# Author: Omnipaedista
# Author: Protnet
# Author: Zserdx
+# Author: 아라
el:
activerecord:
attributes:
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
longitude: Γεωγραφικό μήκος
name: Όνομα
- public: Î\9aοινÏ\8c
+ public: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο
size: Μέγεθος
user: Χρήστης
visible: Ορατό
user:
active: Ενεργό
description: Περιγραφή
- display_name: Εμφανιζόμενο Ï\8cνομα
- email: Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικÏ\8c Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείο
+ display_name: Εμφανιζόμενο Î\8cνομα
+ email: Î\94ιεÏ\8dθηνÏ\83η ηλ. Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85
languages: Γλώσσες
pass_crypt: Κωδικός
models:
acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
- changeset: Î\9fμάδα αλλαγών
- changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ομάδαÏ\82 αλλαγών
+ changeset: Î\9fμάδα Î\91λλαγών
+ changeset_tag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\9fμάδαÏ\82 Î\91λλαγών
country: Χώρα
- diary_comment: Σχόλιο στο blog
- diary_entry: Καταχώρηση blog
+ diary_comment: Σχόλιο Ημερολογίου
+ diary_entry: Καταχώρηση Ημερολογίου
friend: Φίλος
language: Γλώσσα
message: Μήνυμα
old_node: Παλιός Κόμβος
old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου
old_relation: Παλιά Σχέση
- old_relation_member: ΠαλιÏ\8c μÎλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
- old_relation_tag: Παλιά εÏ\84ικÎÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
+ old_relation_member: ΠαλιÏ\8c Î\9cÎλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Σχέσης
+ old_relation_tag: Παλιά Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Σχέσης
old_way: Παλιά Διαδρομή
old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής
old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής
relation: Σχέση
- relation_member: Μέλος της σχέσης
- relation_tag: Ετικέτα σχέσης
+ relation_member: Μέλος της Σχέσης
+ relation_tag: Ετικέτα Σχέσης
session: Συνεδρία
trace: Ίχνος
- tracepoint: Σημείο ίχνους
- tracetag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α ίχνους
+ tracepoint: Σημείο Î\8aχνους
+ tracetag: Î\95Ï\84ικÎÏ\84α Î\8aχνους
user: Χρήστης
- user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
- user_token: ΤεκμήÏ\81ιο Ï\87ρήστη
+ user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
+ user_token: Î\94ιακÏ\81ιÏ\84ικÏ\8c Χρήστη
way: Διαδρομή
way_node: Κόμβος Διαδρομής
way_tag: Ετικέτα Διαδρομής
require_cookies:
cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
require_moderator:
- not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε μεσολαβητής για να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια.
+ not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια.
browse:
changeset:
changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
changeset_details:
belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:"
- box: κουτί
+ box: πλαίσιο
closed_at: "Έκλεισε στις:"
created_at: "Δημιουργήθηκε στις:"
has_nodes:
- one: "Έχει τον επόμενο %{count} κόμβο:"
- other: "Έχει τους επόμενους %{count} κόμβους:"
- has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:"
- has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} διαδρομές:"
+ one: "Έχει τον ακόλουθο %{count} κόμβο:"
+ other: "Έχει τους ακόλουθους %{count} κόμβους:"
+ has_relations:
+ one: "Έχει την ακόλουθη %{count} σχέση:"
+ other: "Έχει τις ακόλουθες %{count} σχέσεις:"
+ has_ways:
+ one: "Έχει την ακόλουθη %{count} διαδρομή:"
+ other: "Έχει τις ακόλουθες %{count} διαδρομές:"
no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών.
- show_area_box: Î\94είξε κοÏ\85Ï\84ί Ï\80εριοχής
+ show_area_box: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ΠλαιÏ\83ίοÏ\85 Î εριοχής
common_details:
changeset_comment: "Σχόλιο:"
deleted_at: "Διαγράφηκε στις:"
relation: Επεξεργασία σχέσης
way: Επεξεργασία διαδρομής
larger:
- area: Î\94εÏ\82 Ï\84ην Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ area: Î Ï\81οβολή Ï\84ηÏ\82 Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ήÏ\82 σε μεγαλύτερο χάρτη.
node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη
- note: Î\94εÏ\82 Ï\84ην Ï\83ημείÏ\89Ï\83η σε μεγαλύτερο χάρτη.
- relation: Î\94εÏ\82 Ï\84ην Ï\83Ï\87ÎÏ\83η σε μεγαλύτερο χάρτη
- way: Î\94εÏ\82 Ï\84ην διαδÏ\81ομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ note: Î Ï\81οβολή Ï\84ηÏ\82 Ï\83ημείÏ\89Ï\83ηÏ\82 σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ relation: Î Ï\81οβολή Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\87ÎÏ\83ηÏ\82 σε μεγαλύτερο χάρτη
+ way: Î Ï\81οβολή Ï\84ηÏ\82 διαδÏ\81ομήÏ\82 σε μεγαλύτερο χάρτη.
loading: Φόρτωση...
navigation:
all:
next: "%{id} »"
prev: « %{id}
user:
- name_changeset_tooltip: Î Ï\81οβολή αλλαγÏ\8eν αÏ\80Ï\8c %{user}
+ name_changeset_tooltip: Î Ï\81οβολή εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ιÏ\8eν αÏ\80Ï\8c Ï\84ον %{user}
next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user}
prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user}
node:
sorry: Λυπάμαι, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
type:
changeset: ομάδα αλλαγών
- node: Î\9aόμβος
+ node: κόμβος
relation: σχέση
way: διαδρομή
note:
of: από
showing_page: σελίδα
redacted:
- message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να φανεί, δεδομένου ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλώ δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
+ message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλώ δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
redaction: Αναθεώρηση %{id}
type:
- node: Î\9aόμβος
+ node: κόμβος
relation: σχέση
way: διαδρομή
relation:
hide_areas: Απόκρυψη περιοχών
history_for_feature: Ιστορικό για %{feature}
load_data: Φόρτωση δεδομένων
- loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει %{num_features} χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από %{max_features} χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Έχετε φορτώσει μια περιοχή που περιέχει %{num_features} χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από %{max_features} χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα δεδομένα, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί."
loading: Φόρτωση...
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
- notes_layer_name: Περιήγηση στις σημειώσεις
+ notes_layer_name: Περιήγηση στις Σημειώσεις
object_list:
api: Ανάκτηση περιοχής από το API
back: Πίσω στον κατάλογο αντικειμένων
sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
type:
changeset: ομάδα αλλαγών
- node: Î\9aόμβος
+ node: κόμβος
relation: σχέση
- way: Î\94ιαδρομή
+ way: διαδρομή
way:
download_xml: Λήψη XML
edit: Επεξεργασία διαδρομής
description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
empty_anon_html: Δεν έχει γίνει ακόμη καμία επεξεργασία.
- empty_user_html: Φαίνεται ότι δεν έχετε κάνει καθόλου αλλαγές ακόμα. Για να ξεκινήσετε, ελέγξτε το <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Οδηγός αρχαρίων</a>.
+ empty_user_html: Φαίνεται ότι δεν έχετε κάνει καθόλου αλλαγές ακόμα. Για να ξεκινήσετε, ελέγξτε τον <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Οδηγό αρχαρίων</a>.
heading: Ομάδες αλλαγών
heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
heading_friend: Ομάδες αλλαγών
description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name}
title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
user:
- description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από %{user}
- title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για %{user}
+ description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user}
+ title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
list:
in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language}
new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
user_title: ημερολόγιο του %{user}
editor:
default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
+ id:
+ description: iD (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή)
+ name: iD
potlatch:
- description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή)
name: Potlatch 1
potlatch2:
- description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
+ description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή)
name: Potlatch 2
remote:
- description: ΤηλεÏ\87ειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 (JOSM ή Merkaartor)
- name: ΤηλεÏ\87ειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82
+ description: εξÏ\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8c Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα (JOSM ή Merkaartor)
+ name: Î\95ξÏ\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8c Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα
export:
start:
add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
- area_to_export: ΠεÏ\81ιοÏ\87ή Ï\80Ï\81οÏ\82 εξαγωγή
+ area_to_export: ΠεÏ\81ιοÏ\87ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Î\95ξαγωγή
embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
export_button: Εξαγωγή
- export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Μορφοποίηση
- format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 εξαγωγή
+ format_to_export: Î\9cοÏ\81Ï\86ή Ï\80Ï\81οÏ\82 Î\95ξαγωγή
image_size: Μέγεθος Εικόνας
latitude: "Γεω. Πλ:"
licence: Άδεια
map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο)
max: μεγ
options: Επιλογές
- osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
+ osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
output: Απόδοση
paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
scale: Κλίμακα
too_large:
- body: Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση ή επιλέξτε μικρότερη περιοχή.
+ body: "Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:"
+ geofabrik:
+ description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων πόλεων
+ title: Λήψεις Geofabrik
heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή
+ metro:
+ description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
+ title: Εξαγωγές Metro
+ other:
+ description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο βίκι του OpenStreetMap
+ title: Άλλες Πηγές
+ planet:
+ description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του OpenStreetMap
+ title: Πλανήτης OSM
zoom: Εστίαση
start_rjs:
add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή
export: Εξαγωγή
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
- view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
geocoder:
description:
title:
geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim: Τοποθεσία από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Πόλεις
places: Μέρη
uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Σύνορο Προαστίου
+ level2: Σύνορο Χώρας
+ level4: Σύνορο Πολιτείας
+ level5: Σύνορο Περιοχής
+ level6: Σύνορο Κομητείας
+ level8: Σύνορο Πόλης
+ level9: Σύνορο Χωριού
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: τελεφερίκ με καθίσματα
aeroway:
aerodrome: Αεροδρόμιο
- apron: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 ελιγμών
+ apron: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Î\95λιγμών
gate: Πύλη
helipad: Ελικοδρόμιο
runway: Διάδρομος
- taxiway: Τροχόδρομος
- terminal: Τερματικός σταθμός
+ taxiway: Τροχιόδρομος
+ terminal: Τερματικός Σταθμός
amenity:
WLAN: Πρόσβαση WiFi
airport: Αεροδρόμιο
arts_centre: Κέντρο Τεχνών
- artwork: Έργο τέχνης
+ artwork: Έργο Τέχνης
atm: ATM
auditorium: Αμφιθέατρο
bank: Τράπεζα
bench: Πάγκος
bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
- biergarten: Î¥Ï\80αίθÏ\81ια μπυραρία
- brothel: Î\9fίκοÏ\82 ανοχής
+ biergarten: Î¥Ï\80αίθÏ\81ια Î\9cπυραρία
+ brothel: Î\9fίκοÏ\82 Î\91νοχής
bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
cafe: Καφετέρια
- car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η αυτοκινήτου
- car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων
+ car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η Î\91υτοκινήτου
+ car_sharing: Κοινή Χρήση Αυτοκινήτων
car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
casino: Καζίνο
charging_station: Σταθμός Φόρτισης
emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
fast_food: Ταχυφαγείο
ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
- fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
- fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
- food_court: Î Ï\81οαÏ\8dλειο ΦαγηÏ\84οÏ\8d \
+ fire_hydrant: Κρουνός Πυροσβεστικής
+ fire_station: Πυροσβεστικός Σταθμός
+ food_court: Î Ï\81οαÏ\8dλιο ΦαγηÏ\84οÏ\8d
fountain: Συντριβάνι
fuel: Καύσιμα
grave_yard: Νεκροταφείο
library: Βιβλιοθήκη
market: Αγορά
marketplace: Αγορά
- mountain_rescue: Î\9fÏ\81εινή διάσωση
+ mountain_rescue: Î\9fÏ\81εινή Î\94ιάσωση
nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
- nursery: Παιδικός σταθμός
+ nursery: Παιδικός Σταθμός
nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
office: Γραφείο
park: Πάρκο
- parking: Χώρος στάθμευσης
+ parking: Χώρος Στάθμευσης
pharmacy: Φαρμακείο
- place_of_worship: ΤÏ\8cÏ\80οÏ\82 λατρείας
+ place_of_worship: ΤÏ\8cÏ\80οÏ\82 Î\9bατρείας
police: Αστυνομία
post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα
post_office: Ταχυδρομείο
preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
prison: Φυλακή
pub: Παμπ
- public_building: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο κτίριο
- public_market: Î\94ημÏ\8cÏ\83ια αγορά
+ public_building: Î\94ημÏ\8cÏ\83ιο Î\9aτίριο
+ public_market: Î\94ημÏ\8cÏ\83ια Î\91γορά
reception_area: Χώρος Υποδοχής
recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
shop: Κατάστημα
shopping: Αγορές
shower: Ντους
- social_centre: Î\9aοινÏ\89νικÏ\8c κέντρο
- social_club: Î\9aοινÏ\89νική λέσχη
+ social_centre: Î\9aοινÏ\89νικÏ\8c Î\9aέντρο
+ social_club: Î\9aοινÏ\89νική Î\9bέσχη
studio: Στούντιο
supermarket: Σουπερμάρκετ
swimming_pool: Πισίνα
youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
boundary:
administrative: Διοικητικό Όριο
- census: Î\8cÏ\81ιο απογραφής
- national_park: Εθνικό πάρκο
+ census: Î\8cÏ\81ιο Î\91πογραφής
+ national_park: Εθνικό Πάρκο
protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
bridge:
aqueduct: Υδραγωγείο
suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
- swing: Αιωρούμενη Γέφυρα \
+ swing: Αιωρούμενη Γέφυρα
viaduct: Κοιλαδογέφυρα
"yes": Γέφυρα
building:
"yes": Κτίριο
+ emergency:
+ fire_hydrant: Πυροσβεστικός Κρουνός
+ phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
highway:
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
- bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου \
+ bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου
bus_stop: Στάση Λεωφορείου
byway: Παράδρομος
- construction: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\85Ï\80Ï\8c κατασκευή
+ construction: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\85Ï\80Ï\8c Î\9aατασκευή
cycleway: Ποδηλατόδρομος
emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
footway: Μονοπάτι
ford: Κοιτόστρωση
living_street: Μεικτός Δρόμος
milestone: Ορόσημο
- minor: Επαρχιακός Δρόμος \
+ minor: Επαρχιακός Δρόμος
motorway: Αυτοκινητόδρομος
motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
platform: Πλατφόρμα
primary: Κύρια Οδός
primary_link: Κύρια Οδός
+ proposed: Προτεινόμενος Δρόμος
raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
- residential: Î\9fικιÏ\83Ï\84ική οδός
+ residential: Î\9fικιÏ\83Ï\84ική Î\9fδός
rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης
road: Δρόμος
secondary: Δευτερεύουσα Οδός
secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός
service: Δρόμος Εξυπηρέτησης
services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου
- speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
+ speed_camera: Κάμερα Ταχύτητας
steps: Σκαλοπάτια
stile: Στήλη
- tertiary: Τρίτος Δρόμος \
- tertiary_link: Τρίτος Δρόμος \
+ street_lamp: Λάμπα του Δρόμου
+ tertiary: Τριτεύων Δρόμος
+ tertiary_link: Τριτεύων Δρόμος
track: Χωματόδρομος
trail: Μονοπάτι
trunk: Εθνική Οδός
unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
historic:
archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
- battlefield: Πεδίο μάχης
+ battlefield: Πεδίο Î\9cάχης
boundary_stone: Συνοριακή Στήλη
building: Κτίριο
castle: Κάστρο
church: Εκκλησία
+ citywalls: Τείχη της Πόλης
fort: Οχυρό
house: Σπίτι
icon: Εικονίδιο
- manor: Έπαυλη \
+ manor: Έπαυλη
memorial: Μνημείο
mine: Ορυχείο
monument: Μνημείο
museum: Μουσείο
ruins: Ερείπια
+ tomb: Τάφος
tower: Πύργος
- wayside_shrine: Î\95κκληÏ\83άκι δÏ\81Ï\8cμοÏ\85
+ wayside_shrine: Î\95ικονοÏ\83Ï\84άÏ\83ιο
wreck: Ναυάγιο
landuse:
allotments: Λαχανόκηποι
basin: Λεκανοπέδιο
+ brownfield: Πρώην Βιομηχανική Περιοχή
cemetery: Κοιμητήριο
commercial: Εμπορική Περιοχή
conservation: Διατήρηση
construction: Κατασκευές
farm: Αγρόκτημα
- farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική γη
+ farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î\93η
farmyard: Αγρόκτημα
forest: Δάσος
- garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
+ garages: Κλειστοί Χώροι Στάθμευσης
grass: Γρασίδι
+ greenfield: Παρθένα Περιοχή
industrial: Βιομηχανική Περιοχή
landfill: Χωματερή
meadow: Λιβάδι
road: Περιοχή Δρόμων
vineyard: Αμπέλι
wetland: Υγρότοπος
- wood: Î\9cη Ï\80Ï\81οÏ\83εγμÎνο δάσος
+ wood: ΦÏ\85Ï\83ικÏ\8c Î\94άσος
leisure:
- beach_resort: ΠαÏ\81αθαλάÏ\83Ï\83ιο θέρετρο
+ beach_resort: ΠαÏ\81αθαλάÏ\83Ï\83ιο Î\98έρετρο
bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
- common: Î\9aοινÏ\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84η γη
+ common: Î\9aοινÏ\8cÏ\87Ï\81ηÏ\83Ï\84η Î\93η
fishing: Αλιευτική Περιοχή
- fitness_station: Γυμναστήριο \
+ fitness_station: Γυμναστήριο
garden: Κήπος
golf_course: Γήπεδο Γκολφ
ice_rink: Παγοδρόμιο
sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
stadium: Στάδιο
swimming_pool: Πισίνα
+ track: Στίβος
+ water_park: Υδάτινο Πάρκο
military:
- airfield: ΣÏ\84Ï\81αÏ\84ιÏ\89Ï\84ικÏ\8c αεροδρόμιο
+ airfield: ΣÏ\84Ï\81αÏ\84ιÏ\89Ï\84ικÏ\8c Î\91εροδρόμιο
barracks: Στρατώνας
bunker: Οχυρό
mountain_pass:
channel: Κανάλι
cliff: Γκρεμός
crater: Κρατήρας
- dune: Αμμόλοφος \
+ dune: Αμμόλοφος
feature: Χαρακτηριστικό
fjord: Φιόρδ
forest: Δάσος
architect: Αρχιτέκτονας
company: Εταιρεία
employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης
- estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ιÏ\84ικÏ\8c γραφείο
- government: Î\9aÏ\85βεÏ\81νηÏ\84ικÏ\8c γραφείο
- insurance: Î\91Ï\83Ï\86αλιÏ\83Ï\84ικÏ\8c γραφείο
+ estate_agent: Î\9aÏ\84ημαÏ\84ομεÏ\83ιÏ\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
+ government: Î\9aÏ\85βεÏ\81νηÏ\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
+ insurance: Î\91Ï\83Ï\86αλιÏ\83Ï\84ικÏ\8c Î\93ραφείο
lawyer: Δικηγόρος
ngo: Γραφείο ΜΚΟ
- telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
+ telecommunication: Γραφείο Τηλεπικοινωνιών
travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
"yes": Γραφείο
place:
houses: Σπίτια
island: Νησί
islet: Νησίδα
- isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μÎνη οικία
+ isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μÎνη Î\9fικία
locality: Τοποθεσία
moor: Δέστρα
municipality: Δήμος
+ neighbourhood: Γειτονιά
postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
region: Περιοχή
sea: Θάλασσα
village: Χωριό
railway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
- construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
+ construction: Σιδηρόδρομος υπό Κατασκευή
disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
halt: Σταθμός Τραίνου
- historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ historic_station: Ιστορικός Σιδηροδρομικός Σταθμός
junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
- light_rail: Ελαφρύ τρένο
+ light_rail: Ελαφρύ Τρένο
+ miniature: Μινιατούρα Σιδηρόδρομος
+ monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
- platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
+ platform: Πλατφόρμα Σιδηροδρόμου
preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος
+ proposed: Προτεινόμενος Σιδηρόδρομος
station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ stop: Σιδηροδρομική Στάση
subway: Σταθμός Μετρό
- subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
+ subway_entrance: Είσοδος στο Μετρό
+ switch: Σιδηροδρομικά Σημεία
tram: Τραμ
tram_stop: Στάση Τραμ
+ yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
shop:
antiques: Αντίκες
art: Κατάστημα Τέχνης
bakery: Φούρνος
- beauty: ΣαλÏ\8cνι ομορφιάς
- beverages: Κατάστημα ποτών
+ beauty: ΣαλÏ\8cνι Î\9fμορφιάς
+ beverages: Κατάστημα Ποτών
bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
books: Βιβλιοπωλείο
+ boutique: Μπουτίκ
butcher: Κρεοπωλείο
- car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα αυτοκινήτων
+ car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\91υτοκινήτων
car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
carpet: Κατάστημα Χαλιών
- charity: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ΦιλανθÏ\81Ï\89Ï\80ίαÏ\82
+ charity: ΦιλανθÏ\81Ï\89Ï\80ικÏ\8c Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα
chemist: Χημικός
clothes: Κατάστημα Ρούχων
computer: Κατάστημα Υπολογιστών
confectionery: Ζαχαροπλαστική
convenience: Παντοπωλείο
- copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
+ copyshop: Κατάστημα Φωτοαντιγράφων
cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
+ deli: Ντελικατέσεν
department_store: Πολυκατάστημα
+ discount: Εκπτωτικό Κατάστημα
doityourself: Ιδιοκατασκευές
dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
estate_agent: Κτηματομεσίτης
+ farm: Γεωργικά εφόδια
fashion: Κατάστημα Μόδας
fish: Ιχθυοπωλείο
florist: Ανθοπώλης
food: Κατάστημα Τροφίμων
- funeral_directors: Γραφείο τελετών
+ funeral_directors: Γραφείο Τελετών
furniture: Έπιπλα
gallery: Γκαλερί
garden_centre: Κέντρο Κήπου
+ general: Παντοπωλείο
gift: Κατάστημα Δώρων
greengrocer: Μανάβης
grocery: Οπωροπωλείο
laundry: Πλυντήριο
mall: Εμπορικό Κέντρο
market: Αγορά
- mobile_phone: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα κινηÏ\84ήÏ\82 Ï\84ηλεφωνίας
- motorcycle: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα μοτοσικλετών
+ mobile_phone: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aινηÏ\84ήÏ\82 Τηλεφωνίας
+ motorcycle: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9cοτοσικλετών
music: Κατάστημα Μουσικής
- newsagent: Î Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο εφημερίδων
+ newsagent: Î Ï\81ακÏ\84οÏ\81είο Î\95φημερίδων
optician: Οπτικός
- organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
- pet: Pet Shop
+ organic: Κατάστημα Οργανικών Τροφίμων
+ pet: Κατάστημα Κατοικίδιων
+ pharmacy: Φαρμακείο
photo: Φωτογραφείο
salon: Σαλόνι
+ second_hand: Παλαιοπωλείο
shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
- shopping_centre: Î\95μÏ\80οÏ\81ικÏ\8c κέντρο
+ shopping_centre: Î\95μÏ\80οÏ\81ικÏ\8c Î\9aέντρο
sports: Κατάστημα Αθλητικών
- stationery: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα γÏ\81αÏ\86ικήÏ\82 Ï\8dλης
+ stationery: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\93Ï\81αÏ\86ικήÏ\82 Î\8eλης
supermarket: Σουπερμάρκετ
+ tailor: Ράφτης
toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
- video: Βίντεο κατάστημα
+ video: Βίντεο Κατάστημα
+ "yes": Κατάστημα
tourism:
alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο
- artwork: Έργο τέχνης
+ artwork: Έργο Τέχνης
attraction: Αξιοθέατο
- bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα δωμάτια
+ bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα Î\94ωμάτια
cabin: Καμπίνα
camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης
- caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
+ caravan_site: Χώρος Τροχόσπιτων
chalet: Σαλέ
guest_house: Ξενώνας
hostel: Ξενώνας
information: Πληροφορίες
motel: Μοτέλ
museum: Μουσείο
- picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ
+ picnic_site: Τοποθεσία για Πικ-Νικ
theme_park: Θεματικό Πάρκο
valley: Κοιλάδα
- viewpoint: Î\9fÏ\80Ï\84ική γÏ\89νία
- zoo: Î\96Ï\89ολογικÏ\8cÏ\82 κήπος
+ viewpoint: Î\88Ï\80οÏ\88η
+ zoo: Î\96Ï\89ολογικÏ\8cÏ\82 Î\9aήπος
tunnel:
+ culvert: Οχετός
"yes": Σήραγγα
waterway:
+ artificial: Τεχνητή Yδατοδιαδρομή
boatyard: Ναυπηγείο
canal: Κανάλι
dam: Φράγμα
+ derelict_canal: Εγκαταλελειμμένο Κανάλι
ditch: Χαντάκι
dock: Αποβάθρα
drain: Υπόνομος
+ lock: Κλειδαριά
+ lock_gate: Κλειδαριά Πύλης
+ mineral_spring: Πηγή Μεταλλικού Νερού
mooring: Αγκυροβόλι
rapids: Χείμαρροι
river: Ποτάμι
- riverbank: Όχθη ποταμού
+ riverbank: Όχθη Ποταμού
stream: Ρέμα
- waterfall: Καταρράχτης
+ wadi: Wadi
+ water_point: Σημείο Πρόσβασης σε Νερό
+ waterfall: Καταρράκτης
+ weir: Υδατοφράκτης
prefix_format: "%{name}"
javascripts:
+ close: Κλείσιμο
+ edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
+ key:
+ title: Υπόμνημα
+ tooltip: Υπόμνημα
+ tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το κανονικό επίπεδο
map:
base:
+ cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
+ hot: Ανθρωπιστικός
standard: Κανονικός
transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
+ layers:
+ data: Δεδομένα Χάρτη
+ header: Επίπεδα Χάρτη
+ notes: Σημειώσεις Χάρτη
+ overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
+ title: Στρώματα
+ locate:
+ popup: Είστε μεταξύ {distance} {unit} από αυτό το σημείο
+ title: Προβολή της Τοποθεσίας μου
+ zoom:
+ in: Μεγέθυνση
+ out: Σμίκρυνση
+ notes:
+ new:
+ add: Προσθήκη Σημείωσης
+ intro: Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε μια λεπτομερή περιγραφή του προβλήματος ώστε οι άλλοι χαρτογράφοι, στους οποίους είναι ορατές οι σημειώσεις, να μπορέσουν να βελτιώσουν το χάρτη.
+ show:
+ anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
+ closed_by: επιλύθηκε από τον <a href='%{user_url}'>%{user}</a> στις %{time}
+ closed_by_anonymous: επιλύθηκε από ανώνυμο στις %{time}
+ comment: Σχολιασμός
+ comment_and_resolve: Σχολιάστε & Επιλύστε
+ commented_by: σχόλιο από τον <a href='%{user_url}'>%{user}</a> στις %{time}
+ commented_by_anonymous: σχόλιο από ανώνυμο στις %{time}
+ hide: Απόκρυψη
+ opened_by: δημιουργήθηκε από τον <a href='%{user_url}'>%{user}</a> στις %{time}
+ opened_by_anonymous: δημιουργήθηκε από ανώνυμο στις %{time}
+ permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
+ reactivate: Επανενεργοποίηση
+ reopened_by: επανενεργοποιήθηκε από τον <a href='%{user_url}'>%{user}</a> στις %{time}
+ reopened_by_anonymous: επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο στις %{time}
+ resolve: Επίλυση
+ share:
+ cancel: Ακύρωση
+ center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
+ custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
+ download: Λήψη
+ embed: HTML
+ format: "Μορφή:"
+ image: Εικόνα
+ include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
+ link: Σύνδεσμος ή HTML
+ long_link: Σύνδεσμος
+ paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
+ scale: "Κλίμακα:"
+ short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+ short_url: Σύντομος Σύνδεμος
+ title: Διαμοιρασμός
+ view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
site:
- edit_disabled_tooltip: Κάνε μεγέθυνση για να επεξεργαστείς το χάρτη
+ createnote_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να προσθέσετε μια σημείωση στο χάρτη
+ createnote_tooltip: Προσθέστε μια σημείωση στο χάρτη
+ edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
- edit_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να επεξεργαστείς το χάρτη
- history_disabled_tooltip: Μεγέθυνε για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
+ history_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να δείτε τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή
- history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
layouts:
community: Κοινότητα
community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
- copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης
+ copyright: Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης
+ data: Δεδομένα
documentation: Τεκμηρίωση
documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού.
donate_link_text: δωρίζοντας
edit: Επεξεργασία
edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
- export: Εξαγωγή
- export_tooltip: Εξαγωγή δεδομένων χάρτη
+ export_data: Εξαγωγή Δεδομένων
foundation: Ίδρυμα
foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
gps_traces: Ίχνη GPS
help_centre: Κέντρο Βοήθειας
help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
history: Ιστορικό
- home: σπίτι
- home_tooltip: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού
- inbox_html: εισερχόμενα %{count}
- inbox_tooltip:
- one: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν 1 αδιάβαστο μήνυμα
- other: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν %{count} αδιάβαστα μηνύματα
- zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα
- intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
+ home: Μετάβαση στην Τοποθεσία Σπιτιού
+ intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, ελεύθερα διανυόμενος χάρτης ολόκληρου του κόσμου, δημιουργημένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
intro_2_download: λήψη
intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη.
log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
logo:
alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
- logout: έξοδος
- logout_tooltip: Έξοδος
+ logout: Αποσύνδεση
make_a_donation:
text: Κάντε μια Δωρεά
title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}.
- partners_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
+ partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
partners_partners: συνεργάτες
- partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_ucl: το UCL VR Centre
sign_up: εγγραφή
sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
- tag_line: O Î\95λεÏ\8dθεÏ\81οÏ\82 Wiki ΠαγκÏ\8cÏ\83μιοÏ\82 ΧάÏ\81Ï\84ηÏ\82
+ tag_line: O Î\95λεÏ\8dθεÏ\81οÏ\82 Wiki ΧάÏ\81Ï\84ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Î\9aÏ\8cÏ\83μοÏ\85
user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
view: Προβολή
view_tooltip: Προβολή του χάρτη
- welcome_user_link_tooltip: Η προσωπική σας σελίδα
wiki: Wiki
wiki_title: Ιστοσελίδα wiki για το έργο
license_page:
foreign:
english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
- text: Σε Ï\80εÏ\81ίÏ\80Ï\84Ï\89Ï\83η διÎνεξηÏ\82 μεÏ\84αξÏ\8d αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 μεÏ\84αÏ\86Ï\81αÏ\83μÎνηÏ\82 Ï\83ελίδαÏ\82 και %{english_original_link}, Î\97 Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
- title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
+ text: Σε Ï\80εÏ\81ίÏ\80Ï\84Ï\89Ï\83η διÎνεξηÏ\82 μεÏ\84αξÏ\8d αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 μεÏ\84αÏ\86Ï\81αÏ\83μÎνηÏ\82 Ï\83ελίδαÏ\82 και %{english_original_link}, η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
+ title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
legal_babble:
attribution_example:
+ alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
+ contributors_fr_html: "<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το Direction Générale des Impôts."
+ contributors_intro_html: "Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:"
contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
+ credit_1_html: "Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο “© Συνεισφέροντες του\nOpenStreetMap”."
+ credit_2_html: "Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open\nDatabase License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">αυτή τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.\nΕναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το 'OpenStreetMap' σε αυτή την πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org."
+ credit_3_html: "Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.\nΓια παράδειγμα:"
credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap
+ infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
- intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι <i>open data</i>, αδειοδοτημένο υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι <i>ανοικτά δεδομένα</i>, αδειοδοτημένο υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον πιστώνετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
+ intro_3_html: "Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
- title_html: ΠνεÏ\85μαÏ\84ική ιδιοκÏ\84ηÏ\83ία και άδεια Ï\87ρήσης
+ title_html: ΠνεÏ\85μαÏ\84ική Î\94ικαιÏ\8eμαÏ\84α και Î\86δεια Χρήσης
native:
mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
native_link: ελληνική έκδοση
date: Ημ/νία
from: Από
messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
- my_inbox: Τα Î\95ιÏ\83εÏ\81Ï\87Ï\8cμενα μου
+ my_inbox: Τα Î\95ιÏ\83εÏ\81Ï\87Ï\8cμενά Î\9cου
new_messages:
one: "%{count} νέο μήνυμα"
other: "%{count} νέα μηνύματα"
- no_messages_yet: Δεν έχεις μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages:
one: "%{count} παλιό μήνυμα"
other: "%{count} παλιά μηνύματα"
outbox: εξερχόμενα
- people_mapping_nearby: άÏ\84ομα Ï\80οÏ\85 Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81αÏ\86οÏ\8dν κονÏ\84ά Ï\83οÏ\85
+ people_mapping_nearby: άÏ\84ομα Ï\80οÏ\85 Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81αÏ\86οÏ\8dν κονÏ\84ά Ï\83αÏ\82
subject: Θέμα
title: Εισερχόμενα
mark:
new:
back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
body: Κείμενο
- limit_exceeded: Έχεις στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περίμενε για λίγο πριν δοκιμάσεις να στείλεις ξανά.
+ limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
message_sent: Αποστολή μηνύματος
send_button: Αποστολή
send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
my_inbox: Τα %{inbox_link} μου
- no_sent_messages: Δεν έχεις στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: εξερχόμενα
- people_mapping_nearby: άÏ\84ομα Ï\80οÏ\85 Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81αÏ\86οÏ\8dν κονÏ\84ά Ï\83οÏ\85
+ people_mapping_nearby: άÏ\84ομα Ï\80οÏ\85 Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81αÏ\86οÏ\8dν κονÏ\84ά Ï\83αÏ\82
subject: Θέμα
title: Εξερχόμενα
to: Προς
read:
- back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
- back_to_outbox: Πίσω στα Εξερχόμενα
+ back: Πίσω
date: Ημ/νία
from: Από
reply_button: Απάντηση
title: Ανάγνωση μηνύματος
to: Προς
unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
- wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να διαβάσεις δεν έχει σταλεί σε εσένα ούτε από εσένα. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να το διαβάσεις.
+ wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
reply:
- wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να απαντήσεις δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να απαντήσεις
+ wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
sent_message_summary:
delete_button: Διαγραφή
note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ closed_at_html: Επιλύθηκε %{when} πριν
+ commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν
+ opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν
+ reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν
+ entry:
+ comment: Σχόλιο
+ full: Πλήρης σημείωση
mine:
+ ago_html: "%{when} πριν"
+ created_at: Δημιουργήθηκε στις
creator: Δημιουργός
description: Περιγραφή
+ heading: σημειώσεις του %{user}
+ id: Αναγνωριστικό
+ last_changed: Τελευταία αλλαγή
+ subheading: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+ title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+ rss:
+ closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντα στο %{place})
+ commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place})
+ description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
+ opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place})
+ reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place})
+ title: Σημειώσεις OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
email_confirm_html:
+ click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
greeting: Γεια,
+ hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση email στο %{server_url} σε %{new_address}.
email_confirm_plain:
+ click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
greeting: Γεια,
+ hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση email στο %{server_url} σε %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας προσθέσε ως φίλο"
+ subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο"
gpx_notification:
and_no_tags: χωρίς ετικέτες
and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες
subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε"
with_description: με περιγραφή
your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού"
lost_password_html:
click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
greeting: Γεια,
lost_password_plain:
click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
greeting: Γεια,
+ hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email.
message_notification:
- footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl}
- footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο %{replyurl}
+ footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε στο %{replyurl}
header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
hi: Γεια σου %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Ανώνυμος χρήστης
+ closed:
+ your_note: Ο %{commenter} άφησε ένα σχόλιο σε μία από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}.
commented:
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε σε κάποια από τις σημειώσεις σας"
+ your_note: Ο %{commenter} άφησε ένα σχόλιο σε μία από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}.
+ details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν στο %{url}.
greeting: Γεια,
signup_confirm:
- created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησες έναν λογαριασμό στο {site_url} %.
+ confirm: "Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε στο παρακάτω σύνδεσμο για αν επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:"
+ created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
greeting: Γεια σου!
- subject: "[OpenStreetMap] Καλωσήλθατε στο OpenStreetMap"
- welcome: Θα θέλαμε να σας καλωσορίσουμε και να σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
- signup_confirm_html:
- get_reading: Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">στο wiki</a>, μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> ή το <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ή περιηγήσου στο <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast για το ιστορικό του project, το οποίο επίσης έχει <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts να ακούσεις</a>!
- introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}.
- more_videos: Υπάρχουν {more_videos_link} %.
- more_videos_here: περισσότερα βίντεο εδώ
- video_to_openstreetmap: εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Μπορείς να ρωτήσεις για οποιαδήποτε απορία έχεις σχετικά με το OpenStreetMap στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων:"
- blog_and_twitter: "Μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του ιστολογίου του OpenStreetMap ή το Twitter:"
- introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:"
- more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:"
- opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:"
- the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:"
- wiki_signup: "Ίσως θες επίσης να κάνεις εγγραφή στο OpenStreetMap wiki:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap"
+ welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: διαβάστε τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
- allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη.
- allow_write_gpx: ανεβάστε ίχνη GPS.
- allow_write_notes: τροποποιήστε τις σημειώσεις.
+ allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
+ allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας.
+ allow_to: "Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:"
+ allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+ allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
+ allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
+ allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+ allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη.
+ request_access: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, %{user}. Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσο πολλές ή λίγες θέλετε.
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
edit:
submit: Επεξεργασία
title: Επεξεργασία της αίτησής σας
form:
- allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη. \
- allow_write_notes: τροποποιήστε τις σημειώσεις.
- callback_url: Ανάκληση URL \
+ allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη.
+ allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+ allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
+ allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
+ allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
+ allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ callback_url: URL Επανάκλησης
name: Όνομα
required: Απαιτείται
- support_url: Υποστήριξη URL \
- url: URL Κύριας Εφαρμογής \
+ support_url: URL Υποστήριξης
+ url: URL Κύριας Εφαρμογής
index:
application: Όνομα Εφαρμογής
- register_new: Εγγραφή αίτησής
+ my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
+ my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+ register_new: Καταχώρηση της εφαρμογής σας
+ registered_apps: "Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:"
revoke: Ανάκληση!
- title: Î\9fι λεÏ\80Ï\84ομÎÏ\81ειεÏ\82 Ï\84ηÏ\82 OAuth μοÏ\85 \
+ title: Î\9fι λεÏ\80Ï\84ομÎÏ\81ειεÏ\82 Ï\84οÏ\85 OAuth μοÏ\85
new:
submit: Εγγραφή
title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
show:
- allow_read_prefs: διαβάστε τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
- allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη.
- allow_write_diary: δημιουργήστε εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους.
- allow_write_gpx: επιφόρτωση ιχνών GPS. \
- allow_write_prefs: τροποποιήστε τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
- confirm: Είστε σίγουροι;
- delete: Διαγραφή εξυπηρετητή
- requests: "Ζητά της ακόλουθες πληροφορίες από το χρήστη:"
+ allow_read_gpx: διαβάσει τα προσωπικά του/της ίχνη GPS.
+ allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+ allow_write_diary: δημιουργήσει εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
+ allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
+ allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+ allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ confirm: Είστε σίγουρος;
+ delete: Διαγραφή Πελάτη
+ edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών
+ requests: "Ζητά τα ακόλουθα δικαιώματα από το χρήστη:"
+ title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
printable_name:
with_version: "%{id}, v%{version}"
redaction:
create:
- flash: Η σύνταξη δημιουργήθηκε.
+ flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
+ destroy:
+ flash: Η παράληψη καταστραφεί.
edit:
description: Περιγραφή
- heading: Επεξεργαστείτε τη σύνταξη
- submit: Î\91Ï\80οθηκεÏ\8dÏ\83εÏ\84ε Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη
- title: Επεξεργαστείτε τη σύνταξη
+ heading: Επεξεργασία παράληψης
+ submit: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Ï\80αÏ\81άληÏ\88ηÏ\82
+ title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
index:
- empty: Î\9aαμία Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη προς εμφάνιση.
- heading: Î\9aαÏ\84άλογοÏ\82 Ï\83Ï\85νÏ\84ακÏ\84ικÏ\8eν αλλαγÏ\8eν
+ empty: Î\9aαμία Ï\80αÏ\81άληÏ\88η προς εμφάνιση.
+ heading: Î\9aαÏ\84άλογοÏ\82 Ï\80αÏ\81αλήÏ\88εÏ\89ν
title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
new:
description: Περιγραφή
- heading: Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ιÏ\8eν για νÎα Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη
- submit: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Ï\83Ï\8dνÏ\84αξης
- title: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γÏ\8eνÏ\84αÏ\82 νÎα Ï\83Ï\8dνÏ\84αξη
+ heading: Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Ï\80ληÏ\81οÏ\86οÏ\81ιÏ\8eν για νÎα Ï\80αÏ\81άληÏ\88η
+ submit: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Ï\80αÏ\81άληÏ\88ης
+ title: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γÏ\8eνÏ\84αÏ\82 νÎα Ï\80αÏ\81άληÏ\88η
show:
confirm: Είσαι σίγουρος?
description: "Περιγραφή:"
- destroy: Î\9aαÏ\84άÏ\81γηÏ\83η αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\8dνÏ\84αξης
- edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83Ï\8dνÏ\84αξης
- heading: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83Ï\8dνÏ\84αξης «%{title}»
- title: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83Ï\8dνÏ\84αξηÏ\82
+ destroy: Î\9aαÏ\84άÏ\81γηÏ\83η αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\80αÏ\81άληÏ\88ης
+ edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία αÏ\85Ï\84ήÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\80αÏ\81άληÏ\88ης
+ heading: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\80αÏ\81άληÏ\88ης «%{title}»
+ title: Î\95μÏ\86ανίζεÏ\84αι η Ï\80αÏ\81άληÏ\88η
user: "Δημιουργός:"
update:
flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
edit:
anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
+ id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
+ no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει iframes του HTML, που είναι απαραίτητο για αυτό το χαρακτηριστικό.
not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
+ not_public_description: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 για περισσότερες πληροφορίες
potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
- user_page_link: σελίδα χρήστη
+ potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
+ user_page_link: σελίδα σας χρήστη
index:
- createnote: Πρόσθηκη σημείωσης
+ createnote: Προσθήκη σημείωσης
js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
license:
copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του, υπό ελεύθερη άδεια
permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
- remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιώσου ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
+ remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
+ shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
key:
- map_key: Υπόμνημα
- map_key_tooltip: Υπόμνημα χάρτη
table:
entry:
admin: Διοικητικό όριο
+ allotments: Παραχώρηση γης
apron:
- 1: Τερματικός σταθμός
+ 1: τερματικός σταθμός
bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
+ brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
building: Σημαντικό κτίριο
byway: Παράδρομος
cable:
- Τελεφερίκ
- τελεφερίκ με καθίσματα
cemetery: Κοιμητήριο
- centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+ centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c κέντρο
commercial: Εμπορική περιοχή
common:
- 1: λιβάδι
+ - Κοινόχρηστο
+ - λιβάδι
construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
+ cycleway: Ποδηλατόδρομος
+ destination: Πρόσβαση προορισμού
farm: Αγρόκτημα
footway: Μονοπάτι
forest: Δάσος
military: Στρατιωτική περιοχή
motorway: Αυτοκινητόδρομος
park: Πάρκο
- permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
- pitch: Î\93ήÏ\80εδο Î\91θληÏ\84ιÏ\83μοÏ\8d
+ permissive: Ανεκτική πρόσβαση
+ pitch: Î\93ήÏ\80εδο αθλήμαÏ\84οÏ\82
primary: Κύρια Οδός
private: Ιδιωτική πρόσβαση
rail: Σιδηρόδρομος
- πανεπιστήμιο
secondary: Δευτερεύουσα Οδός
station: Σιδηροδρομικός σταθμός
- subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
+ subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
summit:
- 1: κορυφή
+ - Κορυφή
+ - κορυφή
tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
track: Χωματόδρομος
tram:
1: τραμ
tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
- unsurfaced: Δρόμος χωρίς άσφαλτο
- wood: Φυσικό Δάσος
+ unclassified: Αταξινόμητη Οδός
+ unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
+ wood: Φυσικό δάσος
markdown_help:
- alt: Alt κείμενο
+ alt: Εναλ. κείμενο
first: Πρώτο στοιχείο
heading: Επικεφαλίδα
headings: Επικεφαλίδες
second: Δεύτερο στοιχείο
subheading: Υποκεφαλίδα
text: Κείμενο
+ title_html: Αναλύθηκε με το <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
unordered: Μη ταξινομημένη λίστα
url: Διεύθυνση URL
richtext_area:
search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
submit_text: Μετάβαση
where_am_i: Πού είμαι;
+ where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
sidebar:
close: Κλείσιμο
search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
owner: "Ιδιοκτήτης:"
points: "Σημεία:"
save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
+ start_coord: "Συντεταγμένες αρχής:"
tags: "Ετικέτες:"
tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
visibility: "Ορατότητα:"
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
list:
+ description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
tagged_with: σεσημασμένα με %{tags}
- your_traces: Τα δικά σου ίχνη GPS
+ your_traces: Τα δικά σας ίχνη GPS
+ make_public:
+ made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
+ offline_warning:
+ message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} πριν"
by: από
count_points: "%{count} σημεία"
edit: επεξεργασία
edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
+ identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
+ in: σε
map: χάρτης
more: περισσότερα
pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
public: ΔΗΜΟΣΙΟ
+ trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους
+ trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΕΤΑΙ
view_map: Προβολή Χάρτη
trace_form:
description: "Περιγραφή:"
help: Βοήθεια
tags: "Ετικέτες:"
- tags_help: οÏ\81ιοθεÏ\84ημένο με κόμματα
+ tags_help: διαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83μένο με κόμματα
upload_button: Αποστολή
- upload_gpx: "Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή αρχείου GPX:"
+ upload_gpx: "Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\91ρχείου GPX:"
visibility: "Ορατότητα:"
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
trace_header:
see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας
- upload_trace: ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η ίχνους
+ upload_trace: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή ίχνους
trace_optionals:
tags: Ετικέτες
trace_paging_nav:
+ newer: Νεότερα Ίχνη
+ older: Παλαιότερα Ίχνη
showing_page: Σελίδα %{page}
view:
delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
edit: επεξεργασία
edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
filename: "Όνομα αρχείου:"
+ heading: Προβολή ίχνους %{name}
map: χάρτης
none: Κανένα
owner: "Ιδιοκτήτης:"
- pending: ΣÎ\95 Î\95Î\9aÎ\9aΡÎ\95Î\9cÎ\8cΤÎ\97ΤÎ\91
+ pending: Î\95Î\9aÎ\9aΡÎ\95Î\9cÎ\95Î\99
points: "Σημεία:"
+ start_coordinates: "Συντεταγμένες αρχής:"
tags: "Ετικέτες:"
+ title: Προβολή ίχνους %{name}
trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
uploaded: "Μεταφορτώθηκε:"
visibility: "Ορατότητα:"
+ visibility:
+ private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
+ public: Δημόσιο (Εμφάνιση στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος)
+ trackable: Ανιχνεύεται (κοινοποιείται ανώνυμα, διέταξε σημεία με χρονοσημάνσεις)
user:
account:
contributor terms:
- agreed: Έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ agreed: Έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ agreed_with_pd: Έχετε επίσης δηλώσει ότι θεωρείτε τις επεξεργασίες σας οτι είναι Public Domain.
heading: "Όροι Συνεισφοράς:"
link text: τι είναι αυτό;
- not yet agreed: Δεν έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
- review link text: ΠαÏ\81ακαλÏ\8e ακολοÏ\8dθηÏ\83ε αÏ\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\83Ï\8dνδεÏ\83μο Ï\8cÏ\84αν μÏ\80οÏ\81ÎÏ\83ειÏ\82 για να διαβάÏ\83ειÏ\82 και να αÏ\80οδεÏ\87θείÏ\82 τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ not yet agreed: Δεν έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ review link text: ΠαÏ\81ακαλÏ\8e ακολοÏ\85θήÏ\83Ï\84ε αÏ\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Ï\83Ï\8dνδεÏ\83μο Ï\8cÏ\84αν μÏ\80οÏ\81είÏ\84ε για να διαβάÏ\83εÏ\84ε και να αÏ\80οδεÏ\87θείÏ\84ε τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
- flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email για μια ειδοποίηση για να επιβεβαιώσετε την νέα σας διεύθυνση email.
+ flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνσης email.
gravatar:
gravatar: Χρήση Gravatar
- link text: Τι είναι αυτό;
+ link text: τι είναι αυτό;
home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
image: "Εικόνα:"
image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
my settings: Οι ρυθμίσεις μου
new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
new image: Προσθήκη εικόνας
- no home location: Δεν έχεις εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σου.
+ no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: τι είναι αυτό;
- preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
- preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
- profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:"
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Προτιμώμενο Πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
+ preferred languages: "Προτιμώμενες Γλώσσες:"
+ profile description: "Περιγραφή Προφίλ:"
public editing:
- disabled: Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οιήθηκε και δεν μÏ\80οÏ\81είÏ\82 να εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\82 δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
+ disabled: Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οιήθηκε και δεν μÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\84ε δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
- enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είσαι πια ανώνυμος και μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα.
+ enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμος και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: τι είναι αυτό;
heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
public editing note:
heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
- text: Î\91Ï\85Ï\84ή Ï\84η Ï\83Ï\84ιγμή οι εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίεÏ\82 Ï\83οÏ\85 είναι ανÏ\8eνÏ\85μεÏ\82 και δεν μÏ\80οÏ\81εί κανείÏ\82 να Ï\83οÏ\85 Ï\83Ï\84είλει μήνÏ\85μα ή να δει Ï\84ην Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία Ï\83οÏ\85. Î\93ια να δείξειÏ\82 Ï\84ι ÎÏ\87ειÏ\82 εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84εί και να εÏ\80ιÏ\84Ï\81ÎÏ\88ειÏ\82 Ï\83Ï\84οÏ\85Ï\82 άλλοÏ\85Ï\82 ÎÏ\81θοÏ\85ν Ï\83ε εÏ\80αÏ\86ή μαζί Ï\83οÏ\85 μÎÏ\83Ï\89 Ï\84οÏ\85 ιÏ\83Ï\84οÏ\87Ï\8eÏ\81οÏ\85, Ï\80άÏ\84α Ï\84ο κοÏ\85μÏ\80ί αÏ\80Ï\8c κάÏ\84Ï\89. <b>Î\91Ï\80Ï\8c Ï\84ην αλλαγή Ï\83ε API 0.6, μÏ\8cνο οι εÏ\80Ï\8eνÏ\85μοι Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84εÏ\82 μÏ\80οÏ\81οÏ\8dν να εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84οÏ\8dν δεδομÎνα Ï\84οÏ\85 Ï\87άÏ\81Ï\84η.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθε γιαÏ\84ί</a>). <ul><li>Î\97 διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83ή Ï\83οÏ\85 ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
+ text: Î\91Ï\85Ï\84ή Ï\84η Ï\83Ï\84ιγμή οι εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίεÏ\82 Ï\83αÏ\82 είναι ανÏ\8eνÏ\85μεÏ\82 και δεν μÏ\80οÏ\81εί κανείÏ\82 να Ï\83αÏ\82 Ï\83Ï\84είλει μήνÏ\85μα ή να δει Ï\84ην Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία Ï\83αÏ\82. Î\93ια να δείξεÏ\84ε Ï\84ι ÎÏ\87εÏ\84ε εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84εί και να εÏ\80ιÏ\84Ï\81ÎÏ\88εÏ\84ε Ï\83Ï\84οÏ\85Ï\82 άλλοÏ\85Ï\82 ÎÏ\81θοÏ\85ν Ï\83ε εÏ\80αÏ\86ή μαζί Ï\83αÏ\82 μÎÏ\83Ï\89 Ï\84οÏ\85 ιÏ\83Ï\84οÏ\87Ï\8eÏ\81οÏ\85, Ï\80αÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\84ο κοÏ\85μÏ\80ί αÏ\80Ï\8c κάÏ\84Ï\89. <b>Î\9cεÏ\84ά Ï\84ην αλλαγή Ï\83ε API 0.6, μÏ\8cνο οι εÏ\80Ï\8eνÏ\85μοι Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84εÏ\82 μÏ\80οÏ\81οÏ\8dν να εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84οÏ\8dν δεδομÎνα Ï\84οÏ\85 Ï\87άÏ\81Ï\84η.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθεÏ\84ε γιαÏ\84ί</a>). <ul><li>Î\97 διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83ή Ï\83αÏ\82 ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
confirm:
already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
button: Επιβεβαίωση
- heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη
- press confirm button: Πάτα το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου.
- success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου!
+ heading: Ελέγξτε το ηλ. ταχυδρομείο σας!
+ introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
+ introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
+ press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
+ reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε εδώ</a>.
+ unknown token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
confirm_email:
button: Επιβεβαίωση
failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
- press confirm button: ΠάÏ\84α Ï\84ο κοÏ\85μÏ\80ί "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η" Ï\80αÏ\81ακάÏ\84Ï\89 για να εÏ\80ιβεβαιÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\84η νÎα διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83οÏ\85.
- success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε η διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83οÏ\85, Ï\83ε εÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε για Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83οÏ\85!
+ press confirm button: ΠαÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\84ο κοÏ\85μÏ\80ί "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η" Ï\80αÏ\81ακάÏ\84Ï\89 για να εÏ\80ιβεβαιÏ\8eÏ\83εÏ\84ε Ï\84η νÎα διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83αÏ\82.
+ success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε η διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83αÏ\82, Ï\83αÏ\82 εÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε για Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83αÏ\82!
confirm_resend:
failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
filter:
- not_an_administrator: Πρέπει να είσαι διαχειριστής για να το κάνεις αυτό.
+ not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
go_public:
- flash success: Î\8cλεÏ\82 οι εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίεÏ\82 Ï\83οÏ\85 είναι Ï\84Ï\8eÏ\81α δημÏ\8cÏ\83ιεÏ\82 και ÎÏ\87ειÏ\82 Ï\84η δÏ\85ναÏ\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α να εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\82 τον χάρτη.
+ flash success: Î\8cλεÏ\82 οι εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίεÏ\82 Ï\83αÏ\82 είναι Ï\84Ï\8eÏ\81α δημÏ\8cÏ\83ιεÏ\82 και ÎÏ\87εÏ\84ε Ï\84η δÏ\85ναÏ\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α να εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\84ε τον χάρτη.
list:
- confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
+ confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
+ empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
heading: Χρήστες
hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
+ showing:
+ one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items})
+ other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items})
summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}"
summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}"
title: Χρήστες
login:
- account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σου δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποίησε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου, ή <a href="%{reconfirm}">κάνε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
- auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείς να συνδεθείς με αυτές τις λεπτομέρειες.
+ account is suspended: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br>Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a> εάν θέλετε να το συζητήσετε.
+ account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
+ auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
- email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
- heading: Σύνδεση \
- login_button: Είσοδος
- lost password link: Έχασες τον κωδικό σου;
- new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
+ email or username: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:"
+ heading: Σύνδεση
+ login_button: Σύνδεση
+ lost password link: Χάσατε τον κωδικό σας;
+ new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
+ no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Λυπάμαι, το OpenID φαίνεται να είναι ακατάλληλο
openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας OpenID
openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
openid_providers:
alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
title: Σύνδεση με Yahoo
password: "Κωδικός:"
- register now: Î\95γγÏ\81αÏ\86ή
- remember: "Αποθήκευση:"
- title: Σύνδεση \
+ register now: Î\95γγÏ\81αÏ\86είÏ\84ε Ï\84Ï\8eÏ\81α
+ remember: Να με θυμάσαι
+ title: Σύνδεση
to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό.
+ with openid: "Εναλλακτικά, χρήση OpenID για να συνδεθείτε:"
+ with username: "Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:"
logout:
- heading: Î\88ξοδοÏ\82 από το OpenStreetMap
- logout_button: Î\88ξοδοÏ\82
- title: Î\88ξοδοÏ\82
+ heading: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η από το OpenStreetMap
+ logout_button: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η
+ title: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεÏ\83η
lost_password:
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
- heading: Î\9eÎÏ\87αÏ\83εÏ\82 Ï\84ον κÏ\89δικÏ\8c Ï\83οÏ\85;
- help_text: Πληκτρολόγησε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποίησες για να εγγραφείς, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να επαναφέρεις τον κωδικό σου.
+ heading: Î\9eεÏ\87άÏ\83αÏ\84ε Ï\84ον κÏ\89δικÏ\8c Ï\83αÏ\82;
+ help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό σας.
new password button: Επαναφορά κωδικού
notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
- notice email on way: Λυπάμαι που τον έχασες:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσεις να τον επαναφέρεις σύντομα.
- title: Î\88Ï\87αÏ\83εÏ\82 Ï\84ον κÏ\89δικÏ\8c Ï\83οÏ\85
+ notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα.
+ title: ΧάÏ\83αÏ\84ε Ï\84ον κÏ\89δικÏ\8c Ï\83αÏ\82
make_friend:
already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
- button: Προσθήκη ως φίλου
- failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο.
- success: "%{name} είναι τώρα φίλος σου!"
+ button: Προσθήκη ως φίλο
+ failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
+ heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
+ success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
new:
- confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ about:
+ header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
+ html: "<p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, Ο OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν εσάς,\nκαι είναι ανοικτός στον καθένα τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>\n<p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>"
+ confirm email address: "Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:"
confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
- continue: ΣÏ\85νÎÏ\87εια
+ continue: Î\95γγÏ\81αÏ\86ή
display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
- email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
- fill_form: Συμπλήρωσε τη φόρμα και θα σου στείλουμε ένα γρήγορο email για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου.
- heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη
- license_agreement: Όταν επιβεβαιώσεις το λογαριασμό σου, θα πρέπει να συμφωνήσεις με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
- not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δες την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
+ display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
+ email address: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:"
+ license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
+ not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δείτε την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid no password: Με OpenID δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά μερικά τρίτα εργαλεία ή διακομιστές μπορεί να χρειαστούν κωδικό.
password: "Κωδικός:"
terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
- terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφάσισες να μην αποδεχθείς τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δες <a href="%{url}">αυτήν τη σελίδα wiki</a>.
- title: Δημιουργία λογαριασμού
+ terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε <a href="%{url}">αυτήν τη σελίδα wiki</a>.
+ title: Εγγραφή
+ use openid: "Εναλλακτικά, χρήσιμοποιήστε %{logo} OpenID για να συνδεθείτε:"
no_such_user:
- body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οποίου έφτασες σε αυτήν την σελίδα.
+ body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτή τη σελίδα.
heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
title: Άγνωστος χρήστης
popup:
friend: Φίλος
nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
- your location: Î\97 Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία Ï\83οÏ\85
+ your location: Î\97 Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία Ï\83αÏ\82
remove_friend:
- not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σου.
- success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε από φίλος.
+ button: Αφαίρεση φίλου
+ heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
+ not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
+ success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από φίλος.
reset_password:
confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
- flash changed: Î\9f κÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\83οÏ\85 αλλάχτηκε.
+ flash changed: Î\9f κÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82 αλλάχτηκε.
heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
password: "Κωδικός:"
reset: Επαναφορά Κωδικού
set_home:
flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
suspended:
- body: "<p>\nÎ\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83οÏ\85 ÎÏ\87ει αÏ\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84α αναÏ\83Ï\84αλεί λÏ\8cγÏ\89\nÏ\8dÏ\80οÏ\80Ï\84ηÏ\82 δÏ\81αÏ\83Ï\84ηÏ\81ιÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82.\n</p>\n<p>\nÎ\97 Ï\80αÏ\81οÏ\8dÏ\83α αÏ\80Ï\8cÏ\86αÏ\83η θα εξεÏ\84αÏ\83Ï\84εί αÏ\80Ï\8c Îνα διαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\83Ï\8dνÏ\84ομα, ή\nμÏ\80οÏ\81είÏ\82 να εÏ\80ικοινÏ\89νήÏ\83ειÏ\82 με Ï\84ον %{webmaster} αν θÎλειÏ\82 να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
+ body: "<p>\nÎ\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82 ÎÏ\87ει αÏ\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84α αναÏ\83Ï\84αλεί λÏ\8cγÏ\89\nÏ\8dÏ\80οÏ\80Ï\84ηÏ\82 δÏ\81αÏ\83Ï\84ηÏ\81ιÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82.\n</p>\n<p>\nÎ\97 Ï\80αÏ\81οÏ\8dÏ\83α αÏ\80Ï\8cÏ\86αÏ\83η θα εξεÏ\84αÏ\83Ï\84εί αÏ\80Ï\8c Îνα διαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\83Ï\8dνÏ\84ομα, ή\nμÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να εÏ\80ικοινÏ\89νήÏ\83εÏ\84ε με Ï\84ον %{webmaster} αν θÎλεÏ\84ε να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+ webmaster: webmaster
terms:
agree: Συμφωνώ
- consider_pd_why: Τι είναι αυτό?
+ consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου ως Public Domain
+ consider_pd_why: τι είναι αυτό;
decline: Διαφωνώ
heading: Όροι συνεισφοράς
legale_names:
france: Γαλλία
italy: Ιταλία
rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
- legale_select: "Παρακαλώ επέλεξε τη χώρα κατοικίας σου:"
+ legale_select: "Παρακαλώ επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:"
+ read and accept: Παρακαλούμε διαβάστε τη συμφωνία και πατήστε το κουμπί «συμφωνώ» για να επιβεβαιώσετε ότι αποδέχεστε τους όρους αυτής της συμφωνίας για τις υπάρχουσες και τις μέλλουσες συνεισφορές σας.
title: Όροι συνεισφοράς
- you need to accept or decline: ΠαÏ\81ακαλÏ\8e διάβαÏ\83ε και αÏ\80οδÎξοÏ\85 ή αÏ\80ÎÏ\81Ï\81ιÏ\88ε Ï\84οÏ\85Ï\82 νÎοÏ\85Ï\82 Î\8cÏ\81οÏ\85Ï\82 ΣÏ\85νειÏ\83Ï\86οÏ\81άÏ\82 για να Ï\83Ï\85νεÏ\87ίÏ\83ειÏ\82.
+ you need to accept or decline: ΠαÏ\81ακαλÏ\8e διαβάÏ\83Ï\84ε και αÏ\80οδεÏ\87Ï\84είÏ\84ε ή αÏ\80οÏ\81Ï\81ίÏ\88Ï\84ε Ï\84οÏ\85Ï\82 νÎοÏ\85Ï\82 Î\8cÏ\81οÏ\85Ï\82 ΣÏ\85νειÏ\83Ï\86οÏ\81άÏ\82 για να Ï\83Ï\85νεÏ\87ίÏ\83εÏ\84ε.
view:
- activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
- add as friend: προσθήκη φίλου
+ activate_user: ενεργοποίηση αυτού του χρήστη
+ add as friend: Προσθήκη Φίλου
ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
block_history: φραγές που ελήφθησαν
- blocks by me: φραγές από εμένα
- blocks on me: φραγές σε εμένα
- comments: σχόλια
+ blocks by me: Φραγές από Εμένα
+ blocks on me: Φραγές σε Εμένα
+ comments: Σχόλια
confirm: Επιβεβαίωση
- confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
+ confirm_user: επιβεβαίωση αυτού του χρήστη
create_block: φραγή αυτού του χρήστη
created from: "Δημιουργήθηκε από:"
ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν
ct declined: Απόρριψη
- ct status: "Όροι Συνεισφοράς:"
+ ct status: "Όροι συνεισφοράς:"
ct undecided: Αναποφάσιστος
- deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
+ deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του χρήστη
delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
description: Περιγραφή
- diary: ημερολόγιο
- edits: επεξεργασίες
- email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ diary: Î\97μερολόγιο
+ edits: Î\95πεξεργασίες
+ email address: "Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου:"
friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
+ if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link} για να δείτε κοντινούς χρήστες.
km away: "%{count}χλμ μακριά"
latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
m away: "%{count}μ μακριά"
mapper since: "Χαρτογράφος από:"
moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
- my comments: τα σχόλιά μου
- my diary: το ημερολόγιό μου
- my edits: οι επεξεργασίες μου
- my settings: οι ρυθμίσεις μου
- my traces: τα ίχνη μου
+ my comments: Τα Σχόλιά Μου
+ my diary: Το Ημερολόγιό Μου
+ my edits: Οι Επεξεργασίες Μου
+ my notes: Οι Σημειώσεις Μου
+ my profile: Το Προφίλ Μου
+ my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου
+ my traces: Τα Ίχνη Μου
nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
- no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα.
+ no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
- notes: σημειώσεις χάρτη
+ notes: Σημειώσεις Χάρτη
oauth settings: ρυθμίσεις oauth
- remove as friend: αÏ\86αιÏ\81ÎÏ\83Ï\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\86ίλο
+ remove as friend: Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η ΦίλοÏ\85
role:
administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
grant:
revoke:
administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
- send message: αÏ\80οÏ\83Ï\84ολή μηνύματος
+ send message: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\9cηνύματος
settings_link_text: ρυθμίσεις
status: "Κατάσταση:"
- traces: ίχνη
+ traces: Î\8aχνη
unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
user location: Τοποθεσία χρήστη
your friends: Οι φίλοι σου
empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
title: Φραγές στον %{name}
+ create:
+ flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
edit:
back: Προβολή όλων των φραγών
heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
show: Προβολή αυτής της φραγής
+ submit: Ενημέρωση φραγής
title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
helper:
time_future: Τελειώνει σε %{time}.
time_past: Τελείωσε %{time} πριν.
until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
+ index:
+ heading: Λίστα φραγών του χρήστη
+ title: Φραγές χρήστη
new:
back: Προβολή όλων των φραγών
heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
not_found:
back: Πίσω στο ευρετήριο
partial:
- confirm: Είσαι σίγουρος;
+ confirm: Είστε σίγουρος;
creator_name: Δημιουργός
display_name: Υπό Φραγή Χρήστης
edit: Επεξεργασία
revoke: Ανάκληση!
show:
back: Προβολή όλων των φραγών
- confirm: Είσαι σίγουρος?
+ confirm: Είστε σίγουρος?
edit: Επεξεργασία
heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+ needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
reason: "Αιτία φραγής:"
revoke: Ανάκληση!
+ revoker: "Έκανε την ανάκληση:"
show: Εμφάνιση
status: Κατάσταση
time_future: Τελειώνει σε %{time}
time_past: Τελείωσε %{time} πριν
title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+ update:
+ only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτή τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί.
+ success: Η φραγή ενημερώθηκε.
user_role:
filter:
already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
+ not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
grant:
- are_you_sure: Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να εκχωρήσεις το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
+ are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
confirm: Επιβεβαίωση
heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
revoke:
confirm: Επιβεβαίωση
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε, είναι εύκολο να προσθέσετε μια σημείωση.
+ paragraph_2_html: "Απλά πηγαίνετε <a href='%{map_url}'>στο χάρτη</a> και πατήστε στο εικονίδιο σημείωσης:\n<span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν."
+ title: Δεν Έχετε Χρόνο Για Χαρτογράφηση; Προσθέστε μια Σημείωση!
+ basic_terms:
+ editor_html: <strong>Επεξεργαστής</strong> είναι μια εφαρμογή ή ένας ιστοχώρος όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
+ node_html: <strong>Κόμβος</strong> είναι ένα σημείο στο χάρτη, όπως ένα εστιατόριο ή ένα δένδρο.
+ tag_html: <strong>Ετικέτα</strong> είναι μέρος δεδομένων σχετικά με τον κόμβο ή τη διαδρομή, όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας ενός δρόμου.
+ title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
+ way_html: <strong>Διαδρομή</strong> είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως ένας δρόμος, ρέμα, λίμνη ή κτήριο.
+ introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο παγκόσμιο χάρτη. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα περισσότερο σημαντικά πράγματα που χρειάζεται να ξέρετε.
+ questions:
+ title: Ερωτήσεις;
+ start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
+ title: Καλώς ήρθατε!
+ whats_on_the_map:
+ title: Τι είναι στον Χάρτη