]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Isolate object names from the database with a <bdi> tag
[rails.git] / config / locales / el.yml
index f37e2f3f6f5c67f014877976adbbe817cc3e6b56..06cf0763eb119334766060ef4ef0e792f8b40e3d 100644 (file)
 # Author: Logictheo
 # Author: Omnipaedista
 # Author: Protnet
+# Author: Shirayuki
 # Author: Zserdx
+# Author: 아라
 el: 
+  about_page: 
+    community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Συνεισφέροντες<br> του OpenStreetMap
+    lede_text: "Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν και διατηρούν δεδομένα\nσχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς σταθμούς, και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο."
+    local_knowledge_html: "Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM\nείναι ακριβής και ενημερωμένο."
+    local_knowledge_title: Τοπική Γνώση
+    next: Επόμενη
+    open_data_html: "Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href='%{copyright_path}'>Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες."
+    open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
+    partners_title: Συνεργάτες
+    used_by: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε εκατοντάδες ιστοσελίδες, εφαρμογές κινητού και συσκευές υλικού
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -23,7 +36,7 @@ el:
         language: Γλώσσα
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
         longitude: Γεωγραφικό μήκος
-        title: Î¤Î¯Ï\84λοÏ\82
+        title: Î\98έμα
         user: Χρήστης
       friend: 
         friend: Φίλος
@@ -32,188 +45,131 @@ el:
         body: Σώμα
         recipient: Παραλήπτης
         sender: Αποστολέας
-        title: Î¤Î¯Ï\84λοÏ\82
+        title: Î\98έμα
       trace: 
         description: Περιγραφή
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
         longitude: Γεωγραφικό μήκος
         name: Όνομα
-        public: Î\9aοινÏ\8c
+        public: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο
         size: Μέγεθος
         user: Χρήστης
         visible: Ορατό
       user: 
         active: Ενεργό
         description: Περιγραφή
-        display_name: Εμφανιζόμενο Ï\8cνομα
-        email: Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικÏ\8c Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείο
+        display_name: Εμφανιζόμενο Î\8cνομα
+        email: Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λ. Î¤Î±Ï\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85
         languages: Γλώσσες
         pass_crypt: Κωδικός
     models: 
-      acl: Î Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Ï\83Ï\84η Î»Î¯Ï\83Ï\84α Îµλέγχου
-      changeset: Î\9fμάδα Î±λλαγών
-      changeset_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï\82 Î±λλαγών
+      acl: Î Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η Ï\83Ï\84η Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\95λέγχου
+      changeset: Î\9fμάδα Î\91λλαγών
+      changeset_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\9fμάδαÏ\82 Î\91λλαγών
       country: Χώρα
-      diary_comment: Σχόλιο στο blog
-      diary_entry: Καταχώρηση blog
+      diary_comment: Σχόλιο Ημερολογίου
+      diary_entry: Καταχώρηση Ημερολογίου
       friend: Φίλος
       language: Γλώσσα
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
-      node_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Κόμβου
+      node_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Κόμβου
       notifier: Ειδοποιητής
       old_node: Παλιός Κόμβος
-      old_node_tag: Î Î±Î»Î¹Î¬ Î\95Ï\84ικέÏ\84α Κόμβου
+      old_node_tag: Î Î±Î»Î¹Î¬ Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Κόμβου
       old_relation: Παλιά Σχέση
-      old_relation_member: Î Î±Î»Î¹Ï\8c Î¼Î­Î»Î¿Ï\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
-      old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
+      old_relation_member: Î Î±Î»Î¹Ï\8c Î\9cέλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î£χέσης
+      old_relation_tag: Παλιό Χαρακτηριστικό Σχέσης
       old_way: Παλιά Διαδρομή
       old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής
-      old_way_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Παλιάς Διαδρομής
+      old_way_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Παλιάς Διαδρομής
       relation: Σχέση
-      relation_member: Μέλος της σχέσης
-      relation_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Ï\83χέσης
+      relation_member: Μέλος της Σχέσης
+      relation_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î£χέσης
       session: Συνεδρία
       trace: Ίχνος
-      tracepoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î¯χνους
-      tracetag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î¯χνους
+      tracepoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î\8aχνους
+      tracetag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\8aχνους
       user: Χρήστης
-      user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
-      user_token: Î¤ÎµÎºÎ¼Î®Ï\81ιο Ï\87ρήστη
+      user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
+      user_token: Î\94ιακÏ\81ιÏ\84ικÏ\8c Î§ρήστη
       way: Διαδρομή
       way_node: Κόμβος Διαδρομής
-      way_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Διαδρομής
+      way_tag: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Διαδρομής
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
     require_moderator: 
-      not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε μεσολαβητής για να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια.
+      not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια.
   browse: 
+    anonymous: ανώνυμος
     changeset: 
-      changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
+      belongs_to: Δημιουργός
       changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
       feed: 
         title: Ομάδα αλλαγών %{id}
         title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
+      node: Kόμβοι (%{count})
+      node_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Ομάδα αλλαγών
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
-      bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:"
-      box: κουτί
-      closed_at: "Έκλεισε στις:"
-      created_at: "Δημιουργήθηκε στις:"
-      has_nodes: 
-        one: "Έχει τον επόμενο %{count} κόμβο:"
-        other: "Έχει τους επόμενους %{count} κόμβους:"
-      has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:"
-      has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} διαδρομές:"
-      no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε  πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών.
-      show_area_box: Δείξε κουτί περιοχής
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Σχόλιο:"
-      deleted_at: "Διαγράφηκε στις:"
-      deleted_by: "Διαγράφηκε από:"
-      edited_at: "Επεξεργάστηκε στις:"
-      edited_by: "Επεξεργάστηκε από:"
-      in_changeset: "Στην ομάδα αλλαγών:"
-      version: "Εκδοχή:"
+      relation: Σχέσεις (%{count})
+      relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
+      title: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
+      way: Διαδρομές (%{count})
+      way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count})
+    closed: Έκλεισε
+    closed_by_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον %{user}
+    closed_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
     containing_relation: 
       entry: Σχέση %{relation_name}
       entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Διαγραμμένο
-      edit: 
-        area: Επεξεργασία περιοχής
-        node: Επεξεργασία κόμβου
-        note: Επεξεργασία σημείωσης
-        relation: Επεξεργασία σχέσης
-        way: Επεξεργασία διαδρομής
-      larger: 
-        area: Δες την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη.
-        node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη
-        note: Δες την σημείωση σε μεγαλύτερο χάρτη.
-        relation: Δες την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
-        way: Δες την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
-      loading: Φόρτωση...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών
-        next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος
-        next_note_tooltip: Επόμενη σημείωση
-        next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση
-        next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή
-        prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών
-        prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος
-        prev_note_tooltip: Προηγούμενη σημείωση
-        prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση
-        prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή
-      paging: 
-        all: 
-          next: "%{id} »"
-          prev: « %{id}
-        user: 
-          next: "%{id} »"
-          prev: « %{id}
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Προβολή αλλαγών από %{user}
-        next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user}
+    created: Δημιουργήθηκε
+    created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον %{user}
+    created_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον %{user}
+    download_xml: Λήψη XML
+    edited_by_html: Επεξεργάστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον %{user}
+    in_changeset: Ομάδα αλλαγών
+    location: "Τοποθεσία:"
+    no_comment: (χωρίς σχόλιο)
     node: 
-      download_xml: Λήψη XML
-      edit: Επεξεργασία κόμβου
-      node: Κόμβος
-      node_title: "Κόμβος: %{node_name}"
-      view_history: Προβολή ιστορικού
-    node_details: 
-      coordinates: "Συντεταγμένες:"
-      part_of: "Κομμάτι του:"
-    node_history: 
-      download_xml: Λήψη XML
-      node_history: Ιστορικό Κόμβου
-      node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}"
-      view_details: Προβολή λεπτομερειών
+      history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{name}"
+      title: "Κόμβος: %{name}"
     not_found: 
-      sorry: Λυπάμαι, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
+      sorry: "Λυπάμαι, ο/η/το %{type} #%{id} δε μπορούσε να βρεθεί."
       type: 
         changeset: ομάδα αλλαγών
-        node: Î\9aόμβος
+        node: Îºόμβος
         relation: σχέση
         way: διαδρομή
     note: 
-      at_by_html: "%{when} πριν από τον %{user}"
-      at_html: "%{when} πριν"
-      closed: "Έκλεισε:"
-      closed_title: "Σημείωση που έχει επιλυθεί: %{note_name}"
-      comments: "Σχόλια:"
-      description: "Περιγραφή:"
-      last_modified: "Τελευταία τροποποίηση:"
-      open_title: "Σημείωση που δεν έχει επιλυθεί: %{note_name}"
-      opened: "Άνοιξε:"
-      title: Σημείωση
-    paging_nav: 
-      of: από
-      showing_page: σελίδα
+      closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
+      closed_title: "Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}"
+      commented_by: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
+      description: Περιγραφή
+      hidden_by: Έγινε κρυφή από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
+      hidden_title: "Κρυφή σημείωση #%{note_name}"
+      new_note: Νέα Σημείωση
+      open_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
+      open_title: "Ανοικτή σημείωση #%{note_name}"
+      reopened_by: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
+      title: "Σημείωση: %{id}"
+    part_of: Μέρος του
     redacted: 
-      message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να φανεί, δεδομένου ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλώ δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
+      message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλώ δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
       redaction: Αναθεώρηση %{id}
       type: 
-        node: Î\9aόμβος
+        node: Îºόμβος
         relation: σχέση
         way: διαδρομή
     relation: 
-      download_xml: Λήψη XML
-      relation: Σχέση
-      relation_title: "Σχέση: %{relation_name}"
-      view_history: Προβολή ιστορικού
-    relation_details: 
-      members: "Μέλη:"
-      part_of: "Μέρος του:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Λήψη XML
-      relation_history: Ιστορικό Σχέσης
-      relation_history_title: "Ιστορικό σχέσης: %{relation_name}"
-      view_details: Προβολή λεπτομερειών
+      history_title: "Ιστορικό Σχέσης: %{name}"
+      members: Μέλη
+      title: "Σχέση: %{name}"
     relation_member: 
       entry: "%{type} %{name}"
       entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}"
@@ -222,82 +178,40 @@ el:
         relation: Σχέση
         way: Διαδρομή
     start_rjs: 
-      data_frame_title: Δεδομένα
-      data_layer_name: Περιήγηση Δεδομένων Χάρτη
-      details: Λεπτομέρειες
-      edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από τον %{user} στις %{timestamp}
-      hide_areas: Απόκρυψη περιοχών
-      history_for_feature: Ιστορικό για %{feature}
-      load_data: Φόρτωση δεδομένων
-      loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει %{num_features} χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από %{max_features} χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί."
-      loading: Φόρτωση...
-      manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      notes_layer_name: Περιήγηση στις σημειώσεις
-      object_list: 
-        api: Ανάκτηση περιοχής από το API
-        back: Πίσω στον κατάλογο αντικειμένων
-        details: Λεπτομέρειες
-        heading: Λίστα αντικειμένων
-        history: 
-          type: 
-            node: Κόμβος %{id}
-            way: Διαδρομή %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Κόμβος %{id}
-            way: Διαδρομή %{id}
-        type: 
-          node: Κόμβος
-          way: Διαδρομή
-      private_user: ιδιωτικός χρήστης
-      show_areas: Εμφάνιση περιοχών
-      show_history: Προβολή ιστορικού
-      unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος %{bbox_size} του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})"
-      view_data: Προβολή δεδομένων στην τρέχουσα προβολή του χάρτη
-      wait: Αναμονή...
-      zoom_or_select: Μεγέθυνση ή επιλογή περιοχής του χάρτη προς εμφάνιση
+      feature_warning: Φορτώνουν %{num_features} χαρακτηριστικά. Αυτή η ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει τον περιηγητή σας να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά τα δεδομένα;
+      load_data: Φόρτωση Δεδομένων
+      loading: Φόρτωση σε εξέλιξη...
     tag_details: 
-      tags: "Ετικέτες:"
+      tags: Χαρακτηριστικά
       wiki_link: 
-        key: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}
-        tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value}
+        key: Η σελίδα περιγραφής για το χαρακτηριστικό %{key}
+        tag: Η σελίδα περιγραφής για το χαρακτηριστικό %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
     timeout: 
       sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
       type: 
         changeset: ομάδα αλλαγών
-        node: Î\9aόμβος
+        node: Îºόμβος
         relation: σχέση
-        way: Διαδρομή
+        way: διαδρομή
+    version: Έκδοση
+    view_details: Προβολή Λεπτομερειών
+    view_history: Προβολή Ιστορικού
     way: 
-      download_xml: Λήψη XML
-      edit: Επεξεργασία διαδρομής
-      view_history: Προβολή ιστορικού
-      way: Διαδρομή
-      way_title: "Διαδρομή: %{way_name}"
-    way_details: 
       also_part_of: 
-        one: μέρος της διαδρομής %{related_ways}
-        other: μέρος των διαδρομών %{related_ways}
-      nodes: "Κόμβοι:"
-      part_of: "Μέρος του:"
-    way_history: 
-      download_xml: Λήψη XML
-      view_details: Προβολή λεπτομερειών
-      way_history: Ιστορικό Διαδρομής
-      way_history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{way_name}"
+        one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
+        other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
+      history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{name}"
+      nodes: Κόμβοι
+      title: "Διαδρομή: %{name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Ανώνυμος
-      big_area: (μεγάλο)
-      no_comment: (κανένα)
       no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
-      show_area_box: δείξε κουτί περιοχής
-      still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία)
       view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών
     changeset_paging_nav: 
-      next: Î\95Ï\80Ï\8cμενο »
-      previous: Â« Î Ï\81οηγοÏ\8dμενο
+      next: Î\95Ï\80Ï\8cμενη »
+      previous: Â« Î Ï\81οηγοÏ\8dμενη
       showing_page: Σελίδα %{page}
     changesets: 
       area: Περιοχή
@@ -306,31 +220,22 @@ el:
       saved_at: Αποθήκευση στις
       user: Χρήστης
     list: 
-      description: Αναζήτηση πρόσφατων συνεισφορών στο χάρτη
-      description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
-      description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας
-      description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
-      description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
-      description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
-      empty_anon_html: Δεν έχει γίνει ακόμη καμία επεξεργασία.
-      empty_user_html: Φαίνεται ότι  δεν έχετε κάνει καθόλου αλλαγές ακόμα. Για να ξεκινήσετε, ελέγξτε το <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Οδηγός αρχαρίων</a>.
-      heading: Ομάδες αλλαγών
-      heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
-      heading_friend: Ομάδες αλλαγών
-      heading_nearby: Ομάδες αλλαγών
-      heading_user: Ομάδες αλλαγών
-      heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών
+      empty: Δεν βρέθηκαν ομάδες αλλαγών.
+      empty_area: Δεν βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
+      empty_user: Δεν υπάρχουν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
+      load_more: Εμφάνιση περισσότερων
+      no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες ομάδες αλλαγών.
+      no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες ομάδες αλλαγών για αυτήν την περιοχή.
+      no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες ομάδες αλλαγών από αυτόν τον χρήστη.
       title: Ομάδες αλλαγών
-      title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
       title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου
       title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
       title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user}
-      title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
   diary_entry: 
     comments: 
-      ago: "%{ago} πριν"
+      ago: πριν από %{ago}
       comment: Σχόλιο
       has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
       newer_comments: Νεότερα Σχόλια
@@ -346,12 +251,12 @@ el:
         one: "%{count} σχόλιο"
         other: "%{count} σχόλια"
         zero: Κανένα σχόλιο
-      comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση
+      comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
       confirm: Επιβεβαίωση
       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
       hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
       posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
-      reply_link: Î\91Ï\80άνÏ\84ηÏ\83η Ï\83Ï\84η καταχώρηση
+      reply_link: Î\91Ï\80ανÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84ην καταχώρηση
     edit: 
       body: "Κείμενο:"
       language: "Γλώσσα:"
@@ -362,7 +267,7 @@ el:
       save_button: Αποθήκευση
       subject: "Θέμα:"
       title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
-      use_map_link: Ï\87Ï\81ήÏ\83η Ï\84οÏ\85 χάρτη
+      use_map_link: Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε Ï\84ον χάρτη
     feed: 
       all: 
         description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
@@ -371,14 +276,14 @@ el:
         description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name}
         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
       user: 
-        description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από %{user}
-        title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για %{user}
+        description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user}
+        title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
     list: 
       in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language}
       new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
       new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
       newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
-      no_entries: Î\9aαμία ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η Î·Î¼ÎµÏ\81ολογίοÏ\85
+      no_entries: Î\94εν Î²Ï\81έθηκαν ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84ο Î·Î¼ÎµÏ\81ολÏ\8cγιο
       older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
       recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
       title: Ημερολόγια χρηστών
@@ -404,53 +309,74 @@ el:
       user_title: ημερολόγιο του %{user}
   editor: 
     default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
+    id: 
+      description: iD (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
+      name: iD
     potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84ήÏ\82 Î¼Î­Ï\83α Ï\83Ï\84ο Ï\80εÏ\81ιηγηÏ\84ή Î¹Ï\83Ï\84οÏ\8d)
+      description: Potlatch 1 (εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84ήÏ\82 ÎµÎ½Ï\84Ï\8cÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\80εÏ\81ιηγηÏ\84ή)
       name: Potlatch 1
     potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84ήÏ\82 Î¼Î­Ï\83α Ï\83Ï\84ο Ï\80εÏ\81ιηγηÏ\84ή Î¹Ï\83Ï\84οÏ\8d)
+      description: Potlatch 2 (εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84ήÏ\82 ÎµÎ½Ï\84Ï\8cÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\80εÏ\81ιηγηÏ\84ή)
       name: Potlatch 2
     remote: 
-      description: Î¤Î·Î»ÎµÏ\87ειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 (JOSM ή Merkaartor)
-      name: Î¤Î·Î»ÎµÏ\87ειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82
+      description: ÎµÎ¾Ï\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8c Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα (JOSM ή Merkaartor)
+      name: Î\95ξÏ\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8c Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα
   export: 
     start: 
       add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
-      area_to_export: Î ÎµÏ\81ιοÏ\87ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Îµξαγωγή
+      area_to_export: Î ÎµÏ\81ιοÏ\87ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Î\95ξαγωγή
       embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
       export_button: Εξαγωγή
-      export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: Μορφοποίηση
-      format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Îµξαγωγή
+      format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Î\95ξαγωγή
       image_size: Μέγεθος Εικόνας
       latitude: "Γεω. Πλ:"
       licence: Άδεια
       longitude: "Γεω. Μη.:"
       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο)
+      map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
       max: μεγ
       options: Επιλογές
-      osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
+      osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
       output: Απόδοση
       paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
       scale: Κλίμακα
       too_large: 
-        body: Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση ή επιλέξτε μικρότερη περιοχή.
-        heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή
+        advice: "Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που αναφέρονται παρακάτω:"
+        body: "Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:"
+        geofabrik: 
+          description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων πόλεων
+          title: Λήψεις Geofabrik
+        metro: 
+          description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
+          title: Εξαγωγές Metro
+        other: 
+          description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
+          title: Άλλες Πηγές
+        overpass: 
+          title: Overpass API
+        planet: 
+          description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του OpenStreetMap
+          title: Πλανήτης OSM
       zoom: Εστίαση
-    start_rjs: 
-      add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
-      change_marker: Αλλαγή θέσης δείκτη
-      click_add_marker: Κάντε κλικ στο χάρτη για να προσθέσετε ένα δείκτη
-      drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή
-      export: Εξαγωγή
-      manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
+    title: Εξαγωγή
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Απλά κάντε κλικ στο <a class='icon note'></a> ή στο ίδιο εικονίδιο στην οθόνη του χάρτη.\nΈτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σέρνοντάς τον.\nΠροσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
+        title: Γνωρίστε την κοινότητα
+      title: Πώς να Βοηθήσετε
+    other_concerns: 
+      title: Άλλες ανησυχίες
+    title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Τοποθεσία από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Πόλεις
         places: Μέρη
@@ -474,27 +400,39 @@ el:
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Αποτελέσματα από <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Εσωτερικά</a> αποτελέσματα
-        osm_nominatim: Αποτελέσματα από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        geonames: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Αποτελέσματα από την <a href="http://openstreetmap.org/">εσωτερική</a> βάση δεδομένων
+        osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Σύνορο Προαστίου
+        level2: Σύνορο Χώρας
+        level4: Σύνορο Πολιτείας
+        level5: Σύνορο Περιοχής
+        level6: Σύνορο Κομητείας
+        level8: Σύνορο Πόλης
+        level9: Σύνορο Χωριού
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: τελεφερίκ με καθίσματα
         aeroway: 
           aerodrome: Αεροδρόμιο
-          apron: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Îµλιγμών
+          apron: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î\95λιγμών
           gate: Πύλη
           helipad: Ελικοδρόμιο
           runway: Διάδρομος
-          taxiway: Τροχόδρομος
-          terminal: Τερματικός σταθμός
+          taxiway: Τροχιόδρομος
+          terminal: Τερματικός Σταθμός
         amenity: 
           WLAN: Πρόσβαση WiFi
           airport: Αεροδρόμιο
           arts_centre: Κέντρο Τεχνών
-          artwork: Έργο τέχνης
-          atm: ATM
+          artwork: Έργο Τέχνης
+          atm: ΑΤΜ
           auditorium: Αμφιθέατρο
           bank: Τράπεζα
           bar: Μπαρ
@@ -502,13 +440,13 @@ el:
           bench: Πάγκος
           bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
           bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
-          biergarten: Î¥Ï\80αίθÏ\81ια Î¼πυραρία
-          brothel: Î\9fίκοÏ\82 Î±νοχής
+          biergarten: Î¥Ï\80αίθÏ\81ια Î\9cπυραρία
+          brothel: Î\9fίκοÏ\82 Î\91νοχής
           bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
           bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
           cafe: Καφετέρια
-          car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η Î±υτοκινήτου
-          car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων
+          car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η Î\91υτοκινήτου
+          car_sharing: Κοινή Χρήση Αυτοκινήτων
           car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
           casino: Καζίνο
           charging_station: Σταθμός Φόρτισης
@@ -528,9 +466,9 @@ el:
           emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
           fast_food: Ταχυφαγείο
           ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
-          fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
-          fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
-          food_court: Î Ï\81οαÏ\8dλειο Î¦Î±Î³Î·Ï\84οÏ\8d \
+          fire_hydrant: Κρουνός Πυροσβεστικής
+          fire_station: Πυροσβεστικός Σταθμός
+          food_court: Î Ï\81οαÏ\8dλιο Î¦Î±Î³Î·Ï\84οÏ\8d
           fountain: Συντριβάνι
           fuel: Καύσιμα
           grave_yard: Νεκροταφείο
@@ -545,23 +483,23 @@ el:
           library: Βιβλιοθήκη
           market: Αγορά
           marketplace: Αγορά
-          mountain_rescue: Î\9fÏ\81εινή Î´ιάσωση
+          mountain_rescue: Î\9fÏ\81εινή Î\94ιάσωση
           nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
-          nursery: Παιδικός σταθμός
+          nursery: Παιδικός Σταθμός
           nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
           office: Γραφείο
           park: Πάρκο
-          parking: Χώρος στάθμευσης
+          parking: Χώρος Στάθμευσης
           pharmacy: Φαρμακείο
-          place_of_worship: Î¤Ï\8cÏ\80οÏ\82 Î»ατρείας
+          place_of_worship: Î¤Ï\8cÏ\80οÏ\82 Î\9bατρείας
           police: Αστυνομία
           post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα
           post_office: Ταχυδρομείο
           preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
           prison: Φυλακή
           pub: Παμπ
-          public_building: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο Îºτίριο
-          public_market: Î\94ημÏ\8cÏ\83ια Î±γορά
+          public_building: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο Î\9aτίριο
+          public_market: Î\94ημÏ\8cÏ\83ια Î\91γορά
           reception_area: Χώρος Υποδοχής
           recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
           restaurant: Εστιατόριο
@@ -572,8 +510,8 @@ el:
           shop: Κατάστημα
           shopping: Αγορές
           shower: Ντους
-          social_centre: Î\9aοινÏ\89νικÏ\8c Îºέντρο
-          social_club: Î\9aοινÏ\89νική Î»έσχη
+          social_centre: Î\9aοινÏ\89νικÏ\8c Î\9aέντρο
+          social_club: Î\9aοινÏ\89νική Î\9bέσχη
           studio: Στούντιο
           supermarket: Σουπερμάρκετ
           swimming_pool: Πισίνα
@@ -591,30 +529,33 @@ el:
           youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
         boundary: 
           administrative: Διοικητικό Όριο
-          census: Î\8cÏ\81ιο Î±πογραφής
-          national_park: Εθνικό πάρκο
+          census: Î\8cÏ\81ιο Î\91πογραφής
+          national_park: Εθνικό Πάρκο
           protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
         bridge: 
           aqueduct: Υδραγωγείο
           suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
-          swing: Αιωρούμενη Γέφυρα \
+          swing: Αιωρούμενη Γέφυρα
           viaduct: Κοιλαδογέφυρα
           "yes": Γέφυρα
         building: 
           "yes": Κτίριο
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Πυροσβεστικός Κρουνός
+          phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
         highway: 
           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
-          bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου \
+          bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου
           bus_stop: Στάση Λεωφορείου
           byway: Παράδρομος
-          construction: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\85Ï\80Ï\8c Îºατασκευή
+          construction: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\85Ï\80Ï\8c Î\9aατασκευή
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
           emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
           footway: Μονοπάτι
           ford: Κοιτόστρωση
           living_street: Μεικτός Δρόμος
           milestone: Ορόσημο
-          minor: Επαρχιακός Δρόμος \
+          minor: Επαρχιακός Δρόμος
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
           motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
           motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
@@ -623,19 +564,21 @@ el:
           platform: Πλατφόρμα
           primary: Κύρια Οδός
           primary_link: Κύρια Οδός
+          proposed: Προτεινόμενος Δρόμος
           raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
-          residential: Î\9fικιÏ\83Ï\84ική Î¿δός
+          residential: Î\9fικιÏ\83Ï\84ική Î\9fδός
           rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης
           road: Δρόμος
           secondary: Δευτερεύουσα Οδός
           secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός
           service: Δρόμος Εξυπηρέτησης
           services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου
-          speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
+          speed_camera: Κάμερα Ταχύτητας
           steps: Σκαλοπάτια
           stile: Στήλη
-          tertiary: Τρίτος Δρόμος \
-          tertiary_link: Τρίτος Δρόμος \
+          street_lamp: Λάμπα του Δρόμου
+          tertiary: Τριτεύων Δρόμος
+          tertiary_link: Τριτεύων Δρόμος
           track: Χωματόδρομος
           trail: Μονοπάτι
           trunk: Εθνική Οδός
@@ -644,36 +587,40 @@ el:
           unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
         historic: 
           archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
-          battlefield: Î ÎµÎ´Î¯Î¿ Î¼άχης
+          battlefield: Î ÎµÎ´Î¯Î¿ Î\9cάχης
           boundary_stone: Συνοριακή Στήλη
           building: Κτίριο
           castle: Κάστρο
           church: Εκκλησία
+          citywalls: Τείχη της Πόλης
           fort: Οχυρό
           house: Σπίτι
           icon: Εικονίδιο
-          manor: Έπαυλη \
+          manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
           mine: Ορυχείο
           monument: Μνημείο
           museum: Μουσείο
-          ruins: Ερείπια
+          ruins: Ερείπιο
+          tomb: Τάφος
           tower: Πύργος
-          wayside_shrine: Î\95κκληÏ\83άκι Î´Ï\81Ï\8cμοÏ\85
+          wayside_shrine: Î\95ικονοÏ\83Ï\84άÏ\83ιο
           wreck: Ναυάγιο
         landuse: 
           allotments: Λαχανόκηποι
           basin: Λεκανοπέδιο
+          brownfield: Πρώην Βιομηχανική Περιοχή
           cemetery: Κοιμητήριο
           commercial: Εμπορική Περιοχή
           conservation: Διατήρηση
           construction: Κατασκευές
           farm: Αγρόκτημα
-          farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î³η
+          farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î\93η
           farmyard: Αγρόκτημα
           forest: Δάσος
-          garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
+          garages: Κλειστοί Χώροι Στάθμευσης
           grass: Γρασίδι
+          greenfield: Παρθένα Περιοχή
           industrial: Βιομηχανική Περιοχή
           landfill: Χωματερή
           meadow: Λιβάδι
@@ -690,15 +637,16 @@ el:
           residential: Κατοικημένη Περιοχή
           retail: Κατάστημα Λιανικής
           road: Περιοχή Δρόμων
+          village_green: Πράσινο Χωριό
           vineyard: Αμπέλι
           wetland: Υγρότοπος
-          wood: Î\9cη Ï\80Ï\81οÏ\83εγμένο Î´άσος
+          wood: Î¦Ï\85Ï\83ικÏ\8c Î\94άσος
         leisure: 
-          beach_resort: Î Î±Ï\81αθαλάÏ\83Ï\83ιο Î¸έρετρο
+          beach_resort: Î Î±Ï\81αθαλάÏ\83Ï\83ιο Î\98έρετρο
           bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
-          common: Î\9aοινÏ\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84η Î³η
+          common: Î\9aοινÏ\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84η Î\93η
           fishing: Αλιευτική Περιοχή
-          fitness_station: Γυμναστήριο \
+          fitness_station: Γυμναστήριο
           garden: Κήπος
           golf_course: Γήπεδο Γκολφ
           ice_rink: Παγοδρόμιο
@@ -714,8 +662,10 @@ el:
           sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
           stadium: Στάδιο
           swimming_pool: Πισίνα
+          track: Στίβος
+          water_park: Υδάτινο Πάρκο
         military: 
-          airfield: Î£Ï\84Ï\81αÏ\84ιÏ\89Ï\84ικÏ\8c Î±εροδρόμιο
+          airfield: Î£Ï\84Ï\81αÏ\84ιÏ\89Ï\84ικÏ\8c Î\91εροδρόμιο
           barracks: Στρατώνας
           bunker: Οχυρό
         mountain_pass: 
@@ -728,13 +678,13 @@ el:
           channel: Κανάλι
           cliff: Γκρεμός
           crater: Κρατήρας
-          dune: Αμμόλοφος \
+          dune: Αμμόλοφος
           feature: Χαρακτηριστικό
           fjord: Φιόρδ
           forest: Δάσος
           geyser: Θερμοπίδακας
           glacier: Παγετώνας
-          heath: Î¥Î³ÎµÎ¯Î±
+          heath: Î¡ÎµÎ¯ÎºÎ¹
           hill: Λόφος
           island: Νησί
           land: Ξηρά
@@ -763,12 +713,12 @@ el:
           architect: Αρχιτέκτονας
           company: Εταιρεία
           employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης
-          estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ιÏ\84ικÏ\8c Î³ραφείο
-          government: Î\9aÏ\85βεÏ\81νηÏ\84ικÏ\8c Î³ραφείο
-          insurance: Î\91Ï\83Ï\86αλιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î³ραφείο
+          estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ιÏ\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
+          government: Î\9aÏ\85βεÏ\81νηÏ\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
+          insurance: Î\91Ï\83Ï\86αλιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
           lawyer: Δικηγόρος
           ngo: Γραφείο ΜΚΟ
-          telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
+          telecommunication: Γραφείο Τηλεπικοινωνιών
           travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
           "yes": Γραφείο
         place: 
@@ -782,10 +732,11 @@ el:
           houses: Σπίτια
           island: Νησί
           islet: Νησίδα
-          isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μένη Î¿ικία
+          isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μένη Î\9fικία
           locality: Τοποθεσία
           moor: Δέστρα
           municipality: Δήμος
+          neighbourhood: Γειτονιά
           postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
           region: Περιοχή
           sea: Θάλασσα
@@ -793,59 +744,72 @@ el:
           subdivision: Υποδιαίρεση
           suburb: Προάστιο
           town: Κωμόπολη
+          unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη Περιοχή
           village: Χωριό
         railway: 
           abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
-          construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
+          construction: Σιδηρόδρομος υπό Κατασκευή
           disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
           disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
           halt: Σταθμός Τραίνου
-          historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
+          historic_station: Ιστορικός Σιδηροδρομικός Σταθμός
           junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
           level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
-          light_rail: Ελαφρύ τρένο
+          light_rail: Ελαφρύ Τρένο
+          miniature: Μινιατούρα Σιδηρόδρομος
+          monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
           narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
-          platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
+          platform: Πλατφόρμα Σιδηροδρόμου
           preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος
+          proposed: Προτεινόμενος Σιδηρόδρομος
           station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
+          stop: Σιδηροδρομική Στάση
           subway: Σταθμός Μετρό
-          subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
+          subway_entrance: Είσοδος στο Μετρό
+          switch: Σιδηροδρομικά Σημεία
           tram: Τραμ
           tram_stop: Στάση Τραμ
+          yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
         shop: 
+          alcohol: Ψιλικατζίδικο
           antiques: Αντίκες
           art: Κατάστημα Τέχνης
           bakery: Φούρνος
-          beauty: Î£Î±Î»Ï\8cνι Î¿μορφιάς
-          beverages: Κατάστημα ποτών
+          beauty: Î£Î±Î»Ï\8cνι Î\9fμορφιάς
+          beverages: Κατάστημα Ποτών
           bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
           books: Βιβλιοπωλείο
+          boutique: Μπουτίκ
           butcher: Κρεοπωλείο
-          car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î±υτοκινήτων
+          car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\91υτοκινήτων
           car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
           car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
           carpet: Κατάστημα Χαλιών
-          charity: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î¦Î¹Î»Î±Î½Î¸Ï\81Ï\89Ï\80ίαÏ\82
-          chemist: Î§Î·Î¼Î¹Îºός
+          charity: Î¦Î¹Î»Î±Î½Î¸Ï\81Ï\89Ï\80ικÏ\8c Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα
+          chemist: Î¦Î±Ï\81μακοÏ\80οιός
           clothes: Κατάστημα Ρούχων
           computer: Κατάστημα Υπολογιστών
           confectionery: Ζαχαροπλαστική
           convenience: Παντοπωλείο
-          copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
+          copyshop: Κατάστημα Φωτοαντιγράφων
           cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
+          deli: Ντελικατέσεν
           department_store: Πολυκατάστημα
+          discount: Εκπτωτικό Κατάστημα
           doityourself: Ιδιοκατασκευές
           dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
           electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
           estate_agent: Κτηματομεσίτης
+          farm: Γεωργικά εφόδια
           fashion: Κατάστημα Μόδας
           fish: Ιχθυοπωλείο
           florist: Ανθοπώλης
           food: Κατάστημα Τροφίμων
-          funeral_directors: Γραφείο τελετών
+          funeral_directors: Γραφείο Τελετών
           furniture: Έπιπλα
           gallery: Γκαλερί
           garden_centre: Κέντρο Κήπου
+          general: Παντοπωλείο
           gift: Κατάστημα Δώρων
           greengrocer: Μανάβης
           grocery: Οπωροπωλείο
@@ -858,31 +822,36 @@ el:
           laundry: Πλυντήριο
           mall: Εμπορικό Κέντρο
           market: Αγορά
-          mobile_phone: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ÎºÎ¹Î½Î·Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηλεφωνίας
-          motorcycle: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î¼οτοσικλετών
+          mobile_phone: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aινηÏ\84ήÏ\82 Î¤ηλεφωνίας
+          motorcycle: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9cοτοσικλετών
           music: Κατάστημα Μουσικής
-          newsagent: Î Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο Îµφημερίδων
+          newsagent: Î Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο Î\95φημερίδων
           optician: Οπτικός
-          organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
-          pet: Pet Shop
+          organic: Κατάστημα Οργανικών Τροφίμων
+          pet: Κατάστημα Κατοικίδιων
+          pharmacy: Φαρμακείο
           photo: Φωτογραφείο
           salon: Σαλόνι
+          second_hand: Παλαιοπωλείο
           shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
-          shopping_centre: Î\95μÏ\80οÏ\81ικÏ\8c Îºέντρο
+          shopping_centre: Î\95μÏ\80οÏ\81ικÏ\8c Î\9aέντρο
           sports: Κατάστημα Αθλητικών
-          stationery: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î³Ï\81αÏ\86ικήÏ\82 Ï\8dλης
+          stationery: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\93Ï\81αÏ\86ικήÏ\82 Î\8eλης
           supermarket: Σουπερμάρκετ
+          tailor: Ράφτης
           toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
           travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
-          video: Βίντεο κατάστημα
+          video: Βίντεο Κατάστημα
+          wine: Ψιλικατζίδικο
+          "yes": Κατάστημα
         tourism: 
           alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο
-          artwork: Έργο τέχνης
+          artwork: Έργο Τέχνης
           attraction: Αξιοθέατο
-          bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα Î´ωμάτια
+          bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα Î\94ωμάτια
           cabin: Καμπίνα
           camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης
-          caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
+          caravan_site: Χώρος Τροχόσπιτων
           chalet: Σαλέ
           guest_house: Ξενώνας
           hostel: Ξενώνας
@@ -890,112 +859,188 @@ el:
           information: Πληροφορίες
           motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
-          picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ
+          picnic_site: Τοποθεσία για Πικ-Νικ
           theme_park: Θεματικό Πάρκο
           valley: Κοιλάδα
-          viewpoint: Î\9fÏ\80Ï\84ική Î³Ï\89νία
-          zoo: Î\96Ï\89ολογικÏ\8cÏ\82 Îºήπος
+          viewpoint: Î\88Ï\80οÏ\88η
+          zoo: Î\96Ï\89ολογικÏ\8cÏ\82 Î\9aήπος
         tunnel: 
+          culvert: Οχετός
           "yes": Σήραγγα
         waterway: 
+          artificial: Τεχνητή Yδατοδιαδρομή
           boatyard: Ναυπηγείο
           canal: Κανάλι
           dam: Φράγμα
+          derelict_canal: Εγκαταλελειμμένο Κανάλι
           ditch: Χαντάκι
           dock: Αποβάθρα
           drain: Υπόνομος
+          lock: Κλειδαριά
+          lock_gate: Κλειδαριά Πύλης
+          mineral_spring: Πηγή Μεταλλικού Νερού
           mooring: Αγκυροβόλι
           rapids: Χείμαρροι
           river: Ποτάμι
-          riverbank: Όχθη ποταμού
+          riverbank: Όχθη Ποταμού
           stream: Ρέμα
-          waterfall: Καταρράχτης
+          wadi: Wadi
+          water_point: Σημείο Πρόσβασης σε Νερό
+          waterfall: Καταρράκτης
+          weir: Υδατοφράκτης
       prefix_format: "%{name}"
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων του OSM.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: "OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε\nερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης."
+    title: Βρίσκοντας Βοήθεια
+    welcome: 
+      description: Ξεκινήστε με αυτές τις γρήγορες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά OpenStreetMap.
+      title: Καλώς ήλθατε στο OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM.
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
   javascripts: 
+    close: Κλείσιμο
+    edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
+    key: 
+      title: Υπόμνημα
+      tooltip: Υπόμνημα
+      tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το Κανονικό στρώμα
     map: 
       base: 
+        cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
+        hot: Ανθρωπιστικός
         standard: Κανονικός
         transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Κάνετε Δωρεά</a>
+      layers: 
+        data: Δεδομένα Χάρτη
+        header: Στρώματα Χάρτη
+        notes: Σημειώσεις Χάρτη
+        overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
+        title: Στρώματα
+      locate: 
+        popup: Είστε μεταξύ {distance} {unit} από αυτό το σημείο
+        title: Προβολή της Τοποθεσίας μου
+      zoom: 
+        in: Μεγέθυνση
+        out: Σμίκρυνση
+    notes: 
+      new: 
+        add: Προσθήκη Σημείωσης
+        intro: Εντοπίσατε ένα λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση.
+      show: 
+        anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
+        comment: Σχολιάστε
+        comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
+        hide: Απόκρυψη
+        reactivate: Επανενεργοποίηση
+        resolve: Επιλύστε
+    share: 
+      cancel: Ακύρωση
+      center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
+      custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
+      download: Λήψη
+      embed: HTML
+      format: "Μορφή:"
+      image: Εικόνα
+      image_size: Η εικόνα θα εμφανίσει το κανονικό στρώμα στις
+      include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
+      link: Σύνδεσμος ή HTML
+      long_link: Σύνδεσμος
+      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
+      scale: "Κλίμακα:"
+      short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+      short_url: Σύντομος Σύνδεμος
+      title: Διαμοιρασμός
+      view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
     site: 
-      edit_disabled_tooltip: Κάνε μεγέθυνση για να επεξεργαστείς το χάρτη
+      createnote_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να προσθέσετε μια σημείωση στο χάρτη
+      createnote_tooltip: Προσθέστε μια σημείωση στο χάρτη
+      edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
       edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
-      edit_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να επεξεργαστείς το χάρτη
-      history_disabled_tooltip: Μεγέθυνε για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
-      history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή
-      history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
+      map_data_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε τα δεδομένα του χάρτη
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε σημειώσεις
   layouts: 
+    about: Σχετικά
     community: Κοινότητα
     community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
     community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
-    copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης
-    documentation: Τεκμηρίωση
-    documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
+    copyright: Πνευματικά Δικαιώματα
+    data: Δεδομένα
     donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού.
-    donate_link_text: δωρίζοντας
     edit: Επεξεργασία
     edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
     export: Εξαγωγή
-    export_tooltip: Εξαγωγή δεδομένων χάρτη
+    export_data: Εξαγωγή Δεδομένων
     foundation: Ίδρυμα
     foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
     gps_traces: Ίχνη GPS
     gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
     help: Βοήθεια
-    help_centre: Κέντρο Βοήθειας
-    help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
     history: Ιστορικό
-    home: σπίτι
-    home_tooltip: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού
-    inbox_html: εισερχόμενα %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      one: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν 1 αδιάβαστο μήνυμα
-      other: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν %{count} αδιάβαστα μηνύματα
-      zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα
-    intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
+    home: Μετάβαση στην Τοποθεσία Σπιτιού
     intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
-    intro_2_download: λήψη
-    intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη.
-    intro_2_license: ανοικτή του άδεια
-    intro_2_use: χρήση
-    log_in: είσοδος
+    intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
+    intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
+    learn_more: Μάθετε Περισσότερα
+    log_in: Είσοδος
     log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
     logo: 
       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
-    logout: έξοδος
-    logout_tooltip: Έξοδος
+    logout: Έξοδος
     make_a_donation: 
-      text: Î\9aάνÏ\84ε Î¼Î¹Î± Î\94ωρεά
+      text: Î\9aάνÏ\84ε Î¼Î¹Î± Î´ωρεά
       title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
+    more: Περισσότερα
     osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
-    osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+    osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}.
-    partners_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
+    partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
     partners_partners: συνεργάτες
-    partners_ucl: UCL VR Centre
-    sign_up: Îµγγραφή
+    partners_ucl: το UCL VR Centre
+    sign_up: Î\95γγραφή
     sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
-    tag_line: O Ελεύθερος Wiki Παγκόσμιος Χάρτης
+    start_mapping: Ξεκινήστε Τη Χαρτογράφηση
+    tag_line: O Ελεύθερος Wiki Χάρτης του Κόσμου
     user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
     user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
-    view: Προβολή
-    view_tooltip: Προβολή του χάρτη
-    welcome_user_link_tooltip: Η προσωπική σας σελίδα
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: Ιστοσελίδα wiki για το έργο
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
-      text: Î£Îµ Ï\80εÏ\81ίÏ\80Ï\84Ï\89Ï\83η Î´Î¹Î­Î½ÎµÎ¾Î·Ï\82 Î¼ÎµÏ\84αξÏ\8d Î±Ï\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î¼ÎµÏ\84αÏ\86Ï\81αÏ\83μένηÏ\82 Ï\83ελίδαÏ\82 ÎºÎ±Î¹ %{english_original_link}, Î\97 Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
-      title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
+      text: Î£Îµ Ï\80εÏ\81ίÏ\80Ï\84Ï\89Ï\83η Î´Î¹Î­Î½ÎµÎ¾Î·Ï\82 Î¼ÎµÏ\84αξÏ\8d Î±Ï\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î¼ÎµÏ\84αÏ\86Ï\81αÏ\83μένηÏ\82 Ï\83ελίδαÏ\82 ÎºÎ±Î¹ %{english_original_link}, Î· Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
+      title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
     legal_babble: 
       attribution_example: 
+        alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
         title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
+      contributors_at_html: "<strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (υπό  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> και\nLand Tirol (υπό <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>)."
+      contributors_footer_1_html: "Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν\nγια να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki."
+      contributors_fr_html: "<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το Direction Générale des Impôts."
+      contributors_intro_html: "Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το AND &copy; 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
-      credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap
+      contributors_za_html: "<strong>Νότια Αφρική</strong>: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο."
+      credit_1_html: "Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy; Συνεισφέροντες του\nOpenStreetMap&rdquo;."
+      credit_2_html: "Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open\nDatabase License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.\nΕναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.\nΓια παράδειγμα:"
+      credit_title_html: Πως να μνημονέψετε το OpenStreetMap
+      infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
       infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
-      intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι <i>open data</i>, αδειοδοτημένο υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον μνημονέψετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
+      intro_3_html: "Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: "Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην σελίδα περί <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">συχνές νομικές ερωτήσεις</a>."
+      more_2_html: "Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα\nδωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.\nΔείτε τις πολιτικές χρήσης μας για <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">το API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">τα πλακίδια </a>\nκαι για <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">το Nominatim</a>."
       more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
-      title_html: Î Î½ÎµÏ\85μαÏ\84ική Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏ\84ηÏ\83ία ÎºÎ±Î¹ Î¬Î´ÎµÎ¹Î± Ï\87ρήσης
+      title_html: Î Î½ÎµÏ\85μαÏ\84ικά Î\94ικαιÏ\8eμαÏ\84α ÎºÎ±Î¹ Î\86δεια Î§ρήσης
     native: 
       mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
       native_link: ελληνική έκδοση
@@ -1008,16 +1053,16 @@ el:
       date: Ημ/νία
       from: Από
       messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
-      my_inbox: Î¤Î± Î\95ιÏ\83εÏ\81Ï\87Ï\8cμενα Î¼ου
+      my_inbox: Î¤Î± Î\95ιÏ\83εÏ\81Ï\87Ï\8cμενά Î\9cου
       new_messages: 
         one: "%{count} νέο μήνυμα"
         other: "%{count} νέα μηνύματα"
-      no_messages_yet: Δεν έχεις μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
       old_messages: 
         one: "%{count} παλιό μήνυμα"
         other: "%{count} παλιά μηνύματα"
       outbox: εξερχόμενα
-      people_mapping_nearby: Î¬Ï\84ομα Ï\80οÏ\85 Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81αÏ\86οÏ\8dν ÎºÎ¿Î½Ï\84ά Ï\83οÏ\85
+      people_mapping_nearby: Î¬Ï\84ομα Ï\80οÏ\85 Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81αÏ\86οÏ\8dν ÎºÎ¿Î½Ï\84ά Ï\83αÏ\82
       subject: Θέμα
       title: Εισερχόμενα
     mark: 
@@ -1029,9 +1074,9 @@ el:
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
     new: 
-      back_to_inbox: Î Î¯Ï\83Ï\89 Ï\83Ï\84α Î\95ισερχόμενα
+      back_to_inbox: Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή Ï\83Ï\84α Îµισερχόμενα
       body: Κείμενο
-      limit_exceeded: Έχεις στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περίμενε για λίγο πριν δοκιμάσεις να στείλεις ξανά.
+      limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
       message_sent: Αποστολή μηνύματος
       send_button: Αποστολή
       send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
@@ -1048,15 +1093,14 @@ el:
         one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
         other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
       my_inbox: Τα %{inbox_link} μου
-      no_sent_messages: Δεν έχεις στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: εξερχόμενα
-      people_mapping_nearby: Î¬Ï\84ομα Ï\80οÏ\85 Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81αÏ\86οÏ\8dν ÎºÎ¿Î½Ï\84ά Ï\83οÏ\85
+      people_mapping_nearby: Î¬Ï\84ομα Ï\80οÏ\85 Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81αÏ\86οÏ\8dν ÎºÎ¿Î½Ï\84ά Ï\83αÏ\82
       subject: Θέμα
       title: Εξερχόμενα
       to: Προς
     read: 
-      back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
-      back_to_outbox: Πίσω στα Εξερχόμενα
+      back: Επιστροφή
       date: Ημ/νία
       from: Από
       reply_button: Απάντηση
@@ -1064,35 +1108,66 @@ el:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
       to: Προς
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
-      wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να διαβάσεις δεν έχει σταλεί σε εσένα ούτε από εσένα. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να το διαβάσεις.
+      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
     reply: 
-      wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να απαντήσεις δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να απαντήσεις
+      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Διαγραφή
   note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+      closed_at_html: Επιλύθηκε %{when} πριν
+      commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+      commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν
+      opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+      opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν
+      reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+      reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν
+    entry: 
+      comment: Σχόλιο
+      full: Πλήρης σημείωση
     mine: 
+      ago_html: "%{when} πριν"
+      created_at: Δημιουργήθηκε στις
       creator: Δημιουργός
       description: Περιγραφή
+      heading: σημειώσεις του %{user}
+      id: Αναγνωριστικό
+      last_changed: Τελευταία αλλαγή
+      subheading: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+      title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+    rss: 
+      closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντα στο %{place})
+      commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place})
+      description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
+      opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place})
+      reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place})
+      title: Σημειώσεις OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
       header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
-      hi: Î\93εια Ï\83οÏ\85 %{to_user},
+      hi: Î\93εια Ï\83αÏ\82 %{to_user},
       subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
     email_confirm_html: 
+      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
       greeting: Γεια,
+      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
       greeting: Γεια,
+      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
     friend_notification: 
       befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
       had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
       see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
-      subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας προσθέσε ως φίλο"
+      subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: χωρίς ετικέτες
-      and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες
+      and_the_tags: "και τα παρακάτω χαρακτηριστικά:"
       failure: 
         failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:"
         more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε
@@ -1103,103 +1178,132 @@ el:
         subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε"
       with_description: με περιγραφή
       your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
       greeting: Γεια,
-      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email.
+      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
       greeting: Γεια,
+      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
     message_notification: 
-      footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl}
-      footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο %{replyurl}
+      footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε στο %{replyurl}
       header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
-      hi: Î\93εια Ï\83οÏ\85 %{to_user},
+      hi: Î\93εια Ï\83αÏ\82 %{to_user},
     note_comment_notification: 
       anonymous: Ανώνυμος χρήστης
+      closed: 
+        commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις σας"
+        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
       commented: 
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε σε κάποια από τις σημειώσεις σας"
+        commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε εσείς σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας"
+        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
+      details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν στο %{url}.
       greeting: Γεια,
+      reopened: 
+        commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+        subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας"
+        your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
     signup_confirm: 
-      created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησες έναν λογαριασμό στο {site_url} %.
+      confirm: "Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για αν επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:"
+      created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
       greeting: Γεια σου!
-      subject: "[OpenStreetMap] Καλωσήλθατε στο OpenStreetMap"
-      welcome: Θα θέλαμε να σας καλωσορίσουμε και να σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
-    signup_confirm_html: 
-      get_reading: Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">στο wiki</a>, μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> ή το <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ή περιηγήσου στο <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast για το ιστορικό του project, το οποίο επίσης έχει <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts να ακούσεις</a>!
-      introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Υπάρχουν {more_videos_link} %.
-      more_videos_here: περισσότερα βίντεο εδώ
-      video_to_openstreetmap: εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Μπορείς να ρωτήσεις για οποιαδήποτε απορία έχεις σχετικά με το OpenStreetMap στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων:"
-      blog_and_twitter: "Μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του ιστολογίου του OpenStreetMap ή το Twitter:"
-      introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:"
-      more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:"
-      opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:"
-      the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:"
-      wiki_signup: "Ίσως θες επίσης να κάνεις εγγραφή στο OpenStreetMap wiki:"
+      subject: "[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap"
+      welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
   oauth: 
     oauthorize: 
-      allow_read_gpx: διαβάστε τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
-      allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη.
-      allow_write_gpx: ανεβάστε ίχνη GPS.
-      allow_write_notes: τροποποιήστε τις σημειώσεις.
+      allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
+      allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας.
+      allow_to: "Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:"
+      allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+      allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
+      allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
+      allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+      allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη.
+      request_access: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, %{user}. Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσο πολλές ή λίγες θέλετε.
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
+      title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
+    oauthorize_success: 
+      verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
     edit: 
       submit: Επεξεργασία
       title: Επεξεργασία της αίτησής σας
     form: 
-      allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη. \
-      allow_write_notes: τροποποιήστε τις σημειώσεις.
-      callback_url: Ανάκληση URL \
+      allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη.
+      allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+      allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+      allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
+      allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
+      allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
+      allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+      callback_url: URL Επανάκλησης
       name: Όνομα
       required: Απαιτείται
-      support_url: Υποστήριξη URL \
-      url: URL Κύριας Εφαρμογής \
+      support_url: URL Υποστήριξης
+      url: URL Κύριας Εφαρμογής
     index: 
       application: Όνομα Εφαρμογής
-      register_new: Εγγραφή αίτησής
-      revoke: Ανάκληση!
-      title: Οι λεπτομέρειες της OAuth μου \
+      my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
+      my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+      register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
+      registered_apps: "Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:"
+      revoke: Ανακαλέστε!
+      title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
     new: 
       submit: Εγγραφή
       title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
     show: 
-      allow_read_prefs: διαβάστε τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
-      allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη.
-      allow_write_diary: δημιουργήστε εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους.
-      allow_write_gpx: επιφόρτωση ιχνών GPS. \
-      allow_write_prefs: τροποποιήστε τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
-      confirm: Είστε σίγουροι;
-      delete: Διαγραφή εξυπηρετητή
-      requests: "Ζητά της ακόλουθες πληροφορίες από το χρήστη:"
+      allow_read_gpx: διαβάσει τα προσωπικά του/της ίχνη GPS.
+      allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+      allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+      allow_write_diary: δημιουργήσει εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
+      allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
+      allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+      allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+      confirm: Είσαστε σίγουροι;
+      delete: Διαγραφή Πελάτη
+      edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών
+      requests: "Ζητά τα ακόλουθα δικαιώματα από το χρήστη:"
+      title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
   printable_name: 
     with_version: "%{id}, v%{version}"
   redaction: 
     create: 
-      flash: Η σύνταξη δημιουργήθηκε.
+      flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
+    destroy: 
+      flash: Η παράληψη καταστραφεί.
     edit: 
       description: Περιγραφή
-      heading: Επεξεργαστείτε τη σύνταξη
-      submit: Î\91Ï\80οθηκεÏ\8dÏ\83εÏ\84ε Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη
-      title: Επεξεργαστείτε τη σύνταξη
+      heading: Επεξεργασία παράληψης
+      submit: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Ï\80αÏ\81άληÏ\88ηÏ\82
+      title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
     index: 
-      empty: Î\9aαμία Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη προς εμφάνιση.
-      heading: Î\9aαÏ\84άλογοÏ\82 Ï\83Ï\85νÏ\84ακÏ\84ικÏ\8eν Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν
+      empty: Î\9aαμία Ï\80αÏ\81άληÏ\88η προς εμφάνιση.
+      heading: Î\9aαÏ\84άλογοÏ\82 Ï\80αÏ\81αλήÏ\88εÏ\89ν
       title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
     new: 
       description: Περιγραφή
-      heading: Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ιÏ\8eν Î³Î¹Î± Î½Î­Î± Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη
-      submit: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Ï\83Ï\8dνÏ\84αξης
-      title: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γÏ\8eνÏ\84αÏ\82 Î½Î­Î± Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη
+      heading: Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ιÏ\8eν Î³Î¹Î± Î½Î­Î± Ï\80αÏ\81άληÏ\88η
+      submit: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Ï\80αÏ\81άληÏ\88ης
+      title: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γÏ\8eνÏ\84αÏ\82 Î½Î­Î± Ï\80αÏ\81άληÏ\88η
     show: 
       confirm: Είσαι σίγουρος?
       description: "Περιγραφή:"
-      destroy: Î\9aαÏ\84άÏ\81γηÏ\83η Î±Ï\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\8dνÏ\84αξης
-      edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Î±Ï\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\8dνÏ\84αξης
-      heading: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83Ï\8dνÏ\84αξης «%{title}»
-      title: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83Ï\8dνÏ\84αξηÏ\82
+      destroy: Î\9aαÏ\84άÏ\81γηÏ\83η Î±Ï\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\80αÏ\81άληÏ\88ης
+      edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Î±Ï\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\80αÏ\81άληÏ\88ης
+      heading: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\80αÏ\81άληÏ\88ης «%{title}»
+      title: Î\95μÏ\86ανίζεÏ\84αι Î· Ï\80αÏ\81άληÏ\88η
       user: "Δημιουργός:"
     update: 
       flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
@@ -1207,51 +1311,61 @@ el:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
       flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
+      id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
+      no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML, που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
       not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
+      not_public_description: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 για περισσότερες πληροφορίες
       potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
-      user_page_link: σελίδα χρήστη
+      potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
+      user_page_link: σελίδα σας χρήστη
     index: 
-      createnote: Πρόσθηκη σημείωσης
+      createnote: Προσθήκη σημείωσης
       js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
       js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
       license: 
         copyright: Πνευματικά δικαιώματα του  OpenStreetMap και των συντακτών του, υπό ελεύθερη άδεια
       permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
-      remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιώσου ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
+      remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
+      shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
     key: 
-      map_key: Υπόμνημα
-      map_key_tooltip: Υπόμνημα χάρτη
       table: 
         entry: 
           admin: Διοικητικό όριο
+          allotments: Παραχώρηση γης
           apron: 
-            1: Τερματικός σταθμός
+            1: τερματικός σταθμός
           bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
+          brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
           building: Σημαντικό κτίριο
           byway: Παράδρομος
           cable: 
             - Τελεφερίκ
             - τελεφερίκ με καθίσματα
           cemetery: Κοιμητήριο
-          centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+          centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Îºέντρο
           commercial: Εμπορική περιοχή
           common: 
-            1: λιβάδι
+            - Κοινόχρηστο
+            - λιβάδι
           construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
+          cycleway: Ποδηλατόδρομος
+          destination: Πρόσβαση προορισμού
           farm: Αγρόκτημα
           footway: Μονοπάτι
           forest: Δάσος
           golf: Γήπεδο γκολφ
+          heathland: Φρυγανότοπος
           industrial: Βιομηχανική περιοχή
           lake: 
             - Λίμνη
-            - Ταμιευτήρας
+            - ταμιευτήρας
           military: Στρατιωτική περιοχή
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
           park: Πάρκο
-          permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
-          pitch: Î\93ήÏ\80εδο Î\91θληÏ\84ιÏ\83μοÏ\8d
+          permissive: Ανεκτική πρόσβαση
+          pitch: Î\93ήÏ\80εδο Î±Î¸Î»Î®Î¼Î±Ï\84οÏ\82
           primary: Κύρια Οδός
           private: Ιδιωτική πρόσβαση
           rail: Σιδηρόδρομος
@@ -1266,18 +1380,22 @@ el:
             - πανεπιστήμιο
           secondary: Δευτερεύουσα Οδός
           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
-          subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
+          subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
           summit: 
-            1: κορυφή
+            - Κορυφή
+            - κορυφή
           tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
           track: Χωματόδρομος
           tram: 
-            1: τραμ
+            - Προαστιακός
+            - τραμ
+          trunk: Αυτοκινητόδρομος
           tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
-          unsurfaced: Δρόμος χωρίς άσφαλτο
-          wood: Φυσικό Δάσος
+          unclassified: Αταξινόμητη Οδός
+          unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
+          wood: Φυσικό δάσος
     markdown_help: 
-      alt: Alt κείμενο
+      alt: Εναλ. κείμενο
       first: Πρώτο στοιχείο
       heading: Επικεφαλίδα
       headings: Επικεφαλίδες
@@ -1287,6 +1405,7 @@ el:
       second: Δεύτερο στοιχείο
       subheading: Υποκεφαλίδα
       text: Κείμενο
+      title_html: Αναλύθηκε με το <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       unordered: Μη ταξινομημένη λίστα
       url: Διεύθυνση URL
     richtext_area: 
@@ -1294,9 +1413,9 @@ el:
       preview: Προεπισκόπηση
     search: 
       search: Αναζήτηση
-      search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
       submit_text: Μετάβαση
       where_am_i: Πού είμαι;
+      where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
     sidebar: 
       close: Κλείσιμο
       search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
@@ -1308,6 +1427,8 @@ el:
       upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
+    description: 
+      description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
     edit: 
       description: "Περιγραφή:"
       download: λήψη
@@ -1318,45 +1439,57 @@ el:
       owner: "Ιδιοκτήτης:"
       points: "Σημεία:"
       save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
-      tags: "Ετικέτες:"
+      start_coord: "Συντεταγμένες αρχής:"
+      tags: "Χαρακτηριστικά:"
       tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
       title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
       uploaded_at: "Μεταφορτώθηκε:"
       visibility: "Ορατότητα:"
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
     list: 
+      description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
       public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
       public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
-      tagged_with: σεσημασμένα με %{tags}
-      your_traces: Τα δικά σου ίχνη GPS
+      tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
+      your_traces: Τα δικά σας ίχνη GPS
+    make_public: 
+      made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
+    offline_warning: 
+      message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
     trace: 
       ago: "%{time_in_words_ago} πριν"
       by: από
       count_points: "%{count} σημεία"
       edit: επεξεργασία
       edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
+      identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
+      in: σε
       map: χάρτης
       more: περισσότερα
       pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
       private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
       public: ΔΗΜΟΣΙΟ
+      trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους
+      trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΕΤΑΙ
       view_map: Προβολή Χάρτη
     trace_form: 
       description: "Περιγραφή:"
       help: Βοήθεια
-      tags: "Î\95Ï\84ικέÏ\84εÏ\82:"
-      tags_help: Î¿Ï\81ιοθεÏ\84ημένο με κόμματα
+      tags: "ΧαÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά:"
+      tags_help: Î´Î¹Î±Ï\87Ï\89Ï\81ιÏ\83μένο με κόμματα
       upload_button: Αποστολή
-      upload_gpx: "Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î±ρχείου GPX:"
+      upload_gpx: "Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\91ρχείου GPX:"
       visibility: "Ορατότητα:"
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
     trace_header: 
       see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
       see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας
-      upload_trace: Î¦Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η ίχνους
+      upload_trace: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή ίχνους
     trace_optionals: 
-      tags: Î\95Ï\84ικέÏ\84εÏ\82
+      tags: Î§Î±Ï\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά
     trace_paging_nav: 
+      newer: Νεότερα Ίχνη
+      older: Παλαιότερα Ίχνη
       showing_page: Σελίδα %{page}
     view: 
       delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
@@ -1365,31 +1498,39 @@ el:
       edit: επεξεργασία
       edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
       filename: "Όνομα αρχείου:"
+      heading: Προβολή ίχνους %{name}
       map: χάρτης
       none: Κανένα
       owner: "Ιδιοκτήτης:"
-      pending: Î£Î\95 Î\95Î\9aÎ\9aΡÎ\95Î\9cÎ\8cΤÎ\97ΤÎ\91
+      pending: Î\95Î\9aÎ\9aΡÎ\95Î\9cÎ\95Î\99
       points: "Σημεία:"
-      tags: "Ετικέτες:"
+      start_coordinates: "Συντεταγμένες αρχής:"
+      tags: "Χαρακτηριστικά:"
+      title: Προβολή ίχνους %{name}
       trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
       uploaded: "Μεταφορτώθηκε:"
       visibility: "Ορατότητα:"
+    visibility: 
+      private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
+      public: Δημόσιο (Εμφάνιση στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος)
+      trackable: Ανιχνεύεται (κοινοποιείται ανώνυμα, διέταξε σημεία με χρονοσημάνσεις)
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
-        agreed: Έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+        agreed: Έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+        agreed_with_pd: Έχετε επίσης δηλώσει ότι θεωρείτε τις επεξεργασίες σας οτι είναι Public Domain.
         heading: "Όροι Συνεισφοράς:"
         link text: τι είναι αυτό;
-        not yet agreed: Δεν έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
-        review link text: Î Î±Ï\81ακαλÏ\8e Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï\8dθηÏ\83ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\83Ï\8dνδεÏ\83μο Ï\8cÏ\84αν Î¼Ï\80οÏ\81έÏ\83ειÏ\82 Î³Î¹Î± Î½Î± Î´Î¹Î±Î²Î¬Ï\83ειÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î½Î± Î±Ï\80οδεÏ\87θείÏ\82 τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
-      current email address: "ΤÏ\89Ï\81ινή Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î»ÎµÎºÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αχυδρομείου:"
+        not yet agreed: Δεν έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+        review link text: Î Î±Ï\81ακαλÏ\8e Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï\85θήÏ\83Ï\84ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\83Ï\8dνδεÏ\83μο Ï\8cÏ\84αν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î³Î¹Î± Î½Î± Î´Î¹Î±Î²Î¬Ï\83εÏ\84ε ÎºÎ±Î¹ Î½Î± Î±Ï\80οδεÏ\87θείÏ\84ε τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+      current email address: "ΤÏ\89Ï\81ινή Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Î¤αχυδρομείου:"
       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
       email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
       flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
-      flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email για μια ειδοποίηση για να επιβεβαιώσετε την νέα σας διεύθυνση email.
+      flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
       gravatar: 
         gravatar: Χρήση Gravatar
-        link text: Τι είναι αυτό;
+        link text: τι είναι αυτό;
       home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
       image: "Εικόνα:"
       image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
@@ -1400,21 +1541,24 @@ el:
       my settings: Οι ρυθμίσεις μου
       new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
       new image: Προσθήκη εικόνας
-      no home location: Δεν έχεις εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σου.
+      no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
       openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: τι είναι αυτό;
-      preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
-      preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
-      profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:"
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Προτιμώμενο Πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
+      preferred languages: "Προτιμώμενες Γλώσσες:"
+      profile description: "Περιγραφή Προφίλ:"
       public editing: 
-        disabled: Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οιήθηκε ÎºÎ±Î¹ Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\82 Î½Î± ÎµÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\82 δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
+        disabled: Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οιήθηκε ÎºÎ±Î¹ Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎµÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\84ε δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
         disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
-        enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είσαι πια ανώνυμος και μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα.
+        enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: τι είναι αυτό;
         heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
       public editing note: 
         heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
-        text: Αυτή τη στιγμή οι επεξεργασίες σου είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σου στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σου. Για να δείξεις τι έχεις επεξεργαστεί και να επιτρέψεις στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σου μέσω του ιστοχώρου, πάτα το κουμπί από κάτω. <b>Από την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθε γιατί</a>). <ul><li>Η διεύθυνσή σου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
+        text: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>). <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
       replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
       return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
       save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
@@ -1423,37 +1567,48 @@ el:
     confirm: 
       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
       button: Επιβεβαίωση
-      heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη
-      press confirm button: Πάτα το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου.
-      success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου!
+      heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
+      introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
+      introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
+      press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
+      reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε εδώ</a>.
+      unknown token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
     confirm_email: 
       button: Επιβεβαίωση
       failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
       heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
-      press confirm button: Î Î¬Ï\84α Ï\84ο ÎºÎ¿Ï\85μÏ\80ί "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η" Ï\80αÏ\81ακάÏ\84Ï\89 Î³Î¹Î± Î½Î± ÎµÏ\80ιβεβαιÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\84η Î½Î­Î± Î´Î¹ÎµÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î»ÎµÎºÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83οÏ\85.
-      success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε Î· Î´Î¹ÎµÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î»ÎµÎºÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83οÏ\85, Ï\83ε ÎµÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε Î³Î¹Î± Ï\84ην ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ή Ï\83οÏ\85!
+      press confirm button: Î Î±Ï\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\84ο ÎºÎ¿Ï\85μÏ\80ί Â«Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η» Ï\80αÏ\81ακάÏ\84Ï\89 Î³Î¹Î± Î½Î± ÎµÏ\80ιβεβαιÏ\8eÏ\83εÏ\84ε Ï\84η Î½Î­Î± Î´Î¹ÎµÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î»ÎµÎºÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83αÏ\82.
+      success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε Î· Î´Î¹ÎµÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î»ÎµÎºÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83αÏ\82, Ï\83αÏ\82 ÎµÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε Î³Î¹Î± Ï\84ην ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ή Ï\83αÏ\82!
     confirm_resend: 
       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
     filter: 
-      not_an_administrator: Πρέπει να είσαι διαχειριστής για να το κάνεις αυτό.
+      not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
     go_public: 
-      flash success: Î\8cλεÏ\82 Î¿Î¹ ÎµÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίεÏ\82 Ï\83οÏ\85 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\84Ï\8eÏ\81α Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ιεÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î­Ï\87ειÏ\82 Ï\84η Î´Ï\85ναÏ\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α Î½Î± ÎµÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\82 τον χάρτη.
+      flash success: Î\8cλεÏ\82 Î¿Î¹ ÎµÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίεÏ\82 Ï\83αÏ\82 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï\84Ï\8eÏ\81α Î´Î·Î¼Ï\8cÏ\83ιεÏ\82 ÎºÎ±Î¹ Î­Ï\87εÏ\84ε Ï\84η Î´Ï\85ναÏ\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α Î½Î± ÎµÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\84ε τον χάρτη.
     list: 
-      confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
+      confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
+      empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
       heading: Χρήστες
       hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
+      showing: 
+        one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items})
+        other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items})
       summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}"
       summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}"
       title: Χρήστες
     login: 
-      account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σου δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποίησε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου, ή <a href="%{reconfirm}">κάνε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
-      auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείς να συνδεθείς με αυτές τις λεπτομέρειες.
+      account is suspended: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br>Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a> εάν θέλετε να το συζητήσετε.
+      account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
+      auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
       create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
-      email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
-      heading: Σύνδεση \
-      login_button: Είσοδος
-      lost password link: Έχασες τον κωδικό σου;
-      new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
+      email or username: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:"
+      heading: Σύνδεση
+      login_button: Σύνδεση
+      lost password link: Χάσατε τον κωδικό σας;
+      new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
+      no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Λυπάμαι, το OpenID φαίνεται να είναι ακατάλληλο
       openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας OpenID
       openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
       openid_providers: 
@@ -1476,55 +1631,65 @@ el:
           alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
           title: Σύνδεση με Yahoo
       password: "Κωδικός:"
-      register now: Î\95γγÏ\81αÏ\86ή
-      remember: "Αποθήκευση:"
-      title: Σύνδεση \
+      register now: Î\95γγÏ\81αÏ\86είÏ\84ε Ï\84Ï\8eÏ\81α
+      remember: Να με θυμάσαι
+      title: Σύνδεση
       to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό.
+      with openid: "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε OpenID για να συνδεθείτε:"
+      with username: "Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:"
     logout: 
-      heading: Î\88ξοδοÏ\82 από το OpenStreetMap
-      logout_button: Î\88ξοδοÏ\82
-      title: Î\88ξοδοÏ\82
+      heading: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η από το OpenStreetMap
+      logout_button: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η
+      title: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η
     lost_password: 
-      email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î»ÎµÎºÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αχυδρομείου:"
-      heading: Î\9eέÏ\87αÏ\83εÏ\82 Ï\84ον ÎºÏ\89δικÏ\8c Ï\83οÏ\85;
-      help_text: Πληκτρολόγησε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποίησες για να εγγραφείς, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να επαναφέρεις τον κωδικό σου.
+      email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Î¤αχυδρομείου:"
+      heading: Î\9eεÏ\87άÏ\83αÏ\84ε Ï\84ον ÎºÏ\89δικÏ\8c Ï\83αÏ\82;
+      help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό σας.
       new password button: Επαναφορά κωδικού
       notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
-      notice email on way: Λυπάμαι που τον έχασες:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσεις να τον επαναφέρεις σύντομα.
-      title: Î\88Ï\87αÏ\83εÏ\82 Ï\84ον ÎºÏ\89δικÏ\8c Ï\83οÏ\85
+      notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα.
+      title: Î§Î¬Ï\83αÏ\84ε Ï\84ον ÎºÏ\89δικÏ\8c Ï\83αÏ\82
     make_friend: 
       already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
-      button: Προσθήκη ως φίλου
-      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο.
-      success: "%{name} είναι τώρα φίλος σου!"
+      button: Προσθήκη ως φίλο
+      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
+      heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
+      success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
     new: 
-      confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+      about: 
+        header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
+        html: "<p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς,\nκαι είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>\n<p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>"
+      confirm email address: "Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:"
       confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
-      continue: Î£Ï\85νέÏ\87εια
+      continue: Î\95γγÏ\81αÏ\86ή
       display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
-      email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
-      fill_form: Συμπλήρωσε τη φόρμα και θα σου στείλουμε ένα γρήγορο email για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου.
-      heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη
-      license_agreement: Όταν επιβεβαιώσεις το λογαριασμό σου, θα πρέπει να συμφωνήσεις με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
-      not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δες την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
+      display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
+      email address: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:"
+      license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
+      not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid no password: Με OpenID δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά μερικά τρίτα εργαλεία ή διακομιστές μπορεί να χρειαστούν κωδικό.
       password: "Κωδικός:"
       terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
-      terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφάσισες να μην αποδεχθείς τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δες <a href="%{url}">αυτήν τη σελίδα wiki</a>.
-      title: Δημιουργία λογαριασμού
+      terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε <a href="%{url}">αυτήν τη σελίδα wiki</a>.
+      title: Εγγραφή
+      use openid: "Εναλλακτικά, χρήσιμοποιήστε %{logo} OpenID για να συνδεθείτε:"
     no_such_user: 
-      body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οποίου έφτασες σε αυτήν την σελίδα.
+      body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν τη σελίδα.
       heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
       title: Άγνωστος χρήστης
     popup: 
       friend: Φίλος
       nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
-      your location: Î\97 Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία Ï\83οÏ\85
+      your location: Î\97 Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία Ï\83αÏ\82
     remove_friend: 
-      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σου.
-      success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε από φίλος.
+      button: Αφαίρεση φίλου
+      heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
+      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
+      success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από φίλος.
     reset_password: 
       confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
-      flash changed: Î\9f ÎºÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\83οÏ\85 αλλάχτηκε.
+      flash changed: Î\9f ÎºÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82 αλλάχτηκε.
       heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
       password: "Κωδικός:"
       reset: Επαναφορά Κωδικού
@@ -1532,65 +1697,72 @@ el:
     set_home: 
       flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
     suspended: 
-      body: "<p>\nÎ\9bÏ\85Ï\80άμαι, Î¿ Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83οÏ\85 Î­Ï\87ει Î±Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84α Î±Î½Î±Ï\83Ï\84αλεί Î»Ï\8cγÏ\89\nÏ\8dÏ\80οÏ\80Ï\84ηÏ\82 Î´Ï\81αÏ\83Ï\84ηÏ\81ιÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82.\n</p>\n<p>\nÎ\97 Ï\80αÏ\81οÏ\8dÏ\83α Î±Ï\80Ï\8cÏ\86αÏ\83η Î¸Î± ÎµÎ¾ÎµÏ\84αÏ\83Ï\84εί Î±Ï\80Ï\8c Î­Î½Î± Î´Î¹Î±Ï\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\83Ï\8dνÏ\84ομα, Î®\nμÏ\80οÏ\81είÏ\82 Î½Î± ÎµÏ\80ικοινÏ\89νήÏ\83ειÏ\82 Î¼Îµ Ï\84ον %{webmaster} Î±Î½ Î¸Î­Î»ÎµÎ¹Ï\82 να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
+      body: "<p>\nÎ\9bÏ\85Ï\80άμαι, Î¿ Î»Î¿Î³Î±Ï\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82 Î­Ï\87ει Î±Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84α Î±Î½Î±Ï\83Ï\84αλεί Î»Ï\8cγÏ\89\nÏ\8dÏ\80οÏ\80Ï\84ηÏ\82 Î´Ï\81αÏ\83Ï\84ηÏ\81ιÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82.\n</p>\n<p>\nÎ\97 Ï\80αÏ\81οÏ\8dÏ\83α Î±Ï\80Ï\8cÏ\86αÏ\83η Î¸Î± ÎµÎ¾ÎµÏ\84αÏ\83Ï\84εί Î±Ï\80Ï\8c Î­Î½Î± Î´Î¹Î±Ï\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\83Ï\8dνÏ\84ομα, Î®\nμÏ\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎµÏ\80ικοινÏ\89νήÏ\83εÏ\84ε Î¼Îµ Ï\84ον %{webmaster} Î±Î½ Î¸Î­Î»ÎµÏ\84ε να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
       heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
       title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+      webmaster: webmaster
     terms: 
       agree: Συμφωνώ
-      consider_pd_why: Τι είναι αυτό?
+      consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου ως Public Domain
+      consider_pd_why: τι είναι αυτό;
       decline: Διαφωνώ
       heading: Όροι συνεισφοράς
       legale_names: 
         france: Γαλλία
         italy: Ιταλία
         rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
-      legale_select: "Παρακαλώ επέλεξε τη χώρα κατοικίας σου:"
+      legale_select: "Παρακαλώ επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:"
+      read and accept: Παρακαλούμε διαβάστε τη συμφωνία και πατήστε το κουμπί «συμφωνώ» για να επιβεβαιώσετε ότι αποδέχεστε τους όρους αυτής της συμφωνίας για τις υπάρχουσες και τις μέλλουσες συνεισφορές σας.
       title: Όροι συνεισφοράς
-      you need to accept or decline: Î Î±Ï\81ακαλÏ\8e Î´Î¹Î¬Î²Î±Ï\83ε ÎºÎ±Î¹ Î±Ï\80οδέξοÏ\85 Î® Î±Ï\80έÏ\81Ï\81ιÏ\88ε Ï\84οÏ\85Ï\82 Î½Î­Î¿Ï\85Ï\82 Î\8cÏ\81οÏ\85Ï\82 Î£Ï\85νειÏ\83Ï\86οÏ\81άÏ\82 Î³Î¹Î± Î½Î± Ï\83Ï\85νεÏ\87ίÏ\83ειÏ\82.
+      you need to accept or decline: Î Î±Ï\81ακαλÏ\8e Î´Î¹Î±Î²Î¬Ï\83Ï\84ε ÎºÎ±Î¹ Î±Ï\80οδεÏ\87Ï\84είÏ\84ε Î® Î±Ï\80οÏ\81Ï\81ίÏ\88Ï\84ε Ï\84οÏ\85Ï\82 Î½Î­Î¿Ï\85Ï\82 Î\8cÏ\81οÏ\85Ï\82 Î£Ï\85νειÏ\83Ï\86οÏ\81άÏ\82 Î³Î¹Î± Î½Î± Ï\83Ï\85νεÏ\87ίÏ\83εÏ\84ε.
     view: 
-      activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
-      add as friend: προσθήκη φίλου
+      activate_user: ενεργοποίηση αυτού του χρήστη
+      add as friend: Προσθήκη Φίλου
       ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
       block_history: φραγές που ελήφθησαν
-      blocks by me: φραγές από εμένα
-      blocks on me: φραγές σε εμένα
-      comments: σχόλια
+      blocks by me: Φραγές από Εμένα
+      blocks on me: Φραγές σε Εμένα
+      comments: Σχόλια
       confirm: Επιβεβαίωση
-      confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
+      confirm_user: επιβεβαίωση αυτού του χρήστη
       create_block: φραγή αυτού του χρήστη
       created from: "Δημιουργήθηκε από:"
       ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν
       ct declined: Απόρριψη
-      ct status: "Όροι Συνεισφοράς:"
+      ct status: "Όροι συνεισφοράς:"
       ct undecided: Αναποφάσιστος
-      deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
+      deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του χρήστη
       delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
       description: Περιγραφή
-      diary: Î·μερολόγιο
-      edits: Îµπεξεργασίες
-      email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î»ÎµÎºÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αχυδρομείου:"
+      diary: Î\97μερολόγιο
+      edits: Î\95πεξεργασίες
+      email address: "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î\97λ. Î¤αχυδρομείου:"
       friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
       friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
       hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
+      if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link} για να δείτε κοντινούς χρήστες.
       km away: "%{count}χλμ μακριά"
       latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
       m away: "%{count}μ μακριά"
       mapper since: "Χαρτογράφος από:"
       moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
-      my comments: τα σχόλιά μου
-      my diary: το ημερολόγιό μου
-      my edits: οι επεξεργασίες μου
-      my settings: οι ρυθμίσεις μου
-      my traces: τα ίχνη μου
+      my comments: Τα Σχόλιά Μου
+      my diary: Το Ημερολόγιό Μου
+      my edits: Οι Επεξεργασίες Μου
+      my messages: Τα Μηνύματά Μου
+      my notes: Οι Σημειώσεις Μου
+      my profile: Το Προφίλ Μου
+      my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου
+      my traces: Τα Ίχνη Μου
       nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
       nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
       nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
       new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
-      no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα.
+      no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
       no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
-      notes: σημειώσεις χάρτη
+      notes: Σημειώσεις Χάρτη
       oauth settings: ρυθμίσεις oauth
-      remove as friend: Î±Ï\86αιÏ\81έÏ\83Ï\84ε Î±Ï\80Ï\8c Ï\86ίλο
+      remove as friend: Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η Î¦Î¯Î»Î¿Ï\85
       role: 
         administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
         grant: 
@@ -1598,12 +1770,12 @@ el:
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
         moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
         revoke: 
-          administrator: Î\91νάκληÏ\83η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82 διαχειριστή
-          moderator: Î\91νάκληÏ\83η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83ηÏ\82 συντονιστή
-      send message: Î±Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î¼ηνύματος
+          administrator: Î\91νακαλέÏ\83Ï\84ε Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η διαχειριστή
+          moderator: Î\91νακαλέÏ\83Ï\84ε Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η συντονιστή
+      send message: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\9cηνύματος
       settings_link_text: ρυθμίσεις
       status: "Κατάσταση:"
-      traces: Î¯χνη
+      traces: Î\8aχνη
       unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
       user location: Τοποθεσία χρήστη
       your friends: Οι φίλοι σου
@@ -1616,32 +1788,39 @@ el:
       empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
       heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
       title: Φραγές στον %{name}
+    create: 
+      flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
     edit: 
       back: Προβολή όλων των φραγών
       heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
       show: Προβολή αυτής της φραγής
+      submit: Ενημέρωση φραγής
       title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
     helper: 
       time_future: Τελειώνει σε %{time}.
       time_past: Τελείωσε %{time} πριν.
       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
+    index: 
+      heading: Λίστα φραγών του χρήστη
+      title: Φραγές χρήστη
     new: 
       back: Προβολή όλων των φραγών
       heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
       submit: Δημιουργία φραγής
       title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+      tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
     not_found: 
-      back: Î Î¯Ï\83Ï\89 στο ευρετήριο
+      back: Î\95Ï\80ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή στο ευρετήριο
     partial: 
-      confirm: Είσαι σίγουρος;
+      confirm: Είσαστε σίγουροι;
       creator_name: Δημιουργός
       display_name: Υπό Φραγή Χρήστης
       edit: Επεξεργασία
-      next: Î\95Ï\80Ï\8cμενο »
+      next: Î\95Ï\80Ï\8cμενη »
       not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
-      previous: Â« Î Ï\81οηγοÏ\8dμενο
+      previous: Â« Î Ï\81οηγοÏ\8dμενη
       reason: Αιτία φραγής
-      revoke: Î\91νάκληÏ\83η!
+      revoke: Î\91νακαλέÏ\83Ï\84ε!
       revoker_name: Ανακλήθηκε από
       show: Εμφάνιση
       showing_page: Σελίδα %{page}
@@ -1651,27 +1830,58 @@ el:
       other: "%{count} ώρες"
     revoke: 
       flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
-      revoke: Î\91νάκληÏ\83η!
+      revoke: Î\91νακαλέÏ\83Ï\84ε!
     show: 
       back: Προβολή όλων των φραγών
-      confirm: Είσαι σίγουρος?
+      confirm: Είστε σίγουρος?
       edit: Επεξεργασία
       heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
       reason: "Αιτία φραγής:"
-      revoke: Ανάκληση!
+      revoke: Ανακαλέστε!
+      revoker: "Έκανε την ανάκληση:"
       show: Εμφάνιση
       status: Κατάσταση
       time_future: Τελειώνει σε %{time}
       time_past: Τελείωσε %{time} πριν
       title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί.
+      success: Η φραγή ενημερώθηκε.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
       doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
+      not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
     grant: 
-      are_you_sure: Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να εκχωρήσεις το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
+      are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
       confirm: Επιβεβαίωση
       heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
       title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
     revoke: 
+      are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη «%{name}»;
       confirm: Επιβεβαίωση
+      heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+      title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε σημειώσεις.
+      paragraph_2_html: "Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:\n<span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν."
+      title: Δεν Έχετε Χρόνο Για Χαρτογράφηση; Προσθέστε μια Σημείωση!
+    basic_terms: 
+      editor_html: Οι <strong>επεξεργαστές</strong> είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
+      node_html: Οι <strong>κόμβοι</strong> είναι σημεία στον χάρτη, όπως ένα εστιατόριο ή ένα δένδρο.
+      paragraph_1_html: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω είναι μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
+      tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας διάφορων δρόμων.
+      title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
+      way_html: Οι <strong>διαδρομές</strong> είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι, ρέματα, λίμνες ή κτήρια.
+    introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα που πρέπει να ξέρετε.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε\nερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης.\n<a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>."
+      title: Ερωτήσεις;
+    start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
+    title: Καλώς ήρθατε!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: "Αυτά που <em>δεν</em> περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή\nυποθετικά χαρακτηριστικά, και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,\nμην αντιγράψτε από ηλεκτρονικούς ή φυσικούς χάρτες."
+      on_html: "Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι <em>πραγματικά και σύγχρονα</em> -\nπεριλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους, και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε\nοποιοδήποτε χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου που σας κάνουν ενδιαφέρον."
+      title: Τι είναι στον Χάρτη