]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5221'
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index 5caf944b5fd3a149331df5d1afbc19e251b32911..e4b2eabce2c51b601a4cdd41ebdec0d275efe1f2 100644 (file)
@@ -121,7 +121,7 @@ pl:
       diary_comment: Komentarz do dziennika
       diary_entry: Wpis do dziennika
       friend: Znajomy
-      issue: problem
+      issue: sprawa
       language: Język
       message: Wiadomość
       node: Węzeł
@@ -537,10 +537,6 @@ pl:
         sorry: Niestety, pobieranie listy żądanych komentarzy do zestawów zmian trwało
           zbyt długo.
   changesets:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Strona %{page}
-      next: Następna »
-      previous: « Poprzednia
     changeset:
       anonymous: Anonim
       no_edits: (brak edycji)
@@ -648,8 +644,6 @@ pl:
       no_entries: Brak wpisów dziennika
     page:
       recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
-      older_entries: Starsze wpisy
-      newer_entries: Nowsze wpisy
     edit:
       title: Edycja wpisu dziennika
       marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
@@ -719,8 +713,6 @@ pl:
       post: Wpis
       when: Kiedy
       comment: Komentarz
-      newer_comments: Nowsze komentarze
-      older_comments: Starsze komentarze
   doorkeeper:
     errors:
       messages:
@@ -773,7 +765,6 @@ pl:
   geocoder:
     search:
       title:
-        results_from_html: Wyniki z %{results_link}
         latlon: Internal
         osm_nominatim: Nominatim
         osm_nominatim_reverse: Nominatim
@@ -940,6 +931,7 @@ pl:
           college: Budynek koledżu / szkoły policealnej
           commercial: Budynek komercyjny
           construction: Budynek w budowie
+          cowshed: Obora
           detached: Dom wolnostojący
           dormitory: Dom studencki
           duplex: Bliźniak
@@ -969,6 +961,7 @@ pl:
           shed: Szopa
           stable: Stajnia
           static_caravan: Przyczepa kempingowa
+          sty: Chlew
           temple: Budynek świątyni
           terrace: Domy szeregowe
           train_station: Budynek dworca
@@ -1601,7 +1594,7 @@ pl:
       read_reports: Czytaj zgłoszenia
       new_reports: Nowe zgłoszenia
       other_issues_against_this_user: Inne sprawy przeciwko temu użytkownikowi
-      no_other_issues: Brak innych zgłoszeń dotyczących tego użytkownika.
+      no_other_issues: Brak innych spraw dotyczących tego użytkownika.
       comments_on_this_issue: Komentarze o tej sprawie
     resolve:
       resolved: Status sprawy został ustawiony na „Rozwiązana”
@@ -1670,32 +1663,27 @@ pl:
     history: Zmiany
     export: Eksport
     issues: Sprawy
-    data: Dane
-    export_data: Eksportuj dane
     gps_traces: Ślady GPS
-    gps_traces_tooltip: Zarządzanie śladami GPS
     user_diaries: Dzienniki
     edit_with: Edytuj w %{editor}
-    tag_line: Wolna wikimapa świata
     intro_header: Witamy w OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap to mapa świata stworzona przez ludzi takich jak ty i
       z możliwością użycia pod otwartą licencją.
-    intro_2_create_account: Utwórz konto
+    hosting_partners_2024_html: Hosting jest wspierany przez %{fastly}, %{corpmembers}
+      i innych %{partners}.
     partners_fastly: Fastly
-    partners_partners: partnerzy
+    partners_corpmembers: członków korporacyjnych OSMF
+    partners_partners: partnerów
     tou: Warunki użytkowania
     osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań
       administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
     osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko do odczytu na czas
       ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
-    donate: Wspomóż projekt OpenStreetMap %{link} na fundusz rozbudowy sprzętu komputerowego.
+    nothing_to_preview: Nie ma nic do podglądu.
     help: Pomoc
     about: Informacje
     copyright: Prawa autorskie
     communities: Społeczności
-    community: Społeczność
-    community_blogs: Blogi społeczności
-    community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap
     learn_more: Dowiedz się więcej
     more: Więcej
   user_mailer:
@@ -1885,7 +1873,6 @@ pl:
     message_summary:
       unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
       read_button: Oznacz jako przeczytaną
-      reply_button: Odpowiedz
       destroy_button: Usuń
     new:
       title: Wysyłanie wiadomości
@@ -1901,7 +1888,6 @@ pl:
       body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze.
     outbox:
       title: Wiadomości wysłane
-      actions: Operacje
       messages:
         one: '%{count} wysłana wiadomość'
         few: '%{count} wysłane wiadomości'
@@ -1930,6 +1916,9 @@ pl:
     mark:
       as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana
       as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana
+    unmute:
+      notice: Wiadomość przeniesiono do wiadomości odebranych
+      error: Nie można było przenieść wiadomości do skrzynki odbiorczej.
     destroy:
       destroyed: Wiadomość usunięta
   passwords:
@@ -2034,9 +2023,28 @@ pl:
     richtext_field:
       edit: Edytuj
       preview: Podgląd
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Starsze komentarze
+        newer: Nowsze komentarze
+      diary_entries:
+        older: Starsze wpisy
+        newer: Nowsze wpisy
+      issues:
+        older: Starsze sprawy
+        newer: Nowsze sprawy
+      traces:
+        older: Starsze ślady
+        newer: Nowsze ślady
+      user_blocks:
+        older: Starsze blokady
+        newer: Nowsze blokady
+      users:
+        older: Starsi użytkownicy
+        newer: Nowsi użytkownicy
   site:
     about:
-      next: Dalej
+      heading_html: '%{copyright}Autorzy OpenStreetMap%{br}'
       used_by_html: '%{name} dostarcza dane mapowe tysiącom stron internetowych, aplikacji
         oraz urządzeń'
       lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach,
@@ -2046,22 +2054,40 @@ pl:
         zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS i zwykłych map, aby zweryfikować,
         czy dane w OSM są dokładne i aktualne.
       community_driven_title: Zarządzany przez społeczność
-      community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+      community_driven_1_html: Społeczność OpenStreetMap jest zróżnicowana, pełna
+        pasji i rośnie każdego dnia. Nasi współpracownicy to entuzjaści mapowania,
+        specjaliści GIS, inżynierowie obsługujący serwery OSM, humanitarni mapujący
+        obszary dotknięte klęskami żywiołowymi i wielu innych. Aby dowiedzieć się
+        więcej o społeczności, odwiedź %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
+        i stronę %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: blog OpenStreetMap
       community_driven_user_diaries: dzienniki użytkowników
-      community_driven_community_blogs: blogi społecznościowe
-      community_driven_osm_foundation: Fundacja OSM
+      community_driven_community_blogs: blogi społeczności
+      community_driven_osm_foundation: Fundacji OSM
       open_data_title: Otwarte dane
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap to %{open_data}: można z nich korzystać w dowolnym
+        celu, pod warunkiem podania nazwy OpenStreetMap i jej autorów. Jeśli zmienisz
+        lub wykorzystasz dane w określony sposób, możesz rozpowszechniać wynik tylko
+        na tej samej licencji. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie %{copyright_license_link}.'
       open_data_open_data: otwarte dane
-      open_data_copyright_license: Strona dotycząca praw autorskich i licencji
+      open_data_copyright_license: Prawa autorskie i licencja
       legal_title: Pytania prawne
-      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacja OpenStreetMap
-      legal_1_1_terms_of_use: Warunki użytkowania
-      legal_1_1_aup: Zasady dozwolonego użytku
-      legal_1_1_privacy_policy: Polityka prywatności
-      legal_2_1_contact_the_osmf: skontaktuj się z OSM
+      legal_1_1_html: Ta strona i wiele innych powiązanych usług są formalnie obsługiwane
+        przez %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) w imieniu społeczności. Korzystanie
+        ze wszystkich usług obsługiwanych przez OSMF podlega naszym %{terms_of_use_link},
+        %{aup_link} i naszej %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundację OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Warunkom użytkowania
+      legal_1_1_aup: Zasadom dopuszczalnego użytkowania
+      legal_1_1_privacy_policy: Polityce prywatności
+      legal_2_1_html: W przypadku pytań dotyczących licencji, praw autorskich lub
+        innych kwestii prawnych prosimy o %{contact_the_osmf_link}.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: kontakt z OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo z lupą i State of the Map są %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: zastrzeżonymi znakami towarowymi OSMF
       partners_title: Partnerzy
     copyright:
-      title: Prawa autorskie i licencja
+      title: Prawa autorskie i licencja
       foreign:
         title: Informacje o tłumaczeniu
         html: W przypadku rozbieżności pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}
@@ -2321,7 +2347,6 @@ pl:
       close: Zamknij
     search:
       search: Wyszukiwanie
-      get_directions: Wyznacz trasę
       get_directions_title: Wyznacz trasę pomiędzy dwoma punktami
       from: Początek trasy
       to: Koniec trasy
@@ -2410,10 +2435,11 @@ pl:
           destination: Dostęp tylko do punktu docelowego
           construction: Drogi w budowie
           bus_stop: Przystanek autobusowy
-          stop: Stop
+          stop: Przystanek
           bicycle_shop: Sklep rowerowy
           bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
           bicycle_parking: Parking dla rowerów
+          bicycle_parking_small: Mały parking dla rowerów
           toilets: Toalety
     welcome:
       title: Witamy!
@@ -2422,32 +2448,48 @@ pl:
         rzeczami, o których musisz wiedzieć.
       whats_on_the_map:
         title: Co jest na mapie
-        real_and_current: prawdziwy i aktualny
-        doesnt: nie
+        on_the_map_html: OpenStreetMap to miejsce do mapowania rzeczy, które są zarówno
+          %{real_and_current} – zawiera miliardy budynków, dróg i innych
+          szczegółów dotyczących miejsc. Możesz mapować dowolne obiekty świata rzeczywistego,
+          które cię interesują.
+        real_and_current: rzeczywiste, jak i aktualne
+        off_the_map_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejących, hipotetycznych
+          oraz danych ze źródeł objętych prawami autorskimi. Jeśli nie masz pozwolenia,
+          nie kopiuj z innych map (zarówno tych papierowych, jak i online).%{doesnt}
       basic_terms:
         title: Podstawowe zasady mapowania
         paragraph_1: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów, które ci się przydadzą.
         an_editor_html: '%{editor} to program lub strona internetowa, za pomocą których
           można edytować mapę.'
-        editor: edytor
-        node: węzeł
+        a_node_html: '%{node} to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo.'
+        a_way_html: '%{way} to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek.'
+        a_tag_html: '%{tag} to część danych opisująca linię lub węzeł, np. nazwa restauracji
+          lub ograniczenie prędkości na drodze.'
+        editor: Edytor
+        node: Węzeł
         way: Linia
         tag: Znacznik
       rules:
         title: Zasady!
-        para_1_html: |-
-          OpenStreetMap ma kilka formalnych zasad, ale oczekujemy, że wszyscy uczestnicy będą współpracować i komunikować się ze społecznością. Jeśli rozważasz
-          jakąkolwiek czynność inną niż ręczna edycja, przeczytaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami na
-          %{imports_link} i %{automated_edits_link}.
-        imports: Import
-        automated_edits: Zautomatyzowane edycje
+        para_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale oczekujemy,
+          że wszyscy uczestnicy będą współpracować i komunikować się ze społecznością.
+          Jeśli planujesz jakieś działania inne niż same edycje manualne, proszę przeczytaj
+          i dostosuj się do zaleceń dotyczących %{imports_link} oraz %{automated_edits_link}.
+        imports: importów
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
+        automated_edits: automatycznych edycji
+        automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Automated_Edits_code_of_conduct
       start_mapping: Rozpocznij mapowanie
       continue_authorization: Kontynuuj autoryzację
       add_a_note:
         title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę!
         para_1: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację
           i poznanie sposobów edycji, możesz łatwo dodać uwagę.
-        the_map: mapa
+        para_2_html: 'Wystarczy, że przejdziesz na %{map_link} i klikniesz ikonę:
+          %{note_icon}. Ta czynność doda znacznik, który możesz przesunąć przez
+          przeciągnięcie. Dodaj swoją uwagę i zapisz ją – inni mapujący zajmą się
+          twoim zgłoszeniem.'
+        the_map: mapę
     communities:
       title: Społeczności
       lede_text: Ludzie z całego świata tworzą lub używają OpenStreetMap. Podczas
@@ -2466,7 +2508,10 @@ pl:
           lokalne OSMF:'
       other_groups:
         title: Inne grupy
-        communities_wiki: Strona społeczności wiki
+        other_groups_html: |-
+          Nie ma potrzeby formalnego tworzenia grupy w takim samym stopniu, jak w przypadku oddziałów lokalnych.
+          W rzeczywistości wiele grup istnieje z powodzeniem jako nieformalne zgromadzenie ludzi lub jako grupa społeczna. Każdy może je założyć lub do nich dołączyć. Dowiedz się więcej na %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: stronie Wiki
   traces:
     visibility:
       private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty)
@@ -2503,8 +2548,6 @@ pl:
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: Ślad został zaktualizowany
-    trace_optionals:
-      tags: Tagi
     show:
       title: Przeglądanie śladu %{name}
       heading: Przeglądanie śladu %{name}
@@ -2557,13 +2600,8 @@ pl:
       my_traces: Moje ślady GPS
       traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user}
       remove_tag_filter: Usuń filtr tagów
-    page:
-      older: Starsze ślady
-      newer: Nowsze ślady
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na usunięcie
-    make_public:
-      made_public: Ślad stał się publicznie dostępny
     offline_warning:
       message: System przesyłania plików GPX jest obecnie niedostępny
     offline:
@@ -2593,6 +2631,7 @@ pl:
       account_settings: Ustawienia konta
       oauth2_applications: Aplikacje OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autoryzacje OAuth 2
+      muted_users: Wyciszeni użytkownicy
     auth_providers:
       openid_login_button: Kontynuuj
       openid:
@@ -2688,25 +2727,32 @@ pl:
         się na założenie konta – postaramy się rozpatrzyć prośbę jak najszybciej.
       support: supportem
       about:
-        header: Darmowa i edytowalna
+        header: Darmowa i edytowalna.
         paragraph_1: W przeciwieństwie do innych map, OpenStreetMap jest w całości
-          tworzona przez ludzi takich jak Ty i każdy może ją bezpłatnie poprawiać,
+          tworzona przez ludzi takich jak ty i każdy może ją bezpłatnie poprawiać,
           aktualizować, pobierać i używać.
-        paragraph_2: Zarejestruj się, aby zacząć współtworzyć. Wyślemy wiadomość e-mail,
-          aby potwierdzić Twoje konto.
+        paragraph_2: Zarejestruj się, aby zacząć współtworzyć.
         welcome: Witamy w OpenStreetMap
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
         zmienić w ustawieniach.
       by_signing_up:
-        privacy_policy: Polityka prywatności
+        html: Rejestrując się, wyrażasz zgodę na nasze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+          i %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: politykę prywatności
         privacy_policy_title: Polityka prywatności OSMF, w tym sekcja dotycząca adresów
           e-mail
+        contributor_terms: warunki uczestnictwa
       external auth: 'Logowanie przez:'
       continue: Zarejestruj się
       terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych Warunków uczestnictwa!
       email_help:
+        privacy_policy: politykę prywatności
+        privacy_policy_title: Polityka prywatności OSMF, w tym sekcja dotycząca adresów
+          e-mail
         html: Twój adres nie jest wyświetlany publicznie, zobacz naszą %{privacy_policy_link},
           aby uzyskać więcej informacji.
+      consider_pd_html: Uznaję mój wkład za należący do %{consider_pd_link}
+      consider_pd: domeny publicznej
       or: lub
       use external auth: 'Alternatywnie, zarejestruj się przez:'
     terms:
@@ -2848,15 +2894,9 @@ pl:
       not_revoke_admin_current_user: Nie można odwołać roli administratora z bieżącego
         użytkownika.
     grant:
-      title: Potwierdź przyznanie roli
-      heading: Potwierdź przyznanie roli
       are_you_sure: Czy na pewno chcesz przyznać rolę „%{role}” użytkownikowi %{name}?
-      confirm: Potwierdź
     revoke:
-      title: Potwierdź odwołanie roli
-      heading: Potwierdź odwołanie roli
       are_you_sure: Czy na pewno chcesz odwołać rolę „%{role}” użytkownikowi %{name}?
-      confirm: Potwierdź
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Musisz być moderatorem, by ustanowić lub edytować blokadę.
@@ -2881,9 +2921,15 @@ pl:
       flash: Nałożono blokadę na użytkownika %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Tylko moderator, który nałożył blokadę, może ją edytować.
+      only_creator_can_edit_without_revoking: Tylko moderator, który utworzył tę blokadę,
+        może ją edytować bez odwoływania.
+      only_creator_or_revoker_can_edit: Tylko moderatorzy, którzy utworzyli lub odwołali
+        tę blokadę, mogą ją edytować.
+      inactive_block_cannot_be_reactivated: Ta blokada jest nieaktywna i nie można
+        jej ponownie aktywować.
       success: Blokada została zaktualizowana.
     index:
-      title: Blokady użytkownika
+      title: Blokady użytkowników
       heading: Lista blokad użytkowników
       empty: Nie nałożono do tej pory żadnych blokad.
     revoke_all:
@@ -2954,14 +3000,12 @@ pl:
       not_revoked: (nieodwołana)
       show: Pokaż
       edit: Edytuj
-    blocks:
+    page:
       display_name: Zablokowany użytkownik
       creator_name: Twórca
       reason: Powód blokady
       status: Status
       revoker_name: Odwołana przez
-      older: Starsze blokady
-      newer: Nowsze blokady
     navigation:
       all_blocks: Wszystkie blokady
       blocks_on_me: Blokady nałożone na mnie
@@ -2971,11 +3015,21 @@ pl:
       block: Blokada nr %{id}
   user_mutes:
     index:
+      title: Wyciszeni użytkownicy
+      my_muted_users: Wyciszeni użytkownicy
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Wyciszyłeś %{count} użytkownika.
+        few: Wyciszyłeś %{count} użytkowników.
+        many: Wyciszyłeś %{count} użytkowników.
+        other: Wyciszyłeś %{count} użytkowników.
       user_mute_explainer: Wiadomości od wyciszonych użytkowników są przenoszone do
         osobnej skrzynki odbiorczej, a ty nie otrzymasz powiadomień e-mailem.
       user_mute_admins_and_moderators: Możesz wyciszyć administratorów i moderatorów,
         jednak ich wiadomości nie będą wyciszone.
       table:
+        thead:
+          muted_user: Wyciszony użytkownik
+          actions: Akcje
         tbody:
           unmute: Wyłącz wyciszenie
           send_message: Wyślij wiadomość
@@ -3042,6 +3096,8 @@ pl:
         nie podawaj tu więc informacji osobistych oraz informacji z map i źródeł chronionych
         prawami autorskimi.
       add: Dodaj uwagę
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Strona %{page}
   javascripts:
     close: Zamknij
     share:
@@ -3056,7 +3112,7 @@ pl:
       custom_dimensions: Własne wymiary
       format: 'Format:'
       scale: 'Skala:'
-      image_dimensions: Obraz będzie przedstawiał podstawową warstwę w rozdzielczości
+      image_dimensions: Obraz będzie przedstawiał warstwę %{layer} w rozdzielczości
         %{width}×%{height}
       download: Pobierz
       short_url: Krótki URL
@@ -3064,7 +3120,8 @@ pl:
       center_marker: Wyśrodkuj mapę na znaczniku
       paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
       view_larger_map: Wyświetl większą mapę
-      only_standard_layer: Tylko warstwa standardowa może być eksportowana jako obraz
+      only_standard_layer: Tylko warstwa podstawowa, rowerowa lub transportu publicznego
+        może być eksportowana jako obraz
     embed:
       report_problem: Zgłoś błąd
     key: