]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / el.yml
index 2f2975f37c9ba192a24778979c76ee4fad54857b..150b1b0358c5d171099c82a18a075b66b13c52a3 100644 (file)
@@ -64,9 +64,6 @@ el:
         create: Προσθήκη σχολίου
       message:
         create: Αποστολή
-      client_application:
-        create: Εγγραφή
-        update: Ενημέρωση
       oauth2_application:
         create: Εγγραφή
         update: Ενημέρωση
@@ -288,36 +285,6 @@ el:
       entry:
         comment: Σχόλιο
         full: Πλήρης σημείωση
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: Διαγραφή του λογαριασμού μου
-        warning: Προσοχή! Η διαδικασία διαγραφής του λογαριασμού είναι οριστική και
-          δεν μπορεί να αναστραφεί.
-        delete_account: Διαγραφή Λογαριασμού
-        delete_introduction: 'Μπορείτε να διαγράψετε τον λογαριασμό σας στο OpenStreetMap
-          χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί. Παρακαλώ σημειώστε τις εξής λεπτομέρειες:'
-        delete_profile: Οι πληροφορίες του προφίλ, συμπεριλαμβανομένου του άβαταρ,
-          την περιγραφή και την τοποθεσία σπιτιού σας, θα καταργηθούν.
-        delete_display_name: Το εμφανιζόμενο όνομα σας θα καταργηθεί και μπορεί να
-          χρησιμοποιηθεί από άλλους λογαριασμούς.
-        retain_caveats: 'Ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες για εσάς θα διατηρηθούν στο
-          OpenStreetMap, ακόμη και μετά τη διαγραφή του λογαριασμού σας:'
-        retain_edits: Οι επεξεργασίες στην βάση δεδομένων του χάρτη, εάν υπάρχουν,
-          θα διατηρηθούν.
-        retain_traces: Τα ίχνη που έχετε μεταφορτώσει, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν.
-        retain_diary_entries: Οι καταχωρίσεις του ημερολογίου σας και τα σχόλια του
-          ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
-        retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν,
-          θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
-        retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στα σύνολα αλλαγών, εάν υπάρχουν,
-          θα διατηρηθούν.
-        retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί.
-        recent_editing_html: Καθώς έχετε κάνει πρόσφατα επεξεργασία, δεν μπορείτε
-          να διαγράψετε ακόμη τον λογαριασμό σας. Η διαγραφή του λογαριασμού θα είναι
-          δυνατή σε %{time}.
-        confirm_delete: Είσαστε σίγουροι;
-        cancel: Ακύρωση
   accounts:
     edit:
       title: Επεξεργασία λογαριασμού
@@ -366,6 +333,70 @@ el:
       success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
     destroy:
       success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε...
+    deletions:
+      show:
+        title: Διαγραφή του λογαριασμού μου
+        warning: Προσοχή! Η διαδικασία διαγραφής του λογαριασμού είναι οριστική και
+          δεν μπορεί να αναστραφεί.
+        delete_account: Διαγραφή Λογαριασμού
+        delete_introduction: 'Μπορείτε να διαγράψετε τον λογαριασμό σας στο OpenStreetMap
+          χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί. Παρακαλώ σημειώστε τις εξής λεπτομέρειες:'
+        delete_profile: Οι πληροφορίες του προφίλ, συμπεριλαμβανομένου του άβαταρ,
+          την περιγραφή και την τοποθεσία σπιτιού σας, θα καταργηθούν.
+        delete_display_name: Το εμφανιζόμενο όνομα σας θα καταργηθεί και μπορεί να
+          χρησιμοποιηθεί από άλλους λογαριασμούς.
+        retain_caveats: 'Ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες για εσάς θα διατηρηθούν στο
+          OpenStreetMap, ακόμη και μετά τη διαγραφή του λογαριασμού σας:'
+        retain_edits: Οι επεξεργασίες στην βάση δεδομένων του χάρτη, εάν υπάρχουν,
+          θα διατηρηθούν.
+        retain_traces: Τα ίχνη που έχετε μεταφορτώσει, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν.
+        retain_diary_entries: Οι καταχωρίσεις του ημερολογίου σας και τα σχόλια του
+          ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
+        retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν,
+          θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
+        retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στα σύνολα αλλαγών, εάν υπάρχουν,
+          θα διατηρηθούν.
+        retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί.
+        recent_editing_html: Καθώς έχετε κάνει πρόσφατα επεξεργασία, δεν μπορείτε
+          να διαγράψετε ακόμη τον λογαριασμό σας. Η διαγραφή του λογαριασμού θα είναι
+          δυνατή σε %{time}.
+        confirm_delete: Είσαστε σίγουροι;
+        cancel: Ακύρωση
+    terms:
+      show:
+        title: Όροι
+        heading: Όροι
+        heading_ct: Όροι συνεισφοράς
+        read and accept with tou: Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και
+          όρους χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε
+          το κουμπί για να συνεχίσετε.
+        contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και
+          μελλοντικές συνεισφορές σας.
+        read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς
+        tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και
+          άλλης υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο,
+          διαβάστε και αποδεχτείτε το κείμενο.
+        read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης
+        consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
+          μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
+        consider_pd_why: τι είναι αυτό;
+        guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους
+          όρους: μια %{readable_summary_link} και μερικές %{informal_translations_link}'
+        readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο
+        informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις
+        continue: Συνέχεια
+        cancel: Ακύρωση
+        you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
+          τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
+        legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
+        legale_names:
+          france: Γαλλία
+          italy: Ιταλία
+          rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
+      terms_declined_flash:
+        terms_declined_html: Λυπούμαστε που αποφασίσατε να μην αποδεχτείτε τους νέους
+          Όρους Συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο %{terms_declined_link}.
+        terms_declined_link: αυτή η σελίδα wiki
   browse:
     deleted_ago_by_html: Διαγράφηκε %{time_ago} από %{user}
     edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user}
@@ -385,15 +416,11 @@ el:
     view_history: Προβολή ιστορικού
     view_unredacted_history: Προβολή μη τροποποιημένου ιστορικού
     view_details: Προβολή λεπτομερειών
-    view_redacted_data: Προβολή αναδιατυπωμένων δεδομένων
-    view_redaction_message: Προβολή μηνύματος διόρθωσης
     location: 'Τοποθεσία:'
     node:
       title_html: 'Κόμβος: %{name}'
-      history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}'
     way:
       title_html: 'Γραμμή: %{name}'
-      history_title_html: 'Ιστορικό γραμμής: %{name}'
       nodes: Κόμβοι
       nodes_count:
         one: '%{count} κόμβος'
@@ -403,7 +430,6 @@ el:
         other: τμήμα των γραμμών %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Σχέση: %{name}'
-      history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
       members: Μέλη
       members_count:
         one: '%{count} μέλος'
@@ -418,13 +444,6 @@ el:
       entry_role_html: '%{relation_name} (ως %{relation_role})'
     not_found:
       title: Δεν βρέθηκε
-      sorry: 'Λυπάμαι, %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
-      type:
-        node: ο κόμβος
-        way: η γραμμή
-        relation: η σχέση
-        changeset: το σύνολο αλλαγών
-        note: η σημείωση
     timeout:
       title: Σφάλμα λήξης χρόνου
       sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για %{type} με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν πολύ
@@ -465,32 +484,49 @@ el:
       introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
       nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
       enclosing: Χαρακτηριστικά που περικλείουν
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}'
+      way:
+        title_html: 'Ιστορικό γραμμής: %{name}'
+      relation:
+        title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
+    actions:
+      view_redacted_data: Προβολή αναδιατυπωμένων δεδομένων
+      view_redaction_message: Προβολή μηνύματος διόρθωσης
   nodes:
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, ο κόμβος #%{id} δεν βρέθηκε.'
     timeout:
       sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
         πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
   old_nodes:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} του κόμβου #%{id} δεν βρέθηκε.'
     timeout:
       sorry: Λυπούμαστε, το ιστορικό για τον κόμβο με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
         πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
   ways:
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η γραμμή #%{id} δεν βρέθηκε.'
     timeout:
       sorry: Λυπούμαστε, τα δεδομένα για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
         πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
   old_ways:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της γραμμής #%{id} δεν βρέθηκε.'
     timeout:
       sorry: Λυπόμαστε, το ιστορικό για την γραμμή με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
         πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
   relations:
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η σχέση #%{id} δεν βρέθηκε.'
     timeout:
       sorry: Λυπόμαστε, τα δεδομένα για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκαν
         πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
   old_relations:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.'
     timeout:
       sorry: Λυπόμαστε, το ιστορικό για την σχέση με αναγνωριστικό %{id} χρειάστηκε
@@ -571,6 +607,8 @@ el:
       ways_paginated: Γραμμές (%{x}-%{y} από %{count})
       relations: Σχέσεις (%{count})
       relations_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, το σύνολο αλλαγών #%{id} δεν βρέθηκε.'
     timeout:
       sorry: Λυπόμαστε, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο
         για να ανακτηθεί.
@@ -619,8 +657,8 @@ el:
       title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου
       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
     show:
-      title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} | %{title}
-      user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user}
+      title: Ημερολόγιο του/της %{user} | %{title}
+      user_title: Ημερολόγιο του/της %{user}
       discussion: Συζήτηση
       subscribe: Εγγραφή
       unsubscribe: Απεγγραφή
@@ -634,8 +672,7 @@ el:
         %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
         μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον χρήστη %{link_user} στις %{created} στα
-        %{language_link}.
+      posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον/την %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}.
       updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}.
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
       reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα
@@ -649,7 +686,7 @@ el:
       confirm: Επιβεβαίωση
       report: Αναφορά καταχώρησης
     diary_comment:
-      comment_from_html: Σχόλιο από τον χρήστη %{link_user} στις %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Σχόλιο από τον/την %{link_user} στις %{comment_created_at}
       hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
       unhide_link: Επανεμφάνιση αυτού του σχολίου
       confirm: Επιβεβαίωση
@@ -675,9 +712,9 @@ el:
       button: Απεγγραφή από τη συζήτηση
   diary_comments:
     index:
-      title: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user}
+      title: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον/την %{user}
       heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user}
-      subheading_html: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user}
+      subheading_html: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον/την %{user}
       no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου
     page:
       post: Καταχώρηση
@@ -751,16 +788,15 @@ el:
       heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
       button: Προσθήκη ως φίλο
       success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
-      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
-      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του/της %{name} ως φίλου.
+      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον/την %{name}.
       limit_exceeded: Έκανες πολλούς φίλους τελευταία. Παρακαλώ περίμενε λίγο πριν
         προσπαθήσεις να κάνεις περισσότερους φίλους.
     remove_friend:
       heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
       button: Αφαίρεση φίλου
-      success: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.'
-      not_a_friend: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους
-        φίλους σας.'
+      success: Ο/Η %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.
+      not_a_friend: Ο/Η %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -1707,8 +1743,7 @@ el:
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
       description: 'OpenStreetMap Καταχώριση Ημερολογίου #%{id}'
-      subject: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{user}|Ο|Η}} χρήστης %{user} σχολίασε μια
-        καταχώριση ημερολογίου'
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
       hi: Γεια σας %{to_user},
       header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
         με θέμα %{subject}:'
@@ -1723,51 +1758,42 @@ el:
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      header: '{{GENDER:%{from_user}|Ο|Η}} χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα
-        Î¼Î®Î½Ï\85μα Î¼Î­Ï\83Ï\89 Ï\84οÏ\85 OpenStreetMap Î¼Îµ Î¸Î­Î¼Î± %{subject}:'
-      header_html: '{{GENDER:%{from_user}|Ο|Η}} χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει
-        Î­Î½Î± Î¼Î®Î½Ï\85μα Î¼Î­Ï\83Ï\89 Ï\84οÏ\85 OpenStreetMap Î¼Îµ Î¸Î­Î¼Î± %{subject}:'
+      header: 'Ο/Η %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
+      header_html: 'Ο/Η %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
         μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
       footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
         μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      subject: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{user}|Ο|Η}} χρήστης %{user} σας πρόσθεσε
-        ως φίλο'
-      had_added_you: '{{GENDER:%{user}|Ο|Η}} χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο
-        στο OpenStreetMap.'
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
+      had_added_you: Ο/Η %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
       see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του/της στο %{userurl}.
       see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του/της στο %{userurl}.
       befriend_them: Μπορείτε επίσης να τον/την προσθέσετε ως φίλο στο %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τον/την προσθέσετε ως φίλο στο %{befriendurl}.
-    gpx_description:
-      description_with_tags: 'Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την περιγραφή
-        %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
-      description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την
-        περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
-      description_with_no_tags: Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την περιγραφή
-        %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
-      description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σας %{trace_name} με την
-        περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
+    gpx_details:
+      details: 'Οι λεπτομέρειες του αρχείου σας:'
+      filename: Όνομα αρχείου
+      url: URL
+      description: Περιγραφή
+      tags: Ετικέτες
     gpx_failure:
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      failed_to_import: 'απέτυχε να εισαχθεί ως αρχείο ίχνους GPX. Παρακαλώ επαληθεύστε
-        ότι το αρχείο σας είναι ένα έγκυρο αρχείο GPX ή ένα συμπιεσμένο αρχείο που
-        περιέχει αρχείο/αρχεία GPX στην υποστηριζόμενη μορφή (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
-        .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Μπορεί να υπάρχει πρόβλημα μορφής ή σύνταξης με
-        το αρχείο σας; Το σφάλμα της εισαγωγής είναι:'
+      failed_to_import: Φαίνεται ότι το αρχείο σας απέτυχε να εισαχθεί ως ίχνος GPS.
+      verify: 'Παρακαλούμε επαληθεύστε ότι το αρχείο σας είναι ένα έγκυρο αρχείο GPX
+        ή ένα συμπιεσμένο αρχείο που περιέχει αρχείο/αρχεία GPX στην υποστηριζόμενη
+        μορφή (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Μπορεί να υπάρχει
+        Ï\80Ï\81Ï\8cβλημα Î¼Î¿Ï\81Ï\86ήÏ\82 Î® Ï\83Ï\8dνÏ\84αξηÏ\82 Î¼Îµ Ï\84ο Î±Ï\81Ï\87είο Ï\83αÏ\82; Î¤Î¿ Ï\83Ï\86άλμα Ï\84ηÏ\82 ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γήÏ\82 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹:'
       more_info: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής GPX και
-        τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
+        τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}
       more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής
         GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Αποτυχία εισαγωγής GPX'
     gpx_success:
       hi: Γεια σας %{to_user},
-      loaded:
-        one: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανό %{count} σημείο.
-        other: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{count} σημεία.
-      trace_location: Το ίχνος σας είναι διαθέσιμο στο %{trace_url}
       all_your_traces: Όλα τα επιτυχώς ανεβασμένα ίχνη GPX σας μπορούν να βρεθούν
         στο %{url}
       all_your_traces_html: Όλα τα επιτυχώς ανεβασμένα ίχνη GPX σας μπορούν να βρεθούν
@@ -1803,67 +1829,62 @@ el:
       anonymous: ανώνυμος χρήστης
       greeting: Γεια,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
-          μια από τις σημειώσεις σας'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
-          μια σημείωση που σας ενδιαφέρει.'
-        your_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας
-          κοντά στο %{place}.'
-        your_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει
-          σε μία σημείωση σας στον χάρτη κοντά στο %{place}.'
-        commented_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε μια σημείωση
-          που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.'
-        commented_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει
-          σχολιάσει σε μία σημείωση στον χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο.
-          Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις
+          σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που
+          σας ενδιαφέρει.'
+        your_note: Ο/Η %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο
+          %{place}.
+        your_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση σας στον χάρτη
+          κοντά στο %{place}.
+        commented_note: Ο/Η %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        commented_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση στον
+          χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επίλυσε
-          μια από τις σημειώσεις σας'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επίλυσε
-          μια σημείωση που σας ενδιαφέρει'
-        your_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε μια από τις
-          σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.'
-        your_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} έχει επιλύσει μία
-          σημείωση στον χάρτη κοντά στο μέρος %{place}.'
-        commented_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επίλυσε μια σημείωση
-          που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.'
-        commented_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} έχει επιλύσει
-          μία σημείωση στην οποία έχετε αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο
-          %{place}.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
+          σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που
+          σας ενδιαφέρει'
+        your_note: Ο/Η %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο
+          %{place}.
+        your_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στον χάρτη κοντά
+          στο μέρος %{place}.
+        commented_note: Ο/Η %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        commented_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στην οποία
+          έχετε αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε
-          μια από τις σημειώσεις σας'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε
-          μια σημείωση που σας ενδιαφέρει'
-        your_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε μια
-          από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.'
-        your_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει
-          τις σημειώσεις στον χάρτη σας κόντα στο %{place}.'
-        commented_note: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} επανενεργοποίησε
-          μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.'
-        commented_note_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} χρήστης %{commenter} έχει
-          επαναενεργοποιήσει μία σημείωση στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η
-          σημείωση είναι κοντά στο %{place}.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις
+          σημειώσεις σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση
+          που σας ενδιαφέρει'
+        your_note: Ο/Η %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά
+          στο %{place}.
+        your_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει τις σημειώσεις στον
+          χάρτη σας κόντα στο %{place}.
+        commented_note: Ο/Η %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        commented_note_html: Ο/Η %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση
+          στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
       details: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}.
       details_html: Απαντήστε ή μάθετε περισσότερα για τη σημείωση στο %{url}.
     changeset_comment_notification:
       description: 'Σύνολο Αλλαγών OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Γεια σας, %{to_user},
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
-          Î­Î½Î± Î±Ï\80Ï\8c Ï\84α Ï\83Ï\8dνολα Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν Ï\83αÏ\82.'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
-          ένα σύνολο αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
-        your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
-          Ï\83Ï\84ιÏ\82 %{time} Ï\83ε Î­Î½Î± Î±Ï\80Ï\8c Ï\84α Ï\83Ï\8dνολα Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν Ï\83αÏ\82.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} σχολίασε ένα από τα σύνολα
+          αλλαγών σας.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο/Η %{commenter} σχολίασε ένα σύνολο αλλαγών
+          που σας ενδιαφέρει.'
+        your_changeset: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε ένα από
+          Ï\84α Ï\83Ï\8dνολα Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν Ï\83αÏ\82.
         your_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε ένα
           από τα σύνολα αλλαγών σας
-        commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
-          στις %{time}, σε ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένο από
-          {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.'
-        commented_changeset_html: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε
-          ένα σχόλιο στις %{time} σε ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε
-          από {{GENDER:%{commenter}|τον|την}} %{changeset_author}'
+        commented_changeset: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time}, σε ένα
+          σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένο από τον/την %{changeset_author}.
+        commented_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε
+          ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε από τον/την %{changeset_author}
         partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
         partial_changeset_with_comment_html: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
         partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
@@ -1889,7 +1910,7 @@ el:
         στο παρακάτω κουμπί.
       resend_button: Επανάληψη αποστολής του email επιβεβαίωσης
     confirm_resend:
-      failure: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.'
+      failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
     confirm_email:
       heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
       press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
@@ -1919,10 +1940,6 @@ el:
       title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
       heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
       body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
-    reply:
-      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
-        δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
-        χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
     show:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
       reply_button: Απάντηση
@@ -1986,6 +2003,11 @@ el:
         people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
       message:
         destroy_button: Διαγραφή
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
+          δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
+          χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
   passwords:
     new:
       title: Χάσατε το συνθηματικό σας
@@ -2010,8 +2032,6 @@ el:
   preferences:
     show:
       title: Οι προτιμήσεις μου
-      preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής
-      preferred_languages: Προτιμώμενες γλώσσες
       preferred_site_color_scheme: Προτιμώμενος συνδυασμός χρωμάτων ιστότοπου
       site_color_schemes:
         auto: Αυτόματο
@@ -2022,11 +2042,7 @@ el:
         auto: Αυτόματο
         light: Φωτεινό
         dark: Σκοτεινό
-      edit_preferences: Επεξεργασία προτιμήσεων
-    edit:
-      title: Επεξεργασία προτιμήσεων
       save: Ενημέρωση προτιμήσεων
-      cancel: Ακύρωση
     update:
       failure: Δεν μπόρεσαν να ενημερωθούν οι προτιμήσεις.
     update_success_flash:
@@ -2737,7 +2753,7 @@ el:
       description_with_count:
         one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user}
         other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user}
-      description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
+      description_without_count: Αρχείο GPX από τον/την %{user}
   application:
     permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την
       ενέργεια
@@ -2914,40 +2930,6 @@ el:
       consider_pd: κοινό κτήμα
       or: ή
       use external auth: ή συνδεθείτε μέσω τρίτης υπηρεσίας
-    terms:
-      title: Όροι
-      heading: Όροι
-      heading_ct: Όροι συνεισφοράς
-      read and accept with tou: Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους
-        χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το
-        κουμπί για να συνεχίσετε.
-      contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και μελλοντικές
-        συνεισφορές σας.
-      read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς
-      tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλης
-        υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε
-        και αποδεχτείτε το κείμενο.
-      read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης
-      consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
-        μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
-      consider_pd_why: τι είναι αυτό;
-      guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους
-        όρους: μια %{readable_summary_link} και μερικές %{informal_translations_link}'
-      readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο
-      informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις
-      continue: Συνέχεια
-      cancel: Ακύρωση
-      you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
-        τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
-      legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
-      legale_names:
-        france: Γαλλία
-        italy: Ιταλία
-        rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_html: Λυπούμαστε που αποφασίσατε να μην αποδεχτείτε τους νέους
-        Όρους Συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο %{terms_declined_link}.
-      terms_declined_link: αυτή η σελίδα wiki
     no_such_user:
       title: Άγνωστος χρήστης
       heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
@@ -3020,18 +3002,18 @@ el:
         να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
     issued_blocks:
       show:
-        title: Φραγές από {{GENDER:%{name}|τον|την}} %{name}
-        heading_html: Κατάλογος φραγών από {{GENDER:%{name}|τον|την}} %{name}
-        empty: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.'
+        title: Φραγές από τον/την %{name}
+        heading_html: Κατάλογος φραγών από τον/την %{name}
+        empty: Ο/Η %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
     received_blocks:
       show:
-        title: Φραγές {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
-        heading_html: Κατάλογος φραγών {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
-        empty: '{{GENDER:%{name}|Ο|Η}} %{name} δεν έχει φραγεί ακόμα.'
+        title: Φραγές στον/στην %{name}
+        heading_html: Κατάλογος φραγών στον/στην %{name}
+        empty: Ο/Η %{name} δεν έχει φραγεί ακόμα.
       edit:
         title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
         heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
-        empty: Ο χρήστης %{name} δεν έχει ενεργές φραγές.
+        empty: Ο %{name} δεν έχει ενεργές φραγές.
         confirm: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε %{active_blocks};
         active_blocks:
           one: '%{count} ενεργή φραγή'
@@ -3098,19 +3080,19 @@ el:
       sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
       back: Επιστροφή στο ευρετήριο
     new:
-      title: Δημιουργία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
-      heading_html: Δημιουργία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
+      title: Δημιουργία φραγής στον/στην %{name}
+      heading_html: Δημιουργία φραγής στον/στην %{name}
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
     edit:
-      title: Επεξεργασία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
-      heading_html: Επεξεργασία φραγής {{GENDER:%{name}|στον|στην}} %{name}
+      title: Επεξεργασία φραγής στον/στην %{name}
+      heading_html: Επεξεργασία φραγής στον/στην %{name}
       period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
       revoke: Ανάκληση φραγής
     filter:
       block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
         λίστα.
     create:
-      flash: Δημιουργήθηκε φραγή {{GENDER:%{name}|στον|στην}} χρήστη %{name}.
+      flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
         να την επεξεργαστεί.
@@ -3151,16 +3133,13 @@ el:
         ended: τελείωσε
         revoked_html: ανακλήθηκε από %{name}
         active: ενεργή
-        active_unread: ενεργή μη αναγνωσμένη
-        expired_unread: έληξε μη αναγνωσμένη
+        active_until_read: ενεργή μέχρι να διαβαστεί
         read_html: διαβάστηκε στις %{time}
         time_in_future_title: '%{time_absolute}; σε %{time_relative}'
         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
     show:
-      title: '{{GENDER:%{block_on}|Ο|Η}} %{block_on} έχει φραγεί από {{GENDER:%{block_by}|τον|την}}
-        %{block_by}'
-      heading_html: '{{GENDER:%{block_on}|Ο|Η}} %{block_on} έχει φραγεί από {{GENDER:%{block_by}|τον|την}}
-        %{block_by}'
+      title: Ο/Η %{block_on} έχει φραγεί από τον/την %{block_by}
+      heading_html: Ο/Η %{block_on} έχει φραγεί από τον/την %{block_by}
       created: 'Δημιουργήθηκε:'
       duration: 'Διάρκεια:'
       status: 'Κατάσταση:'
@@ -3180,9 +3159,9 @@ el:
     navigation:
       all_blocks: Όλες οι φραγές
       blocks_on_me: Φραγές σε μένα
-      blocks_on_user_html: Φραγές {{GENDER:%{user}|στον|στην}} %{user}
+      blocks_on_user_html: Φραγές στον/στην %{user}
       blocks_by_me: Φραγές από μένα
-      blocks_by_user_html: Φραγές από {{GENDER:%{user}|τον|την}} %{user}
+      blocks_by_user_html: Φραγές από τον/την %{user}
       block: 'Φραγή #%{id}'
       new_block: Νέα φραγή
   user_mutes:
@@ -3204,17 +3183,17 @@ el:
           unmute: Κατάργηση σίγασης
           send_message: Αποστολή μηνύματος
     create:
-      notice: Θέσατε σε σίγαση τον χρήστη %{name}.
-      error: Ο χρήστης %{name} δεν μπόρεσε να τεθεί σε σίγαση. %{full_message}.
+      notice: Θέσατε σε σίγαση τον/την %{name}.
+      error: Ο %{name} δεν μπόρεσε να τεθεί σε σίγαση. %{full_message}.
     destroy:
-      notice: Καταργήσατε τη σίγαση του χρήστη %{name}.
+      notice: Καταργήσατε τη σίγαση του/της %{name}.
       error: Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της σίγασης του χρήστη. Παρακαλούμε προσπαθήστε
         ξανά.
   notes:
     index:
-      title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον χρήστη %{user}
-      heading: Σημειώσεις του χρήστη %{user}
-      subheading_html: Σημειώσεις που %{submitted} ή %{commented} από τον χρήστη %{user}
+      title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον/την %{user}
+      heading: Σημειώσεις του/της %{user}
+      subheading_html: Σημειώσεις που %{submitted} ή %{commented} από τον/την %{user}
       subheading_submitted: υποβλήθηκαν
       subheading_commented: σχολιάστηκαν
       no_notes: Χωρίς σημειώσεις
@@ -3283,6 +3262,8 @@ el:
       showing_page: Σελίδα %{page}
       next: Επόμενη
       previous: Προηγούμενη
+    not_found_message:
+      sorry: 'Λυπούμαστε, η σημείωση #%{id} δεν βρέθηκε.'
   javascripts:
     close: Κλείσιμο
     share: