]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Add user_<uid> class to diary entry div
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index bbdcff7c14cd2fd9ac22dc2f46e47900015cc4b5..a0ee2e1b30c954e89130a4a041c3f9b48298646c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Acamicamacaraca
 # Author: Aktron
 # Author: BadDog
@@ -27,6 +28,26 @@ sr:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Сачувај
+      diary_entry:
+        create: Објави
+      message:
+        create: Пошаљи
+      client_application:
+        create: Отвори налог
+        update: Уреди
+      redaction:
+        create: Направи редакцију
+        update: Сачувај редакцију
+      trace:
+        create: Отпреми
+        update: Сачувај промене
+      user_block:
+        create: Направи блокаду
+        update: Ажурирај блокаду
   activerecord:
     models:
       acl: Листа контроле приступа
@@ -298,7 +319,14 @@ sr:
   diary_entries:
     new:
       title: Нови унос у дневнику
-      publish_button: Објави
+    form:
+      subject: 'Тема:'
+      body: 'Тело:'
+      language: 'Језик:'
+      location: 'Локација:'
+      latitude: 'Географска ширина:'
+      longitude: 'Географска дужина:'
+      use_map_link: користи мапу
     index:
       title: Кориснички дневници
       title_friends: Дневници пријатеља
@@ -313,14 +341,6 @@ sr:
       newer_entries: Новији уноси
     edit:
       title: Уреди унос у дневнику
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Тело:'
-      language: 'Језик:'
-      location: 'Локација:'
-      latitude: 'Географска ширина:'
-      longitude: 'Географска дужина:'
-      use_map_link: користи мапу
-      save_button: Сачувај
       marker_text: Локација уноса у дневнику
     show:
       title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
@@ -328,7 +348,6 @@ sr:
       leave_a_comment: Остави коментар
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
       login: Пријавите се
-      save_button: Сачувај
     no_such_entry:
       title: Нема таквог уноса у дневнику
       heading: 'Нема уноса са ID-јем: %{id}'
@@ -1078,7 +1097,7 @@ sr:
         failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
         more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
         more_info_2: 'може се наћи на:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
         loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
@@ -1189,7 +1208,6 @@ sr:
       send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
       subject: Наслов
       body: Текст
-      send_button: Пошаљи
       back_to_inbox: Назад на примљене
     create:
       message_sent: Порука је послата.
@@ -1695,7 +1713,6 @@ sr:
       visibility: 'Видљивост:'
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
-      upload_button: Отпреми
       help: Помоћ
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
     create:
@@ -1722,7 +1739,6 @@ sr:
       description: 'Опис:'
       tags: 'Ознаке:'
       tags_help: раздвојено запетама
-      save_button: Сачувај промене
       visibility: 'Видљивост:'
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
@@ -1835,10 +1851,8 @@ sr:
   oauth_clients:
     new:
       title: Упиши нови програм
-      submit: Отвори налог
     edit:
       title: Уреди програм
-      submit: Уреди
     show:
       title: OAuth детаљи за %{app_name}
       key: 'Кључ потрошача:'
@@ -2002,15 +2016,12 @@ sr:
     terms:
       title: Услови уређивања
       heading: Услови уређивања
-      read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте
-        прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
       consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају
         јавном власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
       guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
         опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
-      agree: Прихвати
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Одбаци
       you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
@@ -2272,7 +2283,6 @@ sr:
         више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
         им покушајте објаснити једноставним језиком.
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
-      submit: Направи блокаду
       tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
       tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
       needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
@@ -2284,7 +2294,6 @@ sr:
         више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
         им покушајте објаснити једноставним језиком.
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
-      submit: Ажурирај блокаду
       show: Погледај ову блокаду
       back: Погледај све блокаде
       needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
@@ -2312,14 +2321,15 @@ sr:
       confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
       revoke: Опозови
       flash: Ова блокада је опозвана.
-    period:
-      one: 1 сат
-      other: '%{count} сата'
     helper:
       time_future: Завршава се у %{time}.
       until_login: Активно све док се корисник не пријави.
       time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави.
       time_past: Завршено пре %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 сат
+          other: '%{count} сата'
     blocks_on:
       title: Блокаде за %{name}
       heading: Листа блокада за %{name}
@@ -2362,7 +2372,7 @@ sr:
     mine:
       title: Белешке послао или коментарисао %{user}
       heading: Белешке корисника %{user}
-      subheading: Белешке послао или коментарисао %{user}
+      subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
       id: Id
       creator: Творац
       description: Опис
@@ -2526,16 +2536,14 @@ sr:
     edit:
       description: Опис
       heading: Уреди редакцију
-      submit: Сачувај редакцију
       title: Уређивање редакције
     index:
       empty: Нема редакција.
-      heading: Ð\9bиÑ\81Ñ\82а редакција
-      title: Ð\9bиÑ\81Ñ\82а редакција
+      heading: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ак редакција
+      title: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ак редакција
     new:
       description: Опис
       heading: Унесите податке за нову редакцију
-      submit: Направи редакцију
       title: Прављење нове редакције
     show:
       description: 'Опис:'