]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3044'
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index 8c3a6ed111a5a683dd8b05d8ed3b98332cbb845c..5933f32aae79fcb933a16048f40c2719fa433a2d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: Milicevic01
@@ -14,6 +15,24 @@ sr-Latn:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Sačuvaj
+      message:
+        create: Pošalji
+      client_application:
+        create: Otvori nalog
+        update: Uredi
+      redaction:
+        create: Napravi redakciju
+        update: Sačuvaj redakciju
+      trace:
+        create: Otpremi
+        update: Sačuvaj izmene
+      user_block:
+        create: Napravi blokadu
+        update: Ažuriraj blokadu
   activerecord:
     models:
       acl: Upravljanje pristupom
@@ -50,6 +69,9 @@ sr-Latn:
       way_node: Čvor putanje
       way_tag: Oznaka puta
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: Povratna adresa
+        support_url: Adresa podrške
       diary_comment:
         body: Tekst
       diary_entry:
@@ -70,6 +92,9 @@ sr-Latn:
         longitude: Geografska dužina
         public: Javno
         description: Opis
+        gpx_file: 'Otpremi GPX datoteku:'
+        visibility: 'Vidljivost:'
+        tagstring: 'Oznake:'
       message:
         sender: Pošiljalac
         title: Naslov
@@ -82,16 +107,13 @@ sr-Latn:
         description: Opis
         languages: Jezici
         pass_crypt: Lozinka
+    help:
+      trace:
+        tagstring: razdvojeno zapetama
   printable_name:
     with_version: '%{id}, ver. %{version}'
   editor:
     default: Podrazumevano (trenutno %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlač 1
-      description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču)
-    potlatch2:
-      name: Potlač 2
-      description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču)
     remote:
       name: Daljinsko upravljanje
       description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
@@ -104,15 +126,15 @@ sr-Latn:
         title: Skup izmena %{id}
         title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
       type:
         node: Čvor
         way: Putanja
         relation: Odnos
     containing_relation:
-      entry: Odnos %{relation_name}
-      entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
+      entry_html: Odnos %{relation_name}
+      entry_role_html: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
     not_found:
       sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
       type:
@@ -169,6 +191,9 @@ sr-Latn:
   diary_entries:
     new:
       title: Novi unos u dnevniku
+    form:
+      location: 'Lokacija:'
+      use_map_link: koristi mapu
     index:
       title: Korisnički dnevnici
       title_friends: Dnevnici prijatelja
@@ -183,29 +208,20 @@ sr-Latn:
       newer_entries: Noviji unosi
     edit:
       title: Uredi unos u dnevniku
-      subject: 'Tema:'
-      body: 'Tekst:'
-      language: 'Jezik:'
-      location: 'Lokacija:'
-      latitude: 'Geografska širina:'
-      longitude: 'Geografska dužina:'
-      use_map_link: koristi mapu
-      save_button: Sačuvaj
       marker_text: Lokacija unosa u dnevniku
     show:
       title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik korisnika %{user}
       leave_a_comment: Ostavite komentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da ostavite komentar'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da ostavite komentar'
       login: Prijavite se
-      save_button: Sačuvaj
     no_such_entry:
       title: Nema takvog unosa u dnevniku
       heading: 'Nema unosa s IB: %{id}'
       body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite
         ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
     diary_entry:
-      posted_by: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
+      posted_by_html: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
       comment_link: Prokomentariši ovaj unos
       reply_link: Odgovori na ovaj unos
       comment_count:
@@ -215,7 +231,7 @@ sr-Latn:
       hide_link: Sakrij ovaj unos
       confirm: Potvrdi
     diary_comment:
-      comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
       hide_link: Sakrij ovaj komentar
       confirm: Potvrdi
     location:
@@ -237,16 +253,28 @@ sr-Latn:
       post: Postavi
       when: Kada
       comment: Komentar
-      ago: pre %{ago}
       newer_comments: Noviji komentari
       older_comments: Stariji komentari
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
+      button: Dodaj kao prijatelja
+      success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
+      failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
+      button: Ukloni iz prijatelja
+      success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
+      not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
-        ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
-        osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
-        geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
+        latlon_html: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
+        ca_postcode_html: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
+        osm_nominatim_html: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
+        geonames_html: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih
+          imena</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
@@ -303,27 +331,21 @@ sr-Latn:
           marketplace: Pijaca
           nightclub: Noćni klub
           nursing_home: Starački dom
-          office: Poslovnica
           parking: Parking
           pharmacy: Apoteka
           place_of_worship: Mesto bogosluženja
           police: Policija
           post_box: Poštansko sanduče
           post_office: Pošta
-          preschool: Predškolska ustanova
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
-          retirement_home: Starački dom
-          sauna: Sauna
           school: Škola
           shelter: Sklonište
-          shop: Prodavnica
           shower: Tuš
           social_centre: Socijalni centar
-          social_club: Društveni klub
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
@@ -336,7 +358,6 @@ sr-Latn:
           veterinary: Veterinarska hirurgija
           village_hall: Seoski dom
           waste_basket: Korpa za otpatke
-          youth_centre: Dom omladine
         boundary:
           administrative: Administrativna granica
           census: Popisna granica
@@ -349,6 +370,25 @@ sr-Latn:
           viaduct: Vijadukt
           "yes": Most
         building:
+          apartments: Stambeni blok
+          chapel: Kapela
+          church: Crkva
+          commercial: Poslovna zgrada
+          dormitory: Studentski dom
+          farm: Zgrada farme
+          garage: Garaža
+          hospital: Bolnica
+          hotel: Hotel
+          house: Kuća
+          industrial: Industrijska zgrada
+          office: Poslovnica
+          public: Javna zgrada
+          residential: Stambena zgrada
+          retail: Maloprodajna radnja
+          school: Škola
+          terrace: Terasa
+          train_station: Železnička stanica
+          university: Univerzitetska zgrada
           "yes": Zgrada
         highway:
           bridleway: Konjička staza
@@ -382,7 +422,6 @@ sr-Latn:
           tertiary: Lokalni put
           tertiary_link: Lokalni put
           track: Makadam
-          trail: Staza
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
@@ -395,7 +434,6 @@ sr-Latn:
           church: Crkva
           fort: Utvrđivanje
           house: Kuća
-          icon: Ikona
           manor: Plemićko imanje
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
@@ -433,7 +471,6 @@ sr-Latn:
           reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
           residential: Stambeno područje
           retail: Maloprodaja
-          road: Putno područje
           village_green: Seosko polje
           vineyard: Vinograd
         leisure:
@@ -532,7 +569,6 @@ sr-Latn:
           subdivision: Podgrupa
           suburb: Predgrađe
           town: Varošica
-          unincorporated_area: Slobodna zemlja
           village: Selo
         railway:
           abandoned: Napuštena železnica
@@ -555,6 +591,7 @@ sr-Latn:
           switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajsko stajalište
+          yard: Ranžirna stanica
         shop:
           alcohol: Trgovina pićem
           antiques: Antikvarnica
@@ -585,12 +622,10 @@ sr-Latn:
           estate_agent: Agent za nekretnine
           farm: Poljoprivredna apoteka
           fashion: Modna prodavnica
-          fish: Ribarnica
           florist: Cvećara
           food: Bakalnica
           funeral_directors: Pogrebno preduzeće
           furniture: Nameštaj
-          gallery: Galerija
           garden_centre: Vrtni centar
           general: Prodavnica mešovite robe
           gift: Suvenirnica
@@ -603,7 +638,6 @@ sr-Latn:
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
           mall: Tržni centar
-          market: Market
           mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
           motorcycle: Prodavnica motocikala
           music: Muzička prodavnica
@@ -660,10 +694,6 @@ sr-Latn:
           wadi: Suvo korito reke
           waterfall: Vodopad
           weir: Brana
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
-        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
       types:
         cities: Gradovi
         towns: Varošice
@@ -711,7 +741,7 @@ sr-Latn:
     make_a_donation:
       title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
       text: Priložite novac
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
       hi: Pozdrav, %{to_user},
@@ -720,52 +750,31 @@ sr-Latn:
       footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
         ili odgovoriti na %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}'
       hi: Pozdrav, %{to_user},
       header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja'
       had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
       see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
       befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Pozdrav,
-      your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
-      with_description: s opisom
-      and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:'
-      and_no_tags: i bez oznaka.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
-        failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
-        more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
-        more_info_2: 'može se naći na:'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
-        loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
-          tačaka.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
+      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
+        tačaka.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Pozdrav,
-      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
-    email_confirm_html:
       greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url}
-        na %{new_address}.
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
-    lost_password_plain:
       greeting: Pozdrav,
       click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
-    lost_password_html:
-      greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
-        nalog.
-      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
   messages:
     inbox:
       title: Primljene
@@ -781,8 +790,8 @@ sr-Latn:
       from: Od
       subject: Naslov
       date: Datum
-      no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s
-        %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
     message_summary:
       unread_button: Označi kao nepročitano
@@ -791,10 +800,9 @@ sr-Latn:
       destroy_button: Obriši
     new:
       title: Pošalji poruku
-      send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
+      send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
       subject: Naslov
       body: Tekst
-      send_button: Pošalji
       back_to_inbox: Nazad na primljene
     create:
       message_sent: Poruka je poslata.
@@ -806,7 +814,7 @@ sr-Latn:
       body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
     outbox:
       title: Poslate
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
+      my_inbox_html: '%{inbox_link}'
       inbox: primljene
       outbox: poslate
       messages:
@@ -815,8 +823,8 @@ sr-Latn:
       to: Za
       subject: Naslov
       date: Datum
-      no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u
-        kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili
+        kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
     reply:
       wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite
@@ -843,12 +851,12 @@ sr-Latn:
     copyright:
       foreign:
         title: O prevodu
-        text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
+        html: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
           engleska stranica ima prednost
         english_link: engleskog originala
       native:
         title: O stranici
-        text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
+        html: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
           se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na
           autorska prava i %{mapping_link}.
         native_link: srpsko izdanje
@@ -873,7 +881,7 @@ sr-Latn:
             Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,
             navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,
             CC BY-SA&rdquo;.
-        credit_2_html: |2-
+        credit_2_1_html: |2-
             Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
             href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
             i CC BY-SA do <a
@@ -949,20 +957,11 @@ sr-Latn:
         učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
     edit:
       not_public: Niste podesili da vaše izmene budu javne.
-      not_public_description: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite. Možete
-        podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
+      not_public_description_html: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite.
+        Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
       user_page_link: korisničke stranice
-      anon_edits: (%{link})
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
-      flash_player_required: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
-        mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>.
-        Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge
-        mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
-      potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite
-        tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje.
-      potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite
-        na dugme za čuvanje.
       no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
         za ovu mogućnost.
     export:
@@ -973,7 +972,7 @@ sr-Latn:
       map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
       embeddable_html: Ugradivi HTML kod
       licence: Licenca
-      export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
+      export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
         komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
       too_large:
         body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
@@ -1086,14 +1085,8 @@ sr-Latn:
       identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane
         i datirane tačke)
     new:
-      upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: razdvojeno zapetama
-      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
-      upload_button: Otpremi
       help: Pomoć
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
     create:
@@ -1106,19 +1099,6 @@ sr-Latn:
     edit:
       title: Uređivanje traga %{name}
       heading: Uređivanje traga %{name}
-      filename: 'Naziv datoteke:'
-      download: preuzmi
-      uploaded_at: 'Otpremljeno:'
-      points: 'Tačaka:'
-      start_coord: 'Početna koordinata:'
-      map: mapa
-      edit: uredi
-      owner: 'Vlasnik:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: razdvojeno zapetama
-      save_button: Sačuvaj izmene
-      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     trace_optionals:
@@ -1149,7 +1129,6 @@ sr-Latn:
     trace:
       pending: NA_ČEKANJU
       count_points: '%{count} tačaka'
-      ago: pre %{time_in_words_ago}
       more: više
       trace_details: Pogledajte detalje o tragu
       view_map: Pogledaj kartu
@@ -1171,7 +1150,7 @@ sr-Latn:
         stranici</a>.
       upload_trace: Otpremi trag
       see_all_traces: Pogledaj sve tragove
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
     make_public:
       made_public: Javni trag
@@ -1191,8 +1170,8 @@ sr-Latn:
         ih vidite.
   oauth:
     authorize:
-      request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}. Odlučite
-        se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
+      request_access_html: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}.
+        Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
       allow_to: 'Dozvoli programu da:'
       allow_read_prefs: čita vaše korisničke postavke.
       allow_write_prefs: menja vaše korisničke postavke.
@@ -1205,10 +1184,8 @@ sr-Latn:
   oauth_clients:
     new:
       title: Upiši novi program
-      submit: Otvori nalog
     edit:
       title: Uredi program
-      submit: Uredi
     show:
       title: OAuth detalji za %{app_name}
       key: 'Ključ potrošača:'
@@ -1221,12 +1198,6 @@ sr-Latn:
       delete: Obriši klijent
       confirm: Jeste li sigurni?
       requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:'
-      allow_read_prefs: čita korisničke postavke.
-      allow_write_prefs: menja korisničke postavke.
-      allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
-      allow_write_api: menja mapu.
-      allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove.
-      allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
     index:
       title: OAuth detalji
       my_tokens: Odobreni programi
@@ -1235,23 +1206,12 @@ sr-Latn:
       issued_at: Izdano
       revoke: Opozovi
       my_apps: Programi
-      no_apps: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate
-        upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
+      no_apps_html: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}?
+        Morate upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
       registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:'
       register_new: Upiši program
     form:
-      name: Ime
-      required: Neophodno
-      url: Adresa glavnog programa
-      callback_url: Povratna adresa
-      support_url: Adresa podrške
       requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:'
-      allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki.
-      allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki.
-      allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja.
-      allow_write_api: menjanje mape.
-      allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova.
-      allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova.
     not_found:
       sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen.
     create:
@@ -1266,7 +1226,7 @@ sr-Latn:
       heading: Prijava
       email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
       password: 'Lozinka:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Zapamti me:'
       lost password link: Zaboravili ste lozinku?
       login_button: Prijavi me
@@ -1300,8 +1260,6 @@ sr-Latn:
     reset_password:
       title: Poništi lozinku
       heading: Poništavanje lozinke za %{user}
-      password: 'Lozinka:'
-      confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
       reset: Poništi lozinku
       flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
       flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
@@ -1309,13 +1267,11 @@ sr-Latn:
       title: Otvaranje naloga
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
         nalog.
-      contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a> za
-        otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
-      license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
-        uređivanja</a>.
+      contact_webmaster_html: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a>
+        za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
       email address: 'E-adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
-      not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
         privatnosti</a>)
       display name: 'Ime prikaza:'
@@ -1331,15 +1287,12 @@ sr-Latn:
     terms:
       title: Uslovi uređivanja
       heading: Uslovi uređivanja
-      read and accept: Pročitajte ugovor ispod i pritisnite dugme za potvrdu da biste
-        prihvatili uslove za postojeće i buduće doprinose.
       consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju
         javnom vlasništvu
       consider_pd_why: šta je ovo?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
-      guidance: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
+      guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
         opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
-      agree: Prihvati
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Odbaci
       you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga
@@ -1371,11 +1324,9 @@ sr-Latn:
       remove as friend: ukloni kao prijatelja
       add as friend: dodaj kao prijatelja
       mapper since: 'Kartograf od:'
-      ago: (pre %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Uslovi za učešće:'
       ct undecided: Neodlučeno
       ct declined: Odbijeno
-      ct accepted: Prihvaćeno pre %{ago} dana
       latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:'
       email address: 'E-adresa:'
       created from: 'Napravljeno iz:'
@@ -1383,7 +1334,7 @@ sr-Latn:
       spam score: 'Ocena spama:'
       description: Opis
       user location: Boravište korisnika
-      if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
+      if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
         ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
       settings_link_text: postavkama
       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
@@ -1438,7 +1389,7 @@ sr-Latn:
         disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
       public editing note:
         heading: Javno uređivanje
-        text: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
+        html: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
           videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima
           da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6,
           samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
@@ -1482,8 +1433,8 @@ sr-Latn:
       already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
       unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
     confirm_resend:
-      success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
-        nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
+      success_html: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite
+        svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
         protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
         nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
@@ -1498,25 +1449,14 @@ sr-Latn:
       flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
     go_public:
       flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
-    make_friend:
-      heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
-      button: Dodaj kao prijatelja
-      success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
-      failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
-      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
-      button: Ukloni iz prijatelja
-      success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
-      not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
     index:
       title: Korisnici
       heading: Korisnici
       showing:
         one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
         other: Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
-      summary: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}'
+      summary_html: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
       confirm: Potvrdi izabrane korisnike
       hide: Sakrij izabrane korisnike
       empty: Nije pronađen nijedan korisnik
@@ -1524,7 +1464,7 @@ sr-Latn:
       title: Suspendovan nalog
       heading: Suspendovan nalog
       webmaster: administrator
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut
           zbog sumnjive aktivnosti.
@@ -1562,24 +1502,22 @@ sr-Latn:
       back: Nazad na indeks
     new:
       title: Blokiranje %{name}
-      heading: Blokiranje %{name}
+      heading_html: Blokiranje %{name}
       reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
         više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
         im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
       period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
-      submit: Napravi blokadu
       tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
       tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
       needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
       back: Pogledaj sve blokade
     edit:
       title: Uređivanje blokade za %{name}
-      heading: Uređivanje blokade za %{name}
+      heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
       reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
         više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
         im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
       period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
-      submit: Ažuriraj blokadu
       show: Pogledaj ovu blokadu
       back: Pogledaj sve blokade
       needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
@@ -1601,32 +1539,31 @@ sr-Latn:
       empty: Nije napravljena nijedna blokada.
     revoke:
       title: Opozivanje blokade na %{block_on}
-      heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
+      heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
       time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}.
       past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
       confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
       revoke: Opozovi
       flash: Ova blokada je opozvana.
-    period:
-      one: 1 sat
-      other: '%{count} sata'
     helper:
-      time_future: Završava se u %{time}.
+      time_future_html: Završava se u %{time}.
       until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
-      time_past: Završeno pre %{time}.
+      time_past_html: Završeno pre %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 sat
+          other: '%{count} sata'
     blocks_on:
       title: Blokade za %{name}
-      heading: Spisak blokada za %{name}
+      heading_html: Spisak blokada za %{name}
       empty: '%{name} još nije bio blokiran/a.'
     blocks_by:
       title: Blokade od %{name}
-      heading: Spisak blokada od %{name}
+      heading_html: Spisak blokada od %{name}
       empty: '%{name} još uvek nije blokirao nikoga.'
     show:
       title: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
-      time_future: Završava se u %{time}
-      time_past: Završeno pre %{time}
+      heading_html: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
       status: Stanje
       show: Prikaži
       edit: Uredi
@@ -1663,7 +1600,6 @@ sr-Latn:
     edit:
       description: Opis
       heading: Uredi redakciju
-      submit: Sačuvaj redakciju
       title: Uređivanje redakcije
     index:
       empty: Nema redakcija.
@@ -1672,7 +1608,6 @@ sr-Latn:
     new:
       description: Opis
       heading: Unesite podatke za novu redakciju
-      submit: Napravi redakciju
       title: Pravljenje nove redakcije
     show:
       description: 'Opis:'