create: Iruzkina gehitu
message:
create: Bidali
- client_application:
- create: Erregistratu
- update: Eguneratu
oauth2_application:
create: Izena eman
update: Eguneratu
entry:
comment: Iruzkina
full: Ohar osoa
- account:
- deletions:
- show:
- title: Ezabatu nire kontua
- warning: Kontuz! Kontua ezabatzeko prozesua behin betikoa da, eta ezin da
- atzera egin.
- delete_account: Kontua ezabatu
- delete_introduction: 'Zure OpenStreetMap kontua ezaba dezakezu beheko botoia
- erabiliz. Kontuan izan xehetasun hauek:'
- delete_profile: Zure profileko informazioa kenduko da, zure abatarra, deskribapena
- eta etxeko kokapena barne.
- delete_display_name: Zure bistaratzeko izena kendu egingo da eta beste kontu
- batzuek berrerabili ahal izango dute.
- retain_caveats: 'Hala ere, zuri buruzko informazioren bat OpenStreetMap-en
- gordeko da, zure kontua ezabatu ondoren ere:'
- retain_edits: Maparen datu-basean egin dituzun aldaketak gordeko dira, halakorik
- balego.
- retain_traces: Igo dituzun arrastoak, halakorik balego, gordeko dira.
- retain_diary_entries: Zure egunkariko sarrerak eta egunkariko iruzkinak, halakorik
- izanez gero, gordeko dira, baina ezingo dira ikusi.
- retain_notes: Zure mapako oharrak eta oharren iruzkinak, halakorik izanez
- gero, gordeko dira baina ezkutatuta egongo dira.
- retain_changeset_discussions: Zure aldaketa-multzoko eztabaidak, halakorik
- izanez gero, mantendu egingo dira.
- retain_email: Zure posta elektronikoko helbidea gordeko da.
- recent_editing_html: Orain dela gutxi editatu duzunez zure kontua ezin da
- ezabatu. %{time} barru ezabatzea posible izango da.
- confirm_delete: Ziur zaude?
- cancel: Utzi
accounts:
edit:
title: Kontua aldatu
success: Erabiltzailearen informazioa behar bezala eguneratu da.
destroy:
success: Kontua ezabatu da.
+ deletions:
+ show:
+ title: Ezabatu nire kontua
+ warning: Kontuz! Kontua ezabatzeko prozesua behin betikoa da, eta ezin da
+ atzera egin.
+ delete_account: Kontua ezabatu
+ delete_introduction: 'Zure OpenStreetMap kontua ezaba dezakezu beheko botoia
+ erabiliz. Kontuan izan xehetasun hauek:'
+ delete_profile: Zure profileko informazioa kenduko da, zure abatarra, deskribapena
+ eta etxeko kokapena barne.
+ delete_display_name: Zure bistaratzeko izena kendu egingo da eta beste kontu
+ batzuek berrerabili ahal izango dute.
+ retain_caveats: 'Hala ere, zuri buruzko informazioren bat OpenStreetMap-en
+ gordeko da, zure kontua ezabatu ondoren ere:'
+ retain_edits: Maparen datu-basean egin dituzun aldaketak gordeko dira, halakorik
+ balego.
+ retain_traces: Igo dituzun arrastoak, halakorik balego, gordeko dira.
+ retain_diary_entries: Zure egunkariko sarrerak eta egunkariko iruzkinak, halakorik
+ izanez gero, gordeko dira, baina ezingo dira ikusi.
+ retain_notes: Zure mapako oharrak eta oharren iruzkinak, halakorik izanez
+ gero, gordeko dira baina ezkutatuta egongo dira.
+ retain_changeset_discussions: Zure aldaketa-multzoko eztabaidak, halakorik
+ izanez gero, mantendu egingo dira.
+ retain_email: Zure posta elektronikoko helbidea gordeko da.
+ recent_editing_html: Orain dela gutxi editatu duzunez zure kontua ezin da
+ ezabatu. %{time} barru ezabatzea posible izango da.
+ confirm_delete: Ziur zaude?
+ cancel: Utzi
+ terms:
+ show:
+ title: Baldintzak
+ heading: Baldintzak
+ heading_ct: Kolaboratzaile terminoak
+ read and accept with tou: Mesedez, irakurri laguntzaile-akordioa eta erabilera-baldintzak,
+ markatu bi kontrol-laukiak amaitutakoan eta sakatu jarraitu botoia.
+ contributor_terms_explain: Akordio honek zure oraingo eta etorkizuneko ekarpenen
+ baldintzak arautzen ditu.
+ read_ct: Irakurri ditut eta onartzen ditut goiko laguntzaile baldintzak
+ tou_explain_html: '%{tou_link} hauek OSMFk eskaintzen dituen webgunearen eta
+ beste azpiegituren erabilera arautzen du. Mesedez, egin klik estekan, irakurri
+ eta onartu testua.'
+ read_tou: Irakurri ditut eta onartzen ditut Erabilera Baldintzak
+ consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
+ uste dut
+ consider_pd_why: zer da hau?
+ guidance_info_html: 'Termino hauek ulertzen laguntzeko informazioa: %{readable_summary_link}
+ eta %{informal_translations_link}'
+ informal_translations: itzulpen informalak
+ continue: Jarraitu
+ you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
+ termino berriak jarraitzeko.
+ legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
+ legale_names:
+ france: Frantzia
+ italy: Italy
+ rest_of_world: Gainerako mundua
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Sentitzen dugu Laguntzaile Baldintza berriak ez onartzea
+ erabaki izana. Informazio gehiago lortzeko, ikusi %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: wiki orri hau
browse:
deleted_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} ezabatua'
edited_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} editatua'
location: 'Kokapena:'
node:
title_html: 'Nodoa: %{name}'
- history_title_html: 'Nodoaren historia: %{name}'
way:
title_html: 'Bidea: %{name}'
- history_title_html: 'Bidearen historia: %{name}'
nodes: Nodoak
nodes_count:
one: Nodo bat
other: '%{related_ways} bideen zatia'
relation:
title_html: 'Erlazioa: %{name}'
- history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
members: Kideak
members_count:
one: kide %{count}
entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} rolean)'
not_found:
title: Ez da aurkitu
- sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.'
- type:
- node: nodo
- way: bide
- relation: erlazio
- changeset: aldaketak
- note: oharra
timeout:
title: Denbora-muga errorea
sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora gehiegi
introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
nearby: Hurbileko ezaugarriak
enclosing: Bildutako ezaugarriak
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Nodoaren historia: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Bidearen historia: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} nodoaren %{version} bertsioa aurkitu.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} bidearen %{version} bertsioa aurkitu.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} erlazioaren %{version} bertsioa aurkitu.
changeset_comments:
feeds:
befriend_them: Hura adiskidetzat gehitzeko aukera ere baduzu, %{befriendurl}
orrian.
befriend_them_html: Lagun gisa ere gehi ditzakezu %{befriendurl} helbidean.
- gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Zure %{trace_name} GPX fitxategia %{trace_description}
- deskribapena eta etiketa hauek dituena: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: 'Zure %{trace_name} GPX fitxategia %{trace_description}
- deskribapena duena eta etiketarik gabea:'
gpx_failure:
hi: Kaixo %{to_user},
failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
gpx_success:
hi: Kaixo %{to_user},
- loaded:
- one: behar bezala kargatu dira %{trace_points} %{count} puntu posibletatik.
- other: '%{trace_points} %{count} puntu posibletatik arrakastaz kargatu da.'
all_your_traces_html: Arrakastaz kargatutako zure GPX arrasto guztiak %{url}
helbidean aurki daitezke.
subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
title: Horrelako mezurik ez dago
heading: Horrelako mezurik ez dago
body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
- reply:
- wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
- mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
- erantzuteko.'
show:
title: Irakurri mezua
reply_button: Erantzun
people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
message:
destroy_button: Ezabatu
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
+ mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
+ erantzuteko.'
passwords:
new:
title: Ahaztutako pasahitza
preferences:
show:
title: Nire hobespenak
- preferred_editor: Editore hobetsia
- preferred_languages: Hobetsitako hizkuntzak
- edit_preferences: Aldatu Hobespenak
- edit:
- title: Aldatu Hobespenak
save: Eguneratu Hobespenak
- cancel: Utzi
update:
failure: Ezin izan dira hobespenak eguneratu.
update_success_flash:
html: Zure helbidea ez da publikoki bistaratzen, ikusi gure %{privacy_policy_link}
informazio gehiago lortzeko.
use external auth: Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko
- terms:
- title: Baldintzak
- heading: Baldintzak
- heading_ct: Kolaboratzaile terminoak
- read and accept with tou: Mesedez, irakurri laguntzaile-akordioa eta erabilera-baldintzak,
- markatu bi kontrol-laukiak amaitutakoan eta sakatu jarraitu botoia.
- contributor_terms_explain: Akordio honek zure oraingo eta etorkizuneko ekarpenen
- baldintzak arautzen ditu.
- read_ct: Irakurri ditut eta onartzen ditut goiko laguntzaile baldintzak
- tou_explain_html: '%{tou_link} hauek OSMFk eskaintzen dituen webgunearen eta
- beste azpiegituren erabilera arautzen du. Mesedez, egin klik estekan, irakurri
- eta onartu testua.'
- read_tou: Irakurri ditut eta onartzen ditut Erabilera Baldintzak
- consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
- uste dut
- consider_pd_why: zer da hau?
- guidance_info_html: 'Termino hauek ulertzen laguntzeko informazioa: %{readable_summary_link}
- eta %{informal_translations_link}'
- informal_translations: itzulpen informalak
- continue: Jarraitu
- you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
- termino berriak jarraitzeko.
- legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
- legale_names:
- france: Frantzia
- italy: Italy
- rest_of_world: Gainerako mundua
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Sentitzen dugu Laguntzaile Baldintza berriak ez onartzea
- erabaki izana. Informazio gehiago lortzeko, ikusi %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: wiki orri hau
no_such_user:
title: Ez dago horrelako erabiltzailerik
heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen'