]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Merge pull request #4906 from matkoniecz/sotmeu-banner
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 9f991ccfb0664a39e36692171ec6df4ca72ffacb..1e1f2a844f2696f3d96142eb562bbba3678226a8 100644 (file)
-# Messages for Russian (Русский)
+# Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
+# Author: 1233qwer1234qwer4
+# Author: AMDmi3
 # Author: AOleg
+# Author: AZISS
+# Author: Aideih
+# Author: Ajeje Brazorf
 # Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Alexander Istomin
+# Author: Alexey zakharenkov
+# Author: Amire80
+# Author: Andrewsh
+# Author: Ashed
+# Author: Banonotit
+# Author: BushmanK
+# Author: Butko
+# Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
+# Author: Cjaushe4ka
+# Author: D1g
+# Author: DCamer
+# Author: DDPAT
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Diralik
+# Author: Dirruw'o
+# Author: Dmitry-s93
+# Author: Dr&mx
+# Author: Edible Melon
+# Author: Eduard Popov
+# Author: Edward17
 # Author: Eleferen
+# Author: Ergo
+# Author: EugeneZelenko
+# Author: Express2000
 # Author: Ezhick
+# Author: Facenapalm
+# Author: Fontan 030
+# Author: FreeExec
 # Author: G0rn
+# Author: Happy13241
+# Author: Helpau
+# Author: Ice bulldog
+# Author: Ignatus
+# Author: Iluvatar
+# Author: Infovarius
+# Author: Irus
+# Author: Kaganer
+# Author: Kareyac
+# Author: Katunchik
+# Author: Kirill-224
 # Author: Komzpa
+# Author: Link2xt
 # Author: Lockal
+# Author: Macofe
+# Author: Mavl
+# Author: MaxSem
+# Author: McDutchie
+# Author: Mechano
+# Author: Meerrahtar
+# Author: Megakott
+# Author: Merrahtar
+# Author: Mike like0708
+# Author: Mike140
+# Author: Mixaill
+# Author: Movses
+# Author: MuratTheTurkish
+# Author: Nemo bis
+# Author: Nitch
+# Author: Nk88
+# Author: Nzeemin
+# Author: Okras
+# Author: Pacha Tchernof
+# Author: Parukhin
+# Author: Perevod16
+# Author: PlushBoy
+# Author: Pplex.vhs
+# Author: Putnik
+# Author: Pvwww
+# Author: Redredsonia
+# Author: Rich Flight22
+# Author: Riliam
+# Author: Rivka Silinsky
+# Author: Ruila
+# Author: S.kozyr
+# Author: Sanail
+# Author: Santacloud
+# Author: Silovan
+# Author: Sobloku
+# Author: Spider
+# Author: Tanzun
+# Author: TarzanASG
+# Author: Thothsum
+# Author: Tourorist
+# Author: TrickyFoxy
+# Author: Valencia212
+# Author: Vlad5250
+# Author: Vovenarg
+# Author: Wileyfoxyx
+# Author: WindEwriX
+# Author: Wirbel78
+# Author: XAN
+# Author: XnL
 # Author: Yuri Nazarov
+# Author: Yurik
+# Author: Yuryleb
+# Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
-ru: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Текст
-      diary_entry: 
-        language: Язык
-        latitude: Широта
-        longitude: Долгота
-        title: Заголовок
-        user: Пользователь
-      friend: 
-        friend: Друг
-        user: Пользователь
-      message: 
-        body: Текст
-        recipient: Получатель
-        sender: Отправитель
-        title: Заголовок
-      trace: 
-        description: Описание
-        latitude: Широта
-        longitude: Долгота
-        name: Название
-        public: Общий
-        size: Размер
-        user: Пользователь
-        visible: Видимость
-      user: 
-        active: Активен
-        description: Описание
-        display_name: Отображаемое имя
-        email: Эл. адрес
-        languages: Языки
-        pass_crypt: Пароль
-    models: 
-      acl: Список ограничения доступа
+# Author: Владимир К
+# Author: Дмитрий
+# Author: Дмитрий Нестеров
+# Author: Сrower
+---
+ru:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Выберите файл
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Комментировать
+      diary_entry:
+        create: Опубликовать
+        update: Обновить
+      issue_comment:
+        create: Добавить комментарий
+      message:
+        create: Отправить
+      client_application:
+        create: Зарегистрироваться
+        update: Обновить
+      oauth2_application:
+        create: Зарегистрироваться
+        update: Обновить
+      redaction:
+        create: Создать исправление
+        update: Сохранить исправление
+      trace:
+        create: Передать на сервер
+        update: Сохранить изменения
+      user_block:
+        create: Создать блокировку
+        update: Обновить блокировку
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты
+        email_address_not_routable: не маршрутизирован
+        display_name_is_user_n: не может быть user_n, если n не является вашим идентификатором
+          пользователя
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: уже отключен звук
+    models:
+      acl: Список контроля доступа
       changeset: Пакет правок
       changeset_tag: Тег пакета правок
       country: Страна
       diary_comment: Комментарий к дневнику
       diary_entry: Запись в дневнике
       friend: Друг
+      issue: Задача
       language: Язык
       message: Сообщение
       node: Точка
       node_tag: Тег точки
-      notifier: Уведомитель
       old_node: Старая точка
       old_node_tag: Старый тег точки
       old_relation: Старое отношение
       old_relation_member: Старый участник отношения
       old_relation_tag: Старый тег отношения
       old_way: Старая линия
-      old_way_node: Старый узел линии
+      old_way_node: Старая точка линии
       old_way_tag: Старый тег линии
       relation: Отношение
       relation_member: Участник отношения
       relation_tag: Тег отношения
+      report: сообщение
       session: Сессия
-      trace: Ð¢Ñ\80ек
-      tracepoint: Точка трека
-      tracetag: Тег трека
+      trace: Ð\9cаÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82
+      tracepoint: Точка маршрута
+      tracetag: Тег маршрута
       user: Пользователь
       user_preference: Настройки пользователя
-      user_token: Ð\9aод Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f пользователя
+      user_token: Ð¢Ð¾ÐºÐµÐ½ пользователя
       way: Линия
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности.
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Пакет правок: {{id}}"
-      changesetxml: XML пакета правок
-      download: Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
-      feed: 
-        title: Пакет правок {{id}}
-        title_comment: Пакет правок {{id}} — {{comment}}
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: Пакет правок
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Пользователь:"
-      bounding_box: "Границы:"
-      box: граница
-      closed_at: "Закрыт:"
-      created_at: "Создан:"
-      has_nodes: 
-        one: "Содержит {{count}} точку:"
-        other: "Содержит точки ({{count}} шт.):"
-      has_relations: 
-        one: "Имеет следующие {{count}} отношение:"
-        other: "Имеет следующие {{count}} отношений:"
-      has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
-      no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
-      show_area_box: Показать выделенную область
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Комментарий:"
-      edited_at: "Изменено:"
-      edited_by: "Пользователь:"
-      in_changeset: "В пакете правок:"
-      version: "Версия:"
-    containing_relation: 
-      entry: Отношение {{relation_name}}
-      entry_role: Отношение {{relation_name}} (в роли {{relation_role}})
-    map: 
-      deleted: Удалено
-      larger: 
-        area: Просмотр области на более крупной карте
-        node: Просмотр точки на более крупной карте
-        relation: Просмотр отношения на более крупной карте
-        way: Просмотр линии на более крупной карте
-      loading: Загрузка...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
-        next_node_tooltip: Следующая точка
-        next_relation_tooltip: Следующее отношение
-        next_way_tooltip: Следующая линия
-        prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
-        prev_node_tooltip: Предыдущая точка
-        prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
-        prev_way_tooltip: Предыдущая линия
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Просмотр правок {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Следующая правка {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка {{user}}
-    node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
-      download_xml: Скачать XML
-      edit: править
-      node: Точка
-      node_title: "Точка: {{node_name}}"
-      view_history: посмотреть историю
-    node_details: 
-      coordinates: "Координаты:"
-      part_of: "Участвует в:"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
-      download_xml: Скачать XML
-      node_history: История точки
-      node_history_title: "История точки: {{node_name}}"
-      view_details: посмотреть подробнее
-    not_found: 
-      sorry: К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден.
-      type: 
-        changeset: пакет правок
-        node: точка
-        relation: отношение
-        way: линия
-    paging_nav: 
-      of: из
-      showing_page: Показана страница
-    relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
-      download_xml: Скачать XML
-      relation: Отношение
-      relation_title: "Отношение: {{relation_name}}"
-      view_history: посмотреть историю
-    relation_details: 
-      members: "Участники:"
-      part_of: "Участвует в:"
-    relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
-      download_xml: Скачать XML
-      relation_history: История отношения
-      relation_history_title: "История отношения: {{relation_name}}"
-      view_details: посмотреть подробнее
-    relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} в роли {{role}}"
-      type: 
+    attributes:
+      client_application:
+        name: Имя (Обязательно)
+        url: Url приложения (обязательно)
+        callback_url: Callback URL
+        support_url: URL пользовательской поддержки
+        allow_read_prefs: читать пользовательские настройки
+        allow_write_prefs: изменять пользовательские настройки
+        allow_write_diary: создавать записи в дневнике, комментировать и заводить
+          друзей
+        allow_write_api: редактировать карту
+        allow_read_gpx: читать частные GPS-треки
+        allow_write_gpx: загружать GPS-треки
+        allow_write_notes: исправлять заметки
+      diary_comment:
+        body: Текст
+      diary_entry:
+        user: Пользователь
+        title: Тема
+        body: Текст
+        latitude: Широта
+        longitude: Долгота
+        language_code: Язык
+      doorkeeper/application:
+        name: имя
+        redirect_uri: Перенаправления
+        confidential: Конфиденциальное приложение?
+        scopes: Разрешения
+      friend:
+        user: Пользователь
+        friend: Друг
+      trace:
+        user: Пользователь
+        visible: Видимость
+        name: Имя файла
+        size: Размер
+        latitude: Широта
+        longitude: Долгота
+        public: Публичный
+        description: Описание
+        gpx_file: Загрузить GPX-файл
+        visibility: 'Видимость:'
+        tagstring: 'Теги:'
+      message:
+        sender: Отправитель
+        title: Тема
+        body: Текст
+        recipient: Получатель
+      redaction:
+        title: Заголовок
+        description: Описание
+      report:
+        category: 'Выберите причину вашего сообщения:'
+        details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
+      user:
+        auth_provider: Провайдер аутентификации
+        auth_uid: UID аутентификации
+        email: Адрес электронной почты
+        new_email: Новый адрес электронной почты
+        active: Активен
+        display_name: Отображаемое имя
+        description: Описание профиля
+        home_lat: Широта
+        home_lon: Долгота
+        languages: Предпочитаемые языки
+        preferred_editor: Предпочтительный редактор
+        pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Приложение будет использоваться там, где секрет клиента может
+          храниться в секрете (собственные мобильные приложения и одностраничные приложения
+          не являются конфиденциальными)
+        redirect_uri: Используйте одну строку на URI
+      trace:
+        tagstring: через запятую
+      user_block:
+        reason: Причина, по которой блокируется пользователь. Пожалуйста, будьте спокойны
+          и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно больше
+          информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно всем.
+          Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
+          попробуйте использовать дилетантские понятия.
+        needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
+          будет снята?
+      user:
+        new_email: (не будет показан)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: около часа назад
+        few: около %{count} часов назад
+        many: около %{count} часов назад
+        other: ""
+      about_x_months:
+        one: около месяца назад
+        few: около %{count} месяцев назад
+        many: около %{count} месяцев назад
+        other: ""
+      about_x_years:
+        one: около года назад
+        few: около %{count} лет назад
+        many: около %{count} лет назад
+        other: ""
+      almost_x_years:
+        one: почти год назад
+        few: почти %{count} лет назад
+        many: почти %{count} лет назад
+        other: ""
+      half_a_minute: полминуты назад
+      less_than_x_seconds:
+        one: менее секунды назад
+        few: менее %{count} секунд назад
+        many: менее %{count} секунд назад
+        other: ""
+      less_than_x_minutes:
+        one: менее минуты назад
+        few: менее %{count} минут назад
+        many: менее %{count} минут назад
+        other: ""
+      over_x_years:
+        one: более года назад
+        few: более %{count} лет назад
+        many: более %{count} лет назад
+        other: ""
+      x_seconds:
+        one: '%{count} секунду назад'
+        few: '%{count} секунды назад'
+        many: '%{count} секунд назад'
+        other: '%{count} секунд назад'
+      x_minutes:
+        one: '%{count} минуту назад'
+        few: '%{count} минуты назад'
+        many: '%{count} минут назад'
+        other: '%{count} минут назад'
+      x_days:
+        one: '%{count} день назад'
+        few: '%{count} дня назад'
+        many: '%{count} дней назад'
+        other: '%{count} дней назад'
+      x_months:
+        one: '%{count} месяц назад'
+        few: '%{count} месяца назад'
+        many: '%{count} месяцев назад'
+        other: ""
+      x_years:
+        one: '%{count} год назад'
+        few: '%{count} года назад'
+        many: '%{count} лет назад'
+        other: ""
+  editor:
+    default: По умолчанию (назначен %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (редактор в браузере)
+    remote:
+      name: Дистанционное управление
+      description: Дистанционное управление (JOSM, Potlach, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Отсутствует
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      github: GitHub
+      wikipedia: Википедия
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Создана %{when}
+        opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user}
+        commented_at_html: Обновлена %{when}
+        commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
+        closed_at_html: Закрыта %{when}
+        closed_at_by_html: Закрыта %{when} пользователем %{user}
+        reopened_at_html: Переоткрыта %{when}
+        reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user}
+      rss:
+        title: Заметки OpenStreetMap
+        description_all: Список созданных, прокомментированных или закрытых заметок
+        description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
+          в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-поток заметки %{id}
+        opened: новая заметка (около %{place})
+        commented: новый комментарий (около %{place})
+        closed: закрытая заметка (около %{place})
+        reopened: открытая заново заметка (около %{place})
+      entry:
+        comment: Комментарий
+        full: Полный текст
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Удаление моей учётной записи
+        warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
+          и не может быть отменён.
+        delete_account: Удалить учётную запись
+        delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
+          с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
+        delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
+          будет удалена.
+        delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
+          быть снова использовано другими учётными записями.
+        retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
+          сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
+        retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
+        retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
+        retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
+          если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
+        retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
+          сохранены, но скрыты от просмотра.
+        retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
+          имеются, будут сохранены.
+        retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
+        recent_editing_html: Поскольку вы недавно редактировали, ваша учетная запись
+          в настоящее время не может быть удалена. Удаление будет возможно через %{time}.
+        confirm_delete: Вы уверены?
+        cancel: Отмена
+  accounts:
+    edit:
+      title: Изменить учетную запись
+      my settings: Мои настройки
+      current email address: Текущий адрес электронной почты
+      external auth: 'Внешняя аутентификация:'
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
+        link text: что это?
+      public editing:
+        heading: Общедоступная правка
+        enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
+        enabled link text: что это?
+        disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
+        disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
+      contributor terms:
+        heading: Условия участия
+        agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
+        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
+        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
+          и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
+        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
+          в общественном достоянии.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
+        link text: что это?
+      save changes button: Сохранить изменения
+      delete_account: Удалить учётную запись…
+    go_public:
+      heading: Общедоступная правка
+      currently_not_public: В настоящее время ваши изменения анонимны, и люди не могут
+        отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы показать, что
+        вы отредактировали, и позволить людям связаться с вами через веб-сайт, нажмите
+        кнопку ниже.
+      only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи
+        могут редактировать данные карты.
+      find_out_why: узнать почему
+      email_not_revealed: Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт, если он станет
+        публичным.
+      not_reversible: Это действие не может быть отменено, и все новые пользователи
+        теперь являются публичными по умолчанию.
+      make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными
+    update:
+      success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте
+        свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
+      success: Информация о пользователе успешно обновлена.
+    destroy:
+      success: Учётная запись удалена.
+  browse:
+    deleted_ago_by_html: Удален %{time_ago} пользователем %{user}
+    edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
+    version: Версия
+    redacted_version: Отредактированная версия
+    in_changeset: Пакет правок
+    anonymous: аноним
+    no_comment: (комментарий отсутствует)
+    part_of: Участвует в
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} отношение'
+      few: '%{count} отношения'
+      many: '%{count} отношений'
+      other: ""
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} линии'
+      few: '%{count} линиях'
+      many: '%{count} линиях'
+      other: ""
+    download_xml: Скачать XML
+    view_history: Посмотреть историю
+    view_unredacted_history: Просмотр неотредактированной истории
+    view_details: Подробнее
+    view_redacted_data: Просмотр отредактированных данных
+    view_redaction_message: Просмотр отредактированного сообщения
+    location: 'Географическое положение:'
+    node:
+      title_html: 'Точка: %{name}'
+      history_title_html: 'История точки: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Линия: %{name}'
+      history_title_html: 'История линии: %{name}'
+      nodes: Точки
+      nodes_count:
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точек'
+        other: ""
+      also_part_of_html:
+        one: содержится в линии %{related_ways}
+        other: содержится в линиях %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Отношение: %{name}'
+      history_title_html: 'История отношения: %{name}'
+      members: Участники
+      members_count:
+        one: '%{count} член'
+        few: '%{count} члена'
+        many: '%{count} членов'
+        other: ""
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} в роли %{role}'
+      type:
         node: Точка
-        relation: Отношение
         way: Линия
-    start: 
-      manually_select: Выделить другую область
-      view_data: Посмотреть данные для текущего вида
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Данные
-      data_layer_name: Данные
-      details: Подробности
-      drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
-      edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]]
-      history_for_feature: История [[feature]]
-      load_data: Загрузить данные
-      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучше всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
-      loading: Загрузка...
-      manually_select: Выделить другую область
-      object_list: 
-        api: Получить эту область из API
-        back: Отобразить список объектов
-        details: Подробности
-        heading: Список объектов
-        history: 
-          type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Линия [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Точка [[id]]
-            way: Линия [[id]]
-        type: 
-          node: Точка
-          way: Линия
-      private_user: частный пользователь
-      show_history: Показать историю
-      unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше {{max_bbox_size}})"
-      wait: Подождите...
-      zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
-    tag_details: 
-      tags: "Теги:"
-      wiki_link: 
-        key: Страница вики, описывающая тег {{key}}
-        tag: Страница вики, описывающая тег {{key}}={{value}}
-      wikipedia_link: Статья {{page}} в Википедии
-    timeout: 
-      sorry: Извините, данные для {{type}} с id {{id}} слишком длинные для извлечения.
-      type: 
-        changeset: пакета правок
+        relation: Отношение
+    containing_relation:
+      entry_html: Отношение %{relation_name}
+      entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
+    not_found:
+      title: Не найдено
+      sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
+      type:
+        node: точка
+        way: линия
+        relation: отношение
+        changeset: пакет правок
+        note: заметка
+    timeout:
+      title: Тайм-аут ошибка
+      sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
+        для извлечения.
+      type:
         node: точки
-        relation: отношения
         way: линии
-    way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
-      download_xml: Скачать XML
-      edit: править
-      view_history: посмотреть историю
-      way: линия
-      way_title: "Линия: {{way_name}}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: также содержится в линии {{related_ways}}
-        other: также содержится в линиях {{related_ways}}
-      nodes: "Точки:"
-      part_of: "Участвует в:"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
-      download_xml: Скачать XML
-      view_details: подробнее
-      way_history: История правок линии
-      way_history_title: "История правок линии: {{way_name}}"
-  changeset: 
-    changeset: 
+        relation: отношения
+        changeset: пакета правок
+        note: заметка
+    redacted:
+      redaction: Исправление %{id}
+      message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
+        отображена. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
+      type:
+        node: точка
+        way: линия
+        relation: отношение
+    start_rjs:
+      feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить
+        ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные?
+      load_data: Загрузить данные
+      loading: Загружается…
+    tag_details:
+      tags: Теги
+      wiki_link:
+        key: Страница вики, описывающая тег %{key}
+        tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных
+      wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
+      wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе
+      telephone_link: Позвонить %{phone_number}
+      colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value}
+      email_link: Электронная почта %{email}
+    query:
+      title: Что здесь?
+      introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
+      nearby: Ближайшие объекты
+      enclosing: Окружающие объекты
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'К сожалению, узел #%{id} версии %{version} не найден.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'К сожалению, путь #%{id} версии %{version} не найден.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'К сожалению, отношение #%{id} версии %{version} не найдено.'
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Страница %{page}
+      next: Следующая →
+      previous: ← Предыдущая
+    changeset:
       anonymous: Аноним
-      big_area: (большая)
-      no_comment: (нет)
       no_edits: (нет правок)
-      show_area_box: Показать рамку, охватывающую область пакета правок
-      still_editing: (ещё редактируется)
       view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Следующая →
-      previous: ← Предыдущая
-      showing_page: Страница {{page}}
-    changesets: 
-      area: Область
-      comment: Комментарий
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: Завершено
       user: Пользователь
-    list: 
-      description: Последние изменения
-      description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: {{bbox}}"
-      description_user: Пакеты правок пользователя {{user}}
-      description_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
-      heading: Пакеты правок
-      heading_bbox: Пакеты правок
-      heading_user: Пакеты правок
-      heading_user_bbox: Пакеты правок
-      title: Пакет правок
-      title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
-      title_user: Пакеты правок пользователя {{user}}
-      title_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
-    timeout: 
-      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
-  diary_entry: 
-    diary_comment: 
-      comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}
+      comment: Комментарий
+      area: Область
+    index:
+      title: Пакеты правок
+      title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
+      title_user_link_html: Пакеты правок пользователя %{user_link}
+      title_friend: Пакеты правок друзей
+      title_nearby: Пакеты правок соседних участников
+      empty: Пакеты правок не найдены.
+      empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
+      empty_user: Нет пакетов правок этого пользователя.
+      no_more: Больше пакетов правок не обнаружено.
+      no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
+      no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
+      load_more: Загрузить ещё
+      feed:
+        title: Пакет правок %{id}
+        title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
+        created: Создано
+        closed: Закрыто
+        belongs_to: Автор
+    subscribe:
+      heading: Подписаться на следующее обсуждение пакета правок?
+      button: Подписаться на обсуждение
+    unsubscribe:
+      heading: Отписаться от следующего обсуждения пакета правок?
+      button: Отписаться от обсуждения
+    heading:
+      title: Пакет правок %{id}
+      created_by_html: Создал %{link_user} %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Нет такого пакета правок
+      heading: 'Нет записи с номером: %{id}'
+      body: К сожалению, пакета правок с идентификатором %{id} нет. Пожалуйста, проверьте
+        правильность написания, возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна.
+    show:
+      title: 'Пакет правок: %{id}'
+      created: 'Создан: %{when}'
+      closed: 'Закрыт: %{when}'
+      created_ago_html: Создано %{time_ago}
+      closed_ago_html: Закрыто %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user}
+      closed_ago_by_html: Закрыт %{time_ago} %{user}
+      discussion: Обсуждение
+      join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
+      still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
+        правок будет закрыт.
+      subscribe: Подписаться
+      unsubscribe: Отписаться
+      comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Скрытый комментарий от %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: скрыть
+      unhide_comment: показать
+      comment: Комментировать
+      changesetxml: XML пакета правок
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Точки (%{count})
+      nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
+      ways: Линии (%{count})
+      ways_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
+      relations: Отношения (%{count})
+      relations_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
+    timeout:
+      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
+        много времени для извлечения.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
+      commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
+    comments:
+      comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
+    index:
+      title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
+      title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
+        много времени для извлечения.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} км от вас'
+      m away: '%{count} м от вас'
+      latest_edit_html: 'Последняя правка (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Ваше местоположение
+      nearby mapper: Ближайший картограф
+      friend: Друг
+    show:
+      title: Мой пульт
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и установите ваше местоположение,
+        чтобы видеть близлежащих  пользователей.'
+      edit_your_profile: Отредактируйте свой профиль
+      my friends: Мои друзья
+      no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
+      nearby users: Другие ближайшие пользователи
+      no nearby users: Пока нет других пользователей, которые признают, что занимаются
+        составлением карты поблизости.
+      friends_changesets: пакеты правок друзей
+      friends_diaries: дневники друзей
+      nearby_changesets: пакеты правок соседей
+      nearby_diaries: дневники соседей
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Новая запись в дневнике
+    form:
+      location: Местоположение
+      use_map_link: Использовать карту
+    index:
+      title: Дневники
+      title_friends: Дневники друзей
+      title_nearby: Дневники соседних участников
+      user_title: Дневник пользователя %{user}
+      in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
+      new: Новая запись в дневнике
+      new_title: Создать новую запись в моём дневнике
+      my_diary: Мой дневник
+      no_entries: Нет записей в дневнике
+      recent_entries: Недавние записи в дневнике
+      older_entries: Более старые записи
+      newer_entries: Более новые записи
+    edit:
+      title: Редактировать запись дневника
+      marker_text: Место написания заметки
+    show:
+      title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
+      user_title: Дневник пользователя %{user}
+      discussion: Обсуждение
+      subscribe: Подписаться
+      unsubscribe: Отписаться
+      leave_a_comment: Оставить комментарий
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
+      login: Войти
+    no_such_entry:
+      title: Нет такой записи в дневнике
+      heading: Нет записи с номером %{id}
+      body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность
+        написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}.
+      updated_at_html: Последнее обновление %{updated}.
+      comment_link: Оставить комментарий
+      reply_link: Написать автору
+      comment_count:
+        one: '%{count} комментарий'
+        few: '%{count} комментария'
+        many: '%{count} комментариев'
+        other: ""
+      no_comments: Нет комментариев
+      edit_link: Изменить запись
+      hide_link: Скрыть эту запись
+      unhide_link: Отобразить эту запись
       confirm: Подтвердить
+      report: Сообщить об этой записи
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Скрыть этот комментарий
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1 комментарий
-        other: "{{count}} комментариев"
-      comment_link: Комментировать
+      unhide_link: Отобразить этот комментарий
       confirm: Подтвердить
-      edit_link: Изменить запись
-      hide_link: Скрыть эту запись
-      posted_by: "Отправил {{link_user}} {{created}}, язык: {{language_link}}"
-      reply_link: Ответить
-    edit: 
-      body: "Текст:"
-      language: "Язык:"
-      latitude: "Широта:"
-      location: "Место:"
-      longitude: "Долгота:"
-      marker_text: Место написания заметки
-      save_button: Сохранить
-      subject: "Тема:"
-      title: Редактирование записи
-      use_map_link: Указать на карте
-    feed: 
-      all: 
-        description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на {{language_name}}
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap на {{language_name}}
-      user: 
-        description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для {{user}}
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap для {{user}}
-    list: 
-      in_language_title: Дневник записей в {{language}}
-      new: Новая запись в дневнике
-      new_title: Сделать новую запись в своем дневнике
-      newer_entries: Более новые записи
-      no_entries: В дневнике нет записей
-      older_entries: Более старые записи
-      recent_entries: "Недавние записи:"
-      title: Дневники
-      user_title: Дневник пользователя {{user}}
-    location: 
+      report: Сообщить об этом комментарии
+    location:
+      location: 'Место:'
+      view: Посмотреть
       edit: Правка
-      location: "Положение:"
-      view: Вид
-    new: 
-      title: Сделать новую запись в дневнике
-    no_such_entry: 
-      body: К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна.
-      heading: Нет записи с id {{id}}
-      title: Нет такой дневниковой записи
-    no_such_user: 
-      body: К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна.
-      heading: Пользователя {{user}} не существует
-      title: Нет такого пользователя
-    view: 
-      leave_a_comment: Оставить комментарий
-      login: Представиться
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий"
-      save_button: Сохранить
-      title: Дневник пользователя {{user}} | {{title}}
-      user_title: Дневник пользователя {{user}}
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Поставить на карту маркер
-      area_to_export: Область для экспорта
-      embeddable_html: Встраиваемый HTML
-      export_button: Экспортировать
-      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются на условиях лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
-      format: "Формат:"
-      format_to_export: Формат экспорта
-      image_size: "Размер изображения:"
-      latitude: "Широта:"
-      licence: Лицензия
-      longitude: "Долгота:"
-      manually_select: Выделить другую область
-      mapnik_image: Изображение Mapnik
-      max: макс.
-      options: Настройки
-      osm_xml_data: Данные (OpenStreetMap XML)
-      osmarender_image: Изображение Osmarender
-      output: Результат
-      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
-      scale: Масштаб
-      too_large: 
-        body: Эта область слишком велика, для экспорта в качестве XML данных OpenStreetMap. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньший размер.
-        heading: Область слишком большая
-      zoom: Приблизить
-    start_rjs: 
-      add_marker: Добавить маркер на карту
-      change_marker: Измените местоположение маркера
-      click_add_marker: Щёлкните по карте для установки маркера
-      drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
-      export: Экспорт
-      manually_select: Выделить другую область
-      view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Местоположение из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
-        osm_nominatim: Местоположение из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Города
-        places: Места
-        towns: Городские поселения
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}"
-    direction: 
-      east: восточнее
-      north: севернее
-      north_east: северо-восточнее
-      north_west: северо-западнее
-      south: южнее
-      south_east: юго-восточнее
-      south_west: юго-западнее
-      west: западнее
-    distance: 
-      one: около 1 км
-      other: около {{count}} км
-      zero: менее 1 км
-    results: 
-      more_results: Ещё результаты
-      no_results: Ничего не найдено
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
-        osm_namefinder: Результаты от <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_nominatim: Результаты, полученые из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}"
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        amenity: 
-          airport: Аэропорт
-          arts_centre: Дом искусств
+    feed:
+      user:
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap пользователя %{user}
+        description: Последние записи в дневнике OpenStreetMap от %{user}
+      language:
+        title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap на
+          %{language_name}
+      all:
+        title: Записи в дневнике OpenStreetMap
+        description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap
+    subscribe:
+      heading: Подписаться на обсуждение следующей записи в дневнике?
+      button: Подписаться на обсуждение
+    unsubscribe:
+      heading: Отписаться от обсуждения следующей записи в дневнике?
+      button: Отписаться от обсуждения
+  diary_comments:
+    index:
+      title: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем %{user}
+      heading: Комментарии к записям в дневнике пользователя %{user}
+      subheading_html: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем
+        %{user}
+      no_comments: Никаких комментариев в дневнике
+      post: Сообщение
+      when: Когда
+      comment: Комментарий
+      newer_comments: Более новые комментарии
+      older_comments: Более старые комментарии
+  doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Сервер авторизации требует выбора учетной записи
+          конечного пользователя.
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Приложение зарегистрировано.
+  errors:
+    contact:
+      contact: обращаться
+      contact_the_community_html: Не стесняйтесь %{contact_link} к сообществу OpenStreetMap,
+        если вы нашли неработающую ссылку/ошибку. Запишите точный URL вашего запроса.
+    forbidden:
+      title: Доступ запрещен
+      description: Запрашиваемая вами операция на сервере OpenStreetMap доступна только
+        администраторам (HTTP 403).
+    internal_server_error:
+      title: Ошибка приложения
+      description: Сервер OpenStreetMap столкнулся с непредвиденной ситуацией, из-за
+        которой он не смог выполнить запрос (HTTP 500).
+    not_found:
+      title: Файл не найден
+      description: Не удалось найти файл/каталог/операцию API с таким именем на сервере
+        OpenStreetMap (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Добавить %{user} в друзья?
+      button: Добавить в друзья
+      success: '%{name} теперь ваш друг!'
+      failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
+      already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+      limit_exceeded: В последнее время вы подружились со многими пользователями.
+        Пожалуйста, подождите некоторое время, прежде чем пытаться снова дружить.
+    remove_friend:
+      heading: Удалить %{user} из друзей?
+      button: Удалить из друзей
+      success: '%{name} удалён из друзей.'
+      not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Результаты из %{results_link}
+        latlon: Внутренний
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Канатная дорога
+          chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
+          drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
+          gondola: Канатная дорога
+          magic_carpet: Волшебный подъемник для ковров
+          platter: Бугельный подъёмник
+          pylon: Опора линии электропередач
+          station: Станция канатного подъёмника
+          t-bar: Т-образные подъёмники-буксиры
+          "yes": Воздушная дорога
+        aeroway:
+          aerodrome: Аэродром
+          airstrip: Взлётно-посадочная полоса
+          apron: Перрон аэропорта
+          gate: Гейт аэропорта
+          hangar: Ангар
+          helipad: Вертолётная площадка
+          holding_position: Место ожидания
+          navigationaid: Авиационная навигационная система
+          parking_position: Позиция парковки
+          runway: Взлётно-посадочная полоса
+          taxilane: Ряд для такси
+          taxiway: Рулёжная дорожка
+          terminal: Терминал аэропорта
+          windsock: Ветроуказатель
+        amenity:
+          animal_boarding: Интернат для животных
+          animal_shelter: Приют для животных
+          arts_centre: Центр искусств
           atm: Банкомат
-          auditorium: Аудитория
           bank: Банк
           bar: Бар
+          bbq: Барбекю
           bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
+          bicycle_repair_station: Ремонтная станция велосипедов
+          biergarten: Пивная на открытом воздухе
+          blood_bank: Банк крови
+          boat_rental: Прокат лодок
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмен валют
           bus_station: Автобусная станция
@@ -451,266 +871,489 @@ ru:
           car_sharing: Каршаринг
           car_wash: Автомойка
           casino: Казино
+          charging_station: Станция зарядки электромобилей
+          childcare: Служба ухода за детьми
           cinema: Кинотеатр
           clinic: Поликлиника
-          club: Клуб
+          clock: Часы
           college: Колледж
           community_centre: Общественный центр
-          courthouse: Помещение суда
-          crematorium: Крематоорий
+          conference_centre: Конференц-центр
+          courthouse: Суд
+          crematorium: Крематорий
           dentist: Стоматология
           doctors: Врач
-          dormitory: Общежитие
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
-          emergency_phone: Телефон экстренных служб
-          fast_food: Ð\9fалаÑ\82ка Ñ\81 ÐµÐ´Ð¾Ð¹
+          events_venue: Место проведения мероприятий
+          fast_food: Ð¤Ð°Ñ\81Ñ\82\84Ñ\83д
           ferry_terminal: Паромная станция
-          fire_hydrant: Пожарный гидрант
-          fire_station: Пожарная охрана
-          fountain: фонтан
+          fire_station: Пожарная станция
+          food_court: Ресторанный дворик
+          fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
+          gambling: Игорный дом
           grave_yard: Место захоронения
-          gym: тренажерный зал
-          hall: Холл
-          health_centre: Оздоровительный центр
+          grit_bin: Контейнер с дорожной посыпкой
           hospital: Госпиталь
-          hotel: Гостинница
-          hunting_stand: охотничья вышка
-          ice_cream: Мороженное
+          hunting_stand: Охотничья вышка
+          ice_cream: Мороженое
+          internet_cafe: Интернет кафе
           kindergarten: Детский сад
+          language_school: Языковая школа
           library: Библиотека
-          market: Магазин
-          marketplace: Рыночная площадь
-          mountain_rescue: Горная спасательная служба
-          nightclub: ночной клуб
-          nursery: Пансионат
+          loading_dock: Загрузочный док
+          love_hotel: Отель любви
+          marketplace: Рынок
+          mobile_money_agent: Агент мобильных денег
+          monastery: Монастырь
+          money_transfer: Перевод денег
+          motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
+          music_school: Музыкальная школа
+          nightclub: Ночной клуб
           nursing_home: Дом престарелых
-          office: Офис
-          park: Парк
           parking: Стоянка
+          parking_entrance: Въезд на стоянку
+          parking_space: Парковка
+          payment_terminal: Платежный терминал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
-          police: Ð\9cилиция
+          police: Ð\9fолиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
-          preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
-          public_building: общественное здание
-          public_market: Городской рынок
-          reception_area: Приёмная
+          public_bath: Общественная баня
+          public_bookcase: Общественный книжный шкаф
+          public_building: Общественное здание
+          ranger_station: Станция рейнджеров
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Дом престарелых
-          sauna: Сауна
-          school: школа
+          sanitary_dump_station: Санитарная свалка
+          school: Школа
           shelter: Укрытие
-          shop: Магазин
-          shopping: Торговый центр
-          social_club: Сообщество
+          shower: Душ
+          social_centre: Общественный центр
+          social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
-          supermarket: Супермаркет
+          swimming_pool: Бассейн
           taxi: Такси
           telephone: Телефон
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
           townhall: Городская администрация
+          training: Учебный центр
           university: Университет
-          vending_machine: торговый автомат
+          vehicle_inspection: Техосмотр
+          vending_machine: Торговый автомат
           veterinary: Ветеринарная клиника
-          village_hall: Усадьба
-          waste_basket: Мусорка
-          wifi: Вай-Фай
-          youth_centre: Молодёжный центр
-        boundary: 
+          village_hall: Общественный центр
+          waste_basket: Урна
+          waste_disposal: Мусорный бак
+          waste_dump_site: Свалка отходов
+          watering_place: Водопой
+          water_point: Набор воды
+          weighbridge: Мостовые весы
+          "yes": Удобства
+        boundary:
+          aboriginal_lands: Земли аборигенов
           administrative: Административная граница
-        building: 
+          census: Граница переписного участка
+          national_park: Национальный парк
+          political: Избирательная граница
+          protected_area: Охраняемая территория
+          "yes": Граница
+        bridge:
+          aqueduct: Акведук
+          boardwalk: Тротуар
+          suspension: Подвесной мост
+          swing: Поворотный мост
+          viaduct: Виадук
+          "yes": Мост
+        building:
+          apartment: Квартира
           apartments: Многоквартирный дом
-          block: Ряд зданий
-          bunker: Бункер
-          chapel: Церковь
+          barn: Амбар
+          bungalow: Бунгало
+          cabin: Хижина
+          chapel: Часовня
           church: Церковь
-          city_hall: Мэрия
+          civic: Гражданское здание
+          college: Здание колледжа
           commercial: Офисное здание
+          construction: Строящееся здание
+          detached: Отдельностоящий жилой дом
           dormitory: Общежитие
-          entrance: Вход в здание
-          faculty: Факультетское здание
+          duplex: Дуплекс
           farm: Ферма
-          flats: Квартиры
+          farm_auxiliary: Вспомогательный фермерский дом
           garage: Гараж
-          hall: Холл
+          garages: Гаражи
+          greenhouse: Теплица
+          hangar: Ангар
           hospital: Здание больницы
           hotel: Гостиница
           house: Дом
+          houseboat: Плавучий дом
+          hut: Хижина
           industrial: Промышленное здание
+          kindergarten: Детский сад
+          manufacture: Промышленное здание
           office: Офисное здание
           public: Общественное здание
           residential: Жилой дом
-          retail: Здание на продажу
-          school: Школа
-          shop: Магазин
-          stadium: Стадион
-          store: Магазин
-          terrace: Ряд жилых домов
-          tower: Башня
-          train_station: трамвайная остановка
+          retail: Торговое здание
+          roof: Крыша
+          ruins: Разрушенное здание
+          school: Здание школы
+          semidetached_house: Двухквартирный дом
+          service: Служебное здание
+          shed: Сарай
+          stable: Конюшня
+          static_caravan: Передвижной дом
+          temple: Здание храма
+          terrace: Ряд домов
+          train_station: Железнодорожный вокзал
           university: Университет
+          warehouse: Склад
           "yes": Здание
-        highway: 
-          bridleway: Конный путь
+        club:
+          scout: База скаутов
+          sport: Спортивный клуб
+          "yes": Клуб
+        craft:
+          beekeeper: Пчеловод
+          blacksmith: Кузнец
+          brewery: Пивоварня
+          carpenter: Плотник
+          caterer: Поставщик продуктов питания
+          confectionery: Кондитерская
+          dressmaker: Ателье
+          electrician: Электрик
+          electronics_repair: Ремонт электроники
+          gardener: Садовник
+          glaziery: Стекольщик
+          handicraft: Ремесло
+          painter: Художник
+          photographer: Фотограф
+          plumber: Сантехник
+          roofer: Кровельщик
+          sawmill: Лесопилка
+          shoemaker: Сапожник
+          stonemason: Каменщик
+          tailor: Портной
+          winery: Винодельня
+          "yes": Мастерская
+        emergency:
+          access_point: Точка доступа
+          ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
+          assembly_point: Место сбора
+          defibrillator: Дефибриллятор
+          fire_extinguisher: Огнетушитель
+          fire_water_pond: Пожарный водоём
+          landing_site: Место аварийной посадки
+          phone: Телефон экстренной связи
+          water_tank: Пожарный водоём/резервуар
+        highway:
+          abandoned: Заброшенная дорога
+          bridleway: Дорожка для верховой езды
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
           bus_stop: Автобусная остановка
-          byway: Закоулок
-          construction: Ремонт дороги
+          construction: Ремонт/строительство дороги
+          corridor: Проход через здание
+          crossing: Перекрёсток
           cycleway: Велодорожка
-          distance_marker: Километровый столб
+          elevator: Лифт
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
+          emergency_bay: Аварийная стоянка
           footway: Тротуар
           ford: Брод
-          gate: Ворота
+          give_way: Знак "Уступи дорогу"
           living_street: Жилая улица
-          minor: Второстепенная дорога
+          milestone: Километровый столб
           motorway: Автомагистраль
           motorway_junction: Перекрёсток
           motorway_link: Развязка на автомагистрали
+          passing_place: Разъездной путь
           path: Тропа
-          pedestrian: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\88еÑ\85одов
+          pedestrian: Ð\9fеÑ\88еÑ\85однаÑ\8f Ñ\83лиÑ\86а
           platform: Платформа
           primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
+          proposed: Проектируемая дорога
           raceway: Гоночная трасса
-          residential: Улица обычная
+          residential: Улица
+          rest_area: Зона отдыха
           road: Дорога
           secondary: Второстепенная дорога
-          secondary_link: Ð\9fÑ\80имÑ\8bкаÑ\8eÑ\89ая дорога
-          service: Подъездная дорога
+          secondary_link: Ð\92Ñ\82оÑ\80оÑ\81Ñ\82епенная дорога
+          service: Проезд
           services: Придорожный сервис
-          steps: Ступеньки
-          stile: Турникет
+          speed_camera: Камера контроля скорости
+          steps: Лестница
+          stop: Знак остановки
+          street_lamp: Уличный фонарь
           tertiary: Дорога третьего класса
-          track: Неофициальная грунтовка
-          trail: Тропа
+          tertiary_link: Дорога третьего класса
+          track: Просёлочная дорога
+          traffic_mirror: Зеркало дорожного движения
+          traffic_signals: Светофор
+          trailhead: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
-          unclassified: Дорога местная
-          unsurfaced: Дорога без покрытия
-        historic: 
+          turning_circle: Разворотное кольцо
+          turning_loop: Дорога для разворота
+          unclassified: Дорога местного значения
+          "yes": Дорога
+        historic:
+          aircraft: Историческое воздушное судно
           archaeological_site: Раскопки
+          bomb_crater: Исторический кратер от бомбы
           battlefield: Поле боя
           boundary_stone: Пограничный камень
-          building: Здание
+          building: Историческое здание
+          bunker: Бункер
+          cannon: Историческая пушка
           castle: Крепость
+          charcoal_pile: Историческая груда древесного угля
           church: Церковь
+          city_gate: Городские ворота
+          citywalls: Исторические укрепления
+          fort: Форт
+          heritage: Объект культурного наследия
+          hollow_way: Путь в нише
           house: Дом
-          icon: Икона
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
+          milestone: Историческая веха
           mine: Рудник
-          monument: Памятник
-          museum: Музей
+          mine_shaft: Шахтный ствол
+          monument: Монумент
+          railway: Историческая железная дорога
+          roman_road: Римская дорога
           ruins: Развалины
+          rune_stone: Рунический камень
+          stone: Камень
+          tomb: Могила
           tower: Башня
+          wayside_chapel: Придорожная часовня
           wayside_cross: Придорожный крест
           wayside_shrine: Придорожная святыня
           wreck: Остов судна
-        landuse: 
-          allotments: Сады-огороды
-          basin: Бассейн
-          brownfield: Заброшенная зона
+          "yes": Памятное место
+        junction:
+          "yes": Перекрёсток
+        landuse:
+          allotments: Садоводство
+          aquaculture: Аквакультура
+          basin: Водоём
+          brownfield: Расчистка под застройку
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
-          conservation: Ð\97аконÑ\81еÑ\80виÑ\80ованнаÑ\8f Ð·Ð¾Ð½Ð°
+          conservation: Ð\97аповедник
           construction: Стройка
-          farm: Ферма
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
-          forest: Дикий лес
+          forest: Лесное хозяйство
+          garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
-          industrial: Промзона
+          industrial: Промышленный район
           landfill: Свалка
           meadow: Луг
-          military: Военная зона
+          military: Военная территория
           mine: Шахта
-          mountain: Гора
-          nature_reserve: Заповедник
-          park: Парк
-          piste: Лыжня
-          plaza: Открытая площадка
+          orchard: Фруктовый сад
+          plant_nursery: Питомник для растений
           quarry: Карьер
           railway: Железная дорога
           recreation_ground: Зона отдыха
-          reservoir: водохранилище
+          religious: Религиозная территория
+          reservoir: Водохранилище
+          reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
-          village_green: Ð\97елÑ\91наÑ\8f Ð´ÐµÑ\80евнÑ\8f
+          village_green: Ð\9eбÑ\89еÑ\81Ñ\82веннаÑ\8f Ñ\82еÑ\80Ñ\80иÑ\82оÑ\80иÑ\8f Ð² Ñ\86енÑ\82Ñ\80е Ð½Ð°Ñ\81елÑ\91нного Ð¿Ñ\83нкÑ\82а
           vineyard: Виноградник
-          wetland: Заболоченность
-          wood: Обслуживаемый лес
-        leisure: 
+          "yes": Землепользование
+        leisure:
+          adult_gaming_centre: Игровой центр для взрослых
+          amusement_arcade: Развлекательная Аркада
+          bandstand: Эстрада
           beach_resort: Пляж с насаждениями
-          common: Альменда
+          bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
+          bleachers: Трибуны
+          common: Общественно-доступная земля
+          dance: Танцевальный зал
+          dog_park: Площадка для собак
+          firepit: Место для костра
           fishing: Рыбалка
+          fitness_centre: Фитнес-центр
+          fitness_station: Тренажёр
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфа
+          horse_riding: Конная база
           ice_rink: Каток
-          marina: Пристань для яхт
+          marina: Пристань
           miniature_golf: Минигольф
           nature_reserve: Заповедник
+          outdoor_seating: Сидения на открытом воздухе
           park: Парк
-          pitch: Спортивный газон
+          picnic_table: Стол для пикника
+          pitch: Спортивная площадка
           playground: Детская игровая площадка
           recreation_ground: Зона отдыха
-          slipway: Эллинг
+          resort: Курорт
+          sauna: Сауна
+          slipway: Стапель
           sports_centre: Спортивный центр
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Бассейн
           track: Спортивная дорожка
           water_park: Аквапарк
-        natural: 
+          "yes": Досуг
+        man_made:
+          adit: Штольня
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антенна
+          avalanche_protection: Защита от лавин
+          beacon: Маяк
+          beehive: Улей
+          breakwater: Волнорез
+          bridge: Мост
+          bunker_silo: Бункер
+          cairn: Пирамида из камней
+          chimney: Дымовая труба
+          communications_tower: Башня связи
+          crane: Кран
+          cross: Перекресток
+          dolphin: Причальная тумба
+          dyke: Прибрежная насыпь
+          embankment: Насыпь
+          flagpole: Флагшток
+          gasometer: Газгольдер
+          groyne: Буна
+          kiln: Печь
+          lighthouse: Маяк
+          manhole: Люк
+          mast: Мачта
+          mine: Рудник
+          mineshaft: Шахтный ствол
+          monitoring_station: Станция наблюдения
+          petroleum_well: Скважина
+          pier: Пирс
+          pipeline: Трубопровод
+          pumping_station: Насосная станция
+          reservoir_covered: Крытый резервуар
+          silo: Силос
+          snow_cannon: Снежная пушка
+          snow_fence: Снегозащитное заграждение
+          storage_tank: Крытый резервуар
+          street_cabinet: Уличный шкаф
+          surveillance: Камера наблюдения
+          telescope: Телескоп
+          tower: Башня
+          utility_pole: Электрический столб
+          wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
+          watermill: Водяная мельница
+          water_tap: Водопроводный кран
+          water_tower: Водонапорная башня
+          water_well: Колодец
+          water_works: Водозабор
+          windmill: Ветроэнергетическая установка
+          works: Фабрика
+          "yes": Искусственный
+        military:
+          airfield: Военный аэродром
+          barracks: Казармы
+          bunker: Бункер
+          checkpoint: Контрольно-пропускной пункт
+          trench: Траншея
+          "yes": Военный
+        mountain_pass:
+          "yes": Перевал
+        natural:
+          atoll: Атолл
+          bare_rock: Голая скала
           bay: Залив
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Вход в пещеру
-          channel: Канал
-          cliff: обрыв
+          cliff: Скальный обрыв
           coastline: Береговая линия
           crater: Кратер
-          feature: Природный объект
-          fell: Ð¥Ð¾Ð»Ð¼
+          dune: Дюна
+          fell: Ð\93оÑ\80наÑ\8f Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82оÑ\88Ñ\8c
           fjord: Фьорд
+          forest: Лес
           geyser: Гейзер
           glacier: Ледник
-          heath: Пустошь
+          grassland: Луг
+          heath: Вересковая пустошь
           hill: Холм
+          hot_spring: Горячий источник
           island: Остров
+          isthmus: Перешеек
           land: Земля
-          marsh: Ð\91олото
-          moor: Ð¢Ð¾Ñ\80Ñ\84Ñ\8fник
+          marsh: Ð¢Ñ\80авÑ\8fниÑ\81Ñ\82ое Ð±олото
+          moor: Ð\92еÑ\80еÑ\81коваÑ\8f Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82оÑ\88Ñ\8c
           mud: Грязь
           peak: Вершина горы
+          peninsula: Полуостров
           point: Мыс
           reef: Риф
           ridge: Хребет
-          river: Река
           rock: Скала
+          saddle: Перевал
+          sand: Песок
           scree: Осыпь камней
           scrub: Кустарник
-          shoal: Мелководье
+          shingle: Галька
           spring: Родник
+          stone: Камень
           strait: Пролив
           tree: Дерево
+          tree_row: Ряд деревьев
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Водоём
           wetland: Заболоченная территория
-          wetlands: Заболоченные земли
-          wood: Естественный лес
-        place: 
-          airport: Аэропорт
+          wood: Лес
+          "yes": Природный объект
+        office:
+          accountant: Бухгалтер
+          administrative: Администрация
+          advertising_agency: Рекламное агентство
+          architect: Архитектор
+          association: Ассоциация
+          company: Компания
+          diplomatic: Дипломатический офис
+          educational_institution: Учебное заведение
+          employment_agency: Агентство занятости
+          energy_supplier: Офис поставщика энергии
+          estate_agent: Агенство недвижимости
+          financial: Финансовый офис
+          government: Государственное учреждение
+          insurance: Страховое бюро
+          it: IT-офис
+          lawyer: Юрист
+          logistics: Офис логистики
+          newspaper: Офис газеты
+          ngo: Офис некоммерческой организации
+          notary: Нотариус
+          religion: Религиозный офис
+          research: Исследовательский офис
+          tax_advisor: Налоговый консультант
+          telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
+          travel_agent: Туристическое агентство
+          "yes": Офисы
+        place:
+          allotments: Садоводство
+          archipelago: Архипелаг
           city: Город
+          city_block: Городской квартал
           country: Страна
           county: Уезд
           farm: Ферма
@@ -719,962 +1362,1961 @@ ru:
           houses: Дома
           island: Остров
           islet: Маленький остров
-          locality: Населённый пункт
-          moor: Торфяник
+          isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
+          locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           municipality: Муниципалитет
-          postcode: Индекс
+          neighbourhood: Соседство
+          plot: Имение
+          postcode: Почтовый индекс
+          quarter: Район города
           region: Регион
           sea: Море
+          square: Площадь
           state: Область/Штат
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
-          unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
-        railway: 
+          "yes": Место
+        railway:
           abandoned: Разобранные железнодорожные пути
-          construction: Ремонт ж/д путей
-          disused: Заброшеная ж/д ветка
-          disused_station: Заброшеная ж/д станция
-          funicular: Фуникулер
-          halt: Станция ж/д
-          historic_station: Историческая ж.д. станция
-          junction: Стрелка ж/д
+          buffer_stop: Буферная остановка
+          construction: Ремонт железнодорожных путей
+          disused: Заброшенная железнодорожная ветка
+          funicular: Фуникулёр
+          halt: Железнодорожная станция
+          junction: Железнодорожная стрелка
           level_crossing: Железнодорожный переезд
-          light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
+          light_rail: Легкорельсовый транспорт
+          miniature: Макет железной дороги
           monorail: Монорельс
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
-          preserved: Историческая ж/д
+          preserved: Историческая железная дорога
+          proposed: Проектируемая железная дорога
+          rail: Рельс
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
-          subway: Станция метро
+          stop: Железнодорожная остановка
+          subway: Метро
           subway_entrance: Вход в метро
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
+          turntable: Железнодорожный поворотный круг
           yard: Депо
-        shop: 
-          alcohol: Винный магазин
-          apparel: Магазин одежды
+        shop:
+          agrarian: Аграрный магазин
+          alcohol: Магазин алкоголя
+          antiques: Антиквариат
+          appliance: Магазин бытовой техники
           art: Художественный салон
+          baby_goods: Товары для детей
+          bag: Магазин сумок
           bakery: Булочная
+          bathroom_furnishing: Мебель для ванной
           beauty: Салон красоты
+          bed: Постельные принадлежности
           beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
+          bookmaker: Букмекер
           books: Книжный магазин
+          boutique: Бутик
           butcher: Мясная лавка
-          car: Автосалон
-          car_dealer: Автомагазин
+          car: Продажа и ремонт автомобилей
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
-          charity: Секонд-хэнд
-          chemist: м-н бытовой химии
+          charity: Благотворительный магазин
+          cheese: Сырный магазин
+          chemist: Магазин бытовой химии
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Магазин одежды
+          coffee: Кофейный магазин
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
-          convenience: Ð\9bаÑ\80Ñ\91к
+          convenience: Ð\9fÑ\80одоволÑ\8cÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
+          craft: Магазин товаров для рукоделия
+          curtain: Магазин штор
+          dairy: Молочный магазин
+          deli: Магазин деликатесов
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
-          doityourself: Сделай-Сам
-          drugstore: Аптека
+          doityourself: Магазин типа «Сделай сам»
           dry_cleaning: Химчистка
-          electronics: Магазин электротоваров
-          estate_agent: Продажа недвижимости
-          farm: Сельпо
+          e-cigarette: Магазин электронных сигарет
+          electronics: Магазин электроники
+          erotic: Магазин эротических товаров
+          estate_agent: Агенство недвижимости
+          fabric: Магазин тканей
+          farm: Магазин фермерских продуктов
           fashion: Магазин модной одежды
-          fish: Рыбный магазин
+          fishing: Рыболовный магазин
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
+          frame: Магазин рам
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
-          gallery: Галерея
           garden_centre: Садовый центр
+          gas: Магазин газового оборудования
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           greengrocer: Овощной магазин
-          grocery: Ð\91акалеÑ\8f
+          grocery: Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82овÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           hairdresser: Парикмахерская
-          hardware: Хозяйственные магазины
-          hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
-          insurance: Страховая компания
+          hardware: Хозяйственный магазин
+          health_food: Магазин здоровой пищи
+          hearing_aids: Слуховые аппараты
+          herbalist: травник
+          hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры
+          houseware: Магазин посуды
+          ice_cream: Магазин мороженного
+          interior_decoration: Оформление интерьера
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
+          kitchen: Магазин кухонь
           laundry: Прачечная
+          locksmith: Слесарь
+          lottery: Лотерея
           mall: Молл
-          market: Рынок
+          massage: Массаж
+          medical_supply: Магазин медицинских товаров
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
+          money_lender: Кредитор
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
+          motorcycle_repair: Ремонт мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
-          newsagent: Киоск
-          optician: оптика
-          organic: Продуктовый магазин
-          outdoor: Открытый рынок
+          musical_instrument: Музыкальные инструменты
+          newsagent: Газетный киоск
+          nutrition_supplements: Пищевые добавки
+          optician: Оптика
+          organic: Магазин органических продуктов
+          outdoor: Магазин для активного отдыха
+          paint: Лавка художника
+          pastry: Кондитерская
+          pawnbroker: Ломбард
+          perfumery: Парфюмерия
           pet: Зоомагазин
-          photo: фотомагазин
-          salon: Салон
+          pet_grooming: Уход за домашними животными
+          photo: Фотомагазин
+          seafood: Морепродукты
+          second_hand: Комиссионный магазин
+          sewing: Швейный цех
           shoes: Обувной магазин
-          shopping_centre: Торговый центр
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
+          storage_rental: Аренда склада
           supermarket: Супермаркет
+          tailor: Портной
+          tattoo: Тату салон
+          tea: Чайный магазин
+          ticket: Касса
+          tobacco: Табачный магазин
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
+          tyres: Магазин шин
+          vacant: Пустующий магазин
+          variety_store: Магазин одной цены
           video: Магазин видеозаписей
+          video_games: Магазин видеоигр
+          wholesale: Оптовый магазин
           wine: Винный магазин
-        tourism: 
-          alpine_hut: Высокогорная гостиница
-          artwork: Произведения искусства
-          attraction: Аттракцион
+          "yes": Магазин
+        tourism:
+          alpine_hut: Альпийский домик
+          apartment: Апартаменты
+          artwork: Произведение искусства
+          attraction: Достопримечательность
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Каюта
+          cabin: Хижина для туристов
+          camp_pitch: Кемпинг
           camp_site: Лагерь
-          caravan_site: Ð\9aаÑ\80аван-Ñ\81аÑ\80ай
+          caravan_site: Ð¡Ñ\82оÑ\8fнка Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð² Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð»Ñ\91Ñ\81аÑ\85
           chalet: Шале
-          guest_house: Домик для гостей
+          gallery: Галерея
+          guest_house: Гостевой дом
           hostel: Хостел
           hotel: Гостиница
           information: Информация
-          lean_to: Наклон
           motel: Мотель
           museum: Музей
           picnic_site: Место для пикника
-          theme_park: Аттракционы
-          valley: Долина
+          theme_park: Парк развлечений
           viewpoint: Смотровая площадка
+          wilderness_hut: Хижина на дикой природе
           zoo: Зоопарк
-        waterway: 
+        tunnel:
+          building_passage: Проезд через здание
+          culvert: Водопропускная труба, кульверт
+          "yes": Тоннель
+        waterway:
+          artificial: Искусственный водоток
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
-          connector: Слияние рек
           dam: Дамба
           derelict_canal: Пересохший канал
-          ditch: Ð\92одооÑ\82лив
+          ditch: Ð\9aанава
           dock: Док
-          drain: Сточная канава
+          drain: Сток
           lock: Шлюз
-          lock_gate: Шлюз
-          mineral_spring: Минеральный родник
+          lock_gate: Ворота шлюза
           mooring: Место швартовки
           rapids: Речной порог
           river: Река
-          riverbank: Берег реки
           stream: Ручей
           wadi: Высохшее русло
-          water_point: Пункт водоснабжения
           waterfall: Водопад
           weir: Плотина
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Карта для велосипедистов
-        mapnik: Mapnik
-        noname: Выделить улицы без названий
-        osmarender: Osmarender
-      overlays: 
-        maplint: Maplint
-    site: 
-      edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
-      edit_tooltip: Править карту
-      edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править.
-      history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области
-      history_tooltip: Просмотр правок в этой области
-      history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
-  layouts: 
-    copyright: Авторское право и лицензия
-    donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования.
-    donate_link_text: пожертвованиями
+          "yes": Водный маршрут
+      admin_levels:
+        level2: Граница страны
+        level3: Граница региона
+        level4: Граница штата, субъекта
+        level5: Граница региона
+        level6: Граница района
+        level7: Граница муниципалитета
+        level8: Граница города
+        level9: Граница села, деревни
+        level10: Граница пригорода
+        level11: Граница между соседствами
+      types:
+        cities: Города
+        towns: Городские поселения
+        places: Места
+    results:
+      no_results: Ничего не найдено
+      more_results: Ещё результаты
+  issues:
+    index:
+      title: Проблемы
+      select_status: Выберите статус
+      select_type: Выберите тип
+      select_last_updated_by: Выберите последнего обновившего
+      reported_user: Пользователь в сообщении
+      not_updated: Не обновлялось
+      search: Найти
+      search_guidance: Поиск проблем
+      user_not_found: Пользователь не существует
+      issues_not_found: Такие проблемы не найдены
+      status: Статус
+      reports: Сообщения
+      last_updated: Последнее изменение
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
+      link_to_reports: Просмотр сообщений
+      reports_count:
+        one: 1 сообщение
+        other: '%{count} сообщений'
+      reported_item: Тема сообщения
+      states:
+        ignored: Проигнорировано
+        open: Открыто
+        resolved: Обработано
+    show:
+      title: '%{status} Проблема #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Нет сообщений
+        one: 1 сообщение
+        other: '%{count} сообщений'
+      report_created_at_html: Впервые сообщено %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Последний раз обработано %{datetime}
+      last_updated_at_html: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
+      resolve: Обработать
+      ignore: Игнорировать
+      reopen: Переоткрыть
+      reports_of_this_issue: Сообщения по этой проблеме
+      read_reports: Прочитанные сообщения
+      new_reports: Новые сообщения
+      other_issues_against_this_user: Другие проблемы с этим пользователем
+      no_other_issues: Нет других проблем с этим пользователем
+      comments_on_this_issue: Комментарии по этой проблеме
+    resolve:
+      resolved: Статус проблемы был установлен в "Обработано"
+    ignore:
+      ignored: Статус проблемы был установлен в "Проигнорировано"
+    reopen:
+      reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто"
+    comments:
+      comment_from_html: Комментарий участника %{user_link}, созданный %{comment_created_at}
+      reassign_param: Переназначить проблему?
+    reports:
+      reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} в %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
+        note: Заметка № %{note_id}
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Ваш комментарий был успешно создан
+      issue_reassigned: Ваш комментарий был создан, и проблема была переадресована.
+  reports:
+    new:
+      title_html: Сообщение %{link}
+      missing_params: Не удалось создать новое сообщение
+      disclaimer:
+        intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
+          что:'
+        not_just_mistake: Вы уверены, что проблема не просто ошибка
+        unable_to_fix: Вы не можете решить проблему самостоятельно или с помощью своих
+          коллег-членов сообщества
+        resolve_with_user: Вы уже пробовали решить проблему с этим пользователем
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Эта запись в дневнике является спамом или содержит его
+          offensive_label: Эта запись в дневнике является непристойной или оскорбительной
+          threat_label: Эта запись в дневнике содержит угрозу
+          other_label: Другое
+        diary_comment:
+          spam_label: Этот комментарий в дневнике является спамом или содержит его
+          offensive_label: Этот комментарий в дневнике является непристойным или оскорбительным
+          threat_label: Этот комментарий в дневнике содержит угрозу
+          other_label: Другое
+        user:
+          spam_label: Профиль этого пользователя является спамом или содержит его
+          offensive_label: Профиль этого пользователя является непристойным или оскорбительным
+          threat_label: Профиль этого пользователя содержит угрозу
+          vandal_label: Этот пользователь является вандалом
+          other_label: Другое
+        note:
+          spam_label: Заметка является спамом
+          personal_label: Заметка содержит персональные данные
+          abusive_label: Заметка является оскорбительной
+          other_label: Другое
+    create:
+      successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
+      provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: Логотип OpenStreetMap
+    home: Домой
+    logout: Выйти
+    log_in: Войти
+    sign_up: Зарегистрироваться
+    start_mapping: Начать картографировать
     edit: Правка
+    history: История
     export: Экспорт
-    export_tooltip: Экспортировать данные карты
+    issues: Проблемы
+    data: Данные
+    export_data: Экспортировать данные
     gps_traces: GPS-треки
-    gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
-    help_wiki: Справка и вики
-    help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page?uselang=ru
-    history: История
-    home: домой
-    home_tooltip: Показать мой дом
-    inbox: входящие ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      one: В вашем ящике есть 1 новое сообщение
-      other: В вашем ящике есть {{count}} новых сообщен.
-      zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
-    intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы.
-    intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли.
-    intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap любезно предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}. Другие сторонники проекта перечислены в {{partners}}.
-    intro_3_partners: вики
-    intro_3_ucl: UCL VR Centre
-    license: 
-      title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
-    log_in: войти
-    log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
-    logo: 
-      alt_text: Логотип OpenStreetMap
-    logout: выйти
-    logout_tooltip: Выйти
-    make_a_donation: 
-      text: Поддержать проект
-      title: Поддержка OpenStreetMap денежно-кредитным пожертвованием
-    news_blog: Блог новостей
-    news_blog_tooltip: Новостной блог OpenStreetMap, свободные геоданные, и т. д.
-    osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
-    osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
-    shop: Магазин
-    shop_tooltip: Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap
-    sign_up: регистрация
-    sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
+    gps_traces_tooltip: Работать с GPS-треками
+    user_diaries: Дневники участников
+    user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
+    edit_with: Редактировать с помощью %{editor}
     tag_line: Свободная вики-карта мира
-    user_diaries: Дневники
-    user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
-    view: Карта
-    view_tooltip: Посмотреть карту
-    welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: английского оригинала
-      text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и {{english_original_link}}, английская страница должна иметь приоритет
-      title: Об этом переводе
-    legal_babble: "<h2> Авторские права и лицензирование</h2>\n<p>OpenStreetMap предоставляет <i>открытые данные</i>, на условиях лицензии <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). \n</p>\n\n<p>Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные, до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши материалы за основу, то вы должны распространять результаты под такой же лицензией. Полный <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.\n</p>\n\n<h3>Как сослаться на OpenStreetMap</h3>\n<p>Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC-BY-SA». \n</p>\n<p>Везде, где это возможно, следует делать гипертекстовую ссылку на OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> и на CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> . Если вы используете носители где использование гипертекстовых ссылок невозможно (например, печатные произведения), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя OpenStreetMap до полного адреса) и к www.creativecommons.org. \n</p>\n\n<h3>Подробнее</h3>\n<p>Узнайте больше об использовании наших данных на странице <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ответов на правовые вопросы</a>. \n</p>\n<p>Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например с Google Maps или печатных карт) без предварительного согласия правообладателей. \n</p>\n<p>Хотя OpenStreetMap содержит свободные данные, мы не в состоянии предоставлять бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила использования API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила использования частей карты</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила использования службы Nominatim</a> . \n</p>\n\n<h3>С нами сотрудничают</h3>\n<p>Наша лицензия CC-BY-SA требует от вас «указывать автора оригинального произведения, в соответствии с особенностями носителя информации и используемых средств». Обычные члены сообщества OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу. \n</p>\n\n<!-- Информация для редактирующих страницу. Ниже перечислены только те организации, которые требуют ссылки на своё авторство в качестве условий использования их данных в OpenStreetMap. Это не общий каталог импортируемых данных, список не должен использоваться за исключением случаев, когда указание авторства требуется условиями лицензии на импортируемые данные.\n\nЛюбые дополнения должны быть в первую очередь обсуждены с системными администраторами OSM. -->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского бюро статистики. </li>\n<li><strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).</li>\n<li><strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. </li>\n<li><strong>Польша.</strong> Данные с <a href=\"http://ump.waw.pl/\">карт UMP-pcPL</a>. Copyright участники UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nВключение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность. \n</p>"
-    native: 
-      mapping_link: начать картографирование
-      native_link: русской версии
-      text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к {{native_link}} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и {{mapping_link}}.
-      title: Об этой странице
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Сообщение удалено
-    inbox: 
-      date: Дата
-      from: От
-      my_inbox: Мои входящие
-      no_messages_yet: Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?
-      outbox: исходящие
+    intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
+      и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
+    intro_2_create_account: Создайте учётную запись
+    hosting_partners_2024_html: Хостинг поддерживается %{fastly}, %{corpmembers} и
+      другими %{partners}.
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_partners: партнёрами
+    tou: Условия использования
+    osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
+      необходимое техническое обслуживание.
+    osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения,
+      так как проводится необходимое техническое обслуживание.
+    donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
+    help: Помощь
+    about: О проекте
+    copyright: Авторские права
+    communities: Сообщества
+    community: Сообщество
+    community_blogs: Блоги сообщества
+    community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
+      text: Поддержать проект
+    learn_more: Узнать больше
+    more: Ещё
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
+      footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
+        %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
+      footer_html: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой
+        — %{commenturl} или ответить автору — %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
+        %{subject}:'
+      header_html: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение
+        с темой %{subject}:'
+      footer: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
+        на него на %{replyurl}
+      footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
+        на него на %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
+      had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
+      see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
+      befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+        %{trace_description} и следующими тегами: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+        %{trace_description} и без тегов
+    gpx_failure:
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
+      more_info_html: Более подробную информацию об ошибках импорта GPX и о том, как
+        их избежать, можно найти на %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      loaded:
+        one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{count} возможной.
+        few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{count} возможных.
+        many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{count} возможных.
+        other: ""
+      subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
+      greeting: Привет!
+      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учётную запись на %{site_url}.
+      confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
+        просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
+        ниже для подтверждения вашей учётной записи:'
+      welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
+        дополнительной информации для начального ознакомления.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты'
+      greeting: Здравствуйте,
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной
+        почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
+      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы
+        подтвердить изменение.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля'
+      greeting: Здравствуйте,
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса
+        электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
+      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже,
+        чтобы сменить ваш пароль.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: анонимный участник
+      greeting: Здравствуйте,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
+          заметку'
+        your_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок около
+          %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок
+          около %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок, которую
+          вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок,
+          которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл одну из ваших заметок'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл интересную вам заметку'
+        your_note: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко от
+          %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко
+          от %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} закрыл одну из вами прокомментированных заметок
+          недалеко от %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} закрыл одну из прокомментированных вами
+          заметок недалеко от %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново интересную вам
+          заметку'
+        your_note: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте недалеко
+          от %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте
+          недалеко от %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
+          заметок недалеко от %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
+          заметок недалеко от %{place}.'
+      details: Ответить или узнать больше о заметке %{url}.
+      details_html: 'Ответить или узнать больше о заметке: %{url}.'
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      greeting: Здравствуйте,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
+          пакетов правок'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
+          который вас интересует'
+        your_changeset: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из ваших
+          пакетов правок'
+        your_changeset_html: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из
+          ваших пакетов правок'
+        commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
+          отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий
+          к отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: с комментарием '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: без комментария
+      details: 'Ответить или узнать больше о пакете правок: %{url}.'
+      details_html: Ответить или узнать больше о пакете правок можно на %{url}.
+      unsubscribe: Чтобы отказаться от новых сообщений для этого пакета правок, перейдите
+        по ссылке %{url} и нажмите кнопку "Отписаться".
+      unsubscribe_html: Чтобы отказаться от подписки на обновления этого набора изменений,
+        зайдите на %{url} и нажмите «Отписаться».
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Проверьте свою электронную почту!
+      introduction_1: Мы отправили вам подтверждение по электронной почте.
+      introduction_2: Подтвердите аккаунт, нажав на ссылку в письме. Затем вы сможете
+        править карту.
+      press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
+      button: Подтвердить
+      success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
+      already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
+      unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
+      resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо
+        с подтверждением, %{reconfirm_link}.
+      click_here: кликните сюда
+    confirm_resend:
+      failure: Участник %{name} не найден.
+    confirm_email:
+      heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
+      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения чтобы подтвердить ваш новый
+        адрес электронной почты.
+      button: Подтвердить
+      success: Ваш адрес электронной почты был успешно изменён!
+      failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
+      unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Мы вышлем письмо с подтверждением на адрес %{email} и как
+        только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.
+      whitelist: Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение,
+        внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на
+        такие запросы.
+  messages:
+    inbox:
+      title: Входящие
+      messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
+      new_messages:
+        few: '%{count} новых сообщения'
+        many: '%{count} новых сообщений'
+        one: '%{count} новое сообщение'
+        other: '%{count} новых сообщений'
+      old_messages:
+        few: '%{count} старых'
+        many: '%{count} старых'
+        one: '%{count} старое'
+        other: '%{count} старых'
+      no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+    messages_table:
+      from: От
+      to: Кому
       subject: Тема
-      title: Входящие
-      you_have: У вас {{new_count}} новых сообщений и {{old_count}} старых
-    mark: 
-      as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
-      as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
-    message_summary: 
-      delete_button: Удалить
+      date: Дата
+      actions: Действия
+    message_summary:
+      unread_button: Пометить как непрочитанное
       read_button: Пометить как прочитанное
       reply_button: Ответить
-      unread_button: Пометить как непрочитанное
-    new: 
+      destroy_button: Удалить
+    new:
+      title: Отправить сообщение
+      send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
       back_to_inbox: Назад ко входящим
-      body: "Текст:"
-      limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде чем отправлять ещё.
+    create:
       message_sent: Сообщение отправлено
-      send_button: Отправить
-      send_message_to: Отправить новое сообщение для {{name}}
-      subject: "Тема:"
-      title: Отправить сообщение
-    no_such_message: 
-      body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет."
-      heading: "\nНет такого сообщения"
-      title: "\nНет такого сообщения"
-    no_such_user: 
-      body: Извините, пользователя с таким именем нет.
-      heading: Нет такого пользователя
-      title: Нет такого пользователя
-    outbox: 
-      date: Дата
-      inbox: входящие
-      my_inbox: Мои {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?
-      outbox: исходящие
-      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
-      subject: Тема
+      limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде
+        чем отправлять ещё.
+    no_such_message:
+      title: |2-
+
+        Нет такого сообщения
+      heading: |2-
+
+        Нет такого сообщения
+      body: |2-
+
+        Извините, но сообщения с таким ID нет.
+    outbox:
       title: Исходящие
-      to: Кому
-      you_have_sent_messages: Вы отправили {{count}} сообщений
-    read: 
-      back_to_inbox: Назад ко входящим
-      back_to_outbox: Назад к исходящим
-      date: Дата
-      from: От
-      reading_your_messages: Просмотр сообщения
-      reading_your_sent_messages: Просмотр отправленного сообщения
-      reply_button: Ответить
-      subject: Тема
+      actions: Действия
+      messages:
+        few: У вас %{count} отправленных сообщения
+        many: У вас %{count} отправленных сообщений
+        one: У вас %{count} отправленное сообщение
+        other: У вас %{count} отправленных сообщений
+      no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
+        %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+    reply:
+      wrong_user: |2-
+
+        Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
+    show:
       title: Просмотр сообщения
-      to: "Кому:"
+      reply_button: Ответить
       unread_button: Пометить как непрочитанное
-      wrong_user: "\nВы вошли как пользователь `{{user}}' но сообщение, которое вы хотите прочитать, отправлено не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как правильный пользователь, чтобы прочитать его."
-    reply: 
-      wrong_user: "\nВы вошли как `{{user}}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ."
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Удалить
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Вы можете также прочитать комментарий — {{readurl}}, оставить свой — {{commenturl}} или ответить — {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:"
-      hi: Привет, {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} оставил комментарий в вашем дневнике"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в {{server_url}} на адрес: {{new_address}}."
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрес: {{new_address}}."
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в {{befriendurl}}.
-      had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: {{userurl}}."
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} добавил вас в список своих друзей"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: и без меток.
-      and_the_tags: "и следующими тегами:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:"
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
-        more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать
-        more_info_2: "сбой, можно найти здесь:"
-        subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX"
-      greeting: Привет,
-      success: 
-        loaded_successfully: "успешно загружено {{trace_points}} точек из\n{{possible_points}} возможных."
-        subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно"
-      with_description: с описанием
-      your_gpx_file: Это выглядит как ваш файл GPX
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого
-      hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
-    message_notification: 
-      footer1: Вы можете также прочитать сообщение — {{readurl}}
-      footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:"
-      hi: Привет, {{to_user}},
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
-      current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
-      get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
-      greeting: Здравствуйте!
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
-      introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Посмотрите {{more_videos_link}}.
-      more_videos_here: больше видео здесь
-      user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
-      wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
-      click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить
-      click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap.
-      current_user_1: Список пользователей, основанный на их местонахождении,
-      current_user_2: "доступен здесь:"
-      greeting: Здравствуйте!
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
-      introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
-      more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:"
-      the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru
-      user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
-      user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
-      wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
-      allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
-      allow_to: "Разрешить клиентскому приложению:"
-      allow_write_api: изменять карту
-      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
-      request_access: Приложение {{app_name}} запрашивает доступ к вашей учётной записи. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
-    revoke: 
-      flash: Вы отозвали токен для приложения {{application}}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Информация успешно зарегистрирована
-    destroy: 
-      flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
-    edit: 
-      submit: Изменить
-      title: Изменить ваше приложение
-    form: 
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
-      allow_write_api: изменять карту.
-      allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
-      callback_url: URL обратного вызова
-      name: Имя
-      requests: "Запросить у пользователя следующие разрешения:"
-      required: Требуется
-      support_url: URL поддержки
-      url: Основной URL приложения
-    index: 
-      application: Название приложения
-      issued_at: Выдан в
-      list_tokens: "Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:"
-      my_apps: Мои клиентские приложения
-      my_tokens: Мои авторизованные приложения
-      no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для взаимодействия с нами через стандарт {{oauth}}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе.
-      register_new: Зарегистрировать ваше приложение
-      registered_apps: "У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:"
-      revoke: Отозвать!
-      title: Мои подробности OAuth
-    new: 
-      submit: Зарегистрировать
-      title: Зарегистрировать новое приложение
-    not_found: 
-      sorry: К сожалению, этот {{type}} не может быть найден.
-    show: 
-      access_url: "URL маркера доступа:"
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
-      allow_write_api: изменять карту
-      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
-      authorize_url: "Авторизующий URL:"
-      edit: Изменить подробности
-      key: "Потребительский ключ:"
-      requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
-      secret: "Потребительский секрет:"
-      support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL.
-      title: Подробности OAuth для {{app_name}}
-      url: "URL маркера запроса:"
-    update: 
-      flash: Клиентская информация успешно обновлена
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
-      flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
+      destroy_button: Удалить
+      back: Назад
+      wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
+        отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
+        вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Удалить
+    heading:
+      my_inbox: Мои входящие
+      my_outbox: Мои исходящие
+    mark:
+      as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
+      as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
+    destroy:
+      destroyed: Сообщение удалено
+  passwords:
+    new:
+      title: Восстановление пароля
+      heading: Забыли пароль?
+      email address: 'Адрес электронной почты:'
+      new password button: Вышлите мне новый пароль
+      help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для
+        подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
+    edit:
+      title: Повторная установка пароля
+      heading: Повторная установка пароля для %{user}
+      reset: Установить пароль
+      flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+    update:
+      flash changed: Ваш пароль был изменён.
+  preferences:
+    show:
+      title: Мои предпочтения
+      preferred_editor: Предпочитаемый редактор
+      preferred_languages: Предпочитаемые языки
+      edit_preferences: Редактировать предпочтения
+    edit:
+      title: Изменить предпочтения
+      save: Обновить предпочтения
+      cancel: Отмена
+    update:
+      failure: Не удалось обновить предпочтения.
+    update_success_flash:
+      message: Предпочтения обновлены.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Редактирование профиля
+      save: Обновить профиль
+      cancel: Отмена
+      image: Изображение
+      gravatar:
+        gravatar: Использовать Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
+        what_is_gravatar: Что такое Gravatar?
+        disabled: Gravatar отключён.
+        enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
+      new image: Добавить изображение
+      keep image: Оставить текущее изображение
+      delete image: Удалить текущее изображение
+      replace image: Заменить текущее изображение
+      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают
+        лучше)
+      home location: Моё местоположение
+      no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
+      update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
+        на карту?
+      show: Показать
+      delete: Удалить
+      undelete: Отменить удаление
+    update:
+      success: Профиль обновлён.
+      failure: Не удалось обновить профиль.
+  sessions:
+    new:
+      title: Вход
+      tab_title: Вход
+      email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
+      password: Пароль
+      remember: Запомнить меня
+      lost password link: Забыли пароль?
+      login_button: Представиться
+      register now: Зарегистрируйтесь
+      with external: 'Или воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта:'
+      auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
+    destroy:
+      title: Выйти
+      heading: Выйти из OpenStreetMap
+      logout_button: Выйти
+    suspended_flash:
+      suspended: К сожалению, ваша учетная запись была заблокирована из-за подозрительной
+        активности.
+      contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь с %{support_link}, если вы хотите
+        обсудить это.
+      support: поддержка
+  shared:
+    markdown_help:
+      headings: Заголовки
+      heading: Заголовок
+      subheading: Подзаголовок
+      unordered: Неупорядоченный список
+      ordered: Упорядоченный список
+      first: Первый элемент
+      second: Второй элемент
+      link: Ссылка
+      text: Текст
+      image: Изображение
+      alt: Альтернативный текст
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Править
+      preview: Предпросмотр
+  site:
+    about:
+      next: Далее
+      used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
+        и устройств'
+      lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
+        поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
+        по всему миру.
+      local_knowledge_title: Знание местности
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение знанию местности.
+        Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
+        карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
+      community_driven_title: Силами сообщества
+      community_driven_1_html: |-
+        Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем.
+        Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие.
+         Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: дневники пользователей
+      community_driven_community_blogs: блоги сообщества
+      open_data_title: Открытые данные
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей
+        до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или
+        добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только
+        по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: открытые данные
+      open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии.
+      legal_title: Юридические вопросы
+      legal_1_1_html: |-
+        Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется
+        нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования
+      legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности
+      legal_2_1_html: |-
+        Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link}
+        если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State
+        of the Map являются %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF
+      partners_title: Партнёры
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Об этом переводе
+        html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
+          английская страница должна иметь приоритет
+        english_link: английского оригинала
+      native:
+        title: Об этой странице
+        html: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
+          вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
+          авторских правах и %{mapping_link}.
+        native_link: русской версии
+        mapping_link: начать картографирование
+      legal_babble:
+        title_html: Авторские права и лицензирование
+        introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data},
+          лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link}
+          (OSMF)."
+        introduction_1_open_data: открытые данные
+        introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать
+          и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
+          и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
+          вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link}
+          юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности.
+        credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
+          следующие два условия:'
+        credit_2_1: Отдайте должное OpenStreetMap, поместив наше уведомление об авторских
+          правах.
+        credit_2_2: Дайте понять, что данные доступны по лицензии открытой базы данных.
+        credit_3_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
+          наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете
+          наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления
+          об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту,
+          печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях
+          можно найти в %{attribution_guidelines_link}.'
+        credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции
+        credit_4_1_html: |-
+          Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на %{this_copyright_page_link}.
+          В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
+          В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
+          В этом примере, упоминание находится в углу карты.
+        attribution_example:
+          alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
+          title: Пример указания авторства
+        more_title_html: Узнайте больше
+        more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API
+        contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
+        contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей.
+          Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
+          агентств и от других источников, среди которых:'
+        contributors_at_austria: Австрия
+        contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
+        contributors_au_australia: Австралия
+        contributors_ca_canada: Канада
+        contributors_cz_czechia: Чехия
+        contributors_fi_finland: Финляндия
+        contributors_fr_france: Франция
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Содержит данные из %{dgu_link} и %{open_data_portal}
+          (публичная информация Хорватии).
+        contributors_hr_croatia: Хорватия
+        contributors_hr_dgu: Государственное геодезическое управление Хорватии
+        contributors_hr_open_data_portal: Национальный портал открытых данных
+        contributors_nl_netherlands: Нидерланды
+        contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Сербия
+        contributors_si_slovenia: Словения
+        contributors_es_spain: Испания
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_south_africa: Южная Африка
+        contributors_gb_united_kingdom: Великобритания
+        contributors_2_html: |-
+          Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались
+          для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: Страница авторов
+        contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает,
+          что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
+          предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
+        infringement_title_html: Нарушение авторских прав
+        infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление
+          данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google
+          Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного
+          согласия правообладателей.
+        trademarks_title: Товарные знаки
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда
+          OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков
+    index:
+      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
+      license:
+        copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
+          открытой лицензии
+      remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor
+        запущен и опция дистанционного управления включена
+    edit:
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
-      not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: {{user_page}}."
-      potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
+      not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту.
+        Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.'
       user_page_link: страница пользователя
-    index: 
-      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
-      js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
-      js_3: Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Лицензировано на условиях {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями.
-        project_name: OpenStreetMap
-      permalink: Постоянная ссылка
-      shortlink: Короткая ссылка
-    key: 
-      map_key: Условные знаки
-      map_key_tooltip: Условные обозначения для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Административная граница
-          allotments: Сады-огороды, дачные участки
-          apron: 
-            - Перрон аэродрома
-            - терминал
-          bridge: Мост (жирная линия)
+      anon_edits_html: '%{link}'
+      anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
+      id_not_configured: iD не был настроен
+      no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
+        этого режима.
+    export:
+      title: Экспортировать
+      manually_select: Выделить другую область
+      licence: Лицензия
+      too_large:
+        advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
+          перечисленных ниже источников:'
+        body: 'Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате
+          OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область
+          или используйте один из перечисленных ниже других источников:'
+        planet:
+          title: Планета OSM
+          description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Скачать ограниченную этим прямоугольником область с зеркала
+            базы данных OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Загрузки Geofabrik
+          description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных
+            городов
+        other:
+          title: Другие источники
+          description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
+      export_button: Экспортировать
+    fixthemap:
+      title: Сообщить о проблеме / исправить карту
+      how_to_help:
+        title: Как помочь
+        join_the_community:
+          title: Присоединиться к сообществу
+          explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например,
+            отсутствие дороги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
+            — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
+            самостоятельно.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты.
+            Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать
+            перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование.
+      other_concerns:
+        title: Другие проблемы
+        copyright: страница авторского права
+    help:
+      title: Получение справки
+      introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
+        задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Добро пожаловать в OpenStreetMap
+        description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
+        title: Руководство для начинающих
+        description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
+      community:
+        title: Форум сообщества
+        description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Списки рассылок
+        description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
+          (количество активных пользователей зависит от языка).
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
+          ресурсы OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        title: Для организаций
+        description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста,
+          ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
+        title: OpenStreetMap Вики
+        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Ваш редактор OpenStreetMap по умолчанию - Potlach. Поскольку поддержка
+        Adobe Flash Player была приостановлена, Potlatch больше не доступен для использования
+        в веб-браузере.
+      desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью
+        %{download_link}.
+      id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора
+        по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал
+        Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Измените свои предпочтения здесь
+    any_questions:
+      title: Остались вопросы?
+      paragraph_1_html: |-
+        В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию.
+        %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Обратитесь за помощью сюда
+      welcome_mat: Шагните на приветственный коврик
+    sidebar:
+      search_results: Результаты поиска
+      close: Закрыть
+    search:
+      search: Поиск
+      get_directions: Проложить маршрут
+      get_directions_title: Поиск маршрута между двумя точками
+      from: Старт
+      to: Финиш
+      where_am_i: Где это?
+      where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом
+        поиска
+      submit_text: Найти
+      reverse_directions_text: Обратный маршрут
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Автомагистраль
+          main_road: Главная дорога
+          trunk: Шоссе
+          primary: Магистральная дорога
+          secondary: Второстепенная дорога
+          unclassified: Дорога местного значения
+          track: Просёлочная дорога
           bridleway: Дорога для верховой езды
-          brownfield: Заброшенная зона
-          building: Значительное здание
-          byway: Тропинка
-          cable: 
-            - Канатная дорога
-            - кресельный подъёмник
-          cemetery: Кладбище
-          centre: Спортивный центр
-          commercial: Коммерческий район
-          common: 
-            - Общественная земля
-            - луг
-          construction: Строительство дороги
           cycleway: Велосипедная дорога
-          destination: Целевой доступ
-          farm: Ферма
+          cycleway_national: Национальная велодорожка
+          cycleway_regional: Региональная велодорожка
+          cycleway_local: Велодорожка местного значения
           footway: Пешеходная дорожка
+          rail: Железная дорога
+          train: Поезд
+          subway: Линия метро
+          ferry: Паром
+          tram: Трамвай
+          trolleybus: Троллейбус
+          bus: Автобус
+          cable_car: Канатная дорога
+          chair_lift: кресельный подъёмник
+          runway: Взлётно-посадочная полоса аэропорта
+          taxiway: рулёжная дорожка
+          apron: Перрон аэродрома
+          admin: Административная граница
+          orchard: Фруктовый сад
+          vineyard: Виноградник
           forest: Лес
+          wood: Роща
+          farmland: Сельхозугодья
+          grass: Трава
+          meadow: Луг
           golf: Площадка для гольфа
-          heathland: Пустошь
-          industrial: Промышленный район
-          lake: 
-            - Озеро
-            - водохранилище
-          military: Военная зона
-          motorway: Автомагистраль
           park: Парк
-          permissive: Разрешительный доступ
-          pitch: Спортивная площадка
-          primary: Магистральная дорога
-          private: Частный доступ
-          rail: Железная дорога
-          reserve: Заповедник
+          common: Общественная земля
+          built_up: Площадь застройки
           resident: Жилой район
           retail: Торговый район
-          runway: 
-            - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
-            - рулёжная дорожка
-          school: 
-            - Школа
-            - университет
-          secondary: Второстепенная дорога
+          industrial: Промышленный район
+          commercial: Коммерческий район
+          heathland: Вересковая пустошь
+          lake: Озеро
+          reservoir: Водохранилище
+          glacier: Ледник
+          farm: Ферма
+          brownfield: Расчистка под застройку
+          cemetery: Кладбище
+          allotments: Сады-огороды, дачные участки
+          pitch: Спортивная площадка
+          centre: Спортивный центр
+          beach: Пляж
+          reserve: Заповедник
+          military: Военная территория
+          school: Школа, университет
+          university: Университет
+          hospital: Больница
+          building: Значительное здание
           station: Железнодорожная станция
-          subway: Линия метро
-          summit: 
-            - Вершина
-            - пик
-          tourist: Достопримечательность
-          track: Просёлок
-          tram: 
-            - Легко-рельсовый транспорт
-            - трамвай
-          trunk: Шоссе
+          summit: Вершина
+          peak: Вершина горы
           tunnel: Туннель (пунктир)
-          unclassified: Дорога местного значения
-          unsurfaced: Грунтовая дорога
-          wood: Роща
-        heading: Условные обозначения для м{{zoom_level}}
-    search: 
-      search: Поиск
-      search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Search&uselang=ru'>больше примеров…</a>"
-      submit_text: "?"
-      where_am_i: Где я?
-      where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
-    sidebar: 
-      close: Закрыть
-      search_results: Результаты поиска
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y в %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту.
+          bridge: Мост (жирная линия)
+          private: Частный доступ
+          destination: Целевой доступ
+          construction: Строительство дороги
+          bus_stop: Автобусная остановка
+          bicycle_shop: Магазин велосипедов
+          bicycle_rental: Прокат велосипедов
+          bicycle_parking: Парковка для велосипедов
+          toilets: Туалет
+    welcome:
+      title: Добро пожаловать!
+      introduction: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
+        мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать.
+        Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
+      whats_on_the_map:
+        title: Что находится на карте
+        on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов
+          (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений
+          о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального
+          мира, которые вам интересны.
+        real_and_current: реальных и актуальных
+        off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких
+          как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных
+          из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн-
+          или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения.
+        doesnt: нету
+      basic_terms:
+        title: Небольшой словарь картографа
+        paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
+          которые стоит иметь в виду.
+        an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете
+          использовать для редактирования карты.'
+        a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.'
+        a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро
+          или здание.'
+        a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название
+          ресторана или ограничение скорости на дороге.'
+        editor: редактор
+        node: точка
+        way: линия
+        tag: тег
+      rules:
+        title: Правила!
+        para_1_html: |-
+          В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать
+          с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете
+          какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям:
+          %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+        imports: Импорты
+        automated_edits: Автоматические правки
+      start_mapping: Начать картографировать
+      add_a_note:
+        title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
+        para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго
+          регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
+          на карту.
+        para_2_html: |-
+          Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}.
+          Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием.
+          Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование.
+        the_map: карта
+    communities:
+      title: Сообщества
+      lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря
+        на то, что многие участвуют поодиночке, другие сформировали сообщества.\nЭти
+        группы бывают разных размеров и представляют географические регионы от небольших
+        городов до крупных регионов с несколькими странами. \nОни также могут быть
+        формальными или неформальными."
+      local_chapters:
+        title: Местные отделения
+        about_text: |-
+          Местные отделения — это группы на уровне страны или региона, которые сделали формальный шаг
+          учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда
+          имеют дело с местными органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз
+          с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским
+          руководящим органом.
+        list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:'
+      other_groups:
+        title: Другие группы
+        other_groups_html: |-
+          Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения.
+          Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как
+          общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Вики-странице сообщества
+  traces:
+    visibility:
+      private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
+      public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные
+        точки)
+      trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками
+        времени)
+      identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально,
+        упорядоченные точки с отметками времени)
+    new:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
-    edit: 
-      description: "Описание:"
-      download: загрузить
-      edit: править
-      filename: "Имя файла:"
-      heading: Редактирование трека {{name}}
-      map: карта
-      owner: "Владелец:"
-      points: "Точек:"
-      save_button: Сохранить изменения
-      start_coord: "Координаты начала:"
-      tags: "Теги:"
-      tags_help: через запятую
-      title: Редактирование трека {{name}}
-      uploaded_at: "Передан на сервер:"
-      visibility: "Видимость:"
       visibility_help: Что это значит?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
-    list: 
-      public_traces: Общедоступные GPS-треки
-      public_traces_from: Общедоступные треки пользователя {{user}}
-      tagged_with: " отмеченные {{tags}}"
-      your_traces: Ваши GPS-треки
-    make_public: 
-      made_public: Трек сделан общедоступным
-    no_such_user: 
-      body: Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна.
-      heading: Пользователя {{user}} не существует
-      title: Нет такого пользователя
-    offline: 
-      heading: GPX хранилище отключено
-      message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
-    offline_warning: 
-      message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
-    trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
-      by: "Автор:"
-      count_points: "{{count}} точек"
-      edit: править
-      edit_map: Править карту
-      identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
-      in: в
-      map: карта
-      more: подробнее
-      pending: ОБРАБОТКА
-      private: ЧАСТНЫЙ
-      public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
-      trace_details: Показать данные трека
-      trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
-      view_map: Просмотр карты
-    trace_form: 
-      description: Описание
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       help: Справка
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
-      tags: Теги
-      tags_help: через запятую
-      upload_button: Передать на сервер
-      upload_gpx: Выбрать GPX-файл
-      visibility: Видимость
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+    create:
+      upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
+      trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу
+        данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет
+        прислано уведомление на электронную почту.
+      upload_failed: К сожалению, загрузка GPX не удалась. Об ошибке уведомлен администратор.
+        Повторите снова
+      traces_waiting:
+        one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
+          окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер
+          другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
+        other: '%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
+          окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
+          другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
+    edit:
+      cancel: Отменить
+      title: Редактирование трека %{name}
+      heading: Редактирование трека %{name}
       visibility_help: Что это значит?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Показать все треки
-      see_your_traces: Показать все ваши треки
-      traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
-      upload_trace: Загрузить треки
-      your_traces: Показать только ваши GPS-треки
-    trace_optionals: 
-      tags: "Теги:"
-    trace_paging_nav: 
-      next: Следующая →
-      previous: ← Предыдущая
-      showing_page: Показывается страница {{page}}
-    view: 
-      delete_track: Удалить этот трек
-      description: "Описание:"
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+    update:
+      updated: Трек обновлён
+    trace_optionals:
+      tags: 'Теги:'
+    show:
+      title: Просмотр трека %{name}
+      heading: Просмотр трека %{name}
+      pending: ОБРАБОТКА
+      filename: 'Имя файла:'
       download: скачать
-      edit: править
-      edit_track: Редактировать свойства
-      filename: "Имя файла:"
-      heading: Просмотр трека {{name}}
+      uploaded: 'Передан на сервер:'
+      points: 'Точек:'
+      start_coordinates: 'Координаты начала:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: на карте
+      edit: править
+      owner: 'Владелец:'
+      description: 'Описание:'
+      tags: 'Теги:'
       none: Нет
-      owner: "Владелец:"
-      pending: ОБРАБОТКА
-      points: "Точек:"
-      start_coordinates: "Координаты начала:"
-      tags: "Теги:"
-      title: Просмотр трека {{name}}
+      edit_trace: Редактировать свойства
+      delete_trace: Удалить этот трек
       trace_not_found: Трек не найден!
-      uploaded: "Передан на сервер:"
-      visibility: "Видимость:"
-    visibility: 
-      identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально, упорядоченные точки с отметками времени)
-      private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
-      public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные точки)
-      trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Вы согласились на новые условия Сотрудничества.
-        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
-        heading: "Условия сотрудничества:"
-        link text: что это значит?
-        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
-        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
-      current email address: "Текущий адрес эл. почты:"
-      delete image: Удалить текущее изображение
-      email never displayed publicly: (не будет показан)
-      flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
-      flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес.
-      home location: "Основное местоположение:"
-      image: "Изображение:"
-      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100x100 работают лучше)
-      keep image: Хранить текущее изображение
-      latitude: "Широта:"
-      longitude: "Долгота:"
-      make edits public button: Сделать все мои правки доступными
-      my settings: Мои настройки
-      new email address: "Новый адрес эл. почты:"
-      new image: Добавить изображение
-      no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение.
-      preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
-      profile description: "Описание профиля:"
-      public editing: 
-        disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
-        disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
-        enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
-        enabled link text: что это значит?
-        heading: "Публичное изменение:"
-      public editing note: 
-        heading: Общедоступная правка
-        text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте, почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других, но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li> </ul>
-      replace image: Заменить текущее изображение
-      return to profile: Возврат к профилю
-      save changes button: Сохранить изменения
-      title: Изменение учётной записи
-      update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
-    confirm: 
-      button: Подтвердить
-      failure: Учётная запись пользователя с таким кодом подтверждения уже была активирована ранее.
-      heading: Подтвердить учётную запись пользователя
-      press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
-      success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
-    confirm_email: 
-      button: Подтвердить
-      failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном.
-      heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
-      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
-      success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
-    filter: 
-      not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие.
-    go_public: 
-      flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
-    list: 
-      confirm: Подтвердить выделенных пользователей
-      empty: Не найдено соответствующих пользователей
-      heading: Пользователи
-      hide: Скрыть выделенных пользователей
-      showing: 
-        one: Показана страница {{page}} ({{page}} из {{page}})
-        other: Показано страниц {{page}} ({{page}}-{{page}} из {{page}})
-      summary: "{{name}} создан {{date}}, с адреса {{ip_address}}"
-      summary_no_ip: "{{name}} создан {{date}}"
-      title: Пользователи
-    login: 
-      account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении.
-      account suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с {{webmaster}}, если вы хотите выяснить подробности.
-      auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
-      create_account: зарегистрируйтесь
-      email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
-      heading: Представьтесь
-      login_button: Представиться
-      lost password link: Забыли пароль?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
-      password: "Пароль:"
-      please login: Пожалуйста, представьтесь или {{create_user_link}}.
-      remember: "\nЗапомнить меня:"
-      title: Представьтесь
-      webmaster: веб-мастер
-    logout: 
-      heading: Выйти из OpenStreetMap
-      logout_button: Выйти
-      title: Выйти
-    lost_password: 
-      email address: "Аадрес эл. почты:"
-      heading: Забыли пароль?
-      help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
-      new password button: Вышлите мне новый пароль
-      notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
-      notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль.
-      title: Восстановление пароля
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Вы уже друзья с {{name}}.
-      failed: Не удалось добавить {{name}} в друзья.
-      success: Теперь {{name}} является вашим другом.
-    new: 
-      confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
-      confirm password: "Повторите пароль:"
-      contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
-      continue: Продолжить
-      display name: "Отображаемое имя:"
-      display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
-      email address: "Адрес эл. почты:"
-      fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
-      flash create success message: Пользователь был удачно создан. Проверьте вашу электронную почту на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нём и вы тут же сможете заняться внесением правок :-)<br /><br />Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес электронной почты.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
-      heading: Создание учётной записи
-      license_agreement: Когда вы подтверждаете вашу учётную запись, вам необходимо согласиться с <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условиями сотрудничества</a>.
-      no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
-      not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
-      password: "Пароль:"
-      terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
+      visibility: 'Видимость:'
+      confirm_delete: Удалить этот трек?
+    trace_paging_nav:
+      older: Более старые треки
+      newer: Более новые треки
+    trace:
+      pending: ОБРАБАТЫВАЕТСЯ
+      count_points: '{{PLURAL|one=1 точка|few=%{count} точки|many=%{count} точек|%{count}
+        точек}'
+      more: подробнее
+      trace_details: Показать данные трека
+      view_map: Просмотр карты
+      edit_map: Править карту
+      public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
+      identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
+      private: ЧАСТНЫЙ
+      trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
+    index:
+      public_traces: Общедоступные GPS-треки
+      my_gps_traces: Мои GPS-треки
+      public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
+      description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
+      tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
+      empty_title: Здесь пока ничего нет
+      empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.'
+      upload_new: Загрузите новый трек
+      wiki_page: вики-странице
+      upload_trace: Загрузить треки
+      all_traces: Все треки
+      my_traces: Мои треки
+      traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
+      remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
+    make_public:
+      made_public: Трек сделан общедоступным
+    offline_warning:
+      message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
+    offline:
+      heading: GPX хранилище отключено
+      message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS-треки
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX-файл с %{count} точкой от %{user}}
+        other: GPX-файл с %{count} точками от %{user}
+      description_without_count: GPX-файл от %{user}
+  application:
+    permission_denied: У вас нет прав для выполнения этого действия
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки
+        в вашем браузере, прежде чем продолжить.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Вам нужно быть администратором для выполнения этого действия
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам
+        нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения.
+      blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе,
+        чтобы узнать подробности.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите
+        через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться,
+        но вы должны просмотреть их.
+    settings_menu:
+      account_settings: Настройки профиля
+      oauth1_settings: Настройки OAuth 1
+      oauth2_applications: OAuth 2 приложения
+      oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации
+    auth_providers:
+      openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
+      openid:
+        title: Войти с помощью OpenID
+        alt: Войти с помощью OpenID URL
+      google:
+        title: Войти с помощью Google
+        alt: Войти с помощью  Google OpenID
+      facebook:
+        title: Войти с помощью Facebook
+        alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook
+      microsoft:
+        title: Войти с помощью Microsoft
+        alt: Войти с помощью учётной записи Microsoft
+      github:
+        title: Войти с GitHub
+        alt: Войти с учётной записи на GitHub
+      wikipedia:
+        title: Войти с помощью Википедии
+        alt: Вход с использованием учётной записи в Википедии
+      wordpress:
+        title: Войти с помощью Wordpress
+        alt: Войти с помощью Wordpress OpenI
+      aol:
+        title: Войти с помощью AOL
+        alt: Войти с помощью AOL OpenID
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
+      request_access_html: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной
+        записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело
+        следующие возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
+      allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
+      allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
+      allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
+      allow_write_diary: создавать записи в дневнике и комментировать, заводить друзей
+      allow_write_api: редактировать карту.
+      allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки.
+      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер
+      allow_write_notes: изменять заметки
+      grant_access: Предоставить доступ
+    authorize_success:
+      title: Запрос на авторизацию разрешён
+      allowed_html: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной
+        записи.
+      verification: 'Проверочный код: %{code}.'
+    authorize_failure:
+      title: Сбой запроса авторизации
+      denied: Вы запретили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+      invalid: Токен авторизации недействителен.
+    revoke:
+      flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
+    permissions:
+      missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
+    scopes:
+      read_prefs: Прочитать настройки пользователя
+      write_prefs: Изменить настройки пользователя
+      write_diary: Создавать записи в дневнике, комментировать и заводить друзей
+      write_api: Изменить карту
+      read_gpx: Читать частные GPS-треки
+      write_gpx: Загрузить GPS-треки
+      write_notes: Изменить заметки
+      read_email: Читать адрес электронной почты пользователя
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Зарегистрировать новое приложение
+    edit:
+      title: Изменить ваше приложение
+    show:
+      title: Подробности OAuth для %{app_name}
+      key: 'Потребительский ключ:'
+      secret: 'Потребительский секрет:'
+      url: 'URL маркера запроса:'
+      access_url: 'URL маркера доступа:'
+      authorize_url: 'Авторизующий URL:'
+      support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и RSA-SHA1 подписи.
+      edit: Изменить подробности
+      delete: Удаление клиента
+      confirm: Вы уверены?
+      requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
+    index:
+      title: Мои подробности OAuth
+      my_tokens: Мои авторизованные приложения
+      list_tokens: 'Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:'
+      application: Название приложения
+      issued_at: Выдан в
+      revoke: Отозвать!
+      my_apps: Мои клиентские приложения
+      no_apps_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться
+        для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать
+        ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
+        службе.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
+      register_new: Зарегистрировать ваше приложение
+    form:
+      requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
+    not_found:
+      sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
+    create:
+      flash: Информация успешно зарегистрирована
+    update:
+      flash: Клиентская информация успешно обновлена
+    destroy:
+      flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Мои клиентские приложения
+      no_applications_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрировать
+        для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth2}? Вы должны зарегистрировать
+        ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
+        службе.
+      new: Зарегистрировать новое приложение
+      name: Имя
+      permissions: Разрешения
+    application:
+      edit: Править
+      delete: Удалить
+      confirm_delete: Удалить это приложение?
+    new:
+      title: Зарегистрировать новое приложение
+    edit:
+      title: Редактировать приложение
+    show:
+      edit: Редактировать
+      delete: Удалить
+      confirm_delete: Удалить это приложение?
+      client_id: ID клиента
+      client_secret: Тайна клиента
+      client_secret_warning: Обязательно сохраните этот секрет - он больше не будет
+        доступен
+      permissions: Разрешения
+      redirect_uris: Перенаправления URI
+    not_found:
+      sorry: К сожалению, это приложение не найдено.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Требуется авторизация
+      introduction: Разрешить %{application} доступ к вашему аккаунту со следующими
+        разрешениями?
+      authorize: Авторизовать
+      deny: Отклонить
+    error:
+      title: Произошла ошибка
+    show:
+      title: Код авторизации
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Мои авторизованные приложения
+      application: Приложение
+      permissions: Разрешения
+      no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Отозвать доступ
+      confirm_revoke: Отозвать доступ для этого приложения?
+  users:
+    new:
       title: Регистрация
-    no_such_user: 
-      body: Извините, нет пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
-      heading: Пользователя {{user}} не существует
-      title: Нет такого пользователя
-    popup: 
-      friend: Друг
-      nearby mapper: Ближайший пользователь
-      your location: Ваше местоположение
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом."
-      success: "{{name}} удалён из вашего списка друзей."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Подтверждение пароля:"
-      flash changed: Ваш пароль был изменён.
-      flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
-      heading: Повторная установка пароля для {{user}}
-      password: "Пароль:"
-      reset: Установить пароль
-      title: Повторная установка пароля
-    set_home: 
-      flash success: Ваше местоположение сохранено
-    suspended: 
-      body: "<p>\n  Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n  подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n  Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n  вы можете связаться с {{webmaster}}, если вы хотите обсудить это.\n</p>"
-      heading: Учётная запись приостановлена
-      title: Учётная запись приостановлена
-      webmaster: веб-мастер
-    terms: 
-      agree: Принять
-      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии
+      tab_title: Регистрация
+      no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
+        для вас учётную запись.
+      support: поддержка
+      about:
+        header: Свободно редактируемая
+        paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими
+          же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать
+          и использовать ее.
+        paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад. Мы отправим
+          электронное письмо для подтверждения вашей учетной записи.
+      display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
+        Вы сможете изменить его позже в настройках.
+      external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:'
+      continue: Зарегистрироваться
+      terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
+      email_help_html: Ваш адрес не отображается публично, см. нашу %{privacy_policy_link}
+        для получения дополнительной информации.
+      privacy_policy: политику конфиденциальности
+      privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об адресах
+        электронной почты
+      use external auth: Либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
+    terms:
+      title: Условия
+      heading: Условия сотрудничества
+      heading_ct: Условия сотрудничества
+      read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
+        и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
+        «Продолжить».
+      contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
+        и будущего вклада.
+      read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
+      tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
+        OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
+      read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
+      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
+        вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
+      readable_summary: удобочитаемое резюме
+      continue: Продолжить
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
       decline: Отклонить
-      heading: Условия сотрудничества
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
+        отклоните новые Условия участия.
+      legale_select: 'Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:'
+      legale_names:
         france: На французском
         italy: На итальянском
         rest_of_world: Остальной мир
-      legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:"
-      read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада.
-      title: Условия сотрудничества
-    view: 
-      activate_user: активировать этого пользователя
-      add as friend: добавить в друзья
-      ago: ({{time_in_words_ago}} назад)
-      block_history: полученные блокировки
-      blocks by me: наложенные мною блокировки
-      blocks on me: мои блокировки
-      confirm: Подтвердить
-      confirm_user: подтвердить этого пользователя
-      create_block: блокировать пользователя
-      created from: "Создано из:"
-      deactivate_user: деактивировать этого пользователя
-      delete_user: удалить этого пользователя
-      description: Описание
-      diary: дневник
-      edits: правки
-      email address: "Адрес Email:"
-      hide_user: скрыть этого пользователя
-      if set location: Если вы укажете свое местоположение, карта и дополнительные инструменты появятся ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} км от вас"
-      m away: "{{count}} м от вас"
-      mapper since: "Зарегистрирован:"
-      moderator_history: созданные блокировки
-      my diary: мой дневник
-      my edits: мои правки
-      my settings: мои настройки
-      my traces: мои треки
-      nearby users: Другие ближайшие пользователи
-      new diary entry: новая запись
-      no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
-      no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
-      oauth settings: "\nнастройки OAuth"
-      remove as friend: удалить из друзей
-      role: 
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
+        Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: эта страница вики
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
+    no_such_user:
+      title: Нет такого пользователя
+      heading: Пользователя %{user} не существует
+      body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность
+        ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
+      deleted: удалено
+    show:
+      my diary: Мой дневник
+      my edits: Мои правки
+      my traces: Мои треки
+      my notes: Мои заметки
+      my messages: Мои сообщения
+      my profile: Мой профиль
+      my settings: Мои настройки
+      my comments: Мои комментарии
+      my_preferences: Мои предпочтения
+      my_dashboard: Мой пульт
+      blocks on me: Мои блокировки
+      blocks by me: Наложенные мною блокировки
+      edit_profile: Редактировать профиль
+      send message: Отправить сообщение
+      diary: Дневник
+      edits: Правки
+      traces: Треки
+      notes: Заметки
+      remove as friend: Удалить из друзей
+      add as friend: Добавить в друзья
+      mapper since: 'Зарегистрирован:'
+      uid: 'ID пользователя:'
+      ct status: 'Условия участия:'
+      ct undecided: Неопределено
+      ct declined: Отклонены
+      email address: 'Адрес Email:'
+      created from: 'Создано из:'
+      status: 'Статус:'
+      spam score: 'Оценка спама:'
+      role:
         administrator: Этот пользователь является администратором
-        grant: 
+        moderator: Этот пользователь является модератором
+        importer: Этот пользователь является импортером
+        grant:
           administrator: Присвоить права администратора
           moderator: Присвоить права модератора
-        moderator: Этот пользователь является модератором
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Отозвать права администратора
           moderator: Отозвать права модератора
-      send message: отправить сообщение
-      settings_link_text: настройки
-      spam score: "Оценка спама:"
-      status: "Статус:"
-      traces: треки
-      unhide_user: отобразить этого пользователя
-      user location: Местонахождение пользователя
-      your friends: Ваши друзья
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "{{name}} ещё не делал никаких блокирований."
-      heading: Список блокирований, которые сделал
-      title: Блокирования, которые сделал
-    blocks_on: 
-      empty: " {{name}} ни разу не был заблокирован."
-      heading: Список блокирований пользователя {{name}}
-      title: Блокирования для {{name}}
-    create: 
-      flash: Заблокирован пользователь {{name}}.
-      try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться с ним и дать ему разумное время для ответа.
-      try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа, перед тем, как блокировать его.
-    edit: 
-      back: Просмотреть все блокирования
-      heading: Правка блокирования пользователя {{name}}
-      needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокирование будет снято?
-      period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от API.
-      reason: Объясните, почему {{name}} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком.
+      block_history: Активные блокировки
+      moderator_history: Созданные блокировки
+      comments: Комментарии
+      create_block: Блокировать этого пользователя
+      activate_user: Активировать этого пользователя
+      confirm_user: Подтвердить этого пользователя
+      unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись
+      unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись
+      hide_user: Скрыть этого пользователя
+      unhide_user: Отобразить этого пользователя
+      delete_user: Удалить этого пользователя
+      confirm: Подтвердить
+      report: Сообщить об этом пользователе
+    go_public:
+      flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
+    index:
+      title: Пользователи
+      heading: Пользователи
+      older: Участники с большим стажем
+      newer: Новые участники
+      summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
+      confirm: Подтвердить выделенных пользователей
+      hide: Скрыть выделенных пользователей
+      empty: Не найдено соответствующих пользователей
+    suspended:
+      title: Учётная запись приостановлена
+      heading: Учётная запись приостановлена
+      support: поддержка
+      automatically_suspended: Извините, ваша учетная запись была автоматически заблокирована
+        из-за подозрительной активности.
+      contact_support_html: Это решение будет рассмотрено администратором в ближайшее
+        время, или вы можете связаться с %{support_link}, если вы хотите обсудить
+        это.
+    auth_failure:
+      connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации
+      invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
+      no_authorization_code: Нет кода авторизации
+      unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи
+      invalid_scope: Недопустимый масштаб
+      unknown_error: Ошибка аутентификации
+    auth_association:
+      heading: Ваш ID пока ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.
+      option_1: Если вы впервые на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную
+        запись, используя форму ниже.
+      option_2: Если у вас уже есть учётная запись, вы можете войти в неё, используя
+        свой логин и пароль, а затем связать учётную запись с вашем ID в пользовательских
+        настройках.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
+      already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
+      doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Невозможно отозвать роль отозвать администратора
+        у текущего пользователя.
+    grant:
+      title: Подтвердить присвоение роли
+      heading: Подтверждение присвоения роли
+      are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}»?
+      confirm: Подтвердить
+      fail: Не возможно присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}». Пожалуйста,
+        проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
+    revoke:
+      title: Подтвердить отзыв роли
+      heading: Подтверждение отзыва роли
+      are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «%{role}» у пользователя
+        «%{name}»?
+      confirm: Подтвердить
+      fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста,
+        проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокировку.
+      non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокировку.
+    not_found:
+      sorry: Извините, блокировка пользователя с ID %{id} не найдена.
+      back: Вернуться к индексу
+    new:
+      title: Создание блокировки для пользователя %{name}
+      heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
+      period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
+        от API.
+      back: Показать все блокировки
+    edit:
+      title: Правка блокировки пользователя %{name}
+      heading_html: Правка блокировки пользователя %{name}
+      period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
+        API.
       show: Просмотреть эту блокировку
-      submit: Обновить блокирование
-      title: Правка блокирования пользователя {{name}}
-    filter: 
-      block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано.
-      block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений,  рвзворачивающегося списка.
-      not_a_moderator: Вам нужно быть модератором, чтобы выполнить это действие.
-    helper: 
-      time_future: Заканчивается в {{time}}.
-      time_past: Закончилось {{time}} назад.
+      back: Просмотреть все блокировки
+    filter:
+      block_expired: Блокировка уже закончилась и не может быть отредактирована.
+      block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
+        выпадающего списка.
+    create:
+      flash: Создана блокировка для пользователя %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может
+        править её.
+      success: Блокировка обновлена.
+    index:
+      title: Блокировки пользователей
+      heading: Список блокировок пользователей
+      empty: Блокировки ещё не были созданы.
+    revoke:
+      title: Снять блокировку для %{block_on}
+      heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
+        %{block_by}
+      time_future_html: Эта блокировка закончится через %{time}.
+      past_html: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
+      confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
+      revoke: Снять блокировку!
+      flash: Эта блокировка была снята.
+    helper:
+      time_future_html: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
-    index: 
-      empty: Блокирования ещё не были созданы.
-      heading: Список блокирований пользователя
-      title: Блокировки участника
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокирование.
-      non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокирование.
-    new: 
-      back: Показать все блокирования
-      heading: Создание блокирования для пользователя {{name}}
-      needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как это блокирование будет очищено
-      period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API.
-      reason: Объясните, почему {{name}} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о причинах блокирования, помня, что сообщение будет видно всем. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком.
-      submit: Создать блокирование
-      title: Создание блокирования для пользователя {{name}}
-      tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
-      tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал на те сообщения.
-    not_found: 
-      back: Вернуться к индексу
-      sorry: Извините, блокирование пользователя с ID {{id}} не найдено.
-    partial: 
+      time_future_and_until_login_html: Заканчивается через %{time} и после того,
+        как пользователь войдёт в систему.
+      time_past_html: Закончилось %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 час
+          other: '%{count} час.'
+        days:
+          one: 1 день
+          few: '%{count} дня'
+          other: '%{count} дней'
+        weeks:
+          one: 1 неделя
+          few: '%{count} недели'
+          other: '%{count} недель'
+        months:
+          one: 1 месяц
+          few: '%{count} месяца'
+          other: '%{count} месяцев'
+        years:
+          one: 1 год
+          few: '%{count} года'
+          other: '%{count} лет'
+    blocks_on:
+      title: Блокировки для %{name}
+      heading_html: Список блокировок пользователя %{name}
+      empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
+    blocks_by:
+      title: Блокировки, которые создал %{name}
+      heading_html: Список блокировок, которые создал %{name}
+      empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
+    show:
+      title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
+      created: 'Создано:'
+      duration: 'Длительность:'
+      status: 'Статус:'
+      show: Показывать
+      edit: Изменить
+      revoke: Разблокировать!
       confirm: Вы уверены?
-      creator_name: Автор
-      display_name: Заблокированный пользователь
-      edit: Править
+      reason: 'Причина блокировки:'
+      revoker: 'Разблокировавший:'
+      needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование
+        будет снято.
+    block:
       not_revoked: (не разблокирован)
-      reason: Причина блокирования
-      revoke: Разблокировать!
-      revoker_name: Разблокировал
       show: Показать
-      status: Состояние
-    period: 
-      one: 1 час
-      other: "{{count}} час."
-    revoke: 
-      confirm: Вы уверены, что хотите снять это блокирование?
-      flash: Это блокирование было снято.
-      heading: Отмена блокирования для пользователя {{block_on}}, которое создал {{block_by}}
-      past: Это блокирование закончилось {{time}} назад и уже не может быть отменено.
-      revoke: Снять блокирование!
-      time_future: Это блокирование закончится {{time}}.
-      title: Снять блокирование для  {{block_on}}
-    show: 
-      back: Показать все блокировки
-      confirm: Вы уверены?
-      edit: Изменить
-      heading: "{{block_on}}, наложил блокировку: {{block_by}}"
-      needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование будет снято.
-      reason: "Причина блокировки:"
+      edit: Править
       revoke: Разблокировать!
-      revoker: "Разблокировавший:"
-      show: Показывать
+    blocks:
+      display_name: Заблокированный пользователь
+      creator_name: Автор
+      reason: Причина блокировки
       status: Состояние
-      time_future: Заканчивается {{time}}
-      time_past: Закончилась {{time}} назад
-      title: "{{block_on}}, наложил блокировку: {{block_by}}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Только модератор, который создал это блокирование, может править его.
-      success: Блокирование обновлено.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Пользователь уже имеет роль {{role}}.
-      doesnt_have_role: У пользователя нет роли {{role}}.
-      not_a_role: Строка «{{role}}» не является допустимой ролью.
-      not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей, а вы не являетесь администратором.
-    grant: 
-      are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «{{role}}» пользователю «{{name}}»?
-      confirm: Подтвердить
-      fail: Не возможно присвоить роль «{{role}}» пользователю «{{name}}». Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
-      heading: Подтверждение присвоения роли
-      title: Подтвердить присвоение роли
-    revoke: 
-      are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «{{role}}» у пользователя «{{name}}»?
-      confirm: Подтвердить
-      fail: Не удалось отозвать роль «{{role}}» у пользователя «{{name}}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
-      heading: Подтверждение отзыва роли
-      title: Подтвердить отзыв роли
+      revoker_name: Разблокировал
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        thead:
+          actions: Действия
+        tbody:
+          send_message: Отправить сообщение
+  notes:
+    index:
+      title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
+      heading: Заметки участника %{user}
+      subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
+      no_notes: Нет заметок
+      id: Идентификатор
+      creator: Автор
+      description: Описание
+      created_at: Создана
+      last_changed: Изменена
+    show:
+      title: 'Заметка: %{id}'
+      description: Описание
+      open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}'
+      closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Создано %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Создано анонимом %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Решено %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Решено анонимно %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Скрыто %{user} %{time_ago}
+      report: пожаловаться на эту заметку
+      anonymous_warning: Заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется
+        независимая проверка сведений.
+      hide: Скрыть
+      resolve: Закрыть
+      reactivate: Открыть снова
+      comment_and_resolve: Закрыть с комментарием
+      comment: Комментировать
+      report_link_html: Если эта заметка содержит чувствительную информацию, которую
+        нужно удалить, вы можете %{link}.
+      other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её, пожалуйста,
+        самостоятельно с комментарием.
+      other_problems_resolved: При всех других проблемах, достаточно закрытия заметки.
+      disappear_date_html: Закрытая заметка исчезнет с карты через %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Новая заметка
+      intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
+        картографам, чтобы они могли это исправить. Переместите маркер в нужное место
+        и напечатайте сообщение, объясняющее проблему.
+      advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
+        карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из защищённых авторскими
+        правами карт или справочников.
+      add: Добавить заметку
+  javascripts:
+    close: Закрыть
+    share:
+      title: Вставить на сайт
+      cancel: Отмена
+      image: Изображение
+      link: Ссылка или HTML
+      long_link: Ссылка
+      short_link: Кратко
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Выбрать размер вручную
+      format: 'Формат:'
+      scale: 'Масштаб:'
+      image_dimensions: На изображении будет показан стандартный слой в %{width} x
+        %{height}
+      download: Скачать
+      short_url: Короткая ссылка
+      include_marker: Включить маркер
+      center_marker: Центрировать карту на маркер
+      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
+      view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
+      only_standard_layer: Только стандартный слой может быть экспортирован в виде
+        изображения
+    embed:
+      report_problem: Сообщить о проблеме
+    key:
+      title: Легенда карты
+      tooltip: Условные знаки
+      tooltip_disabled: Условные знаки не доступны для этого слоя
+    map:
+      zoom:
+        in: Приблизить
+        out: Отдалить
+      locate:
+        title: Показать мое местоположение
+        metersPopup:
+          one: Вы находитесь в одном метре от этой точки
+          few: 'Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки '
+          many: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
+          other: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
+        feetPopup:
+          one: Вы находитесь в одном футе от этой точки
+          few: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
+          many: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
+          other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
+      base:
+        standard: Стандартный
+        cycle_map: Велосипедная карта
+        transport_map: Карта транспорта
+        hot: Гуманитарная
+      layers:
+        header: Слои карты
+        notes: Заметки
+        data: Данные карты
+        gps: Общедоступные GPS-треки
+        overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты
+        title: Слои
+      openstreetmap_contributors: Авторы OpenStreetMap
+      make_a_donation: Сделать пожертвование
+      cyclosm_credit: Стиль тайлов от %{cyclosm_link} размещен на %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Франция
+      thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Энди Аллан
+      hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link}
+    site:
+      edit_tooltip: Править карту
+      edit_disabled_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы отредактировать карту
+      createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
+      createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки
+      map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
+      queryfeature_tooltip: Что здесь?
+      queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
+      embed_html_disabled: Встраивание HTML недоступно для этого слоя карты
+    edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
+      кликните здесь.
+    directions:
+      ascend: Подъём
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: На машине (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Пешком (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
+        graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: На велосипеде (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: На машине (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Пешком (Valhalla)
+      descend: Спуск
+      directions: Маршрут
+      distance: Расстояние
+      distance_m: '%{distance}м'
+      distance_km: '%{distance}км'
+      errors:
+        no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
+        no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Продолжите по %{name}
+        slight_right_without_exit: Плавно поверните направо на %{name}
+        offramp_right: Сверните на правый съезд
+        offramp_right_with_exit: Сверните на правый съезд %{exit}
+        offramp_right_with_exit_name: Сверните на правый съезд %{exit} на %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Сверните на правый съезд %{exit} в направлении
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Сверните на правый съезд %{exit}
+          в на %{name} в направлении %{directions}
+        offramp_right_with_name: Сверните на правый съезд на %{name}
+        offramp_right_with_directions: Сверните на правый съезд в направлении %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Сверните на правый съезд на %{name} в
+          направлении %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Сверните на правый въезд на %{name}
+        onramp_right_with_directions: Сверните на правый въезд в направлении %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Сверните на правый въезд на %{name} в направлении
+          %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Сверните на правый въезд
+        onramp_right: Сверните на въезд справа
+        endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
+        merge_right_without_exit: Перестройтесь правее на %{name}
+        fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
+        turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Резко поверните направо на %{name}
+        uturn_without_exit: Развернитесь на %{name}
+        sharp_left_without_exit: Резко поверните налево на %{name}
+        turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
+        offramp_left: Сверните на левый съезд
+        offramp_left_with_exit: Сверните на левый съезд %{exit}
+        offramp_left_with_exit_name: Сверните на левый съезд %{exit} на %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Сверните на левый съезд %{exit} в направлении
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Сверните на левый съезд %{exit} на
+          %{name} в направлении %{directions}
+        offramp_left_with_name: Сверните на левый съезд на %{name}
+        offramp_left_with_directions: Сверните на левый съезд в направлении %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Сверните на левый съезд на %{name} в направлении
+          %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Сверните на левый въезд на %{name}
+        onramp_left_with_directions: Сверните на левый въезд в направлении %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Сверните на левый въезд на %{name} в направлении
+          %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Сверните на левый въезд
+        onramp_left: Сверните на въезд слева
+        endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
+        merge_left_without_exit: Перестройтесь левее на %{name}
+        fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
+        slight_left_without_exit: Плавно поверните налево на %{name}
+        via_point_without_exit: (через точку)
+        follow_without_exit: Следуйте %{name}
+        roundabout_without_exit: На круговой развязке сверните на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name}
+        start_without_exit: Начните на %{name}
+        destination_without_exit: Место назначения рядом
+        against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name}
+        end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name}
+        roundabout_with_exit: На круговой развязке сверните на съезд %{exit} съезд
+          на %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: На круговой развязке сверните на %{exit} съезд
+          на %{name}
+        exit_roundabout: Сверните на %{name}
+        unnamed: дорога
+        courtesy: Маршрут предоставлен %{link}
+        exit_counts:
+          first: первый
+          second: второй
+          third: третий
+          fourth: четвёртый
+          fifth: пятый
+          sixth: шестой
+          seventh: седьмой
+          eighth: восьмой
+          ninth: девятый
+          tenth: десятый
+      time: Время
+    query:
+      node: Точка
+      way: Линия
+      relation: Отношение
+      nothing_found: Объектов поблизости нет
+      error: 'Ошибка связи с %{server}: %{error}'
+      timeout: Тайм-аут обращения к %{server}
+    context:
+      directions_from: Маршрут отсюда
+      directions_to: Маршрут сюда
+      add_note: Добавить здесь заметку
+      show_address: Показать адрес
+      query_features: Что здесь?
+      centre_map: Центрировать карту
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Редактировать исправление
+      title: Редактировать исправление
+    index:
+      empty: Нет исправлений для показа.
+      heading: Список исправлений
+      title: Список исправлений
+    new:
+      heading: Введите информацию для нового исправления
+      title: Создание нового исправления
+    show:
+      description: 'Описание:'
+      heading: Описание исправления «%{title}»
+      title: Описание исправления
+      user: 'Создано:'
+      edit: Изменить
+      destroy: Удалить
+      confirm: Вы уверены?
+    create:
+      flash: Исправление создано.
+    update:
+      flash: Изменения сохранены.
+    destroy:
+      not_empty: Исправление не пусто. Пожалуйста, отмените скрытие всех версий объектов,
+        принадлежащих к этому исправлению перед удалением.
+      flash: Исправление уничтожено.
+      error: Произошла ошибка при уничтожении этого исправления.
+  validations:
+    leading_whitespace: имеется начальный пробел
+    trailing_whitespace: содержит конечный пробел
+    invalid_characters: содержит недопустимые символы
+    url_characters: содержит специальные символы в URL (%{characters})
+...