]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-EC.yml
Yahoo appears to have changed their OpenID endpoint / discovery
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
index a1ec4e369e2498326c60100e5a0e7f5bcb9c817b..6eab2eb6426b874cb0b84cb2b6be508244209218 100644 (file)
@@ -297,9 +297,14 @@ sr-EC:
       save_button: Сними
       subject: "Тема:"
       title: Уреди дневнички унос
       save_button: Сними
       subject: "Тема:"
       title: Уреди дневнички унос
+    feed: 
+      all: 
+        title: OpenStreetMap кориснички уноси
     list: 
     list: 
+      in_language_title: Дневници на {{language}}
       new: Нови дневнички унос
       newer_entries: Новији уноси
       new: Нови дневнички унос
       newer_entries: Новији уноси
+      no_entries: Нема дневничких уноса
       older_entries: Старији уноси
       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
       title: Кориснички дневници
       older_entries: Старији уноси
       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
       title: Кориснички дневници
@@ -316,7 +321,9 @@ sr-EC:
     view: 
       leave_a_comment: Оставите коментар
       login: Пријави се
     view: 
       leave_a_comment: Оставите коментар
       login: Пријави се
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
       save_button: Сними
       save_button: Сними
+      title: "{{user}} дневник | {{title}}"
       user_title: Дневник корисника {{user}}
   export: 
     start: 
       user_title: Дневник корисника {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -336,7 +343,11 @@ sr-EC:
       options: Подешавања
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
       osmarender_image: Осмарендер слика
       options: Подешавања
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
       osmarender_image: Осмарендер слика
+      output: Излаз
+      paste_html: Пренесите HTML како бисте уградили у сајт
       scale: Размера
       scale: Размера
+      too_large: 
+        heading: Превелика област
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
@@ -372,6 +383,15 @@ sr-EC:
     results: 
       more_results: Још резултата
       no_results: Нема резултата претраге
     results: 
       more_results: Још резултата
       no_results: Нема резултата претраге
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+        geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
+        latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
@@ -381,6 +401,7 @@ sr-EC:
           airport: Аеродром
           arts_centre: Уметнички центар
           atm: Банкомат
           airport: Аеродром
           arts_centre: Уметнички центар
           atm: Банкомат
+          auditorium: Дворана
           bank: Банка
           bar: Бар
           bench: Клупа
           bank: Банка
           bar: Бар
           bench: Клупа
@@ -389,6 +410,7 @@ sr-EC:
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
           cafe: Кафе
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
           cafe: Кафе
+          car_rental: Изнајмљивање аутомобила
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
           cinema: Биоскоп
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
           cinema: Биоскоп
@@ -398,6 +420,7 @@ sr-EC:
           courthouse: Зграда суда
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
           courthouse: Зграда суда
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
+          dormitory: Студентски дом
           drinking_water: Пијаћа вода
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
           drinking_water: Пијаћа вода
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
@@ -408,15 +431,20 @@ sr-EC:
           fuel: Гориво
           grave_yard: Гробље
           gym: Фитнес центар / Теретана
           fuel: Гориво
           grave_yard: Гробље
           gym: Фитнес центар / Теретана
+          hall: Сала
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
+          market: Пијаца
           marketplace: Пијаца
           mountain_rescue: Горска служба
           nightclub: Ноћни клуб
           marketplace: Пијаца
           mountain_rescue: Горска служба
           nightclub: Ноћни клуб
+          nursery: Обданиште
+          nursing_home: Старачки дом
+          office: Пословница
           park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Апотека
           park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Апотека
@@ -426,6 +454,7 @@ sr-EC:
           preschool: Обданиште
           prison: Затвор
           pub: Паб
           preschool: Обданиште
           prison: Затвор
           pub: Паб
+          public_market: Пијаца
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Старачки дом
           sauna: Сауна
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Старачки дом
           sauna: Сауна
@@ -438,55 +467,76 @@ sr-EC:
           telephone: Јавна говорница
           theatre: Позориште
           toilets: Тоалети
           telephone: Јавна говорница
           theatre: Позориште
           toilets: Тоалети
+          townhall: Градска скупштина
           university: Универзитет
           university: Универзитет
+          village_hall: Сеоска већница
           waste_basket: Корпа за отпатке
           wifi: Wi-Fi приступ
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
         building: 
           waste_basket: Корпа за отпатке
           wifi: Wi-Fi приступ
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
         building: 
+          apartments: Стамбени блок
           bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
           bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
+          city_hall: Градска скупштина
+          dormitory: Студентски дом
           faculty: Факултетска зграда
           flats: Станови
           garage: Гаража
           faculty: Факултетска зграда
           flats: Станови
           garage: Гаража
+          hall: Сала
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           house: Кућа
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           house: Кућа
+          residential: Стамбена зграда
           school: Школа
           shop: Продавница
           stadium: Стадион
           school: Школа
           shop: Продавница
           stadium: Стадион
+          store: Продавница
+          terrace: Тераса
           tower: Торањ
           train_station: Железничка станица
           university: Универзитетска зграда
           "yes": Зграда
         highway: 
           bus_stop: Аутобуска станица
           tower: Торањ
           train_station: Железничка станица
           university: Универзитетска зграда
           "yes": Зграда
         highway: 
           bus_stop: Аутобуска станица
+          byway: Споредни пут
           construction: Аутопут у изградњи
           construction: Аутопут у изградњи
+          cycleway: Бициклистичка стаза
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
           ford: Газ
           gate: Капија
           motorway: Аутопут
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
           ford: Газ
           gate: Капија
           motorway: Аутопут
+          motorway_junction: Петља
           motorway_link: Мото-пут
           path: Стаза
           motorway_link: Мото-пут
           path: Стаза
+          pedestrian: Пешачка стаза
           platform: Платформа
           platform: Платформа
+          primary: Главни пут
           primary_link: Главни пут
           raceway: Тркачка стаза
           primary_link: Главни пут
           raceway: Тркачка стаза
+          residential: Стамбени
           road: Пут
           secondary: Споредни пут
           secondary_link: Споредни пут
           steps: Степенице
           road: Пут
           secondary: Споредни пут
           secondary_link: Споредни пут
           steps: Степенице
+          track: Коловозна трака
           trail: Стаза
           trail: Стаза
+          trunk: Магистрални пут
           trunk_link: Магистрални пут
         historic: 
           archaeological_site: Археолошко налазиште
           trunk_link: Магистрални пут
         historic: 
           archaeological_site: Археолошко налазиште
+          battlefield: Бојиште
+          boundary_stone: Гранични камен
           building: Зграда
           castle: Дворац
           church: Црква
           house: Кућа
           icon: Икона
           building: Зграда
           castle: Дворац
           church: Црква
           house: Кућа
           icon: Икона
+          manor: Племићко имање
+          memorial: Споменик
           mine: Рудник
           monument: Споменик
           museum: Музеј
           mine: Рудник
           monument: Споменик
           museum: Музеј
@@ -496,24 +546,33 @@ sr-EC:
         landuse: 
           basin: Басен
           cemetery: Гробље
         landuse: 
           basin: Басен
           cemetery: Гробље
+          commercial: Пословна област
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
+          farmyard: Сеоско двориште
           forest: Шума
           grass: Трава
           industrial: Индустријска зона
           forest: Шума
           grass: Трава
           industrial: Индустријска зона
+          landfill: Депонија
           meadow: Ливада
           military: Војна област
           mine: Рудник
           mountain: Планина
           park: Парк
           piste: Скијашка стаза
           meadow: Ливада
           military: Војна област
           mine: Рудник
           mountain: Планина
           park: Парк
           piste: Скијашка стаза
+          plaza: Шеталиште
           quarry: Каменолом
           railway: Железничка пруга
           reservoir: Резервоар
           residential: Стамбена област
           quarry: Каменолом
           railway: Железничка пруга
           reservoir: Резервоар
           residential: Стамбена област
+          retail: Малопродаја
           vineyard: Виноград
           vineyard: Виноград
+          wetland: Мочвара
           wood: Гај
         leisure: 
           wood: Гај
         leisure: 
+          beach_resort: Морско одмаралиште
+          common: Општинско земљиште
+          fishing: Риболовно подручје
           garden: Башта
           golf_course: Голф терен
           ice_rink: Клизалиште
           garden: Башта
           golf_course: Голф терен
           ice_rink: Клизалиште
@@ -535,25 +594,32 @@ sr-EC:
           cave_entrance: Улаз у пећину
           channel: Канал
           cliff: Литица
           cave_entrance: Улаз у пећину
           channel: Канал
           cliff: Литица
+          coastline: Обала
           crater: Кратер
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
           hill: Брдо
           island: Острво
           crater: Кратер
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
           hill: Брдо
           island: Острво
+          land: Земљиште
           marsh: Мочвара
           marsh: Мочвара
+          moor: Вресиште
           mud: Блато
           peak: Врх
           mud: Блато
