# Author: Merrahtar
# Author: Mike like0708
# Author: Mike140
+# Author: Mitte27
# Author: Mixaill
# Author: Movses
# Author: MuratTheTurkish
create: Добавить комментарий
message:
create: Отправить
- client_application:
- create: Зарегистрироваться
- update: Обновить
oauth2_application:
- create: Зарегистрироваться
+ create: Зарегистрировать
update: Обновить
redaction:
create: Создать исправление
longitude: Долгота
language_code: Язык
doorkeeper/application:
- name: имÑ\8f
+ name: Ð\9dазвание
redirect_uri: Перенаправления
confidential: Конфиденциальное приложение?
scopes: Разрешения
entry:
comment: Комментарий
full: Полный текст
- account:
- deletions:
- show:
- title: Удаление моей учётной записи
- warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
- и не может быть отменён.
- delete_account: Удалить учётную запись
- delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
- с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
- delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
- будет удалена.
- delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
- быть снова использовано другими учётными записями.
- retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
- сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
- retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
- retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
- retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
- если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
- retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
- сохранены, но скрыты от просмотра.
- retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
- имеются, будут сохранены.
- retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
- recent_editing_html: Поскольку вы недавно редактировали, ваша учетная запись
- в настоящее время не может быть удалена. Удаление будет возможно через %{time}.
- confirm_delete: Вы уверены?
- cancel: Отмена
accounts:
edit:
title: Изменить учетную запись
success: Информация о пользователе успешно обновлена.
destroy:
success: Учётная запись удалена.
+ deletions:
+ show:
+ title: Удаление моей учётной записи
+ warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
+ и не может быть отменён.
+ delete_account: Удалить учётную запись
+ delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
+ с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
+ delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
+ будет удалена.
+ delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
+ быть снова использовано другими учётными записями.
+ retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
+ сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
+ retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
+ retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
+ retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
+ если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
+ retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
+ сохранены, но скрыты от просмотра.
+ retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
+ имеются, будут сохранены.
+ retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
+ recent_editing_html: Поскольку вы недавно редактировали, ваша учетная запись
+ в настоящее время не может быть удалена. Удаление будет возможно через %{time}.
+ confirm_delete: Вы уверены?
+ cancel: Отмена
+ terms:
+ show:
+ title: Условия
+ heading: Условия сотрудничества
+ heading_ct: Условия сотрудничества
+ read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
+ и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
+ «Продолжить».
+ contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
+ и будущего вклада.
+ read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
+ tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
+ OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
+ read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
+ consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
+ вклад находится в общественном достоянии
+ consider_pd_why: что это значит?
+ readable_summary: удобочитаемое резюме
+ continue: Продолжить
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
+ cancel: Отмена
+ you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь
+ или отклоните новые Условия участия.
+ legale_select: 'Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:'
+ legale_names:
+ france: На французском
+ italy: На итальянском
+ rest_of_world: Остальной мир
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
+ Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: эта страница вики
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
browse:
deleted_ago_by_html: Удален %{time_ago} пользователем %{user}
edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
view_history: Посмотреть историю
view_unredacted_history: Просмотр неотредактированной истории
view_details: Подробнее
- view_redacted_data: Просмотр отредактированных данных
- view_redaction_message: Просмотр отредактированного сообщения
location: 'Географическое положение:'
node:
title_html: 'Точка: %{name}'
- history_title_html: 'История точки: %{name}'
way:
title_html: 'Линия: %{name}'
- history_title_html: 'История линии: %{name}'
nodes: Точки
nodes_count:
one: '%{count} точка'
other: содержится в линиях %{related_ways}
relation:
title_html: 'Отношение: %{name}'
- history_title_html: 'История отношения: %{name}'
members: Участники
members_count:
one: '%{count} член'
entry_role_html: '%{relation_name} (в роли %{relation_role})'
not_found:
title: Не найдено
- sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
- type:
- node: точка
- way: линия
- relation: отношение
- changeset: пакет правок
- note: заметка
timeout:
title: Тайм-аут ошибка
sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
nearby: Ближайшие объекты
enclosing: Окружающие объекты
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'История точки: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'История линии: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'История отношения: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Просмотр отредактированных данных
+ view_redaction_message: Просмотр отредактированного сообщения
nodes:
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, точка #%{id} не найдена.'
timeout:
sorry: Извините, данные для точки с id %{id} потребовали слишком много времени
для извлечения.
old_nodes:
- not_found:
- sorry: 'К сожалению, узел #%{id} версии %{version} не найден.'
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, версия %{version} точки #%{id} не найдена.'
timeout:
sorry: Извините, история точки с id %{id} потребовала слишком много времени
для извлечения.
ways:
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, линия #%{id} не найдена.'
timeout:
sorry: Извините, данные для линии с id %{id} потребовали слишком много времени
для извлечения.
old_ways:
- not_found:
- sorry: 'Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, пÑ\83Ñ\82Ñ\8c #%{id} веÑ\80Ñ\81ии %{version} не найден.'
+ not_found_message:
+ sorry: 'Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, веÑ\80Ñ\81иÑ\8f %{version} линии #%{id} не найдена.'
timeout:
sorry: Извините, история линии с id %{id} потребовала слишком много времени
для извлечения.
relations:
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, отношение #%{id} не найдено.'
timeout:
sorry: Извините, данные для отношения с id %{id} потребовали слишком много времени
для извлечения.
old_relations:
- not_found:
- sorry: 'Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, оÑ\82ноÑ\88ение #%{id} веÑ\80Ñ\81ии %{version} не найдено.'
+ not_found_message:
+ sorry: 'Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, веÑ\80Ñ\81иÑ\8f %{version} оÑ\82ноÑ\88ениÑ\8f #%{id} не найдена.'
timeout:
sorry: Извините, история отношения с id %{id} потребовала слишком много времени
для извлечения.
ways_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
relations: Отношения (%{count})
relations_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
+ not_found_message:
+ sorry: 'К сожалению, пакет правок #%{id} не найден.'
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
много времени для извлечения.
many: '%{count} сообщений'
other: '%{count} сообщений'
reported_item: Элемент в сообщении
+ states:
+ open: Открыть
show:
title:
open: 'Открытая проблема #%{issue_id}'
see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл файл %{trace_name} с описанием
- %{trace_description} и следующими тегами: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл %{trace_name} с описанием %{trace_description}
- и без тегов
+ gpx_details:
+ description: Описание
gpx_failure:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
gpx_success:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
- loaded:
- one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{count} возможной.
- few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{count} возможных.
- many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{count} возможных.
- other: ""
- trace_location: Ваш трек доступен по %{trace_url}
subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
body: |2-
Извините, но сообщения с таким ID нет.
- reply:
- wrong_user: Вы вошли в систему под именем '%{user}', но сообщение, на которое
- вы просили ответить, не было отправлено этому пользователю. Пожалуйста, войдите
- в систему под правильным именем, чтобы ответить.
show:
title: Просмотр сообщения
reply_button: Ответить
people_mapping_nearby: пользователями поблизости
message:
destroy_button: Удалить
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Вы вошли в систему под именем '%{user}', но сообщение, на которое
+ вы просили ответить, не было отправлено этому пользователю. Пожалуйста,
+ войдите в систему под правильным именем, чтобы ответить.
passwords:
new:
title: Восстановление пароля
preferences:
show:
title: Мои предпочтения
- preferred_editor: Предпочитаемый редактор
- preferred_languages: Предпочитаемые языки
- edit_preferences: Редактировать предпочтения
- edit:
- title: Изменить предпочтения
+ preferred_site_color_scheme: Предпочитаемая цветовая схема сайта
+ site_color_schemes:
+ auto: Автоматическая
+ light: Светлая
+ dark: Тёмная
+ preferred_map_color_scheme: Предпочитаемая цветовая схема карты
+ map_color_schemes:
+ auto: Автоматическая
+ light: Светлая
+ dark: Тёмная
save: Обновить предпочтения
- cancel: Отмена
update:
failure: Не удалось обновить предпочтения.
update_success_flash:
write_notes: Изменить заметки
write_redactions: Редактировать данные карты
read_email: Читать адрес электронной почты пользователя
+ consume_messages: Читать, обновлять статус и удалять сообщения пользователей
+ send_messages: Отправлять личные сообщения другим пользователям
+ for_roles:
+ moderator: Это разрешение для действий, доступных только модераторам
oauth2_applications:
index:
title: Мои клиентские приложения
для получения дополнительной информации.
or: или
use external auth: либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
- terms:
- title: Условия
- heading: Условия сотрудничества
- heading_ct: Условия сотрудничества
- read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
- и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
- «Продолжить».
- contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
- и будущего вклада.
- read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
- tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
- OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
- read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
- consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
- вклад находится в общественном достоянии
- consider_pd_why: что это значит?
- readable_summary: удобочитаемое резюме
- continue: Продолжить
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
- cancel: Отмена
- you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
- отклоните новые Условия участия.
- legale_select: 'Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:'
- legale_names:
- france: На французском
- italy: На итальянском
- rest_of_world: Остальной мир
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
- Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: эта страница вики
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
no_such_user:
title: Нет такого пользователя
heading: Пользователя %{user} не существует
update:
only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может
править её.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Только модераторы, которые создали или отозвали
+ эту блокировку, могут её редактировать.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Эта блокировка неактивна и не может быть
+ активирована повторно.
success: Блокировка обновлена.
index:
title: Блокировки пользователей
few: '%{count} года'
many: '%{count} лет'
other: '%{count} лет'
+ short:
+ ended: завершена
+ revoked_html: отозвана %{name}
+ active: активна
+ active_until_read: активна до прочтения
+ read_html: прочитана %{time}
show:
title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
display_name: Заблокированный пользователь
creator_name: Автор
reason: Причина блокировки
+ start: Начало
+ end: Конец
status: Состояние
+ navigation:
+ all_blocks: Все блокировки
+ block: 'Блокировка #%{id}'
+ new_block: Новая блокировка
user_mutes:
index:
title: Заглушённые пользователи
my_muted_users: Мои заглушённые пользователи
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Вы заглушили %{count} пользователя
+ few: Вы заглушили %{count} пользователей
+ many: Вы заглушили %{count} пользователей
+ other: ""
user_mute_explainer: Сообщения заглушённых пользователей помещаются в отдельную
папку входящих сообщений и вы не получите уведомлений по электронной почте.
user_mute_admins_and_moderators: Вы можете заглушить администраторов и модераторов,
center_marker: Центрировать карту на маркер
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
+ only_layers_exported_as_image: 'Только следующие слои можно экспортировать как
+ изображения:'
embed:
report_problem: Сообщить о проблеме
key: