]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Bump qs from 6.11.2 to 6.12.0
[rails.git] / config / locales / et.yml
index 56adfb00456bec95404c137d1751b324cc5f604f..49882ed9ff1d22258a4fc6f544d0a9aeee39574f 100644 (file)
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Messages for Estonian (eesti)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Estonian (eesti)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: AivoK
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
 # Author: AivoK
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
+# Author: Kareyac
 # Author: Luckas
 # Author: Macofe
 # Author: MidnightRaver
 # Author: Pikne
 # Author: RM87
 # Author: Luckas
 # Author: Macofe
 # Author: MidnightRaver
 # Author: Pikne
 # Author: RM87
+# Author: StarrySky
 # Author: WikedKentaur
 ---
 et:
 # Author: WikedKentaur
 ---
 et:
@@ -18,19 +19,23 @@ et:
       friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
       blog: '%e. %B %Y'
   helpers:
       friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
       blog: '%e. %B %Y'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Vali fail
     submit:
       diary_comment:
     submit:
       diary_comment:
-        create: Salvesta
+        create: Kommenteeri
       diary_entry:
         create: Avalda
       diary_entry:
         create: Avalda
+      issue_comment:
+        create: Lisa kommentaar
       message:
         create: Saada
       client_application:
         create: Registreeri
         update: Uuenda
       redaction:
       message:
         create: Saada
       client_application:
         create: Registreeri
         update: Uuenda
       redaction:
-        create: Loo redaktsioon
-        update: Salvesta redaktsioon
+        create: Loo kinnikatmine
+        update: Salvesta kinnikatmine
       trace:
         create: Laadi üles
         update: Salvesta muudatused
       trace:
         create: Laadi üles
         update: Salvesta muudatused
@@ -73,16 +78,31 @@ et:
       way_tag: Joone silt
     attributes:
       client_application:
       way_tag: Joone silt
     attributes:
       client_application:
+        name: Nimi (nõutav)
+        url: Pearakenduse URL (nõutav)
         callback_url: Tagasihelistamise URL
         support_url: Toe URL
         callback_url: Tagasihelistamise URL
         support_url: Toe URL
+        allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi
+        allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi
+        allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+        allow_write_api: muuta kaarti
+        allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
+        allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
+        allow_write_notes: muuta märkusi
       diary_comment:
         body: Sisu
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
       diary_comment:
         body: Sisu
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
+        body: Kehatekst
         latitude: Laius
         longitude: Pikkus
         latitude: Laius
         longitude: Pikkus
-        language: Keel
+        language_code: Keel
+      doorkeeper/application:
+        name: Nimi
+        redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d
+        confidential: Konfidentsiaalne rakendus?
+        scopes: Õigused
       friend:
         user: Kasutaja
         friend: Sõber
       friend:
         user: Kasutaja
         friend: Sõber
@@ -103,71 +123,87 @@ et:
         title: Teema
         body: Sisu
         recipient: Saaja
         title: Teema
         body: Sisu
         recipient: Saaja
+      redaction:
+        description: Kirjeldus
       report:
       report:
+        category: Vali kaebuse põhjus
         details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
       user:
         email: E-posti aadress
         details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
       user:
         email: E-posti aadress
+        email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus
+        new_email: Uus e-posti aadress
         active: Aktiivne
         display_name: Kuvatav nimi
         active: Aktiivne
         display_name: Kuvatav nimi
-        description: Kirjeldus
-        languages: Keeled
+        description: Profiili kirjeldus
+        home_lat: Laius
+        home_lon: Pikkus
+        languages: Eelistatavad keeled
+        preferred_editor: Eelistatav redaktor
         pass_crypt: Parool
         pass_crypt: Parool
+        pass_crypt_confirmation: Kinnita parool
     help:
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Rakendust kasutatakse seal, kus kliendi saladust saab hoida
+          konfidentsiaalsena (mobiili omarakendused ja üheleheküljelised rakendused
+          ei ole konfidentsiaalsed).
+        redirect_uri: Lisa rea kohta üks URI.
       trace:
         tagstring: komaga eraldatud
       trace:
         tagstring: komaga eraldatud
+      user_block:
+        needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
+      user:
+        new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: umbes 1 tunni eest
+        one: umbes %{count} tunni eest
         other: umbes %{count} tunni eest
       about_x_months:
         other: umbes %{count} tunni eest
       about_x_months:
-        one: umbes 1 kuu eest
+        one: umbes %{count} kuu eest
         other: umbes %{count} kuu eest
       about_x_years:
         other: umbes %{count} kuu eest
       about_x_years:
-        one: umbes 1 aasta eest
+        one: umbes %{count} aasta eest
         other: umbes %{count} aasta eest
       almost_x_years:
         other: umbes %{count} aasta eest
       almost_x_years:
-        one: peaaegu 1 aasta eest
+        one: peaaegu %{count} aasta eest
         other: peaaegu %{count} aasta eest
       half_a_minute: poole minuti eest
       less_than_x_seconds:
         other: peaaegu %{count} aasta eest
       half_a_minute: poole minuti eest
       less_than_x_seconds:
-        one: vähem kui 1 sekundi eest
+        one: vähem kui %{count} sekundi eest
         other: vähem kui %{count} sekundi eest
       less_than_x_minutes:
         other: vähem kui %{count} sekundi eest
       less_than_x_minutes:
-        one: vähem kui 1 minuti eest
+        one: vähem kui %{count} minuti eest
         other: vähem kui %{count} minuti eest
       over_x_years:
         other: vähem kui %{count} minuti eest
       over_x_years:
-        one: rohkem kui 1 aasta eest
+        one: rohkem kui %{count} aasta eest
         other: rohkem kui %{count} aasta eest
       x_seconds:
         other: rohkem kui %{count} aasta eest
       x_seconds:
-        one: 1 sekundi eest
+        one: '%{count} sekundi eest'
         other: '%{count} sekundi eest'
       x_minutes:
         other: '%{count} sekundi eest'
       x_minutes:
-        one: 1 minuti eest
+        one: '%{count} minuti eest'
         other: '%{count} minuti eest'
       x_days:
         other: '%{count} minuti eest'
       x_days:
-        one: 1 päeva eest
+        one: '%{count} päeva eest'
         other: '%{count} päeva eest'
       x_months:
         other: '%{count} päeva eest'
       x_months:
-        one: 1 kuu eest
+        one: '%{count} kuu eest'
         other: '%{count} kuu eest'
       x_years:
         other: '%{count} kuu eest'
       x_years:
-        one: 1 aasta eest
+        one: '%{count} aasta eest'
         other: '%{count} aasta eest'
   editor:
     default: Vaikimisi (praegu %{name})
         other: '%{count} aasta eest'
   editor:
     default: Vaikimisi (praegu %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
     id:
       name: iD
     id:
       name: iD
-      description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+      description: iD (brauseripõhine redaktor)
     remote:
       name: Kaugjuhtimine
     remote:
       name: Kaugjuhtimine
-      description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
+      description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Puudub
+      wikipedia: Vikipeedia
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
@@ -191,20 +227,95 @@ et:
       entry:
         comment: Kommentaar
         full: Täielik tekst
       entry:
         comment: Kommentaar
         full: Täielik tekst
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Konto kustutamine
+        warning: Hoiatus! Konto kustutamine on jäädav. Seda ei saa tagasi pöörata.
+        delete_account: Kustuta konto
+        delete_introduction: 'Saad enda OpenStreetMapi konto kustutada, kasutades
+          allolevat nuppu. Palun pea silmas järgmisi üksikasju:'
+        delete_profile: Sinu profiiliteave, sealhulgas avatar, kirjeldus ja kodu asukoht
+          eemaldatakse.
+        delete_display_name: Sinu kuvatav nimi eemaldatakse ja mõni teine konto saab
+          seda kasutada.
+        retain_caveats: Samas järgmine teave sinu kohta säilib OpenStreetMapis ka
+          pärast konto kustutamist.
+        retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
+        retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
+        retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad,
+          kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
+        retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui
+          oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
+        retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad,
+          kui oled neid kirjutanud.
+        retain_email: Sinu e-posti aadress säilib.
+        confirm_delete: Kas oled kindel?
+        cancel: Loobu
+  accounts:
+    edit:
+      title: Konto muutmine
+      my settings: Minu sätted
+      current email address: Praegune e-posti aadress
+      external auth: Väline autentimine
+      openid:
+        link text: mis see on?
+      public editing:
+        heading: Avalik toimetamine
+        enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
+        enabled link text: mis see on?
+        disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
+        disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
+      contributor terms:
+        heading: Kaastöötingimused
+        agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
+        not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute kaastöötingimustega.
+        review link text: Palun mine sulle sobival ajal lingitud leheküljele, et lugeda
+          uusi kaastöötingimusi ja et nendega nõustuda.
+        agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
+          (Public Domain).
+        link text: mis see on?
+      save changes button: Salvesta muudatused
+      delete_account: Kustuta konto...
+    go_public:
+      heading: Avalik redigeerimine
+      currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa
+        saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et
+        võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval
+        nupul.
+      only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid
+        muuta ainult avalikud kasutajad.
+      find_out_why: uuri välja, miks
+      email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel.
+      not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd
+        vaikimisi avalikud.
+      make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
+    update:
+      success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju,
+        et kinnitada uus e-posti aadress.
+      success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
+    destroy:
+      success: Konto kustutatud.
   browse:
     created: Loodud
     closed: Suletud
   browse:
     created: Loodud
     closed: Suletud
-    created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
-    edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_ago_html: Loodud %{time_ago}
+    closed_ago_html: Suletud %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+    closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago}
+    deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago}
+    edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago}
     version: Versioon
     in_changeset: Muudatuskogum
     anonymous: anonüümne
     no_comment: (kommentaare pole)
     part_of: Osa
     version: Versioon
     in_changeset: Muudatuskogum
     anonymous: anonüümne
     no_comment: (kommentaare pole)
     part_of: Osa
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} relatsioon'
+      other: '%{count} relatsiooni'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} joon'
+      other: '%{count} joont'
     download_xml: Laadi alla XML
     view_history: Vaata ajalugu
     view_details: Vaata üksikasju
     download_xml: Laadi alla XML
     view_history: Vaata ajalugu
     view_details: Vaata üksikasju
@@ -218,14 +329,10 @@ et:
       way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
       relation: Relatsioonid (%{count})
       relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
       way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
       relation: Relatsioonid (%{count})
       relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
-      comment: Kommentaare (%{count})
-      hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
       changesetxml: Muudatuskogumi XML
       osmchangexml: osmChange XML
       changesetxml: Muudatuskogumi XML
       osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Muudatuskogum %{id}
-        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
       join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
       discussion: Arutelu
       still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
       join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
       discussion: Arutelu
       still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
@@ -237,6 +344,9 @@ et:
       title_html: 'Joon: %{name}'
       history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}'
       nodes: Sõlmed
       title_html: 'Joon: %{name}'
       history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}'
       nodes: Sõlmed
+      nodes_count:
+        one: 1 sõlm
+        other: '%{count} sõlme'
       also_part_of_html:
         one: osa joonest %{related_ways}
         other: osa joontest %{related_ways}
       also_part_of_html:
         one: osa joonest %{related_ways}
         other: osa joontest %{related_ways}
@@ -244,6 +354,9 @@ et:
       title_html: 'Relatsioon: %{name}'
       history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
       members: Liikmed
       title_html: 'Relatsioon: %{name}'
       history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
       members: Liikmed
+      members_count:
+        one: '%{count} liige'
+        other: '%{count} liiget'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
       type:
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
       type:
@@ -270,16 +383,16 @@ et:
         changeset: muudatuskogumi
         note: märkuse
     redacted:
         changeset: muudatuskogumi
         note: märkuse
     redacted:
-      redaction: Redaktsioon %{id}
-      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
-        muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+      redaction: '%{id}. kinnikatmise'
+      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on
+        kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju.
       type:
         node: sõlme
         way: joone
         relation: relatsiooni
     start_rjs:
       type:
         node: sõlme
         way: joone
         relation: relatsiooni
     start_rjs:
-      feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
-        aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
+      feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri
+        aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada?
       load_data: Laadi andmed
       loading: Laadin andmeid...
     tag_details:
       load_data: Laadi andmed
       loading: Laadin andmeid...
     tag_details:
@@ -289,24 +402,10 @@ et:
         tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
       wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
         tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
       wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
+      wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis
       telephone_link: Helista %{phone_number}
       telephone_link: Helista %{phone_number}
-    note:
-      title: 'Märkus: %{id}'
-      new_note: Uus märkus
-      description: Kirjeldus
-      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
-      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
-      opened_by: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Teata sellest märkusest
+      colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}'
+      email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email}
     query:
       title: Info objektide kohta
       introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
     query:
       title: Info objektide kohta
       introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
@@ -330,6 +429,7 @@ et:
     index:
       title: Muudatuskogumid
       title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
     index:
       title: Muudatuskogumid
       title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+      title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid
       title_friend: Sõprade muudatuskogumid
       title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
       empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
       title_friend: Sõprade muudatuskogumid
       title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
       empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
@@ -339,6 +439,9 @@ et:
       no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       load_more: Laadi veel
       no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       load_more: Laadi veel
+      feed:
+        title: Muudatuskogum %{id}
+        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
     timeout:
       sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
   changeset_comments:
     timeout:
       sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
   changeset_comments:
@@ -350,17 +453,35 @@ et:
     index:
       title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
       title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
     index:
       title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
       title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
+      m away: '%{count} meetri kaugusel'
+      latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Sinu asukoht
+      nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
+      friend: Sõber
+    show:
+      title: Minu andmelaud
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja määra enda asukoht, et näha
+        ümberkaudseid kasutajaid.'
+      edit_your_profile: Muuda profiili
+      my friends: Minu sõbrad
+      no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
+      nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
+      no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad
+        läheduses.
+      friends_changesets: sõprade muudatuskogumid
+      friends_diaries: sõprade päevikusissekanded
+      nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid
+      nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
   diary_entries:
     new:
       title: Uus päeviku sissekanne
     form:
   diary_entries:
     new:
       title: Uus päeviku sissekanne
     form:
-      subject: 'Teema:'
-      body: 'Tekst:'
-      language: 'Keel:'
-      location: 'Asukoht:'
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
-      use_map_link: kasuta kaarti
+      location: Asukoht
+      use_map_link: Kasuta kaarti
     index:
       title: Kasutajate päevikud
       title_friends: Sõprade päevikud
     index:
       title: Kasutajate päevikud
       title_friends: Sõprade päevikud
@@ -369,6 +490,7 @@ et:
       in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
       new: Uus päeviku sissekanne
       new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
       in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
       new: Uus päeviku sissekanne
       new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
+      my_diary: Minu päevik
       no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
       recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
       older_entries: Vanemad...
       no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
       recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
       older_entries: Vanemad...
@@ -388,13 +510,14 @@ et:
       body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
         sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     diary_entry:
       body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
         sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}
+      posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
+      updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.'
       comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
       reply_link: Saada autorile sõnum
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
       comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
       reply_link: Saada autorile sõnum
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
-        zero: Kommentaarid puuduvad
         other: '%{count} kommentaari'
         other: '%{count} kommentaari'
+      no_comments: Kommentaarid puuduvad
       edit_link: Muuda seda sissekannet
       hide_link: Peida see sissekanne
       confirm: Kinnita
       edit_link: Muuda seda sissekannet
       hide_link: Peida see sissekanne
       confirm: Kinnita
@@ -420,12 +543,20 @@ et:
         title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
         description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
         title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
         description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
+      title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid
+      heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid
+      subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
+      no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
       post: Postitus
       when: Millal
       comment: Kommentaar
       newer_comments: Uuemad kommentaarid
       older_comments: Vanemad kommentaarid
       post: Postitus
       when: Millal
       comment: Kommentaar
       newer_comments: Uuemad kommentaarid
       older_comments: Vanemad kommentaarid
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Rakendus registreeritud.
   friendships:
     make_friend:
       heading: Lisada %{user} sõbraks?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Lisada %{user} sõbraks?
@@ -441,29 +572,27 @@ et:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
-        ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
-        osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatimi</a> tulemused
-        geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
-        osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatimi</a> tulemused
-        geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
+        results_from_html: '%{results_link} tulemused'
+        latlon: Sisemised
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
-          gate: Värav
+          gate: Lennujaama värav
           helipad: Kopteriväljak
           taxiway: Ruleerimisrada
           helipad: Kopteriväljak
           taxiway: Ruleerimisrada
-          terminal: Terminal
+          terminal: Lennujaama terminal
         amenity:
           arts_centre: Kunstikeskus
           atm: Pangaautomaat
           bank: Pank
           bar: Baar
         amenity:
           arts_centre: Kunstikeskus
           atm: Pangaautomaat
           bank: Pank
           bar: Baar
+          bbq: BBQ
           bench: Pink
           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
           bicycle_rental: Jalgrattarent
           bench: Pink
           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
           bicycle_rental: Jalgrattarent
+          bicycle_repair_station: Jalgrataste remondijaam
           biergarten: Õlleaed
           boat_rental: Paadilaenutus
           brothel: Lõbumaja
           biergarten: Õlleaed
           boat_rental: Paadilaenutus
           brothel: Lõbumaja
@@ -488,18 +617,22 @@ et:
           ferry_terminal: Praamiterminal
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fountain: Purskkaev
           ferry_terminal: Praamiterminal
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fountain: Purskkaev
-          fuel: Kütus
+          fuel: Tankla
           grave_yard: Surnuaed
           hospital: Haigla
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           grave_yard: Surnuaed
           hospital: Haigla
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
+          internet_cafe: Internetikohvik
           kindergarten: Lasteaed
           kindergarten: Lasteaed
+          language_school: Keeltekool
           library: Raamatukogu
           marketplace: Turg
           monastery: Klooster
           library: Raamatukogu
           marketplace: Turg
           monastery: Klooster
+          music_school: Muusikakool
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
           parking: Parkimisplats
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
           parking: Parkimisplats
+          parking_space: Parkimiskoht
           pharmacy: Apteek
           place_of_worship: Pühapaik
           police: Politsei
           pharmacy: Apteek
           place_of_worship: Pühapaik
           police: Politsei
@@ -526,6 +659,7 @@ et:
           national_park: Rahvuspark
         bridge:
           aqueduct: Akvedukt
           national_park: Rahvuspark
         bridge:
           aqueduct: Akvedukt
+          boardwalk: Laudtee
           suspension: Rippsild
           swing: Pöördsild
           viaduct: Viadukt
           suspension: Rippsild
           swing: Pöördsild
           viaduct: Viadukt
@@ -537,17 +671,24 @@ et:
           dormitory: Ühiselamu
           farm: Talumaja
           garage: Garaaž
           dormitory: Ühiselamu
           farm: Talumaja
           garage: Garaaž
+          garages: Garaažid
+          greenhouse: Kasvuhoone
+          hangar: Angaar
           hospital: Haigla hoone
           hotel: Hotell
           house: Maja
           industrial: Tööstushoone
           office: Kontorihoone
           public: Avalik hoone
           hospital: Haigla hoone
           hotel: Hotell
           house: Maja
           industrial: Tööstushoone
           office: Kontorihoone
           public: Avalik hoone
+          roof: Katus
           school: Koolihoone
           school: Koolihoone
+          service: Teenindushoone
+          stable: Tall
           train_station: Raudteejaam
           university: Ülikoolihoone
           "yes": Hoone
         craft:
           train_station: Raudteejaam
           university: Ülikoolihoone
           "yes": Hoone
         craft:
+          blacksmith: Sepp
           brewery: Pruulikoda
           carpenter: Puusepp
           electrician: Elektrik
           brewery: Pruulikoda
           carpenter: Puusepp
           electrician: Elektrik
@@ -561,16 +702,20 @@ et:
         emergency:
           ambulance_station: Kiirabijaam
           defibrillator: Defibrillaator
         emergency:
           ambulance_station: Kiirabijaam
           defibrillator: Defibrillaator
+          fire_extinguisher: Tulekustuti
           phone: Hädaabi telefon
         highway:
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
           construction: Ehitusjärgus tee
           phone: Hädaabi telefon
         highway:
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
           construction: Ehitusjärgus tee
+          corridor: Koridor
+          crossing: Ülekäik
           cycleway: Jalgrattatee
           elevator: Elevaator
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
           cycleway: Jalgrattatee
           elevator: Elevaator
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
+          give_way: Märk "Anna teed"
           living_street: Õueala
           milestone: Verstapost
           motorway: Kiirtee
           living_street: Õueala
           milestone: Verstapost
           motorway: Kiirtee
@@ -579,10 +724,13 @@ et:
           platform: Platvorm
           primary: Põhimaantee
           raceway: Võidusõidurada
           platform: Platvorm
           primary: Põhimaantee
           raceway: Võidusõidurada
+          residential: Kõrvaltee
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
+          service: Teenindustee
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
+          stop: Stoppmärk
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
           traffic_signals: Valgusfoor
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
           traffic_signals: Valgusfoor
@@ -628,6 +776,7 @@ et:
           vineyard: Viinamarjaistandus
           "yes": Maakasutus
         leisure:
           vineyard: Viinamarjaistandus
           "yes": Maakasutus
         leisure:
+          bandstand: Kõlakoda
           dog_park: Koerapark
           fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
           dog_park: Koerapark
           fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
@@ -636,6 +785,7 @@ et:
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Looduskaitseala
           park: park
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Looduskaitseala
           park: park
+          picnic_table: Piknikulaud
           pitch: Spordiväljak
           playground: Mänguväljak
           sauna: Saun
           pitch: Spordiväljak
           playground: Mänguväljak
           sauna: Saun
@@ -646,8 +796,16 @@ et:
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
         man_made:
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
         man_made:
+          bridge: Sild
+          crane: Kraana
+          cross: Rist
+          flagpole: Lipumast
           lighthouse: Tuletorn
           lighthouse: Tuletorn
+          telescope: Teleskoop
           tower: Torn
           tower: Torn
+          watermill: Vesiveski
+          water_well: Kaev
+          windmill: Tuuleveski
           works: Vabrik
         military:
           airfield: Sõjaväe lennuväli
           works: Vabrik
         military:
           airfield: Sõjaväe lennuväli
@@ -656,11 +814,13 @@ et:
         mountain_pass:
           "yes": Mäekuru
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Mäekuru
         natural:
+          atoll: Atoll
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
           cliff: Klint
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
           cliff: Klint
+          coastline: Rannajoon
           crater: Kraater
           dune: Düün
           fjord: Fjord
           crater: Kraater
           dune: Düün
           fjord: Fjord
@@ -696,9 +856,11 @@ et:
           employment_agency: Tööbüroo
           insurance: Kindlustusbüroo
           lawyer: Jurist
           employment_agency: Tööbüroo
           insurance: Kindlustusbüroo
           lawyer: Jurist
+          notary: Notar
           travel_agent: Reisibüroo
         place:
           allotments: Suvilad
           travel_agent: Reisibüroo
         place:
           allotments: Suvilad
+          archipelago: Saarestik
           city: Linn
           country: Riik
           county: Maakond
           city: Linn
           country: Riik
           county: Maakond
@@ -752,6 +914,7 @@ et:
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
           charity: Heategevuslik kauplus
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
           charity: Heategevuslik kauplus
+          cheese: Juustupood
           chemist: Apteek
           clothes: Riidepood
           computer: Arvutikauplus
           chemist: Apteek
           clothes: Riidepood
           computer: Arvutikauplus
@@ -772,10 +935,12 @@ et:
           grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
           grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
+          ice_cream: jäätisepood
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
           mall: Ostukeskus
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
           mall: Ostukeskus
+          massage: Massaaž
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
           motorcycle: Mootorrattapood
           music: Muusikapood
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
           motorcycle: Mootorrattapood
           music: Muusikapood
@@ -840,14 +1005,10 @@ et:
         level4: 4. järgu piir
         level5: 5. järgu piir
         level6: 6. järgu piir
         level4: 4. järgu piir
         level5: 5. järgu piir
         level6: 6. järgu piir
+        level7: Omavalitsusüksuse piir
         level8: 8. järgu piir
         level9: 9. järgu piir
         level10: 10. järgu piir
         level8: 8. järgu piir
         level9: 9. järgu piir
         level10: 10. järgu piir
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Asukoht <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatimist</a>
-        geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Suurlinnad
         towns: Linnad
       types:
         cities: Suurlinnad
         towns: Linnad
@@ -858,6 +1019,9 @@ et:
   issues:
     index:
       user_not_found: Kasutajat pole olemas.
   issues:
     index:
       user_not_found: Kasutajat pole olemas.
+    helper:
+      reportable_title:
+        note: 'märkus #%{note_id}'
   reports:
     new:
       title_html: Kaebus (%{link})
   reports:
     new:
       title_html: Kaebus (%{link})
@@ -899,10 +1063,8 @@ et:
     home: Kodu asukohta
     logout: Logi välja
     log_in: Logi sisse
     home: Kodu asukohta
     logout: Logi välja
     log_in: Logi sisse
-    log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
     sign_up: Registreeru
     start_mapping: Alusta kaardistamist
     sign_up: Registreeru
     start_mapping: Alusta kaardistamist
-    sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
     edit: Redigeeri
     history: Ajalugu
     export: Eksport
     edit: Redigeeri
     history: Ajalugu
     export: Eksport
@@ -918,7 +1080,8 @@ et:
     intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
       ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
     intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
       ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
-    hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{bytemark} ja teised %{partners}.
+    hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ja teised
+      %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerid
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerid
@@ -930,27 +1093,34 @@ et:
     help: Juhend
     about: Teave
     copyright: Autoriõigused
     help: Juhend
     about: Teave
     copyright: Autoriõigused
+    communities: Kogukonnad
     community: Kogukond
     community_blogs: Kogukonna blogid
     community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
     community: Kogukond
     community_blogs: Kogukonna blogid
     community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
-    foundation: Sihtasutus
-    foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
     make_a_donation:
       title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
       text: Anneta
     learn_more: Lisateave
     more: Veel
     make_a_donation:
       title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
       text: Anneta
     learn_more: Lisateave
     more: Veel
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
       hi: Tere, %{to_user}!
       header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
         pealkirjaga %{subject}:'
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
       hi: Tere, %{to_user}!
       header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
         pealkirjaga %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+        pealkirjaga %{subject}:'
       footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
         aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
       footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
         aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+      footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada
+        kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
     message_notification:
       hi: Tere, %{to_user}
       header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
     message_notification:
       hi: Tere, %{to_user}
       header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga
+        %{subject}:'
+      footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+        aadressil %{replyurl}.
       footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
         aadressil %{replyurl}.
     friendship_notification:
       footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
         aadressil %{replyurl}.
     friendship_notification:
@@ -958,24 +1128,21 @@ et:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
       had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
       see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
       had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
       see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}.
       befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
       befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Tere!
-      your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
-      with_description: ', mille kirjeldus on'
-      and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
-      and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
-        failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
-        more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
-        more_info_2: 'neid vältida leiab:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
-        loaded_successfully:
-          one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
-          other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
-            punktist.
+      befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}.
+    gpx_failure:
+      hi: Tere, %{to_user}
+      failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+      more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise
+        kohta leiad aadressilt %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus'
+    gpx_success:
+      hi: Tere, %{to_user}
+      loaded:
+        one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist.
+        other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
       greeting: Tere!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
       greeting: Tere!
@@ -986,13 +1153,6 @@ et:
         et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
         et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Tere!
-      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
-        %{server_url} kujule %{new_address}.
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
-        kinnitada.
-    email_confirm_html:
       greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
         %{server_url} kujule %{new_address}.
       greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
         %{server_url} kujule %{new_address}.
@@ -1000,13 +1160,6 @@ et:
         kinnitada.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
         kinnitada.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Tere!
-      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
-        selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
-        lähtestada.
-    lost_password_html:
       greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
         selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
       greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
         selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
@@ -1021,24 +1174,37 @@ et:
           oled huvitatud'
         your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
           lähedal.'
           oled huvitatud'
         your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
           lähedal.'
+        your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha
+          %{place} lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
+        commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled
+          kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
           oled huvitatud'
         your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
           oled huvitatud'
         your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
+        your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place}
+          lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
+        commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
           millest sa huvitatud oled'
         your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
           lähedal.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
           millest sa huvitatud oled'
         your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
           lähedal.'
+        your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+          lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
-      details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+        commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled
+          kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
+      details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+      details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Tere, %{to_user}
       greeting: Tere!
     changeset_comment_notification:
       hi: Tere, %{to_user}
       greeting: Tere!
@@ -1046,20 +1212,52 @@ et:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
           millest sa oled huvitunud'
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
           millest sa oled huvitunud'
-        your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
-          (%{time})'
-        commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+        your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile'
+        your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu
+          muudatuskogumile'
+        commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
+          mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
           mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
           mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+        partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
         partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
       details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
         partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
       details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
-      unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
-        %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+      details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+      unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}.
+      unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil
+        %{url}.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Kontrolli oma e-posti.
+      introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
+      introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
+        kaardistamist.
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
+      already active: See konto on juba kinnitatud.
+      unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+      resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}.
+      click_here: klõpsa siia
+    confirm_resend:
+      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
+    confirm_email:
+      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
+      failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+      unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada
+        kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud.
+      whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse,
+        siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil
+        pole võimalik kinnitustaotlustele vastata.
   messages:
     inbox:
       title: Saabunud sõnumid
   messages:
     inbox:
       title: Saabunud sõnumid
-      my_inbox: Saabunud sõnumid
-      outbox: saadetud sõnumid
       messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       new_messages:
         one: '%{count} uus sõnum'
       messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       new_messages:
         one: '%{count} uus sõnum'
@@ -1067,22 +1265,24 @@ et:
       old_messages:
         one: '%{count} vana sõnum'
         other: '%{count} vana sõnumit'
       old_messages:
         one: '%{count} vana sõnum'
         other: '%{count} vana sõnumit'
-      from: Saatja
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
       no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
       no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    messages_table:
+      from: Saatja
+      to: Kellele
+      subject: Teema
+      date: Kuupäev
+      actions: Toimingud
     message_summary:
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
       destroy_button: Kustuta
     message_summary:
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
       destroy_button: Kustuta
+      unmute_button: Teisalda postkasti
     new:
       title: Saada sõnum
       send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
     new:
       title: Saada sõnum
       send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
-      subject: Teema
-      body: Sisu
       back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
     create:
       message_sent: Sõnum saadetud.
       back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
     create:
       message_sent: Sõnum saadetud.
@@ -1094,45 +1294,167 @@ et:
       body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
     outbox:
       title: Saadetud sõnumid
       body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
     outbox:
       title: Saadetud sõnumid
-      my_inbox_html: '%{inbox_link}'
-      inbox: Saabunud sõnumid
-      outbox: saadetud sõnumid
+      actions: Toimingud
       messages:
         one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
         other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
       messages:
         one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
         other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
-      to: Kellele
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
       no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
         mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
       no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
         mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    muted:
+      title: Vaigistatud sõnumid
+      messages:
+        one: Üks vaigistatud sõnum.
+        other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit.
     reply:
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
         ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
     show:
       title: Loe sõnumit
     reply:
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
         ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
     show:
       title: Loe sõnumit
-      from: Kellelt
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
       reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       destroy_button: Kustuta
       back: Tagasi
       reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       destroy_button: Kustuta
       back: Tagasi
-      to: Kellele
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
         ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
         palun logi sisse õige kasutajana.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Kustuta
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
         ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
         palun logi sisse õige kasutajana.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Kustuta
+    heading:
+      my_inbox: Saabunud sõnumid
+      my_outbox: Saadetud sõnumid
+      muted_messages: Vaigistatud sõnumid
     mark:
       as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
       as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
     mark:
       as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
       as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
+    unmute:
+      notice: Sõnum on teisaldatud postkasti.
+      error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada.
     destroy:
       destroyed: Sõnum kustutatud.
     destroy:
       destroyed: Sõnum kustutatud.
+  passwords:
+    new:
+      title: Unustatud parool
+      heading: Parool ununenud?
+      email address: E-posti aadress
+      new password button: Lähtesta parool
+      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
+        sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
+    create:
+      notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
+        e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
+      notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
+    edit:
+      title: Lähtesta parool
+      heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
+      reset: Lähtesta parool
+      flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+    update:
+      flash changed: Sinu parool on muudetud.
+  preferences:
+    show:
+      title: Minu eelistused
+      preferred_editor: Eelistatav redaktor
+      preferred_languages: Eelistatavad keeled
+      edit_preferences: Muuda eelistusi
+    edit:
+      title: Eelistuste muutmine
+      save: Uuenda eelistusi
+      cancel: Loobu
+    update:
+      failure: Eelistusi ei õnnestunud uuendada.
+    update_success_flash:
+      message: Eelistused uuendatud.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Profiili muutmine
+      save: Uuenda profiili
+      cancel: Loobu
+      image: Pilt
+      gravatar:
+        gravatar: Kasuta Gravatari
+        what_is_gravatar: Mis on Gravatar?
+      new image: Lisa pilt
+      keep image: Säilitada praegune pilt
+      delete image: Eemalda praegune pilt
+      replace image: Asenda praegune pilt
+      image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
+      home location: Kodu asukoht
+      no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
+      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
+    update:
+      success: Profiil uuendatud.
+      failure: Profiili ei õnnestunud uuendada.
+  sessions:
+    new:
+      title: Sisselogimine
+      heading: Logi sisse
+      email or username: E-posti aadress või kasutajanimi
+      password: Parool
+      remember: Jäta mind meelde
+      lost password link: Kas unustasid parooli?
+      login_button: Logi sisse
+      register now: Registreeru nüüd
+      with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
+      no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
+      auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
+      openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Logi sisse OpenID-ga
+          alt: Logi sisse OpenID URL-iga
+        google:
+          title: Logi sisse Google'i kaudu
+          alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
+        facebook:
+          title: Logi sisse Facebooki kaudu
+          alt: Logi sisse Facebooki kontoga
+        microsoft:
+          title: Logi sisse Microsofti kaudu
+          alt: Logi sisse Microsofti kontoga
+        github:
+          title: Logi sisse GitHubi kaudu
+          alt: Logi sisse GitHubi kontoga
+        wikipedia:
+          title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
+          alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
+        wordpress:
+          title: Logi sisse Wordpressi kaudu
+          alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
+        aol:
+          title: Logi sisse AOL-i kaudu
+          alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
+    destroy:
+      title: Logi välja
+      heading: Logi OpenStreetMapist välja
+      logout_button: Logi välja
+    suspended_flash:
+      suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt
+        peatatud.
+      contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}.
+      support: toega
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Parsitud %{kramdown_link}
+      kramdown: kramdowniga
+      headings: Pealkirjad
+      heading: Pealkiri
+      subheading: Alampealkiri
+      unordered: Järjestamata loend
+      ordered: Järjestatud loend
+      first: Esimene üksus
+      second: Teine üksus
+      text: Tekst
+      image: Pilt
+      alt: Asendustekst
+      codeblock: Koodiplokk
+    richtext_field:
+      edit: Muuda
+      preview: Eelvaade
   site:
     about:
       next: Edasi
   site:
     about:
       next: Edasi
-      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised'
       used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
         ja riistvaraseadmeid.'
       lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
       used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
         ja riistvaraseadmeid.'
       lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
@@ -1143,34 +1465,41 @@ et:
         kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
         kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
       community_driven_title: Kogukonnapõhine
         kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
         kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
       community_driven_title: Kogukonnapõhine
-      community_driven_html: |-
+      community_driven_1_html: |-
         OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
         Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
         hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
         ja paljud teised.
         OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
         Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
         hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
         ja paljud teised.
-        Et kogukonnaga tutvuda, vaata
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMapi blogi</a>,
-        <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonnablogisid</a> ja
-        <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundationi</a> veebisaiti.
+        Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja
+        %{osm_foundation_link} veebisaiti.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi
+      community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid
+      community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid
+      community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi
       open_data_title: Avaandmed
       open_data_title: Avaandmed
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMapi andmed on <i>avaandmed</i>. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
         kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
         Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
         kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
         Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
-        ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
-        <a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
+        ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: avaandmed
+      open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt
       legal_title: Juriidiline teave
       legal_title: Juriidiline teave
-      legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
-        \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-        \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">kasutustingimused</a>,
-        <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">võrgueeskiri</a>
-        ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>."
-      legal_2_html: |-
-        Palun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,
+      legal_1_1_html: |-
+        Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad
+        meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused
+      legal_1_1_aup: kasutamisreeglid
+      legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid
+      legal_2_1_html: |-
+        Palun %{contact_the_osmf_link},
         kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
         kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
-        <br>
-        OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF-i registreeritud kaubamärgid</a>.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid
       partners_title: Partnerid
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Partnerid
     copyright:
       foreign:
@@ -1187,109 +1516,125 @@ et:
         mapping_link: alustada kaardistamist
       legal_babble:
         title_html: Autoriõigused ja litsents
         mapping_link: alustada kaardistamist
       legal_babble:
         title_html: Autoriõigused ja litsents
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
-          <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Database License</a> (ODbL) all.
-        intro_2_html: |-
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille
+          %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all.
+        introduction_1_open_data: avaandmed
+        introduction_1_odc_odbl: Open Database License
+        introduction_2_html: |-
           Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
           kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
           Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
           tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
           Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
           kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
           Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
           tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
-          Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
-        intro_3_1_html: |-
-          Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
-          litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
+          Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}.
+        introduction_2_legal_code: täistekst
+        introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi
+          "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla.
+        introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel
+          2.0
         credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
         credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
-        credit_1_html: |-
-          Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
-          kaastöölised&rdquo;.
-        credit_2_1_html: |-
-          Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
-          Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
-          kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">siia autoriõiguse leheküljele</a>.
-          Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
-          andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
-          kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
-          aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
-          "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
-          kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org
-          on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille
-          autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun
-          omista need autorile järgmiselt: \n&ldquo;Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist
-          ja OpenStreetMap Foundationilt&rdquo;."
-        credit_4_html: |-
-          Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
-          Näiteks:
+        credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht
+          järgmist asja:'
+        credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist.
+        credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database
+          License all.
+        credit_3_html: |-
+          Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest,
+          kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt
+          sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi.
+          Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist
+        credit_4_1_html: |-
+          Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open
+          Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}.
+          Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul,
+          saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites,
+          kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada
+          lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime
+          "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org.
+          Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas.
+        credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele
         attribution_example:
           alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
           title: Omistamise näide
         more_title_html: Lisateave
         attribution_example:
           alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
           title: Omistamise näide
         more_title_html: Lisateave
-        more_1_html: Loe <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
-          veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
-        more_2_html: |-
+        more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta
+          ja sellest, kuidas meile viidata.
+        more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt
+        more_2_1_html: |-
           Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
           kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
           Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
           kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
-          Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
-          ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+          Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid
+        more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid
         contributors_title_html: Meie kaastöölised
         contributors_intro_html: |-
           Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
           vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
           ja muudest allikatest, sealhulgas:
         contributors_title_html: Meie kaastöölised
         contributors_intro_html: |-
           Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
           vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
           ja muudest allikatest, sealhulgas:
-        contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Viini
-          linnast</a> \n(<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
-          BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
-          liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
-          BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
-        contributors_au_html: "<strong>Austraalia</strong>: Sisaldab andmeid, mille
-          allikas on \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
-          Australia Limited</a>\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus litsentsi
-          \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC BY
-          4.0</a> tingimustel."
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
-          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade
-          ministeerium), CanVec (&copy; Kanada loodusvarade
-          ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
-          geograafia osakond) andmeid.
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
-          Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
-          ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
-        contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
-          mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte &copy; AND andmeid
-          (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: "<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab teenuse \n<a
-          href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> andmeid, mis on
-          kasutatavad litsentsi\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
-          BY 4.0</a> tingimustel."
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
-          (Sloveenia avalik informatsioon).
-        contributors_es_html: "<strong>Hispaania</strong>: Sisaldab Hispaania riikliku
-          geograafiainstituudi (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ja \nriikliku
-          kartograafiasüsteemi (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>) andmeid,
-          mis on kasutatavad litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
-          BY 4.0</a> tingimustel."
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
+        contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
+          tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+        contributors_at_stadt_wien: Viini linna
+        contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega
+        contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud
+          halduspiiridest, mille allikas on &copy; %{geoscape_australia_link} ja mille
+          kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi
+          "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.'
+        contributors_au_australia: Austraalia
+        contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase&reg;,
+          GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (&copy; Kanada
+          loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia
+          osakond) andmeid.'
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti
+          andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}"
+          (CC BY 4.0) tingimustel.'
+        contributors_cz_czechia: Tšehhi
+        contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+        contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome
+          riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed
+          on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel."
+        contributors_fi_finland: Soome
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
+          maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
+        contributors_fr_france: Prantsusmaa
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte &copy; AND
+          andmeid (2007, %{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Holland
+        contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab teenuse %{linz_data_service_link}
+          andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.'
+        contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal}
+          (Serbia avalik teave), 2018.
+        contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist
+        contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist
+        contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link}
+          andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).'
+        contributors_si_slovenia: Sloveenia
+        contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse
+        contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja
+          riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad
+          litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.
+        contributors_es_spain: Hispaania
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link},
+          õigused kuuluvad riigile.'
+        contributors_za_south_africa: LAV
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance
           Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
           2010–2019.
           Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
           2010–2019.
-        contributors_footer_1_html: |-
+        contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia
+        contributors_2_html: |-
           Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
           Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
-          OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
-          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
+          OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis.
+        contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt
         contributors_footer_2_html: |-
           Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
           algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
         contributors_footer_2_html: |-
           Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
           algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
@@ -1299,18 +1644,22 @@ et:
           OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
           mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
           kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
           OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
           mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
           kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
-        infringement_2_html: |-
+        infringement_2_1_html: |-
           Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
           autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
           Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
           autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
-          <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
-          või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
-          on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
-          märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
+          %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link},
+          et kaebus esitada.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist
+        infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm
+        trademarks_title: Kaubamärgid
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi
+          registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi,
+          siis vaata meie %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid
     index:
     index:
-      js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
-        JavaScript'i ära keelanud.
+      js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
+        keelanud.
       js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
       permalink: Püsilink
       shortlink: Lühilink
       js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
       permalink: Püsilink
       shortlink: Lühilink
@@ -1325,33 +1674,16 @@ et:
         muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
       user_page_link: kasutajaleht
       anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
         muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
       user_page_link: kasutajaleht
       anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
-      flash_player_required_html: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi,
-        OpenStreetMapi Flashi-põhist toimetit. Saad <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
-        Playeri alla laadida saidilt Adobe.com</a>. Selleks, et OpenStreetMapi redigeerida,
-        on olemas ka <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mitmeid
-        teisi võimalusi</a>.
-      potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis
-        peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis,
-        või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole häälestatud. Lisateavet vaata palun
-        asukohast https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis
-        Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
       id_not_configured: iD ei ole seadistatud
       id_not_configured: iD ei ole seadistatud
-      no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta  HTML iframes funktsiooni mis
-        on vajalik antud režiimi toimimiseks.
+      no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta  HTML-i funktsiooni "iframes", mis
+        on vajalik selle režiimi toimimiseks.
     export:
       title: Eksportimine
     export:
       title: Eksportimine
-      area_to_export: Eksporditav ala
       manually_select: Vali käsitsi teine ala
       manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      format_to_export: Eksporditav vorming
-      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
-      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
-      embeddable_html: Põimitav HTML
       licence: Litsents
       licence: Litsents
-      export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
-        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Database License</a>
-        (ODbL) tingimustel.
+      licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi
+        litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel.
+      odbl: Open Database License
       too_large:
         advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
           allikatest:'
       too_large:
         advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
           allikatest:'
@@ -1360,31 +1692,17 @@ et:
           et laadida alla suuri andmehulki.
         planet:
           title: Planet OSM
           et laadida alla suuri andmehulki.
         planet:
           title: Planet OSM
-          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist
+          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist.
         overpass:
           title: Overpass API
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist
+          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist.
         geofabrik:
           title: Geofabriki allalaadimised
           description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
         geofabrik:
           title: Geofabriki allalaadimised
           description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
-            ja valikulistest linnadest
-        metro:
-          title: Metro tõmmised
-          description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
+            ja valikulistest linnadest.
         other:
           title: Muud allikad
         other:
           title: Muud allikad
-          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis
-      options: Sätted
-      format: 'Vorming:'
-      scale: Mõõtkava
-      max: maks.
-      image_size: Pildi suurus
-      zoom: Suurendus
-      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
-      output: Väljund
-      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis.
       export_button: Ekspordi
     fixthemap:
       title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
       export_button: Ekspordi
     fixthemap:
       title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
@@ -1396,14 +1714,17 @@ et:
             puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
             liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
         add_a_note:
             puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
             liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
-            See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+          instructions_1_html: |-
+            Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates.
+            See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel.
+            Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
       other_concerns:
         title: Muud asjad
       other_concerns:
         title: Muud asjad
-        explanation_html: |-
+        concerns_html: |-
           Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
           Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
-          saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-i töörühmaga</a>.
+          saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}.
+        copyright: autoriõiguste lehele
+        working_group: OSMF-i töörühmaga
     help:
       title: Abikeskus
       introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
     help:
       title: Abikeskus
       introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
@@ -1417,19 +1738,13 @@ et:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
         title: Juhend algajatele
         description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
         title: Juhend algajatele
         description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
-      help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: Abifoorum
-        description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
-          vastuste veebilehel.
+      community:
+        title: Abi- ja kogukonnafoorum
+        description: Ühine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle.
       mailing_lists:
         title: Postiloendid
         description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
           või piirkondlikes postiloendites.
       mailing_lists:
         title: Postiloendid
         description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
           või piirkondlikes postiloendites.
-      forums:
-        title: Foorumid
-        description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
-          sarnanevat kasutajaliidest.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
@@ -1437,10 +1752,22 @@ et:
         title: switch2osm
         description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
           võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
         title: switch2osm
         description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
           võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
+      welcomemat:
+        title: Organisatsioonidele
+        description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga?
+          Vajamineva teabe leiad tervituslehelt.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
         title: OpenStreetMapi viki
         description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
         title: OpenStreetMapi viki
         description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+    any_questions:
+      title: Tekkis küsimusi?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja
+        vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+        %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Leia abi siit
+      welcome_mat: Vaata tutvustuslehte
     sidebar:
       search_results: Otsingu tulemused
       close: Sulge
     sidebar:
       search_results: Otsingu tulemused
       close: Sulge
@@ -1468,34 +1795,24 @@ et:
           footway: Jalgtee
           rail: Raudtee
           subway: Metroo
           footway: Jalgtee
           rail: Raudtee
           subway: Metroo
-          tram:
-          - Trammitee
-          - tramm
-          cable:
-          - Köisraudtee
-          - toolilift
-          runway:
-          - Lennurada
-          - ruleerimistee
-          apron:
-          - Lennujaama perroon
-          - terminal
+          cable_car: Köisraudtee
+          chair_lift: Toolilift
+          runway: Lennurada
+          taxiway: Ruleerimistee
+          apron: Lennujaama perroon
           admin: Halduspiir
           forest: Tulundusmets
           wood: Mets
           golf: Golfiväljak
           park: Park
           admin: Halduspiir
           forest: Tulundusmets
           wood: Mets
           golf: Golfiväljak
           park: Park
+          common: Heinamaa
           resident: Elamurajoon
           resident: Elamurajoon
-          common:
-          - Heinamaa
-          - luht
           retail: Kaubanduspiirkond
           industrial: Tööstuspiirkond
           commercial: Äripiirkond
           heathland: Nõmm
           retail: Kaubanduspiirkond
           industrial: Tööstuspiirkond
           commercial: Äripiirkond
           heathland: Nõmm
-          lake:
-          - Järv
-          - veehoidla
+          lake: Järv
+          reservoir: Veehoidla
           farm: Põllumajanduslik maa
           brownfield: Ehitusmaa
           cemetery: Surnuaed
           farm: Põllumajanduslik maa
           brownfield: Ehitusmaa
           cemetery: Surnuaed
@@ -1504,98 +1821,104 @@ et:
           centre: Spordikeskus
           reserve: Looduskaitseala
           military: Sõjaväe kasutuses
           centre: Spordikeskus
           reserve: Looduskaitseala
           military: Sõjaväe kasutuses
-          school:
-          - Kool
-          - ülikool
+          school: Kool
+          university: Ülikool
           building: Märkimisväärne hoone
           station: Raudteejaam
           building: Märkimisväärne hoone
           station: Raudteejaam
-          summit:
-          - Mägi
-          - tipp
+          summit: Mägi
+          peak: Tipp
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
           bridge: Must ümbris = sild
           private: Üksnes omanikule
           destination: Üksnes läbisõiduks
           construction: Ehitatavad teed
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
           bridge: Must ümbris = sild
           private: Üksnes omanikule
           destination: Üksnes läbisõiduks
           construction: Ehitatavad teed
-    richtext_area:
-      edit: Muuda
-      preview: Eelvaade
-    markdown_help:
-      title_html: Parsitud <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdowniga</a>
-      headings: Pealkirjad
-      heading: Pealkiri
-      subheading: Alapealkiri
-      unordered: Nummerdamata loetelu
-      ordered: Nummerdatud loetelu
-      first: Esimene kirje
-      second: Teine kirje
-      link: Link
-      text: Tekst
-      image: Pilt
-      alt: Alternatiivne tekst
-      url: URL
     welcome:
       title: Tere tulemast!
     welcome:
       title: Tere tulemast!
-      introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
-        Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
-        lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+      introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+        Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
+        kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
       whats_on_the_map:
         title: Mis on kaardil?
       whats_on_the_map:
         title: Mis on kaardil?
-        on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
-          antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
-          Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
-          sulle huvi pakuvad.
-        off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
-          ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
-          allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
-          paberkaartidelt.
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}.
+          Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad.
+          Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad.
+        real_and_current: praegu päriselt olemas
+        off_the_map_html: |-
+          Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi
+          ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul
+          puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt.
+        doesnt: ei sisalda
       basic_terms:
         title: Põhilised mõisted kaardistamisel
       basic_terms:
         title: Põhilised mõisted kaardistamisel
-        paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
-          peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
-        editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
-          kasutada kaardi redigeerimiseks.
-        node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
-          puu.
-        way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
-          oja, järve või hoonet.
-        tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
-          kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+        paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
+          mõisted, mida tasub meelde jätta.
+        an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi
+          redigeerimiseks.'
+        a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või
+          puud.'
+        a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.'
+        a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta,
+          näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.'
+        editor: Redaktor
+        node: Sõlm
+        way: Joon
+        tag: Silt
       rules:
         title: Reeglid!
       rules:
         title: Reeglid!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame,
-          et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid
-          tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
-          ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
-          muudatuste</a> juhendeid."
-      questions:
-        title: Tekkis küsimusi?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
-          <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vaata tutvustuslehte</a>.
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd
+          ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe
+          %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid.
+        imports: importimise
+        automated_edits: automaatsete muudatuste
       start_mapping: Alusta kaardistamist
       add_a_note:
         title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
       start_mapping: Alusta kaardistamist
       add_a_note:
         title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
-        paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
-          ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
-        paragraph_2_html: |-
-          See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
-          <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+        para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning
+          õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+        para_2_html: |-
+          See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}.
+          See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada.
+          Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
+        the_map: kaardile
+    communities:
+      title: Kogukonnad
+      lede_text: |-
+        OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma.
+        Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi.
+        Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi.
+        Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud.
+      local_chapters:
+        title: Kohalikud haruühingud
+        about_text: |-
+          Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike
+          juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste,
+          ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF),
+          mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga.
+        list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:'
+      other_groups:
+        title: Muud rühmad
+        other_groups_html: |-
+          Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel.
+          Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt
   traces:
     visibility:
   traces:
     visibility:
-      private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+      private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
       public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
       trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
       identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
         koos ajatemplitega)
     new:
       public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
       trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
       identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
         koos ajatemplitega)
     new:
+      upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
       visibility_help: mida see tähendab?
       help: Abi
     create:
       upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
       trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
       visibility_help: mida see tähendab?
       help: Abi
     create:
       upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
       trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
-        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
-        sulle meil.
+        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse
+        sulle e-kiri.
       upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
         on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
     edit:
       upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
         on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
     edit:
@@ -1624,37 +1947,36 @@ et:
       trace_not_found: Rada ei leitud!
       visibility: 'Nähtavus:'
     trace_paging_nav:
       trace_not_found: Rada ei leitud!
       visibility: 'Nähtavus:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Leht %{page}
       older: Vanemad rajad
       newer: Uuemad rajad
     trace:
       pending: OOTEL
       count_points:
       older: Vanemad rajad
       newer: Uuemad rajad
     trace:
       pending: OOTEL
       count_points:
-        one: 1 punkt
+        one: '%{count} punkt'
         other: '%{count} punkti'
       more: rohkem
       trace_details: Vaata raja üksikasju
       view_map: Vaata kaarti
         other: '%{count} punkti'
       more: rohkem
       trace_details: Vaata raja üksikasju
       view_map: Vaata kaarti
-      edit: redigeeri
       edit_map: Redigeeri kaarti
       public: AVALIK
       identifiable: TUVASTATAV
       edit_map: Redigeeri kaarti
       public: AVALIK
       identifiable: TUVASTATAV
-      private: PRIVAATNE
+      private: ISIKLIK
       trackable: JÄLGITAV
       by: kasutajalt
       in: kohas
       trackable: JÄLGITAV
       by: kasutajalt
       in: kohas
-      map: asukoht kaardil
     index:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
     index:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
-      my_traces: Minu GPS-rajad
+      my_gps_traces: Minu GPS-rajad
       public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
       description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
       public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
       description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
-      empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
-        või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
+      empty_title: Siin pole veel midagi
+      empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.'
+      upload_new: Laadi üles uus rada
+      wiki_page: vikileheküljelt
       upload_trace: Lisa GPS-rada
       upload_trace: Lisa GPS-rada
-      see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
-      see_my_traces: Vaata minu radu
+      all_traces: Kõik rajad
+      my_traces: Minu rajad
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
     offline_warning:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
     offline_warning:
@@ -1667,8 +1989,14 @@ et:
       blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese
         kaudu, et saada rohkem infot.
       need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi
       blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese
         kaudu, et saada rohkem infot.
       need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi
-        sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
+        sisse veebiliidese kaudu, et näha kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
         kuid sa pead neid vaatama.
         kuid sa pead neid vaatama.
+    settings_menu:
+      account_settings: Konto sätted
+      oauth1_settings: OAuth 1 sätted
+      oauth2_applications: OAuth 2 rakendused
+      oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused
+      muted_users: Vaigistatud kasutajad
   oauth:
     authorize:
       title: Lubada juurdepääs sinu kontole
   oauth:
     authorize:
       title: Lubada juurdepääs sinu kontole
@@ -1680,7 +2008,7 @@ et:
       allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
       allow_write_api: muuta kaarti.
       allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
       allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS-radu.
+      allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu.
       allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
       grant_access: Luba juurdepääs
       allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
       grant_access: Luba juurdepääs
@@ -1694,6 +2022,18 @@ et:
       invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv.
     revoke:
       flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
       invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv.
     revoke:
       flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
+    scopes:
+      openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi
+      read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
+      write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
+      write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+      write_api: Muuta kaarti
+      read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
+      write_gpx: Laadida üles GPS-radu
+      write_notes: Muuta märkusi
+      write_redactions: Katta kaardiandmed kinni
+      read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi
+      skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt
   oauth_clients:
     new:
       title: Uue rakenduse registreerimine
   oauth_clients:
     new:
       title: Uue rakenduse registreerimine
@@ -1734,111 +2074,84 @@ et:
       flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt.
     destroy:
       flash: Klientrakenduse registreering hävitati.
       flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt.
     destroy:
       flash: Klientrakenduse registreering hävitati.
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Minu klientrakendused
+      no_applications_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
+        kasutades standardit %{oauth2}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
+        saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
+      new: Registreeri uus rakendus
+      name: Nimi
+      permissions: Õigused
+    application:
+      edit: Muuda
+      delete: Kustuta
+      confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse?
+    new:
+      title: Uue rakenduse registreerimine
+    edit:
+      title: Rakenduse muutmine
+    show:
+      edit: Muuda
+      delete: Kustuta
+      confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse?
+      permissions: Õigused
+      redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d
+    not_found:
+      sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Volitamine nõutav
+      introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole
+        järgmiste õigustega?
+      authorize: Volita
+      deny: Keela
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Minu volitatud rakendused
+      application: Rakendus
+      permissions: Õigused
+      no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust.
+    application:
+      revoke: Eemalda juurdepääs
+      confirm_revoke: Kas eemaldad selle rakenduse juurdepääsu?
   users:
   users:
-    login:
-      title: Sisselogimise leht
-      heading: Logi sisse
-      email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
-      password: 'Parool:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Jäta mind meelde
-      lost password link: Salasõna ununes?
-      login_button: Logi sisse
-      register now: 'Registreeru:'
-      with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
-        ja salasõnaga:'
-      with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
-      new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
-      to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
-      create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
-      no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
-      account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
-        klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
-        uut kontot kinnitavat meili</a>.
-      account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse
-        tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
-        kui soovid selle teema üle arutada.
-      auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
-      openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Sisene OpenID tunnusega
-          alt: Sisene OpenID URL abil
-        google:
-          title: Sisene Google'i tunnusega
-          alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
-        facebook:
-          title: Sisene Facebooki tunnusega
-          alt: Sisene Facebooki kontoga
-        windowslive:
-          title: Sisene Windows Live'i tunnusega
-          alt: Sisene Windows Live'i kontoga
-        yahoo:
-          title: Sisene Yahoo tunnusega
-          alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
-        wordpress:
-          title: Sisene Wordpressi tunnusega
-          alt: Sisene Wordpressi OpenID tunnusega
-        aol:
-          title: Sisene AOL-i tunnusega
-          alt: Sisene AOL-i OpenID tunnusega
-    logout:
-      title: Logi välja
-      heading: Logi OpenStreetMapist välja
-      logout_button: Logi välja
-    lost_password:
-      title: Unustatud salasõna
-      heading: Parool ununenud?
-      email address: 'E-posti aadress:'
-      new password button: Saada mulle uus salasõna
-      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame
-        sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
-      notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi
-        saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
-      notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
-    reset_password:
-      title: Lähtesta parool
-      heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
-      reset: Lähtesta parool
-      flash changed: Sinu parool on muudetud.
-      flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
     new:
       title: Registreerumine
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
     new:
       title: Registreerumine
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
-      contact_webmaster_html: Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
-        et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
-        kui võimalik.
+      please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto
+        luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.
+      support: toega
       about:
         header: Vaba ja muudetav
       about:
         header: Vaba ja muudetav
-        html: |-
-          <p>Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
-          <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
-      license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö
-        tingimustega</a>.
-      email address: 'E-posti aadress:'
-      confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
-      not_displayed_publicly_html: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisateavet
-        loe meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
-        andmekaitsereeglid, sh alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
-      display name: 'Kuvatav nimi:'
+        paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused
+          inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
+        paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja,
+          et saaksid kinnitada enda kasutajakonto.
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
-      password: 'Parool:'
-      confirm password: 'Kinnita parool:'
+      external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
       use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
       use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
+      auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne
+        lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna.
       continue: Registreeru
       continue: Registreeru
-      terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
-      terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega.
-        Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.
+      terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega!
+      email_confirmation_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt
+        meie %{privacy_policy_link}.
+      privacy_policy: andmekaitsereeglitest
+      privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside
+        kohta
     terms:
       title: Tingimused
       heading: Tingimused
       consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
         (Public Domain)
       consider_pd_why: mis see on?
     terms:
       title: Tingimused
       heading: Tingimused
       consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
         (Public Domain)
       consider_pd_why: mis see on?
-      guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
-        kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
+      guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link}
+        ja mõned %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: inimloetav kokkuvõte
+      informal_translations: mitteametlikud tõlked
       decline: Ei nõustu
       you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
         ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
       decline: Ei nõustu
       you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
         ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
@@ -1847,6 +2160,10 @@ et:
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
         rest_of_world: Muu maailm
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
         rest_of_world: Muu maailm
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte
+        nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt
     no_such_user:
       title: Sellist kasutajat ei ole
       heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
     no_such_user:
       title: Sellist kasutajat ei ole
       heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
@@ -1854,45 +2171,35 @@ et:
         Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     show:
       my diary: Minu päevik
         Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     show:
       my diary: Minu päevik
-      new diary entry: uus päevikusissekanne
       my edits: Minu muudatused
       my traces: Minu rajaloend
       my notes: Minu märkused
       my messages: Minu sõnumid
       my profile: Minu profiil
       my edits: Minu muudatused
       my traces: Minu rajaloend
       my notes: Minu märkused
       my messages: Minu sõnumid
       my profile: Minu profiil
-      my settings: Minu seadistused
+      my settings: Minu sätted
       my comments: Minu kommentaarid
       my comments: Minu kommentaarid
-      oauth settings: OAuthi seaded
+      my_preferences: Minu eelistused
+      my_dashboard: Minu andmelaud
       blocks on me: Saadud blokeeringud
       blocks on me: Saadud blokeeringud
-      blocks by me: Minu antud blokeeringud
+      blocks by me: Minu seatud blokeeringud
+      create_mute: Vaigista see kasutaja
+      destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine
+      edit_profile: Muuda profiili
       send message: Saada sõnum
       diary: Päevik
       edits: Muudatused
       traces: Rajaloend
       notes: Märkused
       send message: Saada sõnum
       diary: Päevik
       edits: Muudatused
       traces: Rajaloend
       notes: Märkused
-      remove as friend: eemalda sõprade hulgast
+      remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
       add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
       ct undecided: Otsustamata
       ct declined: Tagasi lükatud
       add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
       ct undecided: Otsustamata
       ct declined: Tagasi lükatud
-      latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
       email address: 'E-posti aadress:'
       created from: 'Loodud:'
       status: 'Staatus:'
       spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
       email address: 'E-posti aadress:'
       created from: 'Loodud:'
       status: 'Staatus:'
       spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
-      description: Kirjeldus
-      user location: Kasutaja asukoht
-      if_set_location_html: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
-        asuvaid kasutajaid.
-      settings_link_text: seaded
-      my friends: Minu sõbrad
-      no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
-      km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
-      m away: '%{count} meetri kaugusel'
-      nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
-      no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad
-        läheduses.
       role:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
       role:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
@@ -1903,112 +2210,16 @@ et:
           administrator: Eemalda administraatori õigused
           moderator: Eemalda moderaatori õigused
       block_history: Aktiivsed blokeeringud
           administrator: Eemalda administraatori õigused
           moderator: Eemalda moderaatori õigused
       block_history: Aktiivsed blokeeringud
-      moderator_history: Antud blokeeringud
+      moderator_history: Seatud blokeeringud
       comments: Kommentaarid
       create_block: Blokeeri see kasutaja
       activate_user: Aktiveeri see kasutaja
       comments: Kommentaarid
       create_block: Blokeeri see kasutaja
       activate_user: Aktiveeri see kasutaja
-      deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
       confirm_user: Kinnita see kasutaja
       hide_user: Peida see kasutaja
       unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
       delete_user: Kustuta see kasutaja
       confirm: Kinnita
       confirm_user: Kinnita see kasutaja
       hide_user: Peida see kasutaja
       unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
       delete_user: Kustuta see kasutaja
       confirm: Kinnita
-      friends_changesets: sõprade muudatuskogumid
-      friends_diaries: sõprade päevikusissekanded
-      nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid
-      nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
       report: Teata sellest kasutajast
       report: Teata sellest kasutajast
-    popup:
-      your location: Sinu asukoht
-      nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
-      friend: Sõber
-    account:
-      title: Redigeeri kasutajakontot
-      my settings: Minu seaded
-      current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
-      new email address: 'Uus e-posti aadress:'
-      email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
-      external auth: 'Väline autentimine:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: mis see on?
-      public editing:
-        heading: 'Avalikud seaded:'
-        enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: mis see on?
-        disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
-        disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
-      public editing note:
-        heading: Avalik toimetamine
-        html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
-          ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
-          selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
-          <b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
-          avalikud kasutajad</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saa
-          teada, miks</a>).<ul><li>Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks
-          muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
-          on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Kaastöö tingimused:'
-        agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
-        not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
-        review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale
-          sobival ajal antud lingil.
-        agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
-          (Public Domain).
-        link text: mis see on?
-      profile description: 'Profiili kirjeldus:'
-      preferred languages: 'Eelistatud keeled:'
-      preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:'
-      image: 'Pilt:'
-      gravatar:
-        gravatar: Kasuta Gravatari
-        link text: mis see on?
-      new image: Lisa pilt
-      keep image: Säilitada praegune pilt
-      delete image: Eemalda praegune pilt
-      replace image: Asenda praegune pilt
-      image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
-      home location: 'Kodu asukoht:'
-      no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
-      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
-      save changes button: Salvesta muudatused
-      make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
-      return to profile: Tagasi profiili juurde
-      flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli
-        e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress.
-      flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
-    confirm:
-      heading: Kontrolli oma e-posti.
-      introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
-      introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
-        kaardistamist.
-      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
-      button: Kinnita
-      success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
-      already active: See konto on juba kinnitatud.
-      unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
-      reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
-        href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui
-        oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.<br /><br /> Kui sa
-        kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu,
-        et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised
-        vastama ühelegi kinnitustaotlusele.
-      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
-    confirm_email:
-      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
-      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
-      button: Kinnita
-      success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
-      failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
-      unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
-    set_home:
-      flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
     go_public:
       flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
         teha.
     go_public:
       flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
         teha.
@@ -2026,16 +2237,11 @@ et:
     suspended:
       title: Konto peatatud
       heading: Konto peatatud
     suspended:
       title: Konto peatatud
       heading: Konto peatatud
-      webmaster: veebimeistriga
-      body_html: |-
-        <p>
-          Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
-          kahtlase tegevuse tõttu.
-        </p>
-        <p>
-          Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
-          seda arutada, siis võid võtta ühendust %{webmaster}.
-        </p>
+      support: toega
+      automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu
+        automaatselt peatatud.
+      contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
+        seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}.
     auth_failure:
       connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
       invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
     auth_failure:
       connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
       invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
@@ -2045,9 +2251,8 @@ et:
       option_1: |-
         Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto,
         täites allpool oleva vormi.
       option_1: |-
         Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto,
         täites allpool oleva vormi.
-      option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades
-        oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto
-        oma ID-ga.
+      option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad sisse logida, kasutades oma kasutajanime
+        ja parooli ning siduda seejärel kasutajasätetes konto oma ID-ga.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll.
@@ -2077,37 +2282,19 @@ et:
     new:
       title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
       heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
     new:
       title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
       heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
-      reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
-        kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles,
-        et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei
-        pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele
-        arusaadavat sõnastust.
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
-      tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
-      tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
-        teadetele.
-      needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
     edit:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
       heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
     edit:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
       heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
-      reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
-        kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles,
-        et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun
-        ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
       show: Vaata seda blokeeringut
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
       show: Vaata seda blokeeringut
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
-      needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
     filter:
       block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
       block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
         väärtus.
     create:
     filter:
       block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
       block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
         väärtus.
     create:
-      try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes
-        talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata.
-      try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku
-        aja jooksul reageerida.
       flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
       flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
@@ -2120,31 +2307,31 @@ et:
     revoke:
       title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
       heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
     revoke:
       title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
       heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
-      time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
-      past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+      time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
+      past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
       confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
       revoke: Tühista!
       flash: See blokeering on tühistatud.
     helper:
       confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
       revoke: Tühista!
       flash: See blokeering on tühistatud.
     helper:
-      time_future: Lõpuni %{time}.
+      time_future_html: Lõpuni %{time}.
       until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
       until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
-      time_future_and_until_login: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
-      time_past: Lõppes %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
+      time_past_html: Lõppes %{time}.
       block_duration:
         hours:
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 tund
+          one: '%{count} tund'
           other: '%{count} tundi'
         days:
           other: '%{count} tundi'
         days:
-          one: 1 päev
+          one: '%{count} päev'
           other: '%{count} päeva'
         weeks:
           other: '%{count} päeva'
         weeks:
-          one: 1 nädal
+          one: '%{count} nädal'
           other: '%{count} nädalat'
         months:
           other: '%{count} nädalat'
         months:
-          one: 1 kuu
+          one: '%{count} kuu'
           other: '%{count} kuud'
         years:
           other: '%{count} kuud'
         years:
-          one: 1 aasta
+          one: '%{count} aasta'
           other: '%{count} aastat'
     blocks_on:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringud
           other: '%{count} aastat'
     blocks_on:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringud
@@ -2157,8 +2344,9 @@ et:
     show:
       title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
       heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
     show:
       title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
       heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
-      created: Loodud
-      status: Olek
+      created: 'Loodud:'
+      duration: 'Kestus:'
+      status: 'Olek:'
       show: Näita
       edit: Redigeeri
       revoke: Tühista!
       show: Näita
       edit: Redigeeri
       revoke: Tühista!
@@ -2181,16 +2369,81 @@ et:
       showing_page: Leht %{page}
       next: Järgmine »
       previous: « Eelmine
       showing_page: Leht %{page}
       next: Järgmine »
       previous: « Eelmine
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Vaigistatud kasutajad
+      my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Oled vaigistanud ühe kasutaja.
+        other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat.
+      user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti
+        ja sa ei saa e-posti teavitusi.
+      user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid,
+        aga nende sõnumeid ei vaigistata.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Vaigistatud kasutaja
+          actions: Toimingud
+        tbody:
+          unmute: Tühista vaigistamine
+          send_message: Saada sõnum
+    create:
+      notice: Vaigistasid kasutaja %{name}.
+      error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise.
+      error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti.
   notes:
     index:
       title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
       heading: Kasutaja %{user} märkused
   notes:
     index:
       title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
       heading: Kasutaja %{user} märkused
-      subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused
+      subheading_submitted: loodud
+      subheading_commented: kommenteeritud
+      no_notes: Märkused puuduvad.
       id: ID
       creator: Looja
       description: Kirjeldus
       created_at: Loodud
       last_changed: Viimati muudetud
       id: ID
       creator: Looja
       description: Kirjeldus
       created_at: Loodud
       last_changed: Viimati muudetud
+    show:
+      title: 'Märkus: %{id}'
+      description: Kirjeldus
+      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago}
+      report: sellest märkusest teada anda
+      anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis
+        tuleks eraldi üle kontrollida.
+      hide: Peida
+      resolve: Lahenda
+      reactivate: Aktiveeri uuesti
+      comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
+      comment: Kommenteeri
+      report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada,
+        saad %{link}.
+      other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda
+        see ise kommentaariga.
+      other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav.
+      disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast.
+    new:
+      title: Uus märkus
+      intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+        kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+        kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+      advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+        palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+        kaartidelt ega kataloogiloenditest.
+      add: Lisa märkus
   javascripts:
     close: Sulge
     share:
   javascripts:
     close: Sulge
     share:
@@ -2205,7 +2458,7 @@ et:
       custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
       format: 'Vorming:'
       scale: 'Mõõtkava:'
       custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
       format: 'Vorming:'
       scale: 'Mõõtkava:'
-      image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega
+      image_dimensions: Pildil näeb tavakaarti suurusega %{width} × %{height}
       download: Laadi alla
       short_url: Lühilink
       include_marker: Lisa marker
       download: Laadi alla
       short_url: Lühilink
       include_marker: Lisa marker
@@ -2231,14 +2484,15 @@ et:
         transport_map: Transpordikaart
         hot: Humanitaarabi
       layers:
         transport_map: Transpordikaart
         hot: Humanitaarabi
       layers:
-        header: Kaardi kihid
+        header: Kaardikihid
         notes: Kaardi märkused
         data: Kaardi andmed
         gps: Avalikud GPS-rajad
         overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
         title: Kihid
         notes: Kaardi märkused
         data: Kaardi andmed
         gps: Avalikud GPS-rajad
         overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
         title: Kihid
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised
+      make_a_donation: Tee annetus
+      website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused
     site:
       edit_tooltip: Muuda kaarti
       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
     site:
       edit_tooltip: Muuda kaarti
       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
@@ -2255,31 +2509,19 @@ et:
         unsubscribe: Lõpeta tellimus
         hide_comment: peida
         unhide_comment: nähtavale
         unsubscribe: Lõpeta tellimus
         hide_comment: peida
         unhide_comment: nähtavale
-    notes:
-      new:
-        intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
-          kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
-          kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
-        advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
-          palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
-          kaartidelt ega kataloogiloenditest.
-        add: Lisa märkus
-      show:
-        anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt,
-          mida tuleks eraldi üle kontrollida.
-        hide: Peida
-        resolve: Lahenda
-        reactivate: Aktiveeri uuesti
-        comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
-        comment: Kommenteeri
     edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
       kliki siia.
     directions:
       engines:
     edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
       kliki siia.
     directions:
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla)
       directions: Juhised
       distance: Vahemaa
       errors:
       directions: Juhised
       distance: Vahemaa
       errors:
@@ -2292,6 +2534,7 @@ et:
         turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}'
         endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
         start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
         turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}'
         endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
         start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
+        destination_without_exit: Jõuad kohale
         unnamed: nimetu
       time: Ajakulu
     query:
         unnamed: nimetu
       time: Ajakulu
     query:
@@ -2310,32 +2553,30 @@ et:
       centre_map: Kuva kaardi keskel
   redactions:
     edit:
       centre_map: Kuva kaardi keskel
   redactions:
     edit:
-      description: Kirjeldus
-      heading: Redigeeri redaktsiooni
-      title: Redigeeri redaktsiooni
+      heading: Kinnikatmise redigeerimine
+      title: Kinnikatmise redigeerimine
     index:
     index:
-      empty: Redaktsioone pole näidata.
-      heading: Redaktsioonide loend
-      title: Redaktsioonide loend
+      empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata.
+      heading: Kinnikatmiste loend
+      title: Kinnikatmiste loend
     new:
     new:
-      description: Kirjeldus
-      heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
-      title: Uue redaktsiooni loomine
+      heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta
+      title: Uue kinnikatmise loomine
     show:
       description: 'Kirjeldus:'
     show:
       description: 'Kirjeldus:'
-      heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
-      title: Nähtaval redaktsioon
+      heading: Kinnikatmine "%{title}"
+      title: Kinnikatmine
       user: 'Looja:'
       user: 'Looja:'
-      edit: Muuda seda redaktsiooni
-      destroy: Kustuta see redaktsioon
+      edit: Muuda seda kinnikatmist
+      destroy: Eemalda see kinnikatmine
       confirm: Kas oled kindel?
     create:
       confirm: Kas oled kindel?
     create:
-      flash: Redaktsioon on loodud.
+      flash: Kinnikatmine on loodud.
     update:
       flash: Salvestati muudatused.
     destroy:
     update:
       flash: Salvestati muudatused.
     destroy:
-      not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist
-        kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad.
-      flash: Redaktsioon hävitatud.
-      error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
+      not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse
+        kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad.
+      flash: Kinnikatmine hävitatud.
+      error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel.
 ...
 ...