           peak: Врх
+          point: Врх
           reef: Гребен
           ridge: Гребен
           river: Река
           rock: Стена
           reef: Гребен
           ridge: Гребен
           river: Река
           rock: Стена
+          shoal: Спруд
           spring: Извор
           strait: Мореуз
           tree: Дрво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           spring: Извор
           strait: Мореуз
           tree: Дрво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
+          wetland: Мочвара
+          wetlands: Мочвара
           wood: Гај
         place: 
           airport: Аеродром
           wood: Гај
         place: 
           airport: Аеродром
@@ -576,7 +642,17 @@ sr-EC:
           town: Варош
           village: Село
         railway: 
           town: Варош
           village: Село
         railway: 
+          abandoned: Напуштена железница
+          construction: Железничка пруга у изградњи
+          disused: Напуштена железница
+          historic_station: Историјска железничка станица
+          junction: Железнички чвор
           narrow_gauge: Пруга уског колосека
           narrow_gauge: Пруга уског колосека
+          platform: Железничка платформа
+          preserved: Очувана железница
+          station: Железничка станица
+          subway: Станица метроа
+          subway_entrance: Улаз метроа
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
         shop: 
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
         shop: 
@@ -585,26 +661,35 @@ sr-EC:
           beauty: Салон лепоте
           books: Књижара
           butcher: Месара
           beauty: Салон лепоте
           books: Књижара
           butcher: Месара
+          car_dealer: Ауто дилер
           car_parts: Продавница ауто-делова
           car_repair: Ауто-сервис
           car_parts: Продавница ауто-делова
           car_repair: Ауто-сервис
+          chemist: Апотекар
           clothes: Бутик
           copyshop: Копирница
           clothes: Бутик
           copyshop: Копирница
+          department_store: Робна кућа
           drugstore: Апотека
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           estate_agent: Агент за некретнине
           drugstore: Апотека
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           estate_agent: Агент за некретнине
+          fish: Рибарница
           florist: Цвећара
           florist: Цвећара
+          food: Бакалница
           furniture: Намештај
           gallery: Галерија
           gift: Сувенирница
           furniture: Намештај
           gallery: Галерија
           gift: Сувенирница
+          greengrocer: Пиљарница
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           insurance: Осигурање
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           insurance: Осигурање
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
+          laundry: Сервис за прање рубља
           mall: Тржни центар
           market: Маркет
           music: Музичка продавница
           optician: Оптичар
           mall: Тржни центар
           market: Маркет
           music: Музичка продавница
           optician: Оптичар
+          organic: Здрава храна
+          outdoor: Штанд
           photo: Фотографска радња
           salon: Салон
           shoes: Продавница ципела
           photo: Фотографска радња
           salon: Салон
           shoes: Продавница ципела
@@ -630,11 +715,20 @@ sr-EC:
         waterway: 
           canal: Канал
           dam: Брана
         waterway: 
           canal: Канал
           dam: Брана
+          derelict_canal: Одбачени канал
           ditch: Јарак
           ditch: Јарак
+          dock: Пристаниште
+          drain: Одвод
+          lock: Брана
+          lock_gate: Врата бране
           mineral_spring: Минерални извор
           mineral_spring: Минерални извор
+          mooring: Сидриште
           rapids: Брзаци
           river: Река
           rapids: Брзаци
           river: Река
+          riverbank: Обала реке
+          stream: Водена струја
           waterfall: Водопад
           waterfall: Водопад
+          weir: Устава
   javascripts: 
     map: 
       base: 
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -644,13 +738,13 @@ sr-EC:
       edit_tooltip: Уреди мапу
       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
   layouts: 
       edit_tooltip: Уреди мапу
       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
   layouts: 
+    copyright: Ауторска права и лиценца
     donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
     export: Извези
     export_tooltip: Извоз мапа
     gps_traces: ГПС трагови
     gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
     donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
     export: Извези
     export_tooltip: Извоз мапа
     gps_traces: ГПС трагови
     gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
-    help_wiki: Помоћ и вики
     history: Историја
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
     history: Историја
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
@@ -662,7 +756,7 @@ sr-EC:
       zero: Немате непрочитаних порука
     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
       zero: Немате непрочитаних порука
     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
-    intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
+    intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.  Остале присталице пројекта су на списку {{partners}}.
