]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index a3f3a9c9f581ac3038d2602cd65727c48b9b52f2..06268112885654d6ae1daaab81bacf81e4df9850 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Author: Azouz.anis
 # Author: Bassem JARKAS
 # Author: ButterflyOfFire
+# Author: Cigaryno
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Dr. Mohammed
 # Author: Fahad
@@ -73,9 +74,6 @@ ar:
         create: إضافة تعليق
       message:
         create: أرسل
-      client_application:
-        create: سجِّل
-        update: تحديث
       oauth2_application:
         create: سجِّل
         update: تحديث
@@ -340,34 +338,6 @@ ar:
       entry:
         comment: التعليق
         full: ملاحظة كاملة
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: احذف حسابي
-        warning: تحذير! عملية حذف الحساب نهائية ولا يمكن التراجع عنها.
-        delete_account: حذف الحساب
-        delete_introduction: 'يمكنك حذف حساب OpenStreetMap الخاص بك باستخدام الزر
-          أدناه. يرجى ملاحظة التفاصيل التالية:'
-        delete_profile: سيجري إزالة معلومات ملفك الشخصي، بما في ذلك الصورة الرمزية
-          والوصف وموقع المنزل.
-        delete_display_name: ستتم إزالة اسم العرض الخاص بك، ويمكن إعادة استخدامه بواسطة
-          حسابات أخرى.
-        retain_caveats: 'ومع ذلك ، سيتم الاحتفاظ ببعض المعلومات الخاصة بك على OpenStreetMap
-          ، حتى بعد حذف حسابك:'
-        retain_edits: سيتم الاحتفاظ بالتعديلات التي أجريتها على قاعدة بيانات الخرائط،
-          إن وجدت.
-        retain_traces: سيتم الاحتفاظ بآثارك التي تم تحميلها، إن وجدت.
-        retain_diary_entries: سيجري الاحتفاظ بإدخالات اليوميات الخاصة بك وتعليقات
-          اليوميات، إن وجدت ، ولكن سيجري إخفاؤها عن العرض.
-        retain_notes: سيجري الاحتفاظ بملاحظات الخريطة وتعليقات الملاحظات، إن وجدت  لكن
-          سيجري إخفاؤها عن العرض.
-        retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة
-          بك، إن وجدت.
-        retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني.
-        recent_editing_html: نظرًا لأنك قمت بتحرير حسابك مؤخرًا، فلا يمكن حذفه حاليًا.
-          سيكون الحذف ممكنًا خلال %{time}.
-        confirm_delete: هل أنت متأكد؟
-        cancel: إلغاء
   accounts:
     edit:
       title: عدل الحساب
@@ -410,6 +380,57 @@ ar:
       success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
     destroy:
       success: تم حذف الحساب.
+    deletions:
+      show:
+        title: احذف حسابي
+        warning: تحذير! عملية حذف الحساب نهائية ولا يمكن التراجع عنها.
+        delete_account: حذف الحساب
+        delete_introduction: 'يمكنك حذف حساب OpenStreetMap الخاص بك باستخدام الزر
+          أدناه. يرجى ملاحظة التفاصيل التالية:'
+        delete_profile: سيجري إزالة معلومات ملفك الشخصي، بما في ذلك الصورة الرمزية
+          والوصف وموقع المنزل.
+        delete_display_name: ستتم إزالة اسم العرض الخاص بك، ويمكن إعادة استخدامه بواسطة
+          حسابات أخرى.
+        retain_caveats: 'ومع ذلك ، سيتم الاحتفاظ ببعض المعلومات الخاصة بك على OpenStreetMap
+          ، حتى بعد حذف حسابك:'
+        retain_edits: سيتم الاحتفاظ بالتعديلات التي أجريتها على قاعدة بيانات الخرائط،
+          إن وجدت.
+        retain_traces: سيتم الاحتفاظ بآثارك التي تم تحميلها، إن وجدت.
+        retain_diary_entries: سيجري الاحتفاظ بإدخالات اليوميات الخاصة بك وتعليقات
+          اليوميات، إن وجدت ، ولكن سيجري إخفاؤها عن العرض.
+        retain_notes: سيجري الاحتفاظ بملاحظات الخريطة وتعليقات الملاحظات، إن وجدت  لكن
+          سيجري إخفاؤها عن العرض.
+        retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة
+          بك، إن وجدت.
+        retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني.
+        recent_editing_html: نظرًا لأنك قمت بتحرير حسابك مؤخرًا، فلا يمكن حذفه حاليًا.
+          سيكون الحذف ممكنًا خلال %{time}.
+        confirm_delete: هل أنت متأكد؟
+        cancel: إلغاء
+    terms:
+      show:
+        title: شروط
+        heading: شروط
+        heading_ct: شروط المساهمة
+        read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق
+          من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة".
+        contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية
+        read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها
+        tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية
+          الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط،
+          وقراءة والموافقة على النص.
+        read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها.
+        consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي
+          ملكية عامة.
+        consider_pd_why: ما هذا؟
+        continue: استمر
+        you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
+          الجديدة للمتابعة.
+        legale_select: 'بلد الإقامة:'
+        legale_names:
+          france: فرنسا
+          italy: إيطاليا
+          rest_of_world: بقية العالم
   browse:
     deleted_ago_by_html: تم حذف %{time_ago} بواسطة %{user}
     edited_ago_by_html: تم تحرير %{time_ago} بواسطة %{user}
@@ -433,17 +454,14 @@ ar:
     location: 'الموقع:'
     node:
       title_html: 'عقدة: %{name}'
-      history_title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}'
     way:
       title_html: 'طريق: %{name}'
-      history_title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}'
       nodes: العقد
       also_part_of_html:
         one: جزء من طريق %{related_ways}
         other: جزء من طرق %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'صلة: %{name}'
-      history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}'
       members: الأعضاء
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}'
@@ -455,13 +473,6 @@ ar:
       entry_role_html: '%{relation_name} (مثل %{relation_role})'
     not_found:
       title: لم يتم العثور عليه
-      sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.'
-      type:
-        node: عقدة
-        way: طريق
-        relation: علاقة
-        changeset: حزمة التغييرات
-        note: ملحوظة
     timeout:
       title: خطأ انتهاء الوقت
       sorry: عذراً، استغرق استرداد البيانات الخاصة بـ %{type} بالمعرف %{id} وقتًا
@@ -501,6 +512,14 @@ ar:
       introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
       nearby: نقاط قريبة
       enclosing: نقاط مرافقة
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}'
   changeset_comments:
     feeds:
       comment:
@@ -1629,29 +1648,16 @@ ar:
       see_their_profile_html: يمكنك مشاهدة ملفهم الشخصي على %{userurl}.
       befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
       befriend_them_html: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
-    gpx_description:
-      description_with_tags: 'يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description}
-        والعلامات التالية: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description}
-        والعلامات التالية: %{tags}'
-      description_with_no_tags: يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description}
-        ولا يحتوي على علامات
-      description_with_no_tags_html: يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description}
-        ولا يحتوي على علامات
     gpx_failure:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
-      failed_to_import: 'فشل استيراد الملف كملف تتبع GPS. يرجى التأكد من أن الملف
-        عبارة عن ملف GPX صالح أو أرشيف يحتوي على ملفات GPX بتنسيق مدعوم (.tar.gz،
-        .tar.bz2، .tar، .zip، .gpx.gz، .gpx.bz2). هل يمكن أن تكون هناك مشكلة في التنسيق
-        أو بناء الجملة في الملف؟ إليك خطأ الاستيراد:'
-      more_info: أكثر معلومة عن جي بي اكس يستورد الفشل و كيف ل يتجنب هم يستطيع يكون
-        وجد في%{url}.
+      failed_to_import: يبدو أن ملفك فشل في الاستيراد كملف تتبع GPS.
+      more_info: يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول حالات فشل استيراد GPX وكيفية
+        تجنبها على %{url}
       more_info_html: يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول إخفاقات استيراد GPX وكيفية
         تجنبها على %{url}.
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
     gpx_success:
       hi: مرحبًا %{to_user}،
-      trace_location: لك يتعقب يكون ذالك متاح في %{trace_url}
       all_your_traces: |-
         ان الجميع لك بنجاح اترفع جي بي اكس آثار وهو موجود في
         %{url}
@@ -1745,6 +1751,7 @@ ar:
       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
       already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
       unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
+      resend_button: إعادة إرسال رسالة التأكيد
     confirm_resend:
       failure: المستخدم %{name} غير موجود.
     confirm_email:
@@ -1774,10 +1781,6 @@ ar:
       title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
       heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
       body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
-    reply:
-      wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
-        عليها لم يتم إرسالها إلى هذا المستخدم. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم الصحيح
-        حتى تتمكن من الرد.
     show:
       title: اقرأ الرسالة
       reply_button: رد
@@ -1834,6 +1837,11 @@ ar:
         people_mapping_nearby: مخططون في جواري
       message:
         destroy_button: حذف
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
+          عليها لم يتم إرسالها إلى هذا المستخدم. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم الصحيح
+          حتى تتمكن من الرد.
   passwords:
     new:
       title: نسيان كلمة السر
@@ -1852,13 +1860,7 @@ ar:
   preferences:
     show:
       title: تفضيلاتي
-      preferred_editor: المحرر المفضل
-      preferred_languages: اللغات المفضلة
-      edit_preferences: عدل التفضيلات
-    edit:
-      title: تفضيلات التحرير
       save: حدث التفضيلات
-      cancel: إلغاء
     update:
       failure: تعذر تحديث التفضيلات.
     update_success_flash:
@@ -2388,29 +2390,6 @@ ar:
       continue: أنشئ حسابًا
       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
       use external auth: أو قم بالتسجيل مع طرف ثالث
-    terms:
-      title: شروط
-      heading: شروط
-      heading_ct: شروط المساهمة
-      read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق
-        من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة".
-      contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية
-      read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها
-      tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية
-        الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة
-        والموافقة على النص.
-      read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها.
-      consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية
-        عامة.
-      consider_pd_why: ما هذا؟
-      continue: استمر
-      you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
-        الجديدة للمتابعة.
-      legale_select: 'بلد الإقامة:'
-      legale_names:
-        france: فرنسا
-        italy: إيطاليا
-        rest_of_world: بقية العالم
     no_such_user:
       title: لا يوجد مستخدم كهذا
       heading: المستخدم %{user} غير موجود