create: Agghiunci un cummentu
message:
create: Manna
- client_application:
- create: Riggìstrati
- update: Attualizza
oauth2_application:
create: Riggìstrati
update: Attualizza
entry:
comment: Cummentu
full: Nota cumpleta
- account:
- deletions:
- show:
- title: Scancella u me cuntu
- delete_account: Scancella u cuntu
- confirm_delete: Sicuru sì?
- cancel: Sfai
accounts:
edit:
title: Cancia u cuntu
success: Nfurmazzioni di l'utenti attualizzati.
destroy:
success: Cuntu scancillatu.
+ deletions:
+ show:
+ title: Scancella u me cuntu
+ delete_account: Scancella u cuntu
+ confirm_delete: Sicuru sì?
+ cancel: Sfai
+ terms:
+ show:
+ title: Cunnizzioni
+ heading: Cunnizzioni
+ consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
+ sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
+ consider_pd_why: chi voli diri?
+ you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
+ di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.
+ legale_select: 'Paisi di risidenza:'
+ legale_names:
+ france: Francia
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Restu dû munnu
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_link: sta pàggina wiki
browse:
version: Virsioni
in_changeset: Gruppu dî canci
location: 'Locu:'
node:
title_html: 'Gruppu: %{name}'
- history_title_html: 'Storia dû gruppu: %{name}'
way:
title_html: 'Caminu: %{name}'
- history_title_html: 'Storia dû caminu: %{name}'
nodes: Gruppi
also_part_of_html:
one: parti dû caminu %{related_ways}
other: parti dî camini %{related_ways}
relation:
title_html: 'Rilazzioni: %{name}'
- history_title_html: 'Storia dâ rilazzioni: %{name}'
members: Mèmmiri
members_count:
one: 1 mèmmiru
entry_role_html: Rilazzioni %{relation_name} (comu %{relation_role})
not_found:
title: Senza truvatu
- sorry: 'Purtroppu, %{type} #%{id} nun si potti truvari.'
- type:
- node: gruppu
- way: caminu
- relation: la rilazzioni
- changeset: lu gruppu di canciamenti
- note: nota
timeout:
title: Erruri di timeout
sorry: Purtroppu, ci vosi troppu tempu pi pigghiari li dati %{type} cu id %{id}.
introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini.
nearby: Elimenti vicini
enclosing: Elimenti chi cuntèninu
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Storia dû gruppu: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Storia dû caminu: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Storia dâ rilazzioni: %{name}'
changeset_comments:
feeds:
comment:
title: Nuḍḍu missaggiu accussì
heading: Nuḍḍu missaggiu accussì
body: Purtroppu nun c'è nuḍḍu missaggiu cu l'id nnicatu.
- reply:
- wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu ô quali vulivi arrispùnniri
- nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri
- arrispùnniri.
show:
title: Leggi lu missaggiu
reply_button: Arrispunni
people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa
message:
destroy_button: Cancella
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu ô quali vulivi arrispùnniri
+ nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri
+ arrispùnniri.
passwords:
new:
title: Palora d'òrdini pirduta
preferences:
show:
title: Li mè prifirenzi
- preferred_editor: Editor prifirutu
- preferred_languages: Lingui prifiruti
- edit_preferences: Cancia prifirenzi
- edit:
- title: Cancia prifirenzi
save: Aggiurna prifirenzi
- cancel: Annulla
profiles:
edit:
title: Cancia lu prufilu
terms accepted: T'arringrazziamu d'aviri accittatu li cunnizzioni di cuntribbuzzioni
novi!
use external auth: O puru, trasi pi menzu di na terza parti
- terms:
- title: Cunnizzioni
- heading: Cunnizzioni
- consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti
- sunnu ntô Duminiu Pùbblicu
- consider_pd_why: chi voli diri?
- you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni
- di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali.
- legale_select: 'Paisi di risidenza:'
- legale_names:
- france: Francia
- italy: Italia
- rest_of_world: Restu dû munnu
- terms_declined_flash:
- terms_declined_link: sta pàggina wiki
no_such_user:
title: St'utenti nun c'è
heading: L’utenti %{user} nun esisti