     intro_3_partners: вики
     license: 
       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
     intro_3_partners: вики
     license: 
       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
@@ -688,7 +782,9 @@ sr-EC:
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
   license_page: 
     foreign: 
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
   license_page: 
     foreign: 
+      english_link: Енглески оригинал
       title: О овом преводу
       title: О овом преводу
+    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n  мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n  Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n  заслуге садрже бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке\n  мапа, тражимо да гласи &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n  http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n  медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n  предлажемо да усмерите вапе читаоце на  www.openstreetmap.org\n  (по могућству проширивањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\n  на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n  Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n  бесплатне АПИ мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша CC-BY-SA лиценца захтева да &ldquo;Морате да\n  наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n  од стране изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;OpenStreetMap сарадници&rdquo;, али када су\n  подаци припадају националној географској агенцији\n  или другом већем извору који је укључен у\n  OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n  или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contains suburb data based\n   on Australian Bureau of Statistics data.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contains data from\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Poland</strong>: Contains data from <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Inclusion of data in OpenStreetMap does not imply that the original\n  data provider endorses OpenStreetMap, provides any warranty, or\n  accepts any liability.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: почни мапирање
       title: О овој страници
     native: 
       mapping_link: почни мапирање
       title: О овој страници
@@ -762,6 +858,7 @@ sr-EC:
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
       greeting: Поздрав,
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} на {{new_address}}."
     friend_notification: 
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
     gpx_notification: 
     friend_notification: 
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
     gpx_notification: 
@@ -797,6 +894,15 @@ sr-EC:
       submit: Уреди
     form: 
       name: Име
       submit: Уреди
     form: 
       name: Име
+    index: 
+      application: Име апликације
+      register_new: Региструј своју апликацију
+      revoke: Опозови!
+    new: 
+      submit: Региструј
+      title: Региструј нову апликацију
+    not_found: 
+      sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
   site: 
     edit: 
       user_page_link: корисничка страна
   site: 
     edit: 
       user_page_link: корисничка страна
@@ -814,11 +920,15 @@ sr-EC:
           bridge: Црни оквир = мост
           brownfield: Грађевинско земљиште
           building: Значајна зграда
           bridge: Црни оквир = мост
           brownfield: Грађевинско земљиште
           building: Значајна зграда
+          byway: Споредни пут
+          cable: 
+            - Жичара
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
           commercial: Пословна област
           common: 
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
           commercial: Пословна област
           common: 
-            1: ливада
+            - Пољана
+            - ливада
           construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           farm: Фарма
           construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           farm: Фарма
@@ -838,6 +948,7 @@ sr-EC:
           rail: Железничка пруга
           reserve: Парк природе
           resident: Стамбена област
           rail: Железничка пруга
           reserve: Парк природе
           resident: Стамбена област
+          retail: Малопродајна област
           runway: 
             - Аеродромска писта
           school: 
           runway: 
             - Аеродромска писта
           school: 
@@ -850,12 +961,13 @@ sr-EC:
             - Узвишење
             - врх
           tourist: Туристичка атракција
             - Узвишење
             - врх
           tourist: Туристичка атракција
-          track: Ð¡Ñ\82аза
+          track: Ð\9aоловозна Ñ\82Ñ\80ака
           tram: 
             - Лака железница
             - трамвај
           trunk: Магистрални пут
           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
           tram: 
             - Лака железница
             - трамвај
           trunk: Магистрални пут
           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
+          unclassified: Некатегорисан пут
           unsurfaced: Подземни пут
           wood: Гај
         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
           unsurfaced: Подземни пут
           wood: Гај
         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
@@ -963,7 +1075,11 @@ sr-EC:
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
+        agreed: Сложили сте се са новим условима уређивања.
+        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+        heading: "Услови уређивања:"
         link text: шта је ово?
         link text: шта је ово?
+        not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
       delete image: Уклони тренутну слику
       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
       delete image: Уклони тренутну слику
       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
@@ -971,6 +1087,8 @@ sr-EC:
       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
       home location: "Моја локација:"
       image: "Слика:"
       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
       home location: "Моја локација:"
       image: "Слика:"
+      image size hint: (квадратна слика од отприлике 100x100 се најбоље уклапа)
+      keep image: Задржи тренутну слику
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
@@ -983,6 +1101,8 @@ sr-EC:
       public editing: 
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
         enabled link text: шта је ово?
       public editing: 
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
         enabled link text: шта је ово?
+      public editing note: 
+        heading: Јавне измене
       return to profile: Повратак на профил
       save changes button: Сачувај промене
       title: Уреди налог
       return to profile: Повратак на профил
       save changes button: Сачувај промене
       title: Уреди налог
@@ -1002,15 +1122,18 @@ sr-EC:
       summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
       title: Корисници
     login: 
       summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
       title: Корисници
     login: 
+      account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
       create_account: направите налог
       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
       heading: Пријављивање
       login_button: Пријавите се
       lost password link: Изгубили сте лозинку?
       create_account: направите налог
       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
       heading: Пријављивање
       login_button: Пријавите се
       lost password link: Изгубили сте лозинку?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
       password: "Лозинка:"
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
       remember: "Запамти ме:"
       title: Пријављивање
       password: "Лозинка:"
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
       remember: "Запамти ме:"
       title: Пријављивање
+      webmaster: администратор
     logout: 
       logout_button: Одјави се
       title: Одјави се
     logout: 
       logout_button: Одјави се
       title: Одјави се
@@ -1041,6 +1164,9 @@ sr-EC:
     popup: 
       friend: Пријатељ
       your location: Ваша локација
     popup: 
       friend: Пријатељ
       your location: Ваша локација
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}} није један од ваших пријатеља."
+      success: "{{name}} је уклоњен из ваших пријатеља."
     reset_password: 
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
     reset_password: 
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
@@ -1050,21 +1176,29 @@ sr-EC:
       title: Обнови лозинку
     set_home: 
       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
       title: Обнови лозинку
     set_home: 
       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
+    suspended: 
+      heading: Суспендован налог
+      title: Суспендован налог
+      webmaster: администратор
     terms: 
     terms: 
+      agree: Прихвати
       consider_pd_why: шта је ово?
       consider_pd_why: шта је ово?
+      decline: Одбаци
       legale_names: 
         france: Француска
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатак света
     view: 
       add as friend: додај за пријатеља
       legale_names: 
         france: Француска
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатак света
     view: 
       add as friend: додај за пријатеља
+      ago: (пре {{time_in_words_ago}})
+      blocks on me: моја блокирања
       confirm: Потврди
       create_block: блокирај овог корисника
       delete_user: избриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: измене
       confirm: Потврди
       create_block: блокирај овог корисника
       delete_user: избриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: измене
-      email address: "Ð\95-меÑ\98л Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а:"
+      email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ðµ-поÑ\88Ñ\82е:"
       km away: "{{count}}km далеко"
       m away: "{{count}}m далеко"
       mapper since: "Мапер од:"
       km away: "{{count}}km далеко"
       m away: "{{count}}m далеко"
       mapper since: "Мапер од:"
@@ -1074,7 +1208,7 @@ sr-EC:
       my traces: моји трагови
       nearby users: "Остали корисници у близини:"
       new diary entry: нови дневнички унос
       my traces: моји трагови
       nearby users: "Остали корисници у близини:"
       new diary entry: нови дневнички унос
-      no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља.
+      no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор
@@ -1084,6 +1218,7 @@ sr-EC:
         moderator: Овај корисник је модератор
       send message: пошаљи поруку
       settings_link_text: подешавања
         moderator: Овај корисник је модератор
       send message: пошаљи поруку
       settings_link_text: подешавања
+      status: "Статус:"
       traces: трагови
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
       traces: трагови
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
@@ -1092,7 +1227,10 @@ sr-EC:
       confirm: Јесте ли сигурни?
       display_name: Блокирани корисник
       edit: Уреди
       confirm: Јесте ли сигурни?
       display_name: Блокирани корисник
       edit: Уреди
+      not_revoked: (није опозван)
       reason: Разлози блокирања
       reason: Разлози блокирања
+      revoke: Опозови!
+      revoker_name: Опозвао
       show: Прикажи
       status: Стање
     period: 
       show: Прикажи
       status: Стање
     period: