# Messages for Asturian (asturianu)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Amire80
# Author: Danieldegroot2
# Author: Enolp
# Author: Fitoschido
friendly: '%e de %B de %Y a les %H:%M'
helpers:
file:
- prompt: Esbillar un ficheru
+ prompt: Escoyer un ficheru
submit:
diary_comment:
create: Comentar
diary_entry:
create: Espublizar
- update: Actualizar
+ update: Anovar
issue_comment:
create: Añader comentariu
message:
create: Unviar
client_application:
create: Rexistrar
- update: Actualizar
+ update: Anovar
oauth2_application:
update: Anovar
redaction:
update: Guardar redaición
trace:
create: Xubir
- update: Guardar cambeos
+ update: Guardar los cambeos
user_block:
create: Crear un bloquéu
update: Actualizar el bloquéu
activerecord:
- errors:
- messages:
- invalid_email_address: nun paez que sía una dirección de corréu electrónicu
- válida.
- email_address_not_routable: nun ye enrutable
models:
acl: Llista de Control d'Accesu
changeset: Conxuntu de cambeos
way: Vía
relation: Rellación
containing_relation:
- entry_html: Rellación %{relation_name}
entry_role_html: Rellación %{relation_name} (como %{relation_role})
not_found:
sorry: Sentímoslo, el/la %{type} númberu %{id} nun pudo alcontrase.
comment: 'Comentariu nuevu sobro''l conxuntu de cambios #%{changeset_id} de
%{author}'
commented_at_by_html: Anovao %{when} por %{user}
- comments:
- comment: 'Comentariu nuevu sobro''l conxuntu de cambios #%{changeset_id} de
- %{author}'
show:
title_all: Alderique del conxuntu de cambeos d'OpenStreetMap
title_particular: 'Alderique del conxuntu de cambeos #%{changeset_id} d''OpenStreetMap'
sorry: Llevó demasiao tiempu baxar la llista de comentarios del conxuntu de
cambeos que pidisti.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Páxina %{page}
- next: Siguiente »
- previous: « Anterior
changeset:
- anonymous: Anónimu
no_edits: (ensin ediciones)
view_changeset_details: Ver detalles del conxuntu de cambeos
index:
no_entries: Nun hai entraes nel diariu
page:
recent_entries: Entraes más nueves del diariu
- older_entries: Entraes anteriores
- newer_entries: Entraes más nueves
edit:
title: Editar entrada del Diariu
marker_text: Allugamientu de la entrada del diariu
report: Informar d'esti comentariu
location:
location: 'Allugamientu:'
- view: Ver
- edit: Editar
feed:
user:
title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap de %{user}
post: Publicar
when: Cuándo
comment: Comentariu
- newer_comments: Comentarios más nuevos
- older_comments: Comentarios anteriores
errors:
internal_server_error:
title: Error na aplicación
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Resultaos de %{results_link}
latlon: Fontes internes
osm_nominatim: Nominatim d’OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Nominatim d’OpenStreetMap
level8: Frontera de ciudá
level9: Frontera de villa
level10: Frontera de barriu
- types:
- cities: Ciudaes
- towns: Villes
- places: Llugares
results:
no_results: Nun s'alcontraron resultaos
more_results: Más resultaos
not_updated: Ensin anovar
search: Buscar
search_guidance: 'Buscar problemes:'
- link_to_reports: Ver los informes
states:
ignored: Inoráu
open: Abrir
logout: Salir
log_in: Aniciar sesión
sign_up: Rexistrase
- start_mapping: Principiar col mapéu
+ start_mapping: Comenzar a mapiar
edit: Editar
history: Historial
export: Esportar
issues: Problemes
- data: Datos
- export_data: Esportar datos
gps_traces: Traces GPS
- gps_traces_tooltip: Alministrar traces de GPS
user_diaries: Diarios d'usuariu
edit_with: Editar con %{editor}
- tag_line: El Wiki Mapamundi llibre
intro_header: ¡Afáyate n'OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap ye un mapa del mundu, creáu por persones como tu y d'usu
llibre baxo una llicencia abierta.
- intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu
partners_partners: asociaos
tou: Condiciones d'usu
osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto
se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
osm_read_only: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta en mou de sólo llectura
mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
- donate: Sofita OpenStreetMap %{link} al Fondu pal Anovamientu del Hardware.
help: Ayuda
about: Tocante a
copyright: Drechos d'autor
- community: Comunidá
- community_blogs: Blogues de la Comunidá
- community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap
learn_more: Más información
more: Más
user_mailer:
details: Pue alcontrar más detalles sobro la nota en %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Bones %{to_user},
- greeting: Bones,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentó unu de los tos conxuntos
de cambios'
message_summary:
unread_button: Marcar como non lleíu
read_button: Marcar como lleíu
- reply_button: Contestar
destroy_button: Desaniciar
new:
title: Unviar mensaxe
failure: Nun pudo anovase’l perfil.
sessions:
new:
- title: Entrar
tab_title: Entrar
email or username: 'Direición de corréu o nome d''usuariu:'
password: 'Contraseña:'
remember: Recordame
lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
login_button: Entrar
- register now: Rexistrate agora
with external: 'Alternativamente, usa un terceru p''aniciar sesión:'
auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos.
destroy:
title: Salir
heading: Colar d'OpenStreetMap
logout_button: Salir
+ shared:
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Comentarios anteriores
+ newer: Comentarios más nuevos
+ diary_entries:
+ older: Entraes anteriores
+ newer: Entraes más nueves
+ traces:
+ older: Traces más antigües
+ newer: Traces más nueves
site:
about:
- next: Siguiente
used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapes a milenta sitios web, aplicaciones
pa móviles, y preseos de hardware'
lede_text: OpenStreetMap ta construíu por una comunidá de cartógrafos que contribuyen
a la %{native_link} d'esta páxina o pues dexar de lleer sobro'l copyright
y %{mapping_link}.
native_link: versión n'asturianu
- mapping_link: principiar col mapéu
+ mapping_link: comenzar a mapiar
legal_babble:
credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
credit_1_html: Riquimos qu'uses el créditu “© Collaboradores d'OpenStreetMap”.
title: ¿Tien alguna entruga?
sidebar:
search_results: Resultaos de la gueta
- close: Zarrar
search:
search: Guetar
- get_directions: Obtener indicaciones
get_directions_title: Alcuentra indicaciones ente dos puntos
from: Dende
to: A
- where_am_i: ¿Ã\9a esto?
+ where_am_i: ¿Ã\93nde ta esto?
where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta
submit_text: Dir
reverse_directions_text: Invertir direiciones
importantes que puen ser afayadices.
rules:
title: ¡Regles!
- start_mapping: Principiar col mapéu
+ start_mapping: Comenzar a mapiar
add_a_note:
title: ¿Nun tien tiempu pa editar? ¡Amieste una nota!
para_1: |-
puntos axeitaos con marques d'hora)
new:
upload_trace: Xubir traza GPS
- visibility_help: ¿qué ye esto?
+ visibility_help: ¿qué significa esto?
help: Ayuda
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
edit:
title: Editando la traza %{name}
heading: Editando la traza %{name}
- visibility_help: ¿qué ye esto?
+ visibility_help: ¿qué significa esto?
update:
updated: Xubióse la traza
- trace_optionals:
- tags: Etiquetes
show:
title: Amosando la traza %{name}
heading: Amosando la traza %{name}
tagged_with: ' etiquetaes con %{tags}'
upload_trace: Xubir una traza
my_traces: Les mios traces GPS
- page:
- older: Traces más antigües
- newer: Traces más nueves
destroy:
scheduled_for_deletion: Traza marcada pa desaniciar
- make_public:
- made_public: Traza fecha pública
offline_warning:
message: El sistema pa xubir ficheros GPX nun ta disponible anguaño
offline:
header: Llibre y editable
display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo
más sero nes preferencies.
- external auth: 'Autenticación con un terceru:'
continue: Date d'alta
terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
use external auth: Alternativamente, usa un terceru p'aniciar sesión
consider_pd: Amás de lo anterior, considero que les mios collaboraciones pasen
a ser Dominiu Públicu
consider_pd_why: ¿qué ye esto?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
continue: Siguir
- decline: Refugar
you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves
Condiciones de Collaboración pa siguir.
legale_select: 'Seleiciona el to país de residencia:'
not_revoke_admin_current_user: Nun pudo quitase'l rol d'alministrador al usuariu
actual.
grant:
- title: Confirmar dar rol
- heading: Confirmar dar rol
are_you_sure: ¿Seguro que quies da-y el rol «%{role}» al usuariu «%{name}»?
- confirm: Confirmar
revoke:
- title: Confirmar quitar rol
- heading: Confirmar quitar rol
are_you_sure: ¿Seguro que quies quita-y el rol «%{role}» al usuariu «%{name}»?
- confirm: Confirmar
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Has de ser moderador pa crear o anovar un bloquéu.
heading_html: '%{block_on} bloquiáu por %{block_by}'
created: Creáu
status: Estáu
- show: Amosar
edit: Editar
- confirm: ¿Tas seguru?
reason: 'Motivu del bloquéu:'
revoker: 'Desaniciador:'
- needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu.
block:
not_revoked: (non desaniciáu)
show: Amosar
edit: Editar
- blocks:
+ page:
display_name: Usuariu bloquiáu
creator_name: Creador
reason: Motivu del bloquéu
información personal, o información de mapes con drechos d'autor o llistes
de teléfonos).
add: Amestar nota
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Páxina %{page}
javascripts:
close: Zarrar
share:
roundabout_without_exit: Na rotonda toma la salida haza %{name}
leave_roundabout_without_exit: Sal de la rotonda - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Sigui na rotonda - %{name}
- start_without_exit: Principiar en %{name}
+ start_without_exit: 'Comenzar en: %{name}'
destination_without_exit: Aportasti al destín
against_oneway_without_exit: Dir escontra direición per %{name}
end_oneway_without_exit: Final de sentíu únicu en %{name}