-# Messages for Catalan (Català)
+# Messages for Catalan (català)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Aleator
# Author: El libre
# Author: Gemmaa
+# Author: Grondin
# Author: Jconstanti
# Author: Jmontane
# Author: Martorell
# Author: McDutchie
+# Author: Nemo bis
# Author: PerroVerd
# Author: SMP
# Author: Sim6
changeset:
changeset: "Conjunt de canvis: %{id}"
changesetxml: XML del conjunt de canvis
- download: Baixa %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Conjunt de canvis %{id}
title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Propera edició de %{user}
prev_changeset_tooltip: Edició anterior de %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Baixa l'XML
edit: modificació
node: Node
coordinates: "Coordenades:"
part_of: "Part de:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Baixa l'XML
node_history: Historial del node
node_history_title: "Historial del node: %{node_name}"
paging_nav:
of: de
showing_page: S'està mostrant pàgina
+ redacted:
+ redaction: Redacció %{id}
relation:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Baixa l'XML
relation: Relació
relation_title: "Relació: %{relation_name}"
members: "Membres:"
part_of: "Part de:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Baixa l'XML
relation_history: Historial de la relació
relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}"
data_layer_name: Informació
details: Detalls
drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
- edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Editat per %{user} el %{timestamp}
hide_areas: Oculta les zones
- history_for_feature: Historial per a [[feature]]
+ history_for_feature: Historial per a %{feature}
load_data: Carrega dades
- loaded_an_area_with_num_features: "Heu carregat una àrea que conté [[num_features]] característiques. En general, alguns navegadors no poden fer front a mostrar aquesta quantitat de dades. En general, els navegadors funcionen millor mostrant menys de 100 característiques a la vegada: fer una altre cosa pot fer que el seu navegador esdevingui lent o que no respongui. Si esteu segurs que voleu visualitzar aquestes dades, pot fer-ho fent clic al botó de sota."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Heu carregat una àrea que conté %{num_features} característiques. En general, alguns navegadors no poden fer front a mostrar aquesta quantitat de dades. En general, els navegadors funcionen millor mostrant menys de 100 característiques a la vegada: fer una altre cosa pot fer que el seu navegador esdevingui lent o que no respongui. Si esteu segurs que voleu visualitzar aquestes dades, pot fer-ho fent clic al botó de sota."
loading: S'està carregant...
manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
object_list:
heading: Llista d'objectes
history:
type:
- node: Node [[id]]
- way: Via [[id]]
+ node: Node %{id}
+ way: Via %{id}
selected:
type:
- node: Node [[id]]
- way: Via [[id]]
+ node: Node %{id}
+ way: Via %{id}
type:
node: Node
way: Camí
private_user: usuari privat
show_areas: Mostra les zones
show_history: Mostra l'historial
- unable_to_load_size: "No es pot carregar: Bounding mida de caixa de [[bbox_size]] és massa gran (ha de ser més petita que %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "No es pot carregar: Bounding mida de caixa de %{bbox_size} és massa gran (ha de ser més petita que %{max_bbox_size})"
wait: Espereu...
zoom_or_select: Amplia o selecciona una àrea del mapa per mostrar
tag_details:
relation: relació
way: via
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Descarrega XML
edit: modificació
view_history: visualitza l'històric
nodes: "Nodes:"
part_of: "Part de:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descarrega XML
view_details: visualitza els detalls
way_history: Historial de la via
history: Historial
home: Inici
home_tooltip: Vés a la posició inicial
- inbox: safata d'entrada (%{count})
inbox_tooltip:
one: Teniu 1 missatge sense llegir
other: Teniu %{count} missatges sense llegir
osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta a terme.
sign_up: registre
sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
- sotm2011: Veniu a la conferència de OpenStreetMap de 2011, L'estat del mapa, 9-11 de setembre a Denver!
tag_line: El mapa wiki lliure mundial
user_diaries: DIaris de usuari
user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari
english_link: l'original en anglès
text: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link}, la pàgina en anglès tindrà prioritat
title: Quant a la traducció
- legal_babble: "<h2>Drets d'autor i llicència</h2>\n<p>\n OpenStreetMap és <i>obrir dades</i>, concedeix una llicència sota el <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Llicència Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).\n<p>\n<p>\n Vostè és lliure de copiar, distribuir, transmetre i adaptar-se a nostres mapes\n i les dades, sempre que li doni crèdit OpenStreetMap i la seva\n col. laboradors. Si alterar o construir sobre els nostres mapes o dades, vostè\n distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. La\n Full <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n codi explica els seus drets i responsabilitats.\n<p>\n\n<h3>Com a crèdit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si està utilitzant imatges de mapa de OpenStreetMap, us preguem que\n el seu crèdit llegeix com a mínim \"© OpenStreetMap\n col. laboradors, CC BY-SA\". Si està utilitzant les dades de mapa només\n demanem \"mapa dades © OpenStreetMap col·laboradors\n CC BY-SA\".\n</p>\n<p>\n Sempre que sigui possible, OpenStreetMap ha de ser un hipervincle a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n està utilitzant un mitjà on enllaços no són possibles (per exemple, un\n treball impresa), us suggerim que directa als seus lectors a\n www.OpenStreetMap.org (potser per l'ampliació\n 'OpenStreetMap' a aquesta adreça completa) i a\n www.creativecommons.org.\n<p>\n\n<h3>Saber-ne més</h3>\n<p>\n Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n PREGUNTES MÉS FREQÜENTS.\n<p>\n<p>\n Col. laboradors OSM se li va recordar mai per afegir les dades des de qualsevol\n drets d'autor fonts (p. ex. Google Maps o mapes impreses) sense\n permís explícit dels titulars del copyright.\n</p>\n<p>\n Encara que OpenStreetMap és oberts les dades, no podem oferir un\n mapa de Free-of-charge API per a desenvolupadors de tercera festa.\n\n Consulti la nostra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política d'ús de l'API</a>\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política d'ús de rajoles</a>\n i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política d'ús de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostres col. laboradors</h3>\n<p>\n La nostra llicència CC BY-SA requereix que \"doni l'Original\n Autor de crèdit raonable per al suport i mitjà que ets\n utilització\". No tornis a sol·licitar individuals dibuixants de mapes de OSM un\n de crèdit més enllà de que a \"OpenStreetMap\n col. laboradors\", però on les dades des d'un mapatge Nacional\n Agència o l'altra font important ha estat inclòs en\n OpenStreetMap, pot ser raonable per crèdit per directament\n reproduir el seu crèdit o per vincular-hi d'aquesta pàgina.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Austràlia</strong>: conté dades suburbi basats\n en les dades d'Austràlia Oficina d'estadístiques.</li>\n<li><strong>Àustria</strong>: conté dades de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n<li><strong>Canadà</strong>: conté dades de\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n Canadà de Estadístiques).</li>\n<li><strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n Direcció Générale des Impôts.</li>\n<li><strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de\n Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat.</li>\n<li><strong>Polònia</strong>: conté dades de mapes de <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL. Drets d'autor\n Col. laboradors de la UMP-pcPL.</a\n></li>\n<li><strong>Regne Unit</strong>: conté cartografia\n Enquesta dades © Crown copyright i base de dades correcte\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n accepta qualsevol responsabilitat.\n</p></a\n></a\n></a\n></a\n></a\n>"
+ legal_babble:
+ contributors_at_html: "<strong>Àustria</strong>: conté dades de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
+ contributors_au_html: "<strong>Austràlia</strong>: conté dades suburbi basats\n en les dades d'Austràlia Oficina d'estadístiques."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: conté dades de\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n Canadà de Estadístiques)."
+ contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n accepta qualsevol responsabilitat."
+ contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n Direcció Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Regne Unit</strong>: conté cartografia\n Enquesta dades © Crown copyright i base de dades correcte\n 2010."
+ contributors_intro_html: "La nostra llicència CC BY-SA requereix que \"doni l'Original\n Autor de crèdit raonable per al suport i mitjà que ets\n utilització\". No tornis a sol·licitar individuals dibuixants de mapes de OSM un\n de crèdit més enllà de que a \"OpenStreetMap\n col. laboradors\", però on les dades des d'un mapatge Nacional\n Agència o l'altra font important ha estat inclòs en\n OpenStreetMap, pot ser raonable per crèdit per directament\n reproduir el seu crèdit o per vincular-hi d'aquesta pàgina."
+ contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de\n Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat."
+ contributors_pl_html: "<strong>Polònia</strong>: conté dades de mapes de <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL. Drets d'autor\n Col. laboradors de la UMP-pcPL.</a\n>"
+ contributors_title_html: Nostres col. laboradors
+ credit_1_html: "Si està utilitzant imatges de mapa de OpenStreetMap, us preguem que\n el seu crèdit llegeix com a mínim \"© OpenStreetMap\n col. laboradors, CC BY-SA\". Si està utilitzant les dades de mapa només\n demanem \"mapa dades © OpenStreetMap col·laboradors\n CC BY-SA\"."
+ credit_2_html: "Sempre que sigui possible, OpenStreetMap ha de ser un hipervincle a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n està utilitzant un mitjà on enllaços no són possibles (per exemple, un\n treball impresa), us suggerim que directa als seus lectors a\n www.OpenStreetMap.org (potser per l'ampliació\n 'OpenStreetMap' a aquesta adreça completa) i a\n www.creativecommons.org."
+ credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap
+ intro_1_html: "OpenStreetMap és <i>obrir dades</i>, concedeix una llicència sota el <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Llicència Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)."
+ intro_2_html: "Vostè és lliure de copiar, distribuir, transmetre i adaptar-se a nostres mapes\n i les dades, sempre que li doni crèdit OpenStreetMap i la seva\n col. laboradors. Si alterar o construir sobre els nostres mapes o dades, vostè\n distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. La\n Full <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n codi explica els seus drets i responsabilitats."
+ more_1_html: "Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n PREGUNTES MÉS FREQÜENTS."
+ more_2_html: "Col. laboradors OSM se li va recordar mai per afegir les dades des de qualsevol\n drets d'autor fonts (p. ex. Google Maps o mapes impreses) sense\n permís explícit dels titulars del copyright."
+ more_3_html: "Encara que OpenStreetMap és oberts les dades, no podem oferir un\n mapa de Free-of-charge API per a desenvolupadors de tercera festa.\n\n Consulti la nostra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política d'ús de l'API</a>\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política d'ús de rajoles</a>\n i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política d'ús de Nominatim</a>."
+ more_title_html: Saber-ne més
+ title_html: Drets d'autor i llicència
native:
mapping_link: Inici d'assignació
native_link: versió THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
trace_optionals:
tags: Etiquetes
trace_paging_nav:
- next: Següent »
- previous: « Anterior
showing_page: S'està mostrant pàgina %{page}
view:
delete_track: Elimina aquesta traça