]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Refactor notes code to work with recent site changes
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index d175bbb44228649316a4f932e5cbbcdcc0513b27..61b4d23ed039c0ac031f2c44a2b1841082035c1b 100644 (file)
@@ -1,14 +1,17 @@
-# Messages for Catalan (Català)
+# Messages for Catalan (català)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Aleator
 # Author: El libre
 # Author: Gemmaa
+# Author: Grondin
 # Author: Jconstanti
 # Author: Jmontane
 # Author: Martorell
 # Author: McDutchie
+# Author: Nemo bis
 # Author: PerroVerd
+# Author: Pitort
 # Author: SMP
 # Author: Sim6
 # Author: Solde
@@ -93,7 +96,6 @@ ca:
     changeset: 
       changeset: "Conjunt de canvis: %{id}"
       changesetxml: XML del conjunt de canvis
-      download: Baixa %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Conjunt de canvis %{id}
         title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
@@ -155,7 +157,6 @@ ca:
         next_changeset_tooltip: Propera edició de %{user}
         prev_changeset_tooltip: Edició anterior de %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
       download_xml: Baixa l'XML
       edit: modificació
       node: Node
@@ -165,7 +166,6 @@ ca:
       coordinates: "Coordenades:"
       part_of: "Part de:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Baixa l'XML
       node_history: Historial del node
       node_history_title: "Historial del node: %{node_name}"
@@ -180,8 +180,9 @@ ca:
     paging_nav: 
       of: de
       showing_page: S'està mostrant pàgina
+    redacted: 
+      redaction: Redacció %{id}
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
       download_xml: Baixa l'XML
       relation: Relació
       relation_title: "Relació: %{relation_name}"
@@ -190,7 +191,6 @@ ca:
       members: "Membres:"
       part_of: "Part de:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Baixa l'XML
       relation_history: Historial de la relació
       relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}"
@@ -209,11 +209,11 @@ ca:
       data_layer_name: Informació
       details: Detalls
       drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
-      edited_by_user_at_timestamp: Editat per  [[user]] el [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Editat per  %{user} el %{timestamp}
       hide_areas: Oculta les zones
-      history_for_feature: Historial per a [[feature]]
+      history_for_feature: Historial per a %{feature}
       load_data: Carrega dades
-      loaded_an_area_with_num_features: "Heu carregat una àrea que conté [[num_features]] característiques. En general, alguns navegadors no poden fer front a mostrar aquesta quantitat de dades. En general, els navegadors funcionen millor mostrant menys de 100 característiques a la vegada: fer una altre cosa pot fer que el seu navegador esdevingui lent o que no respongui. Si esteu segurs que voleu visualitzar aquestes dades, pot fer-ho fent clic al botó de sota."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Heu carregat una àrea que conté %{num_features} característiques. En general, alguns navegadors no poden fer front a mostrar aquesta quantitat de dades. En general, els navegadors funcionen millor mostrant menys de 100 característiques a la vegada: fer una altre cosa pot fer que el seu navegador esdevingui lent o que no respongui. Si esteu segurs que voleu visualitzar aquestes dades, pot fer-ho fent clic al botó de sota."
       loading: S'està carregant...
       manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
       object_list: 
@@ -223,19 +223,19 @@ ca:
         heading: Llista d'objectes
         history: 
           type: 
-            node: Node [[id]]
-            way: Via [[id]]
+            node: Node %{id}
+            way: Via %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Node [[id]]
-            way: Via [[id]]
+            node: Node %{id}
+            way: Via %{id}
         type: 
           node: Node
           way: Camí
       private_user: usuari privat
       show_areas: Mostra les zones
       show_history: Mostra l'historial
-      unable_to_load_size: "No es pot carregar: Bounding mida de caixa de [[bbox_size]] és massa gran (ha de ser més petita que %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "No es pot carregar: Bounding mida de caixa de %{bbox_size} és massa gran (ha de ser més petita que %{max_bbox_size})"
       wait: Espereu...
       zoom_or_select: Amplia o selecciona una àrea del mapa per mostrar
     tag_details: 
@@ -252,7 +252,6 @@ ca:
         relation: relació
         way: via
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
       download_xml: Descarrega XML
       edit: modificació
       view_history: visualitza l'històric
@@ -265,7 +264,6 @@ ca:
       nodes: "Nodes:"
       part_of: "Part de:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Descarrega XML
       view_details: visualitza els detalls
       way_history: Historial de la via
@@ -313,6 +311,9 @@ ca:
   diary_entry: 
     comments: 
       ago: fa %{ago}
+      comment: Comentari
+      newer_comments: Comentaris recents
+      older_comments: Comentaris antics
     diary_comment: 
       comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
       confirm: Confirma
@@ -424,14 +425,11 @@ ca:
     description: 
       title: 
         geonames: Localització des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Localització des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Ciutats
         places: Llocs
         towns: Municipis
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
     direction: 
       east: est
       north: nord
@@ -453,16 +451,21 @@ ca:
         ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
-        osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
         uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Aeròdrom
+          apron: Autobús de pista
+          gate: Porta
+          helipad: Helisuperfície
+          runway: Pista d'aterratge
+          taxiway: Carrer de rodada
+          terminal: Terminal
         amenity: 
+          WLAN: Punt d'accés WiFi
           airport: Aeroport
           arts_centre: Centre d'Art
           atm: Caixer automàtic
@@ -498,6 +501,7 @@ ca:
           ferry_terminal: Terminal de Ferry
           fire_hydrant: Boca d'incendi
           fire_station: Parc de bombers
+          food_court: Àrea de restauració
           fountain: Font
           fuel: Benzinera
           grave_yard: Cementiri
@@ -538,9 +542,12 @@ ca:
           shelter: Refugi
           shop: Botiga
           shopping: Botigues
+          shower: Dutxa
+          social_centre: Centre social
           social_club: Club social
           studio: Estudi
           supermarket: Supermercat
+          swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
           telephone: Telèfon públic
           theatre: Teatre
@@ -555,7 +562,12 @@ ca:
           youth_centre: Centre juvenil
         boundary: 
           administrative: Administració de Fronteres
+          national_park: Parc Nacional
+          protected_area: Zona protegida
         bridge: 
+          aqueduct: Aqüeducte
+          suspension: Pont suspès
+          swing: Pont giratori
           viaduct: Viaducte
           "yes": Pont
         building: 
@@ -571,6 +583,7 @@ ca:
           footway: Sendera
           ford: Fiord
           living_street: Carrer habitat
+          milestone: Fita
           minor: Camí secundari
           motorway: L'autopista
           motorway_junction: L'autopista
@@ -582,6 +595,7 @@ ca:
           primary_link: Carretera principal
           raceway: Vial Ràpid
           residential: Residencial
+          rest_area: Àrea de descans
           road: Carretera
           secondary: Carretera secundària
           secondary_link: Carretera secundària
@@ -590,6 +604,7 @@ ca:
           steps: Graons
           stile: Escala per a travessar reixats
           tertiary: Carretera terciària
+          tertiary_link: Carretera terciària
           track: Pista
           trail: Sendera
           trunk: Autovia de
@@ -603,6 +618,7 @@ ca:
           building: Edifici
           castle: Castell
           church: Església
+          fort: Fortí
           house: Casa
           icon: Icona
           manor: Manor
@@ -627,6 +643,7 @@ ca:
           farmland: Terres de conreu
           farmyard: Corral
           forest: Bosc
+          garages: Garatges
           grass: Herba
           greenfield: Greenfield terra
           industrial: Zona industrial
@@ -635,6 +652,7 @@ ca:
           military: Zona Militar
           mine: Mina
           nature_reserve: Reserva Natural
+          orchard: Verger
           park: Parc
           piste: Pista d'aterratge
           quarry: Pedrera
@@ -649,6 +667,7 @@ ca:
           wood: Fusta
         leisure: 
           beach_resort: Beach Resort
+          bird_hide: Aguait
           common: Terra comú
           fishing: Àrea de pesca
           garden: Jardí
@@ -661,12 +680,16 @@ ca:
           pitch: Camp d'esports
           playground: Parc infantil
           recreation_ground: Terra de recreació
+          sauna: Sauna
           slipway: Slipway
           sports_centre: Centre esportiu
           stadium: Estadi
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista
           water_park: Parc aquàtic
+        military: 
+          barracks: Caserna
+          bunker: Búnquer
         natural: 
           bay: Badia
           beach: Platja
@@ -675,9 +698,11 @@ ca:
           channel: Canal
           cliff: Cingle
           crater: Cràter
+          dune: Duna
           feature: Característica
           fell: Forest
           fjord: Fiord
+          forest: Bosc
           geyser: Guèiser
           glacier: Glacera
           heath: Bruguerar
@@ -697,6 +722,7 @@ ca:
           scrub: Scrub
           shoal: Banc
           spring: Deu
+          stone: Pedra
           strait: Estret
           tree: Arbre
           valley: Vall
@@ -705,6 +731,18 @@ ca:
           wetland: Aiguamoll
           wetlands: Aiguamolls
           wood: Bosc
+        office: 
+          accountant: Comptable
+          architect: Arquitecte
+          company: Empresa
+          employment_agency: Agència d'ocupació
+          estate_agent: Immobiliària
+          government: Oficina governamental
+          insurance: Oficina d'assegurances
+          lawyer: Advocat
+          ngo: Oficina d'una ONG
+          travel_agent: Agència de viatges
+          "yes": Oficina
         place: 
           airport: Aeroport
           city: Ciutat
@@ -716,6 +754,7 @@ ca:
           houses: Cases
           island: Illa
           islet: Illot
+          isolated_dwelling: Habitatge aïllat
           locality: Localitat
           moor: Amarrador
           municipality: Municipi
@@ -739,6 +778,7 @@ ca:
           junction: Cruïlla de tren
           level_crossing: Pas a nivell
           light_rail: Tren lleuger
+          miniature: Ferrocarril en miniatura
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Ample ferroviari mètric
           platform: Andana
@@ -843,6 +883,7 @@ ca:
         tunnel: 
           "yes": Túnel
         waterway: 
+          artificial: Curs d'aigua artificial
           boatyard: Drassana
           canal: Canal
           connector: Connector de Waterway
@@ -900,7 +941,6 @@ ca:
     history: Historial
     home: Inici
     home_tooltip: Vés a la posició inicial
-    inbox: safata d'entrada (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: Teniu 1 missatge sense llegir
       other: Teniu %{count} missatges sense llegir
@@ -908,8 +948,7 @@ ca:
     intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
     intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
     intro_2_download: baixada
-    license: 
-      title: Les dades de l'OpenStreetMap es troben sota la llicència Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0 genèrica
+    intro_2_html: Les dades poden ser  %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa.
     log_in: inicia una sessió
     log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
     logo: 
@@ -923,7 +962,6 @@ ca:
     osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta a terme.
     sign_up: registre
     sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
-    sotm2011: Veniu a la conferència de OpenStreetMap de 2011, L'estat del mapa, 9-11 de setembre a Denver!
     tag_line: El mapa wiki lliure mundial
     user_diaries: DIaris de usuari
     user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari
@@ -938,7 +976,24 @@ ca:
       english_link: l'original en anglès
       text: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link}, la pàgina en anglès tindrà prioritat
       title: Quant a la traducció
-    legal_babble: "<h2>Drets d'autor i llicència</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap és <i>obrir dades</i>, concedeix una llicència sota el <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Llicència Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).\n<p>\n<p>\n  Vostè és lliure de copiar, distribuir, transmetre i adaptar-se a nostres mapes\n  i les dades, sempre que li doni crèdit OpenStreetMap i la seva\n  col. laboradors. Si alterar o construir sobre els nostres mapes o dades, vostè\n  distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. La\n  Full <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  codi explica els seus drets i responsabilitats.\n<p>\n\n<h3>Com a crèdit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si està utilitzant imatges de mapa de OpenStreetMap, us preguem que\n  el seu crèdit llegeix com a mínim \"© OpenStreetMap\n  col. laboradors, CC BY-SA\". Si està utilitzant les dades de mapa només\n  demanem \"mapa dades © OpenStreetMap col·laboradors\n  CC BY-SA\".\n</p>\n<p>\n  Sempre que sigui possible, OpenStreetMap ha de ser un hipervincle a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/\n  i CC BY-SA a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n  està utilitzant un mitjà on enllaços no són possibles (per exemple, un\n  treball impresa), us suggerim que directa als seus lectors a\n  www.OpenStreetMap.org (potser per l'ampliació\n  'OpenStreetMap' a aquesta adreça completa) i a\n  www.creativecommons.org.\n<p>\n\n<h3>Saber-ne més</h3>\n<p>\n  Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  PREGUNTES MÉS FREQÜENTS.\n<p>\n<p>\n  Col. laboradors OSM se li va recordar mai per afegir les dades des de qualsevol\n  drets d'autor fonts (p. ex. Google Maps o mapes impreses) sense\n  permís explícit dels titulars del copyright.\n</p>\n<p>\n  Encara que OpenStreetMap és oberts les dades, no podem oferir un\n  mapa de Free-of-charge API per a desenvolupadors de tercera festa.\n\n  Consulti la nostra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política d'ús de l'API</a>\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política d'ús de rajoles</a>\n  i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política d'ús de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostres col. laboradors</h3>\n<p>\n  La nostra llicència CC BY-SA requereix que \"doni l'Original\n  Autor de crèdit raonable per al suport i mitjà que ets\n  utilització\". No tornis a sol·licitar individuals dibuixants de mapes de OSM un\n  de crèdit més enllà de que a \"OpenStreetMap\n  col. laboradors\", però on les dades des d'un mapatge Nacional\n  Agència o l'altra font important ha estat inclòs en\n  OpenStreetMap, pot ser raonable per crèdit per directament\n  reproduir el seu crèdit o per vincular-hi d'aquesta pàgina.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Austràlia</strong>: conté dades suburbi basats\n    en les dades d'Austràlia Oficina d'estadístiques.</li>\n<li><strong>Àustria</strong>: conté dades de\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n<li><strong>Canadà</strong>: conté dades de\n    GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n    Canadà de Estadístiques).</li>\n<li><strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n    Direcció Générale des Impôts.</li>\n<li><strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de\n    Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat.</li>\n<li><strong>Polònia</strong>: conté dades de mapes de <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL. Drets d'autor\n    Col. laboradors de la UMP-pcPL.</a\n></li>\n<li><strong>Regne Unit</strong>: conté cartografia\n    Enquesta dades © Crown copyright i base de dades correcte\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n  el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n  accepta qualsevol responsabilitat.\n</p></a\n></a\n></a\n></a\n></a\n>"
+    legal_babble: 
+      contributors_at_html: "<strong>Àustria</strong>: conté dades de\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
+      contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: conté dades de\n    GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n    Canadà de Estadístiques)."
+      contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n  el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n  accepta qualsevol responsabilitat."
+      contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n    Direcció Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Regne Unit</strong>: conté cartografia\n    Enquesta dades © Crown copyright i base de dades correcte\n    2010."
+      contributors_intro_html: "La nostra llicència CC BY-SA requereix que \"doni l'Original\n  Autor de crèdit raonable per al suport i mitjà que ets\n  utilització\". No tornis a sol·licitar individuals dibuixants de mapes de OSM un\n  de crèdit més enllà de que a \"OpenStreetMap\n  col. laboradors\", però on les dades des d'un mapatge Nacional\n  Agència o l'altra font important ha estat inclòs en\n  OpenStreetMap, pot ser raonable per crèdit per directament\n  reproduir el seu crèdit o per vincular-hi d'aquesta pàgina."
+      contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de\n    Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat."
+      contributors_title_html: Nostres col. laboradors
+      credit_1_html: "Si està utilitzant imatges de mapa de OpenStreetMap, us preguem que\n  el seu crèdit llegeix com a mínim \"© OpenStreetMap\n  col. laboradors, CC BY-SA\". Si està utilitzant les dades de mapa només\n  demanem \"mapa dades © OpenStreetMap col·laboradors\n  CC BY-SA\"."
+      credit_2_html: "Sempre que sigui possible, OpenStreetMap ha de ser un hipervincle a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/\n  i CC BY-SA a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n  està utilitzant un mitjà on enllaços no són possibles (per exemple, un\n  treball impresa), us suggerim que directa als seus lectors a\n  www.OpenStreetMap.org (potser per l'ampliació\n  'OpenStreetMap' a aquesta adreça completa) i a\n  www.creativecommons.org."
+      credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap
+      intro_1_html: "OpenStreetMap és <i>obrir dades</i>, concedeix una llicència sota el <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Llicència Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)."
+      intro_2_html: "Vostè és lliure de copiar, distribuir, transmetre i adaptar-se a nostres mapes\n  i les dades, sempre que li doni crèdit OpenStreetMap i la seva\n  col. laboradors. Si alterar o construir sobre els nostres mapes o dades, vostè\n  distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. La\n  Full <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  codi explica els seus drets i responsabilitats."
+      more_1_html: "Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  PREGUNTES MÉS FREQÜENTS."
+      more_2_html: "Col. laboradors OSM se li va recordar mai per afegir les dades des de qualsevol\n  drets d'autor fonts (p. ex. Google Maps o mapes impreses) sense\n  permís explícit dels titulars del copyright."
+      more_title_html: Saber-ne més
+      title_html: Drets d'autor i llicència
     native: 
       mapping_link: Inici d'assignació
       native_link: versió THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
@@ -1155,6 +1210,7 @@ ca:
       allow_write_gpx: carregar traces GPS.
       allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari.
       authorize_url: "Autoritza URL:"
+      confirm: N'esteu segur?
       edit: Edita els detalls
       key: "Clau de consum:"
       requests: "Sol·licitar els permisos següents des de l'usuari:"
@@ -1164,6 +1220,13 @@ ca:
       url: "Sol. licitud Token URL:"
     update: 
       flash: La informació de client ha actualitzat correctament
+  redaction: 
+    edit: 
+      description: Descripció
+    new: 
+      description: Descripció
+    show: 
+      user: "Autor:"
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas.
@@ -1178,10 +1241,6 @@ ca:
     index: 
       js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat JavaScript.
       js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa slippy.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
-        notice: Llicenciat sota la llicència %{license_name} per %{project_name} i els seus contribuents.
-        project_name: projecte OpenStreetMap
       permalink: Enllaç permanent
       remote_failed: Edició ha fallat - assegureu-vos que JOSM o Merkaartor es carrega i l'opció de comandament a distància és habilitat
       shortlink: Enllaç curt
@@ -1254,6 +1313,11 @@ ca:
           unclassified: Carretera sense classificar
           unsurfaced: Unsurfaced road
           wood: Fusta
+    markdown_help: 
+      alt: Text alternatiu
+      first: Primer element
+      image: Imatge
+      text: Text
     search: 
       search: Cerca
       search_help: "exemples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' o 'oficines de correus a prop Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>més exemples...</a>"
@@ -1334,8 +1398,6 @@ ca:
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetes
     trace_paging_nav: 
-      next: Següent »
-      previous: « Anterior
       showing_page: S'està mostrant pàgina %{page}
     view: 
       delete_track: Elimina aquesta traça
@@ -1452,8 +1514,6 @@ ca:
       lost password link: Heu perdut la contrasenya?
       new to osm: Nou a OpenStreetMap?
       no account: No teniu cap compte?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Esbrinar més sobre el canvi de llicència futura de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduccions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussió</a>)
-      notice_terms: "L'OpenStreetMap farà servir una altra llicència a partir de l'1 d'abril de 2012. És tan oberta com l'actual, però els seus detalls legals s'adeqüen millor a la nostra base de dades de mapes.\nEns agradaria conservar les vostres contribucions a l'OpenStreetMap, però només podem fer-ho si esteu d'acord en distribuir-les sota la llicència nova. Sinó, no podem fer altra cosa que suprimir-les de la base de dades.<br /><br />Inicieu una sessió i dediqueu uns pocs segons a revisar-ho i acceptar els nous termes. Moltes gràcies!"
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Ho sentim, el seu OpenID sembla ser no vàlida
       openid missing provider: Ho sento, podria no en contacte amb el seu proveïdor d'OpenID
@@ -1498,7 +1558,9 @@ ca:
       title: contrasenya perduda
     make_friend: 
       already_a_friend: Que ja són amics amb %{name}.
+      button: Afegir als amics
       failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
+      heading: Afegir % {user} com un amic?
       success: "%{name} ara és el vostre amic."
     new: 
       confirm email address: "Confirmeu l'adreça de correu electrònic:"
@@ -1531,6 +1593,8 @@ ca:
       nearby mapper: L'Assignador proper
       your location: La vostra ubicació
     remove_friend: 
+      button: Suprimir dels amics
+      heading: Suprimir % {user} dels amics?
       not_a_friend: "%{name} no és un dels seus amics."
       success: "%{name} s'ha suprimit dels teus amics."
     reset_password: 
@@ -1677,11 +1741,14 @@ ca:
       creator_name: Creador
       display_name: S'ha blocat l'usuari
       edit: Modifica
+      next: Següent »
       not_revoked: (no revocat)
+      previous: « Anterior
       reason: Motiu del blocatge
       revoke: Revoca!
       revoker_name: Revocat per
       show: Mostra
+      showing_page: Mostrant pàgina %{page}
       status: Estat
     period: 
       one: 1 hora