]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5236'
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 30834939e92971d44e68650bda4dd56edfa8fd82..d172b935624bbe36222d3379a0d8f9d767876d8f 100644 (file)
@@ -57,8 +57,6 @@ gl:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: non semella ser un enderezo de correo electrónico válido
-        email_address_not_routable: non é atinxíbel
         display_name_is_user_n: non pode ser user_n agás que n sexa o teu identificador
           de usuario
       models:
@@ -138,7 +136,7 @@ gl:
         longitude: Lonxitude
         public: Público
         description: Descrición
-        gpx_file: Subir un ficheiro GPX
+        gpx_file: Elixir un ficheiro de pista GPS
         visibility: Visibilidade
         tagstring: Etiquetas
       message:
@@ -400,7 +398,8 @@ gl:
         note: nota
     timeout:
       title: Tempo excedido
-      sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}.
+      sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o tipo "%{type}" co identificador
+        %{id}.
       type:
         node: nó
         way: vía
@@ -426,26 +425,44 @@ gl:
       wiki_link:
         key: A páxina de descrición da etiqueta %{key}
         tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value}
-      wikidata_link: O elemento %{page} no Wikidata
+      wikidata_link: O elemento %{page} en Wikidata
       wikipedia_link: O artigo sobre %{page} na Wikipedia
-      wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Comúns
+      wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Commons
       telephone_link: Chamar a %{phone_number}
       colour_preview: Previsualización da cor %{colour_value}
       email_link: Correo electrónico %{email}
     query:
       title: Consultar os elementos
-      introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí.
-      nearby: Elementos preto daquí
-      enclosing: Elementos darredor
+      introduction: Preme no mapa para atopar elementos preto de aquí.
+      nearby: Elementos preto de aquí
+      enclosing: Elementos arredor
+  nodes:
+    timeout:
+      sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o nodo co identificador %{id}.
   old_nodes:
     not_found:
       sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} do nó n.º %{id}.
+    timeout:
+      sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para o nodo co identificador
+        %{id}.
+  ways:
+    timeout:
+      sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para a vía co identificador %{id}.
   old_ways:
     not_found:
       sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da vía n.º %{id}.
+    timeout:
+      sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para a vía co identificador %{id}.
+  relations:
+    timeout:
+      sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para a relación co identificador
+        %{id}.
   old_relations:
     not_found:
       sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da relación n.º %{id}.
+    timeout:
+      sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para a relación co identificador
+        %{id}.
   changeset_comments:
     feeds:
       comment:
@@ -463,12 +480,7 @@ gl:
         sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións
           que solicitaches tardou moito en obterse.
   changesets:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Páxina %{page}
-      next: Seguinte »
-      previous: « Anterior
     changeset:
-      anonymous: Anónimo
       no_edits: (sen edicións)
       view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de modificacións
     index:
@@ -501,7 +513,6 @@ gl:
       title: Conxunto de modificacións %{id}
       created_by_html: Creado por %{link_user} o %{created}.
     no_such_entry:
-      title: Non existe ese conxunto de modificacións
       heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}'
       body: Non existe ningún conxunto de modificacións co identificador %{id}. Comproba
         a ortografía ou que a ligazón que seguiches estea ben.
@@ -577,8 +588,6 @@ gl:
       no_entries: Non hai entradas no diario
     page:
       recent_entries: Entradas recentes no diario
-      older_entries: Entradas máis vellas
-      newer_entries: Entradas máis novas
     edit:
       title: Editar a entrada do diario
       marker_text: Localización da entrada no diario
@@ -648,8 +657,6 @@ gl:
       post: Artigo
       when: Cando
       comment: Comentario
-      newer_comments: Comentarios máis recentes
-      older_comments: Comentarios máis vellos
     new:
       heading: Queres engadir un comentario á seguinte conversa sobre a entrada no
         diario?
@@ -727,7 +734,6 @@ gl:
   geocoder:
     search:
       title:
-        results_from_html: Resultados de %{results_link}
         latlon: Fontes internas
         osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap
         osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap
@@ -1503,10 +1509,6 @@ gl:
         level9: Fronteira da vila
         level10: Fronteira do barrio
         level11: Fronteira de barrio
-      types:
-        cities: Cidades
-        towns: Municipios
-        places: Lugares
     results:
       no_results: Non se atopou ningún resultado
       more_results: Máis resultados
@@ -1541,8 +1543,6 @@ gl:
         ignored: Ignorado
         open: Aberto
         resolved: Resolto
-      older_issues: Problemas máis vellos
-      newer_issues: Problemas máis novos
     show:
       title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}'
       reports:
@@ -1627,17 +1627,12 @@ gl:
     history: Historial
     export: Exportar
     issues: Problemas
-    data: Datos
-    export_data: Exportar os datos
     gps_traces: Pistas GPS
-    gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS
     user_diaries: Diarios de usuario
     edit_with: Editar co %{editor}
-    tag_line: O mapa mundial libre
     intro_header: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap!
     intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma ti e de
       libre uso baixo unha licenza aberta.
-    intro_2_create_account: Crea unha conta de usuario
     hosting_partners_2024_html: O aloxamento está fornecido por %{fastly}, %{corpmembers}
       e outros %{partners}.
     partners_fastly: Fastly
@@ -1649,14 +1644,10 @@ gl:
     osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura
       mentres realizamos traballos de mantemento nela.
     nothing_to_preview: Non hai nada que previsualizar.
-    donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} ao fondo de actualización de hardware.
     help: Axuda
     about: Acerca de
     copyright: Dereitos de autoría
     communities: Comunidades
-    community: Comunidade
-    community_blogs: Blogs da comunidade
-    community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade do OpenStreetMap
     learn_more: Máis información
     more: Máis
   user_mailer:
@@ -1694,17 +1685,21 @@ gl:
       befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}.
     gpx_description:
-      description_with_tags: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+      description_with_tags: 'Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición
         %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+      description_with_tags_html: 'Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición
         %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
-      description_with_no_tags: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+      description_with_no_tags: Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición
         %{trace_description} e sen etiquetas
-      description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
+      description_with_no_tags_html: Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición
         %{trace_description} e sen etiquetas
     gpx_failure:
       hi: 'Ola %{to_user}:'
-      failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
+      failed_to_import: 'non se puido importar como ficheiro de pista GPS. Verifica
+        que o teu ficheiro sexa un ficheiro GPX válido ou un arquivo que conteña ficheiros
+        GPX no formato admitido (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+        Seica hai algún problema de formato ou de sintaxe co teu ficheiro? Velaquí
+        está o erro de importación:'
       more_info: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos
         en %{url}.
       more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
@@ -1722,7 +1717,7 @@ gl:
       all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
+      subject: '[OpenStreetMap] Dámosche a benvida ao OpenStreetMap'
       greeting: Boas!
       created: Alguén (se cadra ti) acaba de crear unha conta en %{site_url}.
       confirm: 'Antes de facer ren, cómpre confirmar que esta solicitude veu de ti.
@@ -1785,7 +1780,6 @@ gl:
     changeset_comment_notification:
       description: Conxunto de modificacións do OpenStreetMap n.º %{id}
       hi: 'Ola, %{to_user}:'
-      greeting: 'Ola:'
       commented:
         subject_own: O %{commenter} de [OpenStreetMap] fixo un comentario nun dos
           teus conxuntos de modificacións
@@ -1863,7 +1857,6 @@ gl:
     message_summary:
       unread_button: Marcar como non lido
       read_button: Marcar como lido
-      reply_button: Responder
       destroy_button: Eliminar
       unmute_button: Mover á caixa de entrada
     new:
@@ -1880,7 +1873,6 @@ gl:
       body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID.
     outbox:
       title: Caixa de saída
-      actions: Accións
       messages:
         one: Enviaches %{count} mensaxe
         other: Enviaches %{count} mensaxes
@@ -2025,9 +2017,27 @@ gl:
       edit: Editar
       preview: Vista previa
       help: Axuda
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Comentarios máis vellos
+        newer: Comentarios máis recentes
+      diary_entries:
+        older: Entradas máis vellas
+        newer: Entradas máis novas
+      issues:
+        older: Problemas máis vellos
+        newer: Problemas máis novos
+      traces:
+        older: Pistas máis antigas
+        newer: Pistas máis novas
+      user_blocks:
+        older: Bloqueos máis antigos
+        newer: Bloqueos máis novos
+      users:
+        older: Usuarios máis vellos
+        newer: Usuarios máis novos
   site:
     about:
-      next: Seguinte
       heading_html: '%{copyright}Colaboradores do %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos para milleiros de sitios web,
         aplicacións para móbiles e dispositivos físicos'
@@ -2380,7 +2390,6 @@ gl:
       close: Pechar
     search:
       search: Procurar
-      get_directions: Obter indicacións
       get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos
       from: De
       to: A
@@ -2461,6 +2470,9 @@ gl:
           hospital: Hospital
           building: Edificio significativo
           station: Estación de ferrocarrís
+          railway_halt: Apeadoiro de ferrocarrís
+          subway_station: Estación de metro
+          tram_stop: Parada de tranvía
           summit: Cumio
           peak: Cume
           tunnel: Bordo a raias = túnel
@@ -2469,7 +2481,6 @@ gl:
           destination: Acceso a destino
           construction: Estradas baixo construción
           bus_stop: Parada de bus
-          stop: Parada
           bicycle_shop: Tenda de bicicletas
           bicycle_rental: Alugueiro de bicicletas
           bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
@@ -2581,8 +2592,6 @@ gl:
       visibility_help: que significa isto?
     update:
       updated: Pista actualizada
-    trace_optionals:
-      tags: Etiquetas
     show:
       title: Ollando a pista "%{name}"
       heading: Ollando a pista "%{name}"
@@ -2635,13 +2644,8 @@ gl:
       my_traces: As miñas pistas GPS
       traces_from: Pistas públicas de %{user}
       remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro
-    page:
-      older: Pistas máis antigas
-      newer: Pistas máis novas
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación
-    make_public:
-      made_public: Pista feita pública
     offline_warning:
       message: O sistema de subida de ficheiros GPX non está dispoñíbel
     offline:
@@ -2793,7 +2797,6 @@ gl:
           unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
         contributor_terms: termos do colaborador
       tou: termos de uso
-      external auth: 'Autenticación de terceiros:'
       continue: Rexistrarse
       terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
       email_help:
@@ -2916,8 +2919,6 @@ gl:
       summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
       empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
     page:
-      older: Usuarios máis vellos
-      newer: Usuarios máis novos
       found_users:
         one: Atopouse %{count} usuario
         other: Atopáronse %{count} usuarios
@@ -2952,16 +2953,10 @@ gl:
       not_revoke_admin_current_user: Non se puido revogar os dereitos de administrador
         do usuario actual.
     grant:
-      title: Confirmar a concesión do rol
-      heading: Confirmar a concesión do rol
       are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario
         "%{name}"?
-      confirm: Confirmar
     revoke:
-      title: Confirmar a revogación do rol
-      heading: Confirmar a revogación do rol
       are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
-      confirm: Confirmar
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Cómpre ser moderador para crear ou actualizar un bloqueo.
@@ -3055,14 +3050,12 @@ gl:
       not_revoked: (non revogado)
       show: Amosar
       edit: Editar
-    blocks:
+    page:
       display_name: Usuario bloqueado
       creator_name: Creador
       reason: Motivo para o bloqueo
       status: Estado
       revoker_name: Revogado por
-      older: Bloqueos máis antigos
-      newer: Bloqueos máis novos
     navigation:
       all_blocks: Todos os bloqueos
       blocks_on_me: Os meus bloqueos
@@ -3151,6 +3144,10 @@ gl:
         por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
         por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
       add: Engadir a nota
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Páxina %{page}
+      next: Seguinte
+      previous: Anterior
   javascripts:
     close: Pechar
     share:
@@ -3347,6 +3344,7 @@ gl:
       empty: Non hai ningunha censura que amosar.
       heading: Listaxe de censuras
       title: Listaxe de censuras
+      new: Nova censura
     new:
       heading: Escriba a información da nova censura
       title: Creando unha nova censura