create: Додај коментар
message:
create: Испрати
- client_application:
- create: Пријави
- update: Поднови
oauth2_application:
create: Зачленување
update: Поднови
entry:
comment: Коментар
full: Целата белешка
- account:
- deletions:
- show:
- title: Избриши ја мојата сметка
- warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо.
- delete_account: Избриши сметка
- delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap
- служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:'
- delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи
- го вашиот аватар, опис и место на живеење.
- delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може
- да го земе друга сметка.
- retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури
- и по бришењето на сметката:'
- retain_edits: Вашите уредувања на картографската база.
- retain_traces: Вашите подигнати траги.
- retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари.
- retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
- retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
- retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
- recent_editing_html: Бидејќи неодамна уредувавте, вашата сметка засега не
- може да се избрише. Бришењето ќе може да се изведе за %{time}.
- confirm_delete: Дали сте сигурни?
- cancel: Откажи
accounts:
edit:
title: Уреди сметка
success: Корисничките информации се успешно подновени.
destroy:
success: Сметката е избришана.
+ deletions:
+ show:
+ title: Избриши ја мојата сметка
+ warning: Предупредување! Бришењето на сметката е неповратно и неотповикливо.
+ delete_account: Избриши сметка
+ delete_introduction: 'Можете да ја избришете вашата сметка на OpenStreetMap
+ служејќи со со копчето подолу. Имајте ги на ум следниве поединости:'
+ delete_profile: Ќе бидат отстарнети вашите профилни информации, вклучувајќи
+ го вашиот аватар, опис и место на живеење.
+ delete_display_name: Ќе биде отстрането вашето име за приказ, и истото може
+ да го земе друга сметка.
+ retain_caveats: 'Сепак, OpenStreetMap ќе задржи некои информации за вас, дури
+ и по бришењето на сметката:'
+ retain_edits: Вашите уредувања на картографската база.
+ retain_traces: Вашите подигнати траги.
+ retain_diary_entries: Вашите дневнички записи и коментари.
+ retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
+ retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
+ retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
+ recent_editing_html: Бидејќи неодамна уредувавте, вашата сметка засега не
+ може да се избрише. Бришењето ќе може да се изведе за %{time}.
+ confirm_delete: Дали сте сигурни?
+ cancel: Откажи
+ terms:
+ show:
+ title: Услови
+ heading: Услови
+ heading_ct: Услови на учество
+ read and accept with tou: Прочитајте ги согласноста за учесници и условите
+ на употреба, штиклирајте ги двете кутивчиња, па стиснете на „Продолжи“.
+ contributor_terms_explain: Согласноста е таа која ги определува условите на
+ вашите постоечки и идни придонеси.
+ read_ct: Ги прочитав горенаведените услови на учество и се согласувам со нив
+ tou_explain_html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење
+ на мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската,
+ прочитајте го текстот и согласете се со него.
+ read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
+ consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
+ consider_pd_why: Што е ова?
+ guidance_info_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие поими:
+ %{readable_summary_link} и некои %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: човечки читлив опис
+ informal_translations: неформални преводи
+ continue: Продолжи
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
+ cancel: Откажи
+ you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа
+ согласете се или одбијте ги.
+ legale_select: 'Одберете ја вашата земја на живеење:'
+ legale_names:
+ france: Франција
+ italy: Италија
+ rest_of_world: Остатокот од светот
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество.
+ Повеќе информации ќе најдете на %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: оваа викистраница
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
browse:
deleted_ago_by_html: Избришано %{time_ago} од %{user}
edited_ago_by_html: Изменето %{time_ago} од %{user}
view_history: Погл. историја
view_unredacted_history: Погл. неизменета историја
view_details: Погл. поединости
- view_redacted_data: Погл. исправена верзија
- view_redaction_message: Погл. порака за измената
location: 'Местоположба:'
node:
title_html: 'Јазол: %{name}'
- history_title_html: 'Историја на јазолот: %{name}'
way:
title_html: 'Пат: %{name}'
- history_title_html: 'Историја на патот: %{name}'
nodes: Јазли
nodes_count:
one: '%{count} јазол'
other: дел од патиштата %{related_ways}
relation:
title_html: 'Однос: %{name}'
- history_title_html: 'Историја на односот: %{name}'
members: Членови
members_count:
one: '%{count} член'
entry_role_html: '%{relation_name} (како %{relation_role})'
not_found:
title: Не е најдено
- sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}.
- type:
- node: јазол
- way: пат
- relation: однос
- changeset: измени
- note: белешка
timeout:
title: Грешка поради истек на времето
sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со назнака %{id} трае
introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
nearby: Елементи во близина
enclosing: Обиколни елементи
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Историја на јазолот: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Историја на патот: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Историја на односот: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Погл. исправена верзија
+ view_redaction_message: Погл. порака за измената
nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: За жал, не можев да го најдам јазолот бр. %{id}.
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за јазолот со назнака %{id} трае
предолго.
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.'
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на јазолот со назнака %{id} трае
предолго.
ways:
+ not_found_message:
+ sorry: За жал, не можев да го најдам патот бр. %{id}.
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за патот со назнака %{id} трае предолго.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.'
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на патот со назнака %{id} трае предолго.
relations:
+ not_found_message:
+ sorry: За жал, не можев да го најдам односот бр. %{id}.
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за односот со назнака %{id} трае
предолго.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.'
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на историјата на односот со назнака %{id} трае
ways_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
relations: Односи (%{count})
relations_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: За жал, не можев да ги најдам промените со бр. %{id}.
timeout:
sorry: За жал, на списокот на промени што го побаравте му требаше предолго за
да се добие.
see_their_profile_html: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
befriend_them_html: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
- и следниве ознаки: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
- и следниве ознаки: %{tags}'
- description_with_no_tags: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
- и без ознаки
- description_with_no_tags_html: Вашата податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
- и без ознаки
gpx_failure:
hi: Здраво %{to_user},
failed_to_import: 'не можеше да се увезе. Проверете дали е важечка GPX-податотека
subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
gpx_success:
hi: Здраво %{to_user},
- loaded:
- one: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки.
- other: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки.
- trace_location: Вашата трага е достапна на %{trace_url}
all_your_traces: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на %{url}
all_your_traces_html: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на
%{url}.
title: Нема таква порака
heading: Нема таква порака
body: За жал, нема порака со таа назнака.
- reply:
- wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да
- одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
- име за да одговорите.
show:
title: Прочитај ја пораката
reply_button: Одговори
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
message:
destroy_button: Избриши
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте
+ да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
+ име за да одговорите.
passwords:
new:
title: Загубена лозинка
preferences:
show:
title: Мои нагодувања
- preferred_editor: Претпочитан уредник
- preferred_languages: Претпочитани јазици
preferred_site_color_scheme: Претпочитана бојна шема на мрежното место
site_color_schemes:
auto: Автоматски
auto: Автоматски
light: Светло
dark: Темно
- edit_preferences: Измени нагодувања
- edit:
- title: Измени нагодувања
save: Поднови нагодувања
- cancel: Откажи
update:
failure: Не можев да ги подновам нагодувањата.
update_success_flash:
consider_pd: јавна сопственост
or: или
use external auth: или зачленете се преку надворешно место
- terms:
- title: Услови
- heading: Услови
- heading_ct: Услови на учество
- read and accept with tou: Прочитајте ги согласноста за учесници и условите на
- употреба, штиклирајте ги двете кутивчиња, па стиснете на „Продолжи“.
- contributor_terms_explain: Согласноста е таа која ги определува условите на
- вашите постоечки и идни придонеси.
- read_ct: Ги прочитав горенаведените услови на учество и се согласувам со нив
- tou_explain_html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење
- на мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската,
- прочитајте го текстот и согласете се со него.
- read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив
- consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост
- consider_pd_why: Што е ова?
- guidance_info_html: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие поими:
- %{readable_summary_link} и некои %{informal_translations_link}'
- readable_summary: човечки читлив опис
- informal_translations: неформални преводи
- continue: Продолжи
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
- cancel: Откажи
- you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа
- согласете се или одбијте ги.
- legale_select: 'Одберете ја вашата земја на живеење:'
- legale_names:
- france: Франција
- italy: Италија
- rest_of_world: Остатокот од светот
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество.
- Повеќе информации ќе најдете на %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: оваа викистраница
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
no_such_user:
title: Нема таков корисник
heading: Корисникот %{user} не постои.
ended: завршен
revoked_html: отповикано од %{name}
active: активен
- active_unread: активен непрочитан
- expired_unread: истечен непрочитан
+ active_until_read: активно додека не се прочита
read_html: порочитај во %{time}
time_in_future_title: '%{time_absolute}; за %{time_relative}'
time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
showing_page: Страница %{page}
next: Следно
previous: Претходно
+ not_found_message:
+ sorry: 'За жал, не можев да ја најдам белешката #%{id}.'
javascripts:
close: Затвори
share: