]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Make titles on OpenID icons a bit more friendly
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 69a0a4353d73378bdc0133ed6e100ab8cc949d7f..f814f23748c1d8d2cabea57de19de70c322fd247 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Messages for Galician (Galego)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Gallaecio
 # Author: Toliño
 gl: 
@@ -191,6 +191,7 @@ gl:
       details: Detalles
       drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona
       edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] o [[timestamp]]
+      hide_areas: Agochar as zonas
       history_for_feature: Historial de [[feature]]
       load_data: Cargar os datos
       loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
@@ -213,6 +214,7 @@ gl:
           node: Nodo
           way: Camiño
       private_user: usuario privado
+      show_areas: Mostrar as zonas
       show_history: Mostrar o historial
       unable_to_load_size: "Non se puido cargar: o tamaño [[bbox_size]] da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de {{max_bbox_size}})"
       wait: Agarde...
@@ -350,6 +352,17 @@ gl:
       save_button: Gardar
       title: Diario de {{user}} | {{title}}
       user_title: Diario de {{user}}
+  editor: 
+    default: Predeterminado (actualmente, {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor integrado no navegador)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor integrado no navegador)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Control remoto (JOSM ou Merkaartor)
+      name: Control remoto
   export: 
     start: 
       add_marker: Engadir un marcador ao mapa
@@ -550,7 +563,6 @@ gl:
           tower: Torre
           train_station: Estación de ferrocarril
           university: Complexo universitario
-          "yes": Construción
         highway: 
           bridleway: Pista de cabalos
           bus_guideway: Liña de autobuses guiados
@@ -873,16 +885,24 @@ gl:
       history_tooltip: Ollar as edicións feitas nesta zona
       history_zoom_alert: Debe achegarse para ollar as edicións nesta zona
   layouts: 
+    community_blogs: Blogues da comunidade
+    community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap
     copyright: Dereitos de autor e licenza
+    documentation: Documentación
+    documentation_title: Documentación do proxecto
     donate: Apoie o OpenStreetMap {{link}} ao fondo de actualización de hardware.
     donate_link_text: doando
     edit: Editar
+    edit_with: Editar con {{editor}}
     export: Exportar
     export_tooltip: Exportar os datos do mapa
+    foundation: Fundación
+    foundation_title: A fundación do OpenStreetMap
     gps_traces: Pistas GPS
     gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS
-    help_wiki: Axuda e wiki
-    help_wiki_tooltip: Axuda e sitio wiki do proxecto
+    help: Axuda
+    help_centre: Centro de axuda
+    help_title: Sitio de axuda do proxecto
     history: Historial
     home: inicio
     home_tooltip: Ir ao meu domicilio
@@ -906,12 +926,8 @@ gl:
     make_a_donation: 
       text: Facer unha doazón
       title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
-    news_blog: Blogue de novas
-    news_blog_tooltip: Blogue de noticias sobre o OpenStreetMap, datos xeográficos libres etc.
     osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos traballos de mantemento nela.
     osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura mentres realizamos traballos de mantemento nela.
-    shop: Tenda
-    shop_tooltip: Tenda de produtos do OpenStreetMap
     sign_up: rexistrarse
     sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
     tag_line: O mapa mundial libre
@@ -921,6 +937,8 @@ gl:
     view_tooltip: Ver o mapa
     welcome_user: Benvido, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: A súa páxina de usuario
+    wiki: wiki
+    wiki_title: Wiki de axuda do proxecto
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: a orixinal en inglés
@@ -1053,6 +1071,7 @@ gl:
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Pode facer calquera pregunta en relación ao OpenStreetMap no noso <a href="http://help.openstreetmap.org/">sitio de preguntas e respostas</a>.
       click_the_link: Se este é vostede, benvido! Prema na ligazón que aparece a continuación para confirmar a súa conta e obter máis información sobre o OpenStreetMap.
       current_user: "A lista de todos os usuarios por categorías, baseada segundo a súa localización no mundo, está dispoñible en: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
       get_reading: Infórmese sobre o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">no wiki</a>, póñase ao día das últimas novas a través do <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue</a> ou o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> do OpenStreetMap ou vaia polo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, o fundador do OpenStreetMap, para ler a pequena historia do proxecto e <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">escoitar os podcasts</a> tamén!
@@ -1065,6 +1084,7 @@ gl:
       video_to_openstreetmap: vídeo introdutorio ao OpenStreetMap
       wiki_signup: Poida que tamén queira <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">crear unha conta no wiki do OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Pode facer calquera pregunta en relación ao OpenStreetMap no noso sitio de preguntas e respostas:"
       blog_and_twitter: "Póñase ao día das últimas novas a través do blogue ou o Twitter do OpenStreetMap:"
       click_the_link_1: Se este é vostede, benvido! Prema na ligazón que aparece a continuación para confirmar a súa
       click_the_link_2: conta e obter máis información sobre o OpenStreetMap.
@@ -1150,8 +1170,10 @@ gl:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Descubra aquí o motivo.
       flash_player_required: Necesita un reprodutor de Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar o reprodutor Flash desde Adobe.com</a>. Hai dispoñibles <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">outras opcións</a> para editar o OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para esta característica.
       not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
       not_public_description: Non pode editar o mapa a menos que o faga. Pode establecer as súas edicións como públicas desde a súa {{user_page}}.
+      potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch 2, prema en "Gardar".)
       potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
       user_page_link: páxina de usuario
     index: 
@@ -1163,10 +1185,11 @@ gl:
         notice: Baixo a licenza {{license_name}} polo {{project_name}} e os seus colaboradores.
         project_name: proxecto OpenStreetMap
       permalink: Ligazón permanente
+      remote_failed: Fallo de edición; comprobe que ou ben JOSM ou ben Merkaartor estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
       shortlink: Atallo
     key: 
       map_key: Lenda do mapa
-      map_key_tooltip: Lenda do renderizador mapnik a este nivel de zoom
+      map_key_tooltip: Lenda do mapa
       table: 
         entry: 
           admin: Límite administrativo
@@ -1233,7 +1256,6 @@ gl:
           unclassified: Estrada sen clasificar
           unsurfaced: Estrada non pavimentada
           wood: Bosque
-        heading: Lenda para z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Procurar
       search_help: "exemplos: \"Santiago de Compostela\", \"rúa Rosalía de Castro, Vigo\" ou \"oficinas postais preto de Mondoñedo\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>máis exemplos...</a>"
@@ -1371,6 +1393,7 @@ gl:
       new email address: "Novo enderezo de correo electrónico:"
       new image: Engadir unha imaxe
       no home location: Non inseriu o seu lugar de orixe.
+      preferred editor: "Editor preferido:"
       preferred languages: "Linguas preferidas:"
       profile description: "Descrición do perfil:"
       public editing: 
@@ -1389,17 +1412,23 @@ gl:
       title: Editar a conta
       update home location on click: Quere actualizar o domicilio ao premer sobre o mapa?
     confirm: 
+      already active: Esta conta xa se confirmou.
+      before you start: Sabemos que probablemente queira comezar cos mapas de contado, pero antes gustaríanos que enchese algunha información acerca de vostede no formulario que hai a continuación.
       button: Confirmar
-      failure: Xa se confirmou unha conta de usuario con este pase.
       heading: Confirmar unha conta de usuario
       press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para activar a súa conta.
+      reconfirm: Se hai tempo que non accede ao sistema, quizais necesite <a href="{{reconfirm}}">enviarse un novo correo electrónico de confirmación</a>.
       success: Confirmouse a súa conta. Grazas por se rexistrar!
+      unknown token: Semella que o pase non existe.
     confirm_email: 
       button: Confirmar
       failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
       heading: Confirmar o cambio do enderezo de correo electrónico
       press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
       success: Confirmouse o seu enderezo de correo electrónico. Grazas por se rexistrar!
+    confirm_resend: 
+      failure: Non se atopou o usuario "{{name}}".
+      success: Busque unha nota de confirmación que lle enviamos a {{email}} e comezará a crear mapas de contado.<br /><br />Se emprega un sistema de bloqueo de spam, asegúrese de incluír webmaster@openstreetmap.org na súa lista branca para poder completar o proceso sen problemas.
     filter: 
       not_an_administrator: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esta acción.
     go_public: 
@@ -1410,25 +1439,30 @@ gl:
       heading: Usuarios
       hide: Agochar os usuarios seleccionados
       showing: 
-        one: Mostrando a páxina "{{page}}" ({{page}} de {{page}})
-        other: Mostrando a páxina "{{page}}" ({{page}}-{{page}} de {{page}})
+        one: Mostrando a páxina "{{page}}" ({{first_item}} de {{items}})
+        other: Mostrando a páxina "{{page}}" ({{first_item}}-{{last_item}} de {{items}})
       summary: "{{name}} creado desde {{ip_address}} o {{date}}"
       summary_no_ip: "{{name}} creado o {{date}}"
       title: Usuarios
     login: 
-      account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta para activar a súa.
+      account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="{{reconfirm}}">solicite un novo correo de confirmación</a>.
       account suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.<br />Póñase en contacto co {{webmaster}} se quere debatelo.
+      already have: Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Inicie a sesión.
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
+      create account minute: Crear unha conta. Tan só leva un minuto.
       create_account: cree unha conta
       email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
       heading: Rexistro
       login_button: Acceder ao sistema
       lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
+      new to osm: É novo no OpenStreetMap?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducións</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">conversa</a>)
       password: "Contrasinal:"
       please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}.
+      register now: Rexístrese agora
       remember: "Lembrádeme:"
       title: Rexistro
+      to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre ter unha conta.
       webmaster: webmaster
     logout: 
       heading: Saír do OpenStreetMap
@@ -1455,7 +1489,7 @@ gl:
       display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode cambialo máis tarde nas preferencias.
       email address: "Enderezo de correo electrónico:"
       fill_form: Encha o formulario e axiña recibirá un correo electrónico coas instrucións para activar a súa conta.
-      flash create success message: O usuario creouse correctamente. Busque unha nota de confirmación no seu correo electrónico e comezará a crear mapas de contado :-)<br /><br />Teña en conta que non poderá acceder ao sistema ata que reciba e confirme o seu enderezo de correo.<br /><br />Se emprega un sistema de bloqueo de spam, asegúrese de incluír webmaster@openstreetmap.org na súa lista branca para poder completar o proceso sen problemas.
+      flash create success message: O usuario creouse correctamente. Busque unha nota de confirmación que lle enviamos a {{email}} e comezará a crear mapas de contado.<br /><br />Se emprega un sistema de bloqueo de spam, asegúrese de incluír webmaster@openstreetmap.org na súa lista branca para poder completar o proceso sen problemas.
       heading: Crear unha conta de usuario
       license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos do colaborador</a>.
       no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente unha conta para vostede.
@@ -1522,6 +1556,7 @@ gl:
       hide_user: agochar este usuario
       if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}.
       km away: a {{count}}km de distancia
+      latest edit: "Última edición {{ago}}:"
       m away: a {{count}}m de distancia
       mapper since: "Cartógrafo desde:"
       moderator_history: ver os bloqueos dados