create: Kommentar hinzufügen
message:
create: Senden
- client_application:
- create: Registrieren
- update: Aktualisieren
oauth2_application:
create: Registrieren
update: Aktualisieren
entry:
comment: Kommentar
full: Vollständiger Hinweis
- account:
- deletions:
- show:
- title: Mein Konto löschen
- warning: Achtung! Der Vorgang der Kontolöschung ist endgültig und kann nicht
- rückgängig gemacht werden.
- delete_account: Konto löschen
- delete_introduction: 'Du kannst dein OpenStreetMap-Konto über die unten stehende
- Schaltfläche löschen. Bitte beachte die folgenden Details:'
- delete_profile: Deine Profilinformationen, einschließlich deines Avatars,
- deiner Beschreibung und deines Wohnorts, werden entfernt.
- delete_display_name: Dein Benutzername wird entfernt und kann von anderen
- Konten wiederverwendet werden.
- retain_caveats: 'Einige Informationen über dich bleiben jedoch auf OpenStreetMap
- erhalten, auch nachdem dein Konto gelöscht wurde:'
- retain_edits: Deine Änderungen an der Kartendatenbank, sofern vorhanden, bleiben
- erhalten.
- retain_traces: Deine hochgeladenen Tracks werden, falls vorhanden, aufbewahrt.
- retain_diary_entries: Deine Tagebucheinträge und etwaige Kommentare bleiben
- erhalten, werden aber nicht angezeigt.
- retain_notes: Deine Kartennotizen und eventuellen Kommentare bleiben erhalten,
- sind aber nicht sichtbar.
- retain_changeset_discussions: Die Diskussionen über deine Änderungssätze,
- sofern vorhanden, werden beibehalten.
- retain_email: Deine E-Mail-Adresse wird beibehalten.
- recent_editing_html: Da du dein Konto kürzlich bearbeitet hast, kann es derzeit
- nicht gelöscht werden. Das Löschen ist in %{time} möglich.
- confirm_delete: Bist du sicher?
- cancel: Abbrechen
accounts:
edit:
title: Benutzerkonto bearbeiten
success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
destroy:
success: Konto gelöscht.
+ deletions:
+ show:
+ title: Mein Konto löschen
+ warning: Achtung! Der Vorgang der Kontolöschung ist endgültig und kann nicht
+ rückgängig gemacht werden.
+ delete_account: Konto löschen
+ delete_introduction: 'Du kannst dein OpenStreetMap-Konto über die unten stehende
+ Schaltfläche löschen. Bitte beachte die folgenden Details:'
+ delete_profile: Deine Profilinformationen, einschließlich deines Avatars,
+ deiner Beschreibung und deines Wohnorts, werden entfernt.
+ delete_display_name: Dein Benutzername wird entfernt und kann von anderen
+ Konten wiederverwendet werden.
+ retain_caveats: 'Einige Informationen über dich bleiben jedoch auf OpenStreetMap
+ erhalten, auch nachdem dein Konto gelöscht wurde:'
+ retain_edits: Deine Änderungen an der Kartendatenbank, sofern vorhanden, bleiben
+ erhalten.
+ retain_traces: Deine hochgeladenen Tracks werden, falls vorhanden, aufbewahrt.
+ retain_diary_entries: Deine Tagebucheinträge und etwaige Kommentare bleiben
+ erhalten, werden aber nicht angezeigt.
+ retain_notes: Deine Kartennotizen und eventuellen Kommentare bleiben erhalten,
+ sind aber nicht sichtbar.
+ retain_changeset_discussions: Die Diskussionen über deine Änderungssätze,
+ sofern vorhanden, werden beibehalten.
+ retain_email: Deine E-Mail-Adresse wird beibehalten.
+ recent_editing_html: Da du dein Konto kürzlich bearbeitet hast, kann es derzeit
+ nicht gelöscht werden. Das Löschen ist in %{time} möglich.
+ confirm_delete: Bist du sicher?
+ cancel: Abbrechen
+ terms:
+ show:
+ title: Bedingungen
+ heading: Bedingungen
+ heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende
+ read and accept with tou: Lies bitte die Bedingungen für Mitwirkende und die
+ Nutzungsbedingungen, bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und klicke
+ dann auf den "Weiter"-Knopf.
+ contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
+ deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
+ read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen
+ zu
+ tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer
+ Infrastruktur, die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte
+ auf den Link, lies den Text und stimme dann zu.
+ read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu
+ consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
+ Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
+ consider_pd_why: Was bedeutet dies?
+ consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing_Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link}
+ und einige %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung
+ informal_translations: informelle Übersetzung
+ continue: Weiter
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
+ cancel: Abbrechen
+ you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
+ und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
+ legale_select: 'Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:'
+ legale_names:
+ france: Frankreich
+ italy: Italien
+ rest_of_world: Rest der Welt
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast,
+ den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen
+ findest du auf %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: diese Wiki-Seite
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
browse:
deleted_ago_by_html: Gelöscht %{time_ago} von %{user}
edited_ago_by_html: Bearbeitet %{time_ago} von %{user}
view_history: Verlauf anzeigen
view_unredacted_history: Unzensierten Verlauf ansehen
view_details: Details anzeigen
- view_redacted_data: Zensierte Daten ansehen
- view_redaction_message: Zensurnachricht ansehen
location: 'Standort:'
node:
title_html: 'Knoten: %{name}'
- history_title_html: 'Knotenverlauf: %{name}'
way:
title_html: 'Weg: %{name}'
- history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}'
nodes: Knoten
nodes_count:
one: ein Knoten
other: Teile der Wege %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relation: %{name}'
- history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}'
members: Mitglieder
members_count:
one: 1 Mitglied
entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
not_found:
title: Nicht gefunden
- sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
- type:
- node: Knoten
- way: Weg
- relation: Die Relation
- changeset: Der Änderungssatz
- note: Hinweis
timeout:
title: Zeitüberschreitungsfehler
sorry: Leider hat das Abrufen der Daten für den %{type} mit der ID %{id} zu
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
nearby: Benachbarte Objekte
enclosing: Umschließende Objekte
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Knotenverlauf: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Wegverlauf: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Relationverlauf: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Zensierte Daten ansehen
+ view_redaction_message: Zensurnachricht ansehen
nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Leider konnte der Knoten #%{id} nicht gefunden werden.'
timeout:
sorry: Leider hat das Abrufen der Daten für den Knoten mit der ID %{id} zu lange
gedauert.
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Entschuldigung, Knoten #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden
werden.'
timeout:
sorry: Leider hat das Abrufen der Historie des Knotens mit der ID %{id} zu lange
gedauert.
ways:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Leider konnte die Linie #%{id} nicht gefunden werden.'
timeout:
sorry: Leider hat das Abrufen der Daten für den Weg mit der ID %{id} zu lange
gedauert.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Entschuldigung, Weg #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden
werden.'
timeout:
sorry: Leider hat das Abrufen der Historie des Weges mit der ID %{id} zu lange
gedauert.
relations:
+ not_found_message:
+ sorry: 'Leider konnte die Relation #%{id} nicht gefunden werden.'
timeout:
sorry: Leider hat das Abrufen der Daten der Relation mit der ID %{id} zu lange
gedauert.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Entschuldigung, Relation #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden
werden.'
timeout:
ways_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count})
relations: Relationen (%{count})
relations_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: 'Leider konnte das Changeset #%{id} nicht gefunden werden.'
timeout:
sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze abzurufen.
dashboards:
see_their_profile_html: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen.
- gpx_description:
- description_with_tags: 'Es sieht so aus, als ob deine Datei %{trace_name} mit
- der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine Datei %{trace_name} mit
- der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
- description_with_no_tags: Es sieht so aus, als ob deine Datei %{trace_name}
- mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
- description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine Datei %{trace_name} mit
- der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
+ gpx_details:
+ details: 'Deine Dateidetails:'
+ filename: Dateiname
+ url: URL
+ description: Beschreibung
+ tags: Tags
+ total_points: Gesamtzahl der Punkte
+ imported_points: Anzahl der importierten Punkte
gpx_failure:
hi: Hallo %{to_user},
- failed_to_import: 'konnte nicht als GPS-Trace-Datei importiert werden. Bitte
- vergewissere dich, dass deine Datei eine gültige GPX-Datei oder ein Archiv
- ist, das GPX-Dateien im unterstützten Format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip,
- .gpx.gz, .gpx.bz2) enthält. Könnte es ein Format- oder Syntaxproblem mit deiner
- Datei geben? Hier ist der Fehler beim Importieren:'
- more_info: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie vermieden
- werden können finden sich in %{url}
+ failed_to_import: Es sieht so aus, als ob deine Datei nicht als GPS-Spur importiert
+ werden konnte.
+ verify: 'Bitte überprüfe, ob deine Datei eine gültige GPX-Datei oder ein Archiv
+ mit GPX-Dateien im unterstützten Format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
+ .gpx.bz2) ist. Könnte es ein Format- oder Syntaxproblem mit deiner Datei geben?
+ Hier ist der Importfehler:'
+ more_info: Weitere Informationen zu GPX-Importfehlern und wie man sie vermeidet,
+ findest du unter %{url}
more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
vermieden werden können finden sich in %{url}
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX#Warum_wurde_meine_GPX-Datei_nicht_richtig_hochgeladen.3F
subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
gpx_success:
hi: Hallo %{to_user},
- loaded:
- one: mit %{trace_points} von einem möglichen Punkt erfolgreich geladen.
- other: mit %{trace_points} von %{count} möglichen Punkten erfolgreich geladen.
- trace_location: Dein Track ist verfügbar unter %{trace_url}
+ imported_successfully: Es sieht so aus, als wäre deine Datei erfolgreich als
+ GPS-Spur importiert worden.
all_your_traces: Alle deine erfolgreich hochgeladenen GPX-Tracks findest du
unter %{url}.
all_your_traces_html: Alle deine erfolgreich hochgeladenen GPX-Traces findest
title: Nachricht nicht vorhanden
heading: Nachricht nicht vorhanden
body: Leider existiert keine Nachricht mit dieser ID.
- reply:
- wrong_user: Du bist als '%{user}' angemeldet, aber die Nachricht, auf die du
- antworten möchtest, wurde nicht an diesen Benutzer gesendet. Bitte melde dich
- mit dem korrekten Benutzer an, um zu antworten.
show:
title: Nachricht lesen
reply_button: Antworten
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
message:
destroy_button: Löschen
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Du bist als '%{user}' angemeldet, aber die Nachricht, auf die
+ du antworten möchtest, wurde nicht an diesen Benutzer gesendet. Bitte melde
+ dich mit dem korrekten Benutzer an, um zu antworten.
passwords:
new:
title: Passwort vergessen
preferences:
show:
title: Benutzereinstellungen
- preferred_editor: Bevorzugter Editor
- preferred_languages: Bevorzugte Sprachen
preferred_site_color_scheme: Bevorzugtes Farbschema für die Website
site_color_schemes:
auto: Automatisch
auto: Automatisch
light: Hell
dark: Dunkel
- edit_preferences: Benutzereinstellungen bearbeiten
- edit:
- title: Benutzereinstellungen bearbeiten
save: Benutzereinstellungen aktualisieren
- cancel: Abbrechen
update:
failure: Benutzereinstellungen konnten nicht aktualisiert werden.
update_success_flash:
consider_pd: gemeinfrei
or: oder
use external auth: oder melde dich über einen Drittanbieter an
- terms:
- title: Bedingungen
- heading: Bedingungen
- heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende
- read and accept with tou: Lies bitte die Bedingungen für Mitwirkende und die
- Nutzungsbedingungen, bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und klicke dann
- auf den "Weiter"-Knopf.
- contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
- deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
- read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen
- zu
- tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer
- Infrastruktur, die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte
- auf den Link, lies den Text und stimme dann zu.
- read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu
- consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
- Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
- consider_pd_why: Was bedeutet dies?
- guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link}
- und einige %{informal_translations_link}'
- readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung
- informal_translations: informelle Übersetzung
- continue: Weiter
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
- cancel: Abbrechen
- you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
- und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
- legale_select: 'Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:'
- legale_names:
- france: Frankreich
- italy: Italien
- rest_of_world: Rest der Welt
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den
- neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen
- findest du auf %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: diese Wiki-Seite
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Benutzer nicht gefunden
heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
ended: geendet
revoked_html: von %{name} aufgehoben
active: Aktiv
- active_unread: ungelesen aktiv
- expired_unread: ungelesen abgelaufen
+ active_until_read: aktiv bis gelesen
read_html: gelesen am %{time}
time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}'
time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an bzw.
beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise.
- anonymous_warning_html: Du bist nicht eingeloggt. Bitte %{log_in} oder %{sign_up},
- wenn du Updates für deine Notiz erhalten möchtest.
+ anonymous_warning_html: Du bist nicht angemeldet. Bitte %{log_in} oder %{sign_up},
+ um Updates für deine Notiz zu erhalten und Mappern bei der Lösung zu helfen.
anonymous_warning_log_in: Anmelden
anonymous_warning_sign_up: Registrieren
+ counter_warning_html: Du hast bereits mindestens %{x_anonymous_notes} gepostet,
+ das ist großartig für die Community, danke! Jetzt möchten wir dich ermutigen,
+ %{contribute_by_yourself}, es ist nicht so kompliziert, und %{community_can_help}.
+ x_anonymous_notes:
+ one: '%{count} anonyme Notiz'
+ other: '%{count} anonyme Notizen'
+ counter_warning_guide_link:
+ text: selbst etwas beizutragen
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
+ counter_warning_forum_link:
+ text: die Gemeinschaft kann dir helfen
+ url: https://community.openstreetmap.org/
advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte verwendet
werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten Informationen
von anderen Karten oder Verzeichnislisten an.
showing_page: Seite %{page}
next: Weiter
previous: Zurück
+ not_found_message:
+ sorry: 'Leider konnte die Notiz #%{id} nicht gefunden werden.'
javascripts:
close: Schließen
share: