]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Only show granted permissions in the authorized application list
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index e48d420aabce8a52780686de6d971fe4237461e8..b4b1cba9b9ba3be9c669b875f1a7198cc1c9ec3c 100644 (file)
 # Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 # Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: 1233qwer1234qwer4
+# Author: AMDmi3
 # Author: AOleg
 # Author: AZISS
 # Author: AOleg
 # Author: AZISS
+# Author: Aideih
+# Author: Ajeje Brazorf
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Alexander Istomin
+# Author: Alexey zakharenkov
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
+# Author: Ashed
+# Author: Banonotit
+# Author: BushmanK
+# Author: Butko
 # Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
 # Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
+# Author: Cjaushe4ka
+# Author: D1g
 # Author: DCamer
 # Author: DCamer
+# Author: DDPAT
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Diralik
+# Author: Dmitry-s93
 # Author: Dr&mx
 # Author: Dr&mx
+# Author: Edible Melon
+# Author: Eduard Popov
+# Author: Edward17
 # Author: Eleferen
 # Author: Eleferen
+# Author: Ergo
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Express2000
 # Author: Ezhick
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Express2000
 # Author: Ezhick
+# Author: Facenapalm
+# Author: Fontan 030
+# Author: FreeExec
 # Author: G0rn
 # Author: G0rn
+# Author: Happy13241
+# Author: Helpau
+# Author: Ice bulldog
 # Author: Ignatus
 # Author: Iluvatar
 # Author: Ignatus
 # Author: Iluvatar
+# Author: Infovarius
+# Author: Irus
 # Author: Kaganer
 # Author: Kaganer
+# Author: Kareyac
+# Author: Katunchik
+# Author: Kirill-224
 # Author: Komzpa
 # Author: Komzpa
+# Author: Link2xt
 # Author: Lockal
 # Author: Lockal
+# Author: Macofe
+# Author: Mavl
 # Author: MaxSem
 # Author: MaxSem
+# Author: McDutchie
 # Author: Mechano
 # Author: Mechano
+# Author: Meerrahtar
+# Author: Megakott
+# Author: Merrahtar
+# Author: Mike like0708
+# Author: Mike140
 # Author: Mixaill
 # Author: Mixaill
+# Author: Movses
+# Author: MuratTheTurkish
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nemo bis
+# Author: Nitch
+# Author: Nk88
+# Author: Nzeemin
+# Author: Okras
+# Author: Pacha Tchernof
+# Author: Parukhin
+# Author: Perevod16
+# Author: PlushBoy
+# Author: Pplex.vhs
 # Author: Putnik
 # Author: Putnik
+# Author: Pvwww
+# Author: Redredsonia
+# Author: Riliam
+# Author: Rivka Silinsky
+# Author: Ruila
+# Author: S.kozyr
+# Author: Sanail
 # Author: Santacloud
 # Author: Santacloud
+# Author: Silovan
+# Author: Sobloku
 # Author: Spider
 # Author: Spider
+# Author: Tanzun
 # Author: TarzanASG
 # Author: TarzanASG
+# Author: Thothsum
+# Author: Tourorist
+# Author: TrickyFoxy
+# Author: Valencia212
+# Author: Vlad5250
+# Author: Vovenarg
+# Author: Wileyfoxyx
+# Author: WindEwriX
+# Author: Wirbel78
+# Author: XAN
+# Author: XnL
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Yuri Nazarov
+# Author: Yurik
+# Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
+# Author: Владимир К
+# Author: Дмитрий
+# Author: Дмитрий Нестеров
 # Author: Сrower
 # Author: Сrower
-ru: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Текст
-      diary_entry: 
-        language: Язык
-        latitude: Широта
-        longitude: Долгота
-        title: Заголовок
-        user: Пользователь
-      friend: 
-        friend: Друг
-        user: Пользователь
-      message: 
-        body: Текст
-        recipient: Получатель
-        sender: Отправитель
-        title: Заголовок
-      trace: 
-        description: Описание
-        latitude: Широта
-        longitude: Долгота
-        name: Название
-        public: Общий
-        size: Размер
-        user: Пользователь
-        visible: Видимость
-      user: 
-        active: Активен
-        description: Описание
-        display_name: Отображаемое имя
-        email: Адрес электронной почты
-        languages: Языки
-        pass_crypt: Пароль
-    models: 
-      acl: Список ограничения доступа
+---
+ru:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Выберите файл
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Комментировать
+      diary_entry:
+        create: Опубликовать
+        update: Обновить
+      issue_comment:
+        create: Добавить комментарий
+      message:
+        create: Отправить
+      client_application:
+        create: Зарегистрироваться
+        update: Обновить
+      oauth2_application:
+        create: Зарегистрироваться
+        update: Обновить
+      redaction:
+        create: Создать исправление
+        update: Сохранить исправление
+      trace:
+        create: Передать на сервер
+        update: Сохранить изменения
+      user_block:
+        create: Создать блокировку
+        update: Обновить блокировку
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты
+        email_address_not_routable: не маршрутизирован
+    models:
+      acl: Список контроля доступа
       changeset: Пакет правок
       changeset_tag: Тег пакета правок
       country: Страна
       diary_comment: Комментарий к дневнику
       diary_entry: Запись в дневнике
       friend: Друг
       changeset: Пакет правок
       changeset_tag: Тег пакета правок
       country: Страна
       diary_comment: Комментарий к дневнику
       diary_entry: Запись в дневнике
       friend: Друг
+      issue: Задача
       language: Язык
       message: Сообщение
       node: Точка
       node_tag: Тег точки
       language: Язык
       message: Сообщение
       node: Точка
       node_tag: Тег точки
-      notifier: Уведомитель
       old_node: Старая точка
       old_node_tag: Старый тег точки
       old_relation: Старое отношение
       old_node: Старая точка
       old_node_tag: Старый тег точки
       old_relation: Старое отношение
@@ -92,442 +172,608 @@ ru:
       relation: Отношение
       relation_member: Участник отношения
       relation_tag: Тег отношения
       relation: Отношение
       relation_member: Участник отношения
       relation_tag: Тег отношения
+      report: сообщение
       session: Сессия
       session: Сессия
-      trace: Ð¢Ñ\80ек
-      tracepoint: Точка трека
-      tracetag: Тег трека
+      trace: Ð\9cаÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82
+      tracepoint: Точка маршрута
+      tracetag: Тег маршрута
       user: Пользователь
       user_preference: Настройки пользователя
       user: Пользователь
       user_preference: Настройки пользователя
-      user_token: Ð\9cаÑ\80кеÑ\80 пользователя
+      user_token: Ð¢Ð¾ÐºÐµÐ½ пользователя
       way: Линия
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
       way: Линия
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить.
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности.
-      need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться, но вы должны просмотреть их.
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Пакет правок: %{id}"
+    attributes:
+      client_application:
+        name: Имя (Обязательно)
+        url: Url приложения (обязательно)
+        callback_url: Callback URL
+        support_url: URL пользовательской поддержки
+        allow_read_prefs: читать пользовательские настройки
+        allow_write_prefs: изменять пользовательские настройки
+        allow_write_diary: создавать записи в дневнике, комментировать и заводить
+          друзей
+        allow_write_api: редактировать карту
+        allow_read_gpx: читать частные GPS-треки
+        allow_write_gpx: загружать GPS-треки
+        allow_write_notes: исправлять заметки
+      diary_comment:
+        body: Текст
+      diary_entry:
+        user: Пользователь
+        title: Тема
+        body: Текст
+        latitude: Широта
+        longitude: Долгота
+        language_code: Язык
+      doorkeeper/application:
+        name: имя
+        redirect_uri: Перенаправления
+        confidential: Конфиденциальное приложение?
+        scopes: Разрешения
+      friend:
+        user: Пользователь
+        friend: Друг
+      trace:
+        user: Пользователь
+        visible: Видимость
+        name: Имя файла
+        size: Размер
+        latitude: Широта
+        longitude: Долгота
+        public: Публичный
+        description: Описание
+        gpx_file: Загрузить GPX-файл
+        visibility: 'Видимость:'
+        tagstring: 'Теги:'
+      message:
+        sender: Отправитель
+        title: Тема
+        body: Текст
+        recipient: Получатель
+      redaction:
+        title: Заголовок
+        description: Описание
+      report:
+        category: 'Выберите причину вашего сообщения:'
+        details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
+      user:
+        auth_provider: Провайдер аутентификации
+        auth_uid: UID аутентификации
+        email: Адрес электронной почты
+        email_confirmation: Подтверждение электронной почты
+        new_email: Новый адрес электронной почты
+        active: Активен
+        display_name: Отображаемое имя
+        description: Описание профиля
+        home_lat: Широта
+        home_lon: Долгота
+        languages: Предпочитаемые языки
+        preferred_editor: Предпочтительный редактор
+        pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Приложение будет использоваться там, где секрет клиента может
+          храниться в секрете (собственные мобильные приложения и одностраничные приложения
+          не являются конфиденциальными)
+        redirect_uri: Используйте одну строку на URI
+      trace:
+        tagstring: через запятую
+      user_block:
+        reason: Причина, по которой блокируется пользователь. Пожалуйста, будьте спокойны
+          и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно больше
+          информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно всем.
+          Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
+          попробуйте использовать дилетантские понятия.
+        needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
+          будет снята?
+      user:
+        new_email: (не будет показан)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: около часа назад
+        other: около %{count} часов назад
+      about_x_months:
+        one: около месяца назад
+        other: около %{count} месяцев назад
+      about_x_years:
+        one: около года назад
+        other: около %{count} лет назад
+      almost_x_years:
+        one: почти год назад
+        other: почти %{count} лет назад
+      half_a_minute: полминуты назад
+      less_than_x_seconds:
+        one: менее секунды назад
+        other: менее %{count} секунд назад
+      less_than_x_minutes:
+        one: менее минуты назад
+        other: менее %{count} минут назад
+      over_x_years:
+        one: более года назад
+        other: более %{count} лет назад
+      x_seconds:
+        one: '%{count} секунда назад'
+        few: '%{count} секунды назад'
+        many: '%{count} секунд назад'
+        other: '%{count} секунд назад'
+      x_minutes:
+        one: '%{count} минута назад'
+        few: '%{count} минуты назад'
+        many: '%{count} минут назад'
+        other: '%{count} минут назад'
+      x_days:
+        one: '%{count} день назад'
+        few: '%{count} дня назад'
+        many: '%{count} дней назад'
+        other: '%{count} дней назад'
+      x_months:
+        one: 1 месяц назад
+        few: '%{count} месяца назад'
+        other: '%{count} месяцев назад'
+      x_years:
+        one: 1 год назад
+        few: '%{count} года назад'
+        other: '%{count} лет назад'
+  editor:
+    default: По умолчанию (назначен %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (редактор в браузере)
+    remote:
+      name: Дистанционное управление
+      description: Дистанционное управление (JOSM, Potlach, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Отсутствует
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Википедия
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Создана %{when}
+        opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user}
+        commented_at_html: Обновлена %{when}
+        commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
+        closed_at_html: Закрыта %{when}
+        closed_at_by_html: Закрыта %{when} пользователем %{user}
+        reopened_at_html: Переоткрыта %{when}
+        reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user}
+      rss:
+        title: Заметки OpenStreetMap
+        description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
+          в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-поток заметки %{id}
+        opened: новая заметка (около %{place})
+        commented: новый комментарий (около %{place})
+        closed: закрытая заметка (около %{place})
+        reopened: открытая заново заметка (около %{place})
+      entry:
+        comment: Комментарий
+        full: Полный текст
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Удаление моей учётной записи
+        warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
+          и не может быть отменён.
+        delete_account: Удалить учётную запись
+        delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
+          с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
+        delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
+          будет удалена.
+        delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
+          быть снова использовано другими учётными записями.
+        retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
+          сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
+        retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
+        retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
+        retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
+          если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
+        retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
+          сохранены, но скрыты от просмотра.
+        retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
+          имеются, будут сохранены.
+        retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
+        confirm_delete: Вы уверены?
+        cancel: Отмена
+  accounts:
+    edit:
+      title: Изменить учетную запись
+      my settings: Мои настройки
+      current email address: Текущий адрес электронной почты
+      external auth: 'Внешняя аутентификация:'
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
+        link text: что это?
+      public editing:
+        heading: Общедоступная правка
+        enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
+        enabled link text: что это?
+        disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
+        disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
+      contributor terms:
+        heading: Условия участия
+        agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
+        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
+        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
+          и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
+        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
+          в общественном достоянии.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
+        link text: что это?
+      save changes button: Сохранить изменения
+      delete_account: Удалить учётную запись…
+    go_public:
+      heading: Общедоступная правка
+      find_out_why: узнать почему
+      make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными
+    update:
+      success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте
+        свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
+      success: Информация о пользователе успешно обновлена.
+    destroy:
+      success: Учётная запись удалена.
+  browse:
+    created: Создано
+    closed: Закрыто
+    created_ago_html: Создано %{time_ago}
+    closed_ago_html: Закрыто %{time_ago}
+    edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
+    version: Версия
+    in_changeset: Пакет правок
+    anonymous: аноним
+    no_comment: (комментарий отсутствует)
+    part_of: Участвует в
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} отношение'
+      few: '%{count} отношения'
+      many: '%{count} отношений'
+      other: ""
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} линии'
+      few: '%{count} линиях'
+      many: '%{count} линиях'
+      other: ""
+    download_xml: Скачать XML
+    view_history: Посмотреть историю
+    view_details: Подробнее
+    location: 'Географическое положение:'
+    changeset:
+      title: 'Пакет правок: %{id}'
+      belongs_to: Автор
+      node: Точки (%{count})
+      node_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
+      way: Линии (%{count})
+      way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
+      relation: Отношения (%{count})
+      relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
+      comment: Комментарии (%{count})
       changesetxml: XML пакета правок
       changesetxml: XML пакета правок
-      feed: 
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
         title: Пакет правок %{id}
         title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
         title: Пакет правок %{id}
         title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: Пакет правок
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Пользователь:"
-      bounding_box: "Границы:"
-      box: граница
-      closed_at: "Закрыт:"
-      created_at: "Создан:"
-      has_nodes: 
-        few: "Содержит %{count} точки:"
-        one: "Содержит %{count} точку:"
-        other: "Содержит %{count} точек:"
-      has_relations: 
-        few: "Содержит %{count} следующих отношения:"
-        one: "Содержит %{count} следующее отношение:"
-        other: "Содержит %{count} следующих отношений:"
-      has_ways: 
-        few: "Содержит %{count} линии:"
-        one: "Содержит %{count} линию:"
-        other: "Содержит %{count} линий:"
-      no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
-      show_area_box: Показать выделенную область
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Комментарий:"
-      deleted_at: "Когда удалено:"
-      deleted_by: "Кем удалено:"
-      edited_at: "Изменено:"
-      edited_by: "Пользователь:"
-      in_changeset: "В пакете правок:"
-      version: "Версия:"
-    containing_relation: 
-      entry: Отношение %{relation_name}
-      entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Удалено
-      edit: 
-        area: Править область
-        node: Править точку
-        note: Править заметку
-        relation: Править отношение
-        way: Править линию
-      larger: 
-        area: Просмотр области на более крупной карте
-        node: Просмотр точки на более крупной карте
-        note: Просмотр заметки на большой карте
-        relation: Просмотр отношения на более крупной карте
-        way: Просмотр линии на более крупной карте
-      loading: Загрузка...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
-        next_node_tooltip: Следующая точка
-        next_note_tooltip: Следующая заметка
-        next_relation_tooltip: Следующее отношение
-        next_way_tooltip: Следующая линия
-        prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
-        prev_node_tooltip: Предыдущая точка
-        prev_note_tooltip: Предыдущая заметка
-        prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
-        prev_way_tooltip: Предыдущая линия
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Просмотр правок %{user}
-        next_changeset_tooltip: Следующая правка %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Предыдущая правка %{user}
-    node: 
-      download_xml: Скачать XML
-      edit: Править точку
-      node: Точка
-      node_title: "Точка: %{node_name}"
-      view_history: Просмотр истории
-    node_details: 
-      coordinates: "Координаты:"
-      part_of: "Участвует в:"
-    node_history: 
-      download_xml: Скачать XML
-      node_history: История точки
-      node_history_title: "История точки: %{node_name}"
-      view_details: Подробнее
-    not_found: 
-      sorry: К сожалению, %{type} с идентификатором %{id} не найден.
-      type: 
-        changeset: пакет правок
+      join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
+      discussion: Обсуждение
+      still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
+        правок будет закрыт.
+    node:
+      title_html: 'Точка: %{name}'
+      history_title_html: 'История точки: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Линия: %{name}'
+      history_title_html: 'История линии: %{name}'
+      nodes: Точки
+      nodes_count:
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точек'
+        other: ""
+      also_part_of_html:
+        one: содержится в линии %{related_ways}
+        other: содержится в линиях %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Отношение: %{name}'
+      history_title_html: 'История отношения: %{name}'
+      members: Участники
+      members_count:
+        one: '%{count} член'
+        few: '%{count} члена'
+        many: '%{count} членов'
+        other: ""
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} в роли %{role}'
+      type:
+        node: Точка
+        way: Линия
+        relation: Отношение
+    containing_relation:
+      entry_html: Отношение %{relation_name}
+      entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
+    not_found:
+      title: Не найдено
+      sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
+      type:
         node: точка
         node: точка
-        relation: отношение
         way: линия
         way: линия
-    note: 
-      at_by_html: "%{when} назад участником %{user}"
-      at_html: "%{when} назад"
-      closed: "Закрыта:"
-      closed_title: "Обработанная заметка: %{note_name}"
-      comments: "Комментарии:"
-      description: "Описание:"
-      last_modified: "Изменена:"
-      open_title: "Необработанная заметка: %{note_name}"
-      opened: "Открыта:"
-      title: Примечание
-    paging_nav: 
-      of: из
-      showing_page: страница
-    redacted: 
-      message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена. Смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
-      redaction: Редакция %{id}
-      type: 
-        node: точка
         relation: отношение
         relation: отношение
+        changeset: пакет правок
+        note: заметка
+    timeout:
+      title: Тайм-аут ошибка
+      sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
+        для извлечения.
+      type:
+        node: точки
+        way: линии
+        relation: отношения
+        changeset: пакета правок
+        note: заметка
+    redacted:
+      redaction: Исправление %{id}
+      message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
+        отображена. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
+      type:
+        node: точка
         way: линия
         way: линия
-    relation: 
-      download_xml: Скачать XML
-      relation: Отношение
-      relation_title: "Отношение: %{relation_name}"
-      view_history: Просмотр истории
-    relation_details: 
-      members: "Участники:"
-      part_of: "Участвует в:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Скачать XML
-      relation_history: История отношения
-      relation_history_title: "История отношения: %{relation_name}"
-      view_details: Подробнее
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} в роли %{role}"
-      type: 
-        node: Точка
-        relation: Отношение
-        way: Линия
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Данные
-      data_layer_name: Просмотр данных карты
-      details: Подробности
-      edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp}
-      hide_areas: Скрыть области
-      history_for_feature: История %{feature}
+        relation: отношение
+    start_rjs:
+      feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить
+        ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные?
       load_data: Загрузить данные
       load_data: Загрузить данные
-      loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
       loading: Загрузка...
       loading: Загрузка...
-      manually_select: Выделить другую область
-      notes_layer_name: Просмотр заметок
-      object_list: 
-        api: Получить эту область из API
-        back: Вернуться к списку объектов
-        details: Подробности
-        heading: Список объектов
-        history: 
-          type: 
-            node: Точка %{id}
-            way: Линия %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Точка %{id}
-            way: Линия %{id}
-        type: 
-          node: Точка
-          way: Линия
-      private_user: частный пользователь
-      show_areas: Показать области
-      show_history: Показать историю
-      unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
-      view_data: Просмотр данных для текущего вида карты
-      wait: Подождите...
-      zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
-    tag_details: 
-      tags: "Теги:"
-      wiki_link: 
+    tag_details:
+      tags: Теги
+      wiki_link:
         key: Страница вики, описывающая тег %{key}
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
         key: Страница вики, описывающая тег %{key}
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
-    timeout: 
-      sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} слишком длинные для извлечения.
-      type: 
-        changeset: пакета правок
-        node: точки
-        relation: отношения
-        way: линии
-    way: 
-      download_xml: Скачать XML
-      edit: Править линию
-      view_history: Просмотр истории
-      way: линия
-      way_title: "Линия: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: содержится в линии %{related_ways}
-        other: содержится в линиях %{related_ways}
-      nodes: "Точки:"
-      part_of: "Участвует в:"
-    way_history: 
-      download_xml: Скачать XML
-      view_details: Подробнее
-      way_history: История правок линии
-      way_history_title: "История правок линии: %{way_name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
+      wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе
+      telephone_link: Позвонить %{phone_number}
+      colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value}
+      email_link: Электронная почта %{email}
+    query:
+      title: Что здесь?
+      introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
+      nearby: Ближайшие объекты
+      enclosing: Окружающие объекты
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Страница %{page}
+      next: Следующая →
+      previous: ← Предыдущая
+    changeset:
       anonymous: Аноним
       anonymous: Аноним
-      big_area: (большая)
-      no_comment: (нет)
       no_edits: (нет правок)
       no_edits: (нет правок)
-      show_area_box: Показать рамку, охватывающую область пакета правок
-      still_editing: (ещё редактируется)
       view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок
       view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Следующая →
-      previous: ← Предыдущая
-      showing_page: Страница %{page}
-    changesets: 
-      area: Область
-      comment: Комментарий
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: Завершено
       user: Пользователь
       id: ID
       saved_at: Завершено
       user: Пользователь
-    list: 
-      description: Последние изменения в карте
-      description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
-      description_friend: Пакеты правок ваших друзей
-      description_nearby: Наборы правок соседних участников
-      description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
-      description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
-      empty_anon_html: Пока правок ещё нет.
-      empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Руководство для начинающих</a>.
-      heading: Пакеты правок
-      heading_bbox: Пакеты правок
-      heading_friend: Пакеты правок
-      heading_nearby: Пакеты правок
-      heading_user: Пакеты правок
-      heading_user_bbox: Пакеты правок
-      title: Пакет правок
-      title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
-      title_friend: Пакеты правок ваших друзей
-      title_nearby: Пакеты правок соседних участников
-      title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
-      title_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
-    timeout: 
-      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} назад"
       comment: Комментарий
       comment: Комментарий
-      has_commented_on: "%{display_name} только что прокомментировал следующие записи дневника"
-      newer_comments: Более новые комментарии
-      older_comments: Более старые комментарии
-      post: Пост
-      when: Когда
-    diary_comment: 
-      comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
-      confirm: Подтвердить
-      hide_link: Скрыть этот комментарий
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        few: "%{count} комментария"
-        one: "%{count} комментарий"
-        other: "%{count} комментариев"
-        zero: Нет комментариев
-      comment_link: Комментировать
-      confirm: Подтвердить
-      edit_link: Изменить запись
-      hide_link: Скрыть эту запись
-      posted_by: "Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}"
-      reply_link: Ответить
-    edit: 
-      body: "Текст:"
-      language: "Язык:"
-      latitude: "Широта:"
-      location: "Место:"
-      longitude: "Долгота:"
-      marker_text: Место написания заметки
-      save_button: Сохранить
-      subject: "Тема:"
-      title: Редактирование записи
-      use_map_link: Указать на карте
-    feed: 
-      all: 
-        description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name}
-      user: 
-        description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
-    list: 
-      in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
-      new: Новая запись в дневнике
-      new_title: Сделать новую запись в своем дневнике
-      newer_entries: Более новые записи
-      no_entries: В дневнике нет записей
-      older_entries: Более старые записи
-      recent_entries: Недавние записи
+      area: Область
+    index:
+      title: Пакеты правок
+      title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
+      title_user_link_html: Пакеты правок пользователя %{user_link}
+      title_friend: Пакеты правок друзей
+      title_nearby: Пакеты правок соседних участников
+      empty: Пакеты правок не найдены.
+      empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
+      empty_user: Нет пакетов правок этого пользователя.
+      no_more: Больше пакетов правок не обнаружено.
+      no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
+      no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
+      load_more: Загрузить ещё
+    timeout:
+      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
+        много времени для извлечения.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
+      commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
+    comments:
+      comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
+    index:
+      title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
+      title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
+        много времени для извлечения.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} км от вас'
+      m away: '%{count} м от вас'
+    popup:
+      your location: Ваше местоположение
+      nearby mapper: Ближайший картограф
+      friend: Друг
+    show:
+      title: Мой пульт
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и установите ваше местоположение,
+        чтобы видеть близлежащих  пользователей.'
+      edit_your_profile: Отредактируйте свой профиль
+      my friends: Мои друзья
+      no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
+      nearby users: Другие ближайшие пользователи
+      no nearby users: Пока нет других пользователей, которые признают, что занимаются
+        составлением карты поблизости.
+      friends_changesets: пакеты правок друзей
+      friends_diaries: дневники друзей
+      nearby_changesets: пакеты правок соседей
+      nearby_diaries: дневники соседей
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Новая запись в дневнике
+    form:
+      location: Местоположение
+      use_map_link: Использовать карту
+    index:
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
       title_nearby: Дневники соседних участников
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
       title_nearby: Дневники соседних участников
       user_title: Дневник пользователя %{user}
-    location: 
-      edit: Правка
-      location: "Положение:"
-      view: Вид
-    new: 
-      title: Сделать новую запись в дневнике
-    no_such_entry: 
-      body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
-      heading: "Нет записи с id: %{id}"
-      title: Нет такой дневниковой записи
-    view: 
-      leave_a_comment: Оставить комментарий
-      login: Представиться
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, чтобы оставить комментарий"
-      save_button: Сохранить
+      in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
+      new: Новая запись в дневнике
+      new_title: Создать новую запись в моём дневнике
+      my_diary: Мой дневник
+      no_entries: Нет записей в дневнике
+      recent_entries: Недавние записи в дневнике
+      older_entries: Более старые записи
+      newer_entries: Более новые записи
+    edit:
+      title: Редактировать запись дневника
+      marker_text: Место написания заметки
+    show:
       title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
       user_title: Дневник пользователя %{user}
-  editor: 
-    default: По умолчанию (назначен %{name})
-    id: 
-      description: iD (редактор в браузере)
-      name: iD
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (редактор в браузере)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (редактор в браузере)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor)
-      name: Дистанционное управление
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Поставить на карту маркер
-      area_to_export: Область для экспорта
-      embeddable_html: Встраиваемый HTML
-      export_button: Экспортировать
-      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      format: Формат
-      format_to_export: Формат экспорта
-      image_size: "Размер изображения:"
-      latitude: "Широта:"
-      licence: Лицензия
-      longitude: "Долгота:"
-      manually_select: Выделить другую область
-      map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
-      max: макс.
-      options: Настройки
-      osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
-      output: Результат
-      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
-      scale: Масштаб
-      too_large: 
-        body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область.
-        heading: Область слишком большая
-      zoom: Приблизить
-    start_rjs: 
-      add_marker: Добавить маркер на карту
-      change_marker: Измените местоположение маркера
-      click_add_marker: Щёлкните по карте для установки маркера
-      drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
-      export: Экспорт
-      manually_select: Выделить другую область
-      view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Местоположение из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Местоположение из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Города
-        places: Места
-        towns: Городские поселения
-    direction: 
-      east: восточнее
-      north: севернее
-      north_east: северо-восточнее
-      north_west: северо-западнее
-      south: южнее
-      south_east: юго-восточнее
-      south_west: юго-западнее
-      west: западнее
-    distance: 
-      one: около %{count} км
-      other: около %{count} км
-      zero: менее 1 км
-    results: 
-      more_results: Ещё результаты
-      no_results: Ничего не найдено
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
-        osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        aeroway: 
+      leave_a_comment: Оставить комментарий
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
+      login: Представьтесь
+    no_such_entry:
+      title: Нет такой записи в дневнике
+      heading: Нет записи с номером %{id}
+      body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность
+        написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}.
+      updated_at_html: Последнее обновление %{updated}.
+      comment_link: Оставить комментарий
+      reply_link: Написать автору
+      comment_count:
+        few: '%{count} комментария'
+        one: '%{count} комментарий'
+        zero: Нет комментариев
+        other: '%{count} комментариев'
+      edit_link: Изменить запись
+      hide_link: Скрыть эту запись
+      unhide_link: Отобразить эту запись
+      confirm: Подтвердить
+      report: Сообщить об этой записи
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
+      hide_link: Скрыть этот комментарий
+      unhide_link: Отобразить этот комментарий
+      confirm: Подтвердить
+      report: Сообщить об этом комментарии
+    location:
+      location: 'Место:'
+      view: Посмотреть
+      edit: Правка
+    feed:
+      user:
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap пользователя %{user}
+        description: Последние записи в дневнике OpenStreetMap от %{user}
+      language:
+        title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap на
+          %{language_name}
+      all:
+        title: Записи в дневнике OpenStreetMap
+        description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap
+    comments:
+      title: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем %{user}
+      heading: Комментарии к записям в дневнике пользователя %{user}
+      subheading_html: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем
+        %{user}
+      no_comments: Никаких комментариев в дневнике
+      post: Сообщение
+      when: Когда
+      comment: Комментарий
+      newer_comments: Более новые комментарии
+      older_comments: Более старые комментарии
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Приложение зарегистрировано.
+  errors:
+    contact:
+      contact: обращаться
+      contact_the_community_html: Не стесняйтесь %{contact_link} к сообществу OpenStreetMap,
+        если вы нашли неработающую ссылку/ошибку. Запишите точный URL вашего запроса.
+    forbidden:
+      title: Доступ запрещен
+      description: Запрашиваемая вами операция на сервере OpenStreetMap доступна только
+        администраторам (HTTP 403).
+    internal_server_error:
+      title: Ошибка приложения
+      description: Сервер OpenStreetMap столкнулся с непредвиденной ситуацией, из-за
+        которой он не смог выполнить запрос (HTTP 500).
+    not_found:
+      title: Файл не найден
+      description: Не удалось найти файл/каталог/операцию API с таким именем на сервере
+        OpenStreetMap (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Добавить %{user} в друзья?
+      button: Добавить в друзья
+      success: '%{name} теперь ваш друг!'
+      failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
+      already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+      limit_exceeded: В последнее время вы подружились со многими пользователями.
+        Пожалуйста, подождите некоторое время, прежде чем пытаться снова дружить.
+    remove_friend:
+      heading: Удалить %{user} из друзей?
+      button: Удалить из друзей
+      success: '%{name} удалён из друзей.'
+      not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Результаты из %{results_link}
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Канатная дорога
+          chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
+          drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
+          gondola: Канатная дорога
+          magic_carpet: Волшебный подъемник для ковров
+          platter: Бугельный подъёмник
+          pylon: Опора линии электропередач
+          station: Станция канатного подъёмника
+          t-bar: Т-образные подъёмники-буксиры
+          "yes": Воздушная дорога
+        aeroway:
           aerodrome: Аэродром
           aerodrome: Аэродром
-          apron: Перрон
-          gate: Выход на посадку
+          airstrip: Взлётно-посадочная полоса
+          apron: Перрон аэропорта
+          gate: Гейт аэропорта
+          hangar: Ангар
           helipad: Вертолётная площадка
           helipad: Вертолётная площадка
+          holding_position: Место ожидания
+          navigationaid: Авиационная навигационная система
+          parking_position: Позиция парковки
           runway: Взлётно-посадочная полоса
           runway: Взлётно-посадочная полоса
+          taxilane: Ряд для такси
           taxiway: Рулёжная дорожка
           taxiway: Рулёжная дорожка
-          terminal: Терминал
-        amenity: 
-          WLAN: WiFi доступ
-          airport: Аэропорт
-          arts_centre: Дом искусств
-          artwork: Произведения искусства
+          terminal: Терминал аэропорта
+          windsock: Ветроуказатель
+        amenity:
+          animal_boarding: Интернат для животных
+          animal_shelter: Приют для животных
+          arts_centre: Центр искусств
           atm: Банкомат
           atm: Банкомат
-          auditorium: Аудитория
           bank: Банк
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
           bank: Банк
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
+          bicycle_repair_station: Ремонтная станция велосипедов
           biergarten: Пивная на открытом воздухе
           biergarten: Пивная на открытом воздухе
+          blood_bank: Банк крови
+          boat_rental: Прокат лодок
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмен валют
           bus_station: Автобусная станция
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмен валют
           bus_station: Автобусная станция
@@ -537,278 +783,476 @@ ru:
           car_wash: Автомойка
           casino: Казино
           charging_station: Станция зарядки электромобилей
           car_wash: Автомойка
           casino: Казино
           charging_station: Станция зарядки электромобилей
+          childcare: Служба ухода за детьми
           cinema: Кинотеатр
           clinic: Поликлиника
           cinema: Кинотеатр
           clinic: Поликлиника
-          club: Клуб
+          clock: Часы
           college: Колледж
           community_centre: Общественный центр
           college: Колледж
           community_centre: Общественный центр
-          courthouse: Помещение суда
-          crematorium: Крематоорий
+          conference_centre: Конференц-центр
+          courthouse: Суд
+          crematorium: Крематорий
           dentist: Стоматология
           dentist: Стоматология
-          doctors: Врачи
-          dormitory: Общежитие
+          doctors: Врач
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
-          emergency_phone: Телефон экстренных служб
+          events_venue: Место проведения мероприятий
           fast_food: Фаст-фуд
           ferry_terminal: Паромная станция
           fast_food: Фаст-фуд
           ferry_terminal: Паромная станция
-          fire_hydrant: Пожарный гидрант
-          fire_station: Пожарная охрана
-          food_court: Фудкорт
+          fire_station: Пожарная станция
+          food_court: Ресторанный дворик
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
+          gambling: Игорный дом
           grave_yard: Место захоронения
           grave_yard: Место захоронения
-          gym: Фитнес-центр / Тренажёрный зал
-          hall: Холл
-          health_centre: Оздоровительный центр
+          grit_bin: Контейнер с дорожной посыпкой
           hospital: Госпиталь
           hospital: Госпиталь
-          hotel: Гостинница
           hunting_stand: Охотничья вышка
           hunting_stand: Охотничья вышка
-          ice_cream: Мороженное
+          ice_cream: Мороженое
+          internet_cafe: Интернет кафе
           kindergarten: Детский сад
           kindergarten: Детский сад
+          language_school: Языковая школа
           library: Библиотека
           library: Библиотека
-          market: Магазин
-          marketplace: Рыночная площадь
-          mountain_rescue: Горная спасательная служба
+          loading_dock: Загрузочный док
+          love_hotel: Отель любви
+          marketplace: Рынок
+          mobile_money_agent: Агент мобильных денег
+          monastery: Монастырь
+          money_transfer: Перевод денег
+          motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
+          music_school: Музыкальная школа
           nightclub: Ночной клуб
           nightclub: Ночной клуб
-          nursery: Пансионат
           nursing_home: Дом престарелых
           nursing_home: Дом престарелых
-          office: Офис
-          park: Парк
           parking: Стоянка
           parking: Стоянка
+          parking_entrance: Въезд на стоянку
+          parking_space: Парковка
+          payment_terminal: Платежный терминал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
-          police: Ð\9cилиция
+          police: Ð\9fолиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
-          preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
+          public_bath: Общественная баня
+          public_bookcase: Общественный книжный шкаф
           public_building: Общественное здание
           public_building: Общественное здание
-          public_market: Городской рынок
-          reception_area: Приёмная
+          ranger_station: Станция рейнджеров
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Дом престарелых
-          sauna: Сауна
+          sanitary_dump_station: Санитарная свалка
           school: Школа
           shelter: Укрытие
           school: Школа
           shelter: Укрытие
-          shop: Магазин
-          shopping: Торговый центр
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
-          social_club: Сообщество
+          social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
           studio: Студия
-          supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Бассейн
           taxi: Такси
           telephone: Телефон
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
           townhall: Городская администрация
           swimming_pool: Бассейн
           taxi: Такси
           telephone: Телефон
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
           townhall: Городская администрация
+          training: Учебный центр
           university: Университет
           university: Университет
+          vehicle_inspection: Техосмотр
           vending_machine: Торговый автомат
           veterinary: Ветеринарная клиника
           vending_machine: Торговый автомат
           veterinary: Ветеринарная клиника
-          village_hall: Усадьба
-          waste_basket: Мусорка
-          wifi: WiFi доступ
-          youth_centre: Молодёжный центр
-        boundary: 
+          village_hall: Общественный центр
+          waste_basket: Урна
+          waste_disposal: Мусорный бак
+          waste_dump_site: Свалка отходов
+          watering_place: Водопой
+          water_point: Набор воды
+          weighbridge: Мостовые весы
+          "yes": Удобства
+        boundary:
+          aboriginal_lands: Земли аборигенов
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
           national_park: Национальный парк
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
           national_park: Национальный парк
-          protected_area: Охраняемый район
-        bridge: 
+          political: Избирательная граница
+          protected_area: Охраняемая территория
+          "yes": Граница
+        bridge:
           aqueduct: Акведук
           aqueduct: Акведук
-          suspension: Висячий мост
-          swing: Разводной мост
+          boardwalk: Тротуар
+          suspension: Подвесной мост
+          swing: Поворотный мост
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
-        building: 
+        building:
+          apartment: Квартира
+          apartments: Квартиры
+          barn: Амбар
+          bungalow: Бунгало
+          cabin: Хижина
+          chapel: Часовня
+          church: Церковь
+          civic: Гражданское здание
+          college: Здание колледжа
+          commercial: Офисное здание
+          construction: Строящееся здание
+          detached: Особняк
+          dormitory: Общежитие
+          duplex: Дуплекс
+          farm: Ферма
+          farm_auxiliary: Вспомогательный фермерский дом
+          garage: Гараж
+          garages: Гаражи
+          greenhouse: Теплица
+          hangar: Ангар
+          hospital: Здание больницы
+          hotel: Гостиница
+          house: Дом
+          houseboat: Плавучий дом
+          hut: Хижина
+          industrial: Промышленное здание
+          kindergarten: Детский сад
+          manufacture: Промышленное здание
+          office: Офисное здание
+          public: Общественное здание
+          residential: Жилой дом
+          retail: Здание на продажу
+          roof: Крыша
+          ruins: Разрушенное здание
+          school: Здание школы
+          semidetached_house: Двухквартирный дом
+          service: Служебное здание
+          shed: Сарай
+          stable: Конюшня
+          static_caravan: Передвижной дом
+          temple: Здание храма
+          terrace: Здание с террасой
+          train_station: Железнодорожный вокзал
+          university: Университет
+          warehouse: Склад
           "yes": Здание
           "yes": Здание
-        highway: 
-          bridleway: Конный путь
+        club:
+          scout: База скаутов
+          sport: Спортивный клуб
+          "yes": Клуб
+        craft:
+          beekeeper: Пчеловод
+          blacksmith: Кузнец
+          brewery: Пивоварня
+          carpenter: Плотник
+          caterer: Поставщик продуктов питания
+          confectionery: Кондитерская
+          dressmaker: Ателье
+          electrician: Электрик
+          electronics_repair: Ремонт электроники
+          gardener: Садовник
+          glaziery: Стекольщик
+          handicraft: Ремесло
+          painter: Художник
+          photographer: Фотограф
+          plumber: Сантехник
+          roofer: Кровельщик
+          sawmill: Лесопилка
+          shoemaker: Сапожник
+          stonemason: Каменщик
+          tailor: Портной
+          winery: Винодельня
+          "yes": Мастерская
+        emergency:
+          access_point: Точка доступа
+          ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
+          assembly_point: Место сбора
+          defibrillator: Дефибриллятор
+          landing_site: Место аварийной посадки
+          phone: Телефон экстренной связи
+          water_tank: Пожарный водоём/резервуар
+        highway:
+          abandoned: Заброшенная дорога
+          bridleway: Дорожка для верховой езды
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
           bus_stop: Автобусная остановка
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
           bus_stop: Автобусная остановка
-          byway: Закоулок
-          construction: Ремонт дороги
+          construction: Ремонт/строительство дороги
+          corridor: Проход через здание
+          crossing: Перекрёсток
           cycleway: Велодорожка
           cycleway: Велодорожка
+          elevator: Лифт
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
           footway: Тротуар
           ford: Брод
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
           footway: Тротуар
           ford: Брод
+          give_way: Знак "Уступи дорогу"
           living_street: Жилая улица
           milestone: Километровый столб
           living_street: Жилая улица
           milestone: Километровый столб
-          minor: Второстепенная дорога
           motorway: Автомагистраль
           motorway_junction: Перекрёсток
           motorway_link: Развязка на автомагистрали
           motorway: Автомагистраль
           motorway_junction: Перекрёсток
           motorway_link: Развязка на автомагистрали
+          passing_place: Разъездной путь
           path: Тропа
           path: Тропа
-          pedestrian: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\88еÑ\85одов
+          pedestrian: Ð\9fеÑ\88еÑ\85однаÑ\8f Ñ\83лиÑ\86а
           platform: Платформа
           primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
           platform: Платформа
           primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
+          proposed: Проектируемая дорога
           raceway: Гоночная трасса
           raceway: Гоночная трасса
-          residential: Улица обычная
+          residential: Улица
           rest_area: Зона отдыха
           road: Дорога
           secondary: Второстепенная дорога
           rest_area: Зона отдыха
           road: Дорога
           secondary: Второстепенная дорога
-          secondary_link: Ð\9fÑ\80имÑ\8bкаÑ\8eÑ\89ая дорога
-          service: Подъездная дорога
+          secondary_link: Ð\92Ñ\82оÑ\80оÑ\81Ñ\82епенная дорога
+          service: Проезд
           services: Придорожный сервис
           services: Придорожный сервис
-          speed_camera: Камера по контролю скорости
-          steps: Ступеньки
-          stile: Турникет
+          speed_camera: Камера контроля скорости
+          steps: Лестница
+          stop: Знак остановки
+          street_lamp: Уличный фонарь
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
-          track: Неофициальная грунтовка
-          trail: Тропа
+          track: Просёлочная дорога
+          traffic_mirror: Зеркало дорожного движения
+          traffic_signals: Светофор
+          trailhead: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
-          unclassified: Дорога местная
-          unsurfaced: Дорога без покрытия
-        historic: 
+          turning_loop: Дорога для разворота
+          unclassified: Дорога местного значения
+          "yes": Дорога
+        historic:
           archaeological_site: Раскопки
           battlefield: Поле боя
           boundary_stone: Пограничный камень
           archaeological_site: Раскопки
           battlefield: Поле боя
           boundary_stone: Пограничный камень
-          building: Здание
+          building: Историческое здание
+          bunker: Бункер
+          cannon: Историческая пушка
           castle: Крепость
           church: Церковь
           castle: Крепость
           church: Церковь
+          city_gate: Городские ворота
+          citywalls: Исторические укрепления
           fort: Форт
           fort: Форт
+          heritage: Объект культурного наследия
           house: Дом
           house: Дом
-          icon: Икона
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
+          milestone: Историческая веха
           mine: Рудник
           mine: Рудник
-          monument: Памятник
-          museum: Музей
+          mine_shaft: Шахтный ствол
+          monument: Монумент
+          railway: Историческая железная дорога
+          roman_road: Римская дорога
           ruins: Развалины
           ruins: Развалины
+          rune_stone: Рунический камень
+          stone: Камень
+          tomb: Могила
           tower: Башня
           tower: Башня
+          wayside_chapel: Придорожная часовня
           wayside_cross: Придорожный крест
           wayside_shrine: Придорожная святыня
           wreck: Остов судна
           wayside_cross: Придорожный крест
           wayside_shrine: Придорожная святыня
           wreck: Остов судна
-        landuse: 
-          allotments: Сады-огороды
-          basin: Бассейн
-          brownfield: Заброшенная зона
+          "yes": Памятное место
+        junction:
+          "yes": Перекрёсток
+        landuse:
+          allotments: Садоводство
+          aquaculture: Аквакультура
+          basin: Водоём
+          brownfield: Расчистка под застройку
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
-          conservation: Ð\97аконÑ\81еÑ\80виÑ\80ованнаÑ\8f Ð·Ð¾Ð½Ð°
+          conservation: Ð\97аповедник
           construction: Стройка
           construction: Стройка
-          farm: Ферма
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
           forest: Лесное хозяйство
           garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
           forest: Лесное хозяйство
           garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
-          industrial: Промзона
+          industrial: Промышленный район
           landfill: Свалка
           meadow: Луг
           landfill: Свалка
           meadow: Луг
-          military: Военная зона
+          military: Военная территория
           mine: Шахта
           mine: Шахта
-          nature_reserve: Заповедник
           orchard: Фруктовый сад
           orchard: Фруктовый сад
-          park: Парк
-          piste: Лыжня
+          plant_nursery: Питомник для растений
           quarry: Карьер
           railway: Железная дорога
           recreation_ground: Зона отдыха
           reservoir: Водохранилище
           quarry: Карьер
           railway: Железная дорога
           recreation_ground: Зона отдыха
           reservoir: Водохранилище
-          reservoir_watershed: Ð\92одоÑ\85Ñ\80анилиÑ\89е Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\80аздел
+          reservoir_watershed: Ð\92одоÑ\80аздел Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
-          road: Зона дорожной сети
-          village_green: Зелёная деревня
+          village_green: Общественная территория в центре населённого пункта
           vineyard: Виноградник
           vineyard: Виноградник
-          wetland: Заболоченность
-          wood: Обслуживаемый лес
-        leisure: 
+          "yes": Землепользование
+        leisure:
+          adult_gaming_centre: Игровой центр для взрослых
+          amusement_arcade: Развлекательная Аркада
+          bandstand: Эстрада
           beach_resort: Пляж с насаждениями
           bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
           beach_resort: Пляж с насаждениями
           bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
-          common: Альменда
+          bleachers: Трибуны
+          common: Общественно-доступная земля
+          dance: Танцевальный зал
+          dog_park: Площадка для собак
+          firepit: Место для костра
           fishing: Рыбалка
           fishing: Рыбалка
-          fitness_station: Фитнес-станция
+          fitness_centre: Фитнес-центр
+          fitness_station: Тренажёр
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфа
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфа
+          horse_riding: Конная база
           ice_rink: Каток
           ice_rink: Каток
-          marina: Пристань для яхт
+          marina: Пристань
           miniature_golf: Минигольф
           nature_reserve: Заповедник
           miniature_golf: Минигольф
           nature_reserve: Заповедник
+          outdoor_seating: Сидения на открытом воздухе
           park: Парк
           park: Парк
-          pitch: Спортивный газон
+          picnic_table: Стол для пикника
+          pitch: Спортивная площадка
           playground: Детская игровая площадка
           recreation_ground: Зона отдыха
           playground: Детская игровая площадка
           recreation_ground: Зона отдыха
+          resort: Курорт
           sauna: Сауна
           sauna: Сауна
-          slipway: Ð­Ð»Ð»Ð¸Ð½Ð³
+          slipway: Ð¡Ñ\82апелÑ\8c
           sports_centre: Спортивный центр
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Бассейн
           track: Спортивная дорожка
           water_park: Аквапарк
           sports_centre: Спортивный центр
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Бассейн
           track: Спортивная дорожка
           water_park: Аквапарк
-        military: 
+          "yes": Досуг
+        man_made:
+          adit: Штольня
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антенна
+          avalanche_protection: Защита от лавин
+          beacon: Маяк
+          beehive: Улей
+          breakwater: Волнорез
+          bridge: Мост
+          bunker_silo: Бункер
+          cairn: Пирамида из камней
+          chimney: Дымовая труба
+          communications_tower: Башня связи
+          crane: Кран
+          cross: Перекресток
+          dolphin: Причальная тумба
+          dyke: Прибрежная насыпь
+          embankment: Насыпь
+          flagpole: Флагшток
+          gasometer: Газгольдер
+          groyne: Буна
+          kiln: Печь
+          lighthouse: Маяк
+          manhole: Люк
+          mast: Мачта
+          mine: Рудник
+          mineshaft: Шахтный ствол
+          monitoring_station: Станция наблюдения
+          petroleum_well: Скважина
+          pier: Пирс
+          pipeline: Трубопровод
+          pumping_station: Насосная станция
+          silo: Силос
+          snow_cannon: Снежная пушка
+          snow_fence: Снегозащитное заграждение
+          storage_tank: Крытый резервуар
+          street_cabinet: Уличный шкаф
+          surveillance: Камера наблюдения
+          telescope: Телескоп
+          tower: Башня
+          wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
+          watermill: Водяная мельница
+          water_tap: Водопроводный кран
+          water_tower: Водонапорная башня
+          water_well: Колодец
+          water_works: Водозабор
+          windmill: Ветроэнергетическая установка
+          works: Фабрика
+          "yes": Искусственный
+        military:
           airfield: Военный аэродром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
           airfield: Военный аэродром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
-        mountain_pass: 
+          checkpoint: Контрольно-пропускной пункт
+          trench: Траншея
+          "yes": Военный
+        mountain_pass:
           "yes": Перевал
           "yes": Перевал
-        natural: 
+        natural:
+          atoll: Атолл
+          bare_rock: Голая скала
           bay: Залив
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Вход в пещеру
           bay: Залив
           beach: Пляж
           cape: Мыс
           cave_entrance: Вход в пещеру
-          channel: Канал
-          cliff: Обрыв
+          cliff: Скальный обрыв
+          coastline: Береговая линия
           crater: Кратер
           dune: Дюна
           crater: Кратер
           dune: Дюна
-          feature: Природный объект
-          fell: Холм
+          fell: Горная пустошь
           fjord: Фьорд
           forest: Лес
           geyser: Гейзер
           glacier: Ледник
           fjord: Фьорд
           forest: Лес
           geyser: Гейзер
           glacier: Ледник
-          heath: Пустошь
+          grassland: Луг
+          heath: Вересковая пустошь
           hill: Холм
           hill: Холм
+          hot_spring: Горячий источник
           island: Остров
           island: Остров
+          isthmus: Перешеек
           land: Земля
           land: Земля
-          marsh: Ð\91олото
-          moor: Ð¢Ð¾Ñ\80Ñ\84Ñ\8fник
+          marsh: Ð¢Ñ\80авÑ\8fниÑ\81Ñ\82ое Ð±олото
+          moor: Ð\92еÑ\80еÑ\81коваÑ\8f Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82оÑ\88Ñ\8c
           mud: Грязь
           peak: Вершина горы
           mud: Грязь
           peak: Вершина горы
+          peninsula: Полуостров
           point: Мыс
           reef: Риф
           ridge: Хребет
           point: Мыс
           reef: Риф
           ridge: Хребет
-          river: Река
           rock: Скала
           rock: Скала
+          saddle: Перевал
+          sand: Песок
           scree: Осыпь камней
           scrub: Кустарник
           scree: Осыпь камней
           scrub: Кустарник
-          shoal: Мелководье
+          shingle: Галька
           spring: Родник
           stone: Камень
           strait: Пролив
           tree: Дерево
           spring: Родник
           stone: Камень
           strait: Пролив
           tree: Дерево
+          tree_row: Ряд деревьев
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Водоём
           wetland: Заболоченная территория
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Водоём
           wetland: Заболоченная территория
-          wetlands: Заболоченные земли
           wood: Лес
           wood: Лес
-        office: 
+        office:
           accountant: Бухгалтер
           accountant: Бухгалтер
+          administrative: Администрация
+          advertising_agency: Рекламное агентство
           architect: Архитектор
           architect: Архитектор
+          association: Ассоциация
           company: Компания
           company: Компания
+          diplomatic: Дипломатический офис
+          educational_institution: Учебное заведение
           employment_agency: Агентство занятости
           employment_agency: Агентство занятости
-          estate_agent: Агент по продаже недвижимости
-          government: Государственное управление
+          energy_supplier: Офис поставщика энергии
+          estate_agent: Агенство недвижимости
+          financial: Финансовый офис
+          government: Государственное учреждение
           insurance: Страховое бюро
           insurance: Страховое бюро
+          it: IT-офис
           lawyer: Юрист
           lawyer: Юрист
-          ngo: Офис НКО
+          logistics: Офис логистики
+          newspaper: Офис газеты
+          ngo: Офис некоммерческой организации
+          notary: Нотариус
+          religion: Религиозный офис
+          research: Исследовательский офис
+          tax_advisor: Налоговый консультант
           telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
           travel_agent: Туристическое агентство
           "yes": Офисы
           telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
           travel_agent: Туристическое агентство
           "yes": Офисы
-        place: 
-          airport: Аэропорт
+        place:
+          allotments: Садоводство
+          archipelago: Архипелаг
           city: Город
           city: Город
+          city_block: Городской квартал
           country: Страна
           county: Уезд
           farm: Ферма
           country: Страна
           county: Уезд
           farm: Ферма
           islet: Маленький остров
           isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           islet: Маленький остров
           isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
-          moor: Торфяник
           municipality: Муниципалитет
           municipality: Муниципалитет
+          neighbourhood: Соседство
+          plot: Имение
           postcode: Почтовый индекс
           postcode: Почтовый индекс
+          quarter: Район города
           region: Регион
           sea: Море
           region: Регион
           sea: Море
+          square: Площадь
           state: Область/Штат
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
           state: Область/Штат
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
-          unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
           village: Деревня
-        railway: 
+          "yes": Место
+        railway:
           abandoned: Разобранные железнодорожные пути
           abandoned: Разобранные железнодорожные пути
-          construction: Ремонт ж/д путей
-          disused: Заброшеная ж/д ветка
-          disused_station: Заброшеная ж/д станция
-          funicular: Фуникулер
-          halt: Станция ж/д
-          historic_station: Историческая ж.д. станция
-          junction: Стрелка ж/д
+          buffer_stop: Буферная остановка
+          construction: Ремонт железнодорожных путей
+          disused: Заброшенная железнодорожная ветка
+          funicular: Фуникулёр
+          halt: Железнодорожная станция
+          junction: Железнодорожная стрелка
           level_crossing: Железнодорожный переезд
           level_crossing: Железнодорожный переезд
-          light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
-          miniature: Ð\9cини Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\80ога (Miniature Rail)
+          light_rail: Легкорельсовый транспорт
+          miniature: Ð\9cакеÑ\82 Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹ Ð´Ð¾Ñ\80оги
           monorail: Монорельс
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
           monorail: Монорельс
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
-          preserved: Историческая ж/д
+          preserved: Историческая железная дорога
+          proposed: Проектируемая железная дорога
+          rail: Рельс
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
-          subway: Станция метро
+          stop: Железнодорожная остановка
+          subway: Метро
           subway_entrance: Вход в метро
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
           subway_entrance: Вход в метро
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
+          turntable: Железнодорожный поворотный круг
           yard: Депо
           yard: Депо
-        shop: 
-          alcohol: Винный магазин
+        shop:
+          agrarian: Аграрный магазин
+          alcohol: Магазин алкоголя
           antiques: Антиквариат
           antiques: Антиквариат
+          appliance: Магазин бытовой техники
           art: Художественный салон
           art: Художественный салон
+          baby_goods: Товары для детей
+          bag: Магазин сумок
           bakery: Булочная
           bakery: Булочная
+          bathroom_furnishing: Мебель для ванной
           beauty: Салон красоты
           beauty: Салон красоты
+          bed: Постельные принадлежности
           beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
           beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
+          bookmaker: Букмекер
           books: Книжный магазин
           books: Книжный магазин
+          boutique: Бутик
           butcher: Мясная лавка
           car: Продажа и ремонт автомобилей
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
           charity: Благотворительный магазин
           butcher: Мясная лавка
           car: Продажа и ремонт автомобилей
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
           charity: Благотворительный магазин
+          cheese: Сырный магазин
           chemist: Магазин бытовой химии
           chemist: Магазин бытовой химии
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Магазин одежды
           clothes: Магазин одежды
+          coffee: Кофейный магазин
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
           convenience: Продовольственный магазин
           copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
           convenience: Продовольственный магазин
           copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
+          craft: Магазин товаров для рукоделия
+          curtain: Магазин штор
+          dairy: Молочный магазин
+          deli: Магазин деликатесов
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
-          doityourself: Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹ Ñ\81ам
+          doityourself: Ð\9cагазин Ñ\82ипа Â«Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹ Ñ\81ам»
           dry_cleaning: Химчистка
           dry_cleaning: Химчистка
+          e-cigarette: Магазин электронных сигарет
           electronics: Магазин электроники
           electronics: Магазин электроники
-          estate_agent: Продажа недвижимости
-          farm: Сельпо
+          erotic: Магазин эротических товаров
+          estate_agent: Агенство недвижимости
+          fabric: Магазин тканей
+          farm: Магазин фермерских продуктов
           fashion: Магазин модной одежды
           fashion: Магазин модной одежды
-          fish: Рыбный магазин
+          fishing: Рыболовный магазин
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
+          frame: Магазин рам
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
-          gallery: Галерея
           garden_centre: Садовый центр
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           greengrocer: Овощной магазин
           garden_centre: Садовый центр
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           greengrocer: Овощной магазин
-          grocery: Ð\91акалеÑ\8f
+          grocery: Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82овÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           hairdresser: Парикмахерская
           hairdresser: Парикмахерская
-          hardware: Хозяйственные магазины
-          hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
-          insurance: Страховая компания
+          hardware: Хозяйственный магазин
+          health_food: Магазин здоровой пищи
+          hearing_aids: Слуховые аппараты
+          herbalist: травник
+          hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры
+          houseware: Магазин посуды
+          ice_cream: Магазин мороженного
+          interior_decoration: Оформление интерьера
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
+          kitchen: Магазин кухонь
           laundry: Прачечная
           laundry: Прачечная
+          locksmith: Слесарь
+          lottery: Лотерея
           mall: Молл
           mall: Молл
-          market: Рынок
+          massage: Массаж
+          medical_supply: Магазин медицинских товаров
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
+          money_lender: Кредитор
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
+          motorcycle_repair: Ремонт мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
           music: Музыкальный магазин
+          musical_instrument: Музыкальные инструменты
           newsagent: Газетный киоск
           newsagent: Газетный киоск
+          nutrition_supplements: Пищевые добавки
           optician: Оптика
           optician: Оптика
-          organic: Продуктовый магазин
-          outdoor: Открытый рынок
+          organic: Магазин органических продуктов
+          outdoor: Магазин для активного отдыха
+          paint: Лавка художника
+          pastry: Кондитерская
+          pawnbroker: Ломбард
+          perfumery: Парфюмерия
           pet: Зоомагазин
           pet: Зоомагазин
+          pet_grooming: Уход за домашними животными
           photo: Фотомагазин
           photo: Фотомагазин
-          salon: Салон
+          seafood: Морепродукты
+          second_hand: Комиссионный магазин
+          sewing: Швейный цех
           shoes: Обувной магазин
           shoes: Обувной магазин
-          shopping_centre: Торговый центр
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
+          storage_rental: Аренда склада
           supermarket: Супермаркет
           supermarket: Супермаркет
+          tailor: Портной
+          tattoo: Тату салон
+          tea: Чайный магазин
+          ticket: Касса
+          tobacco: Табачный магазин
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
+          tyres: Магазин шин
+          vacant: Пустующий магазин
+          variety_store: Магазин одной цены
           video: Магазин видеозаписей
           video: Магазин видеозаписей
+          video_games: Магазин видеоигр
+          wholesale: Оптовый магазин
           wine: Винный магазин
           wine: Винный магазин
-        tourism: 
-          alpine_hut: Альпийский Домик
-          artwork: Произведения искусства
-          attraction: Аттракцион
+          "yes": Магазин
+        tourism:
+          alpine_hut: Альпийский домик
+          apartment: Апартаменты
+          artwork: Произведение искусства
+          attraction: Достопримечательность
           bed_and_breakfast: Полупансион
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Каюта
+          cabin: Хижина для туристов
+          camp_pitch: Кемпинг
           camp_site: Лагерь
           caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
           chalet: Шале
           camp_site: Лагерь
           caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
           chalet: Шале
-          guest_house: Домик для гостей
+          gallery: Галерея
+          guest_house: Гостевой дом
           hostel: Хостел
           hotel: Гостиница
           information: Информация
           hostel: Хостел
           hotel: Гостиница
           information: Информация
-          lean_to: Наклон
           motel: Мотель
           museum: Музей
           picnic_site: Место для пикника
           motel: Мотель
           museum: Музей
           picnic_site: Место для пикника
-          theme_park: Аттракционы
-          valley: Долина
+          theme_park: Парк развлечений
           viewpoint: Смотровая площадка
           viewpoint: Смотровая площадка
+          wilderness_hut: Хижина на дикой природе
           zoo: Зоопарк
           zoo: Зоопарк
-        tunnel: 
-          "yes": Туннель
-        waterway: 
+        tunnel:
+          building_passage: Проезд через здание
+          culvert: Водопропускная труба, кульверт
+          "yes": Тоннель
+        waterway:
           artificial: Искусственный водоток
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
           artificial: Искусственный водоток
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
-          connector: Слияние рек
           dam: Дамба
           derelict_canal: Пересохший канал
           dam: Дамба
           derelict_canal: Пересохший канал
-          ditch: Ð\92одооÑ\82лив
+          ditch: Ð\9aанава
           dock: Док
           dock: Док
-          drain: Сточная канава
+          drain: Сток
           lock: Шлюз
           lock_gate: Ворота шлюза
           lock: Шлюз
           lock_gate: Ворота шлюза
-          mineral_spring: Минеральный родник
           mooring: Место швартовки
           rapids: Речной порог
           river: Река
           mooring: Место швартовки
           rapids: Речной порог
           river: Река
-          riverbank: Берег реки
           stream: Ручей
           wadi: Высохшее русло
           stream: Ручей
           wadi: Высохшее русло
-          water_point: Пункт водоснабжения
           waterfall: Водопад
           weir: Плотина
           waterfall: Водопад
           weir: Плотина
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Карта для велосипедистов
-        mapquest: MapQuest Open
-        standard: Стандартный
-        transport_map: Карта транспорта
-      overlays: 
-        maplint: Maplint
-    notes: 
-      new: 
-        add: Добавить заметку
-        intro: Введённая вами информация будет доступна другим пользователям, возможно, она поможет улучшить карту. Пожалуйста, оставьте в заметке чёткое описание, установите маркер в точное место на карте.
-      show: 
-        anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений.
-        closed_by: обработана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        closed_by_anonymous: обработана анонимом %{time}
-        comment: Прокомментировать
-        comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать
-        commented_by: прокомментирована <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        commented_by_anonymous: прокомментирована анонимом %{time}
-        hide: Скрыть
-        opened_by: создана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        opened_by_anonymous: создана анонимом %{time}
-        permalink: Постоянная ссылка
-        reopened_by: возобновлена <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
-        reopened_by_anonymous: возобновлена анонимом %{time}
-        resolve: Обработана
-    site: 
-      createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
-      createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
-      createnote_zoom_alert: Вы должны приблизить карту, чтобы добавить заметку
-      edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
-      edit_tooltip: Править карту
-      edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править.
-      history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области
-      history_tooltip: Просмотр правок в этой области
-      history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
-  layouts: 
-    community: Сообщество
-    community_blogs: Блоги сообщества
-    community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
-    copyright: Лицензия и авторы
-    documentation: Документация
-    documentation_title: Документация по проекту
-    donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
-    donate_link_text: пожертвованиями
+          "yes": Водный маршрут
+      admin_levels:
+        level2: Граница страны
+        level3: Граница региона
+        level4: Граница штата, субъекта
+        level5: Граница региона
+        level6: Граница района
+        level7: Граница муниципалитета
+        level8: Граница города
+        level9: Граница села, деревни
+        level10: Граница пригорода
+        level11: Граница между соседствами
+      types:
+        cities: Города
+        towns: Городские поселения
+        places: Места
+    results:
+      no_results: Ничего не найдено
+      more_results: Ещё результаты
+  issues:
+    index:
+      title: Проблемы
+      select_status: Выберите статус
+      select_type: Выберите тип
+      select_last_updated_by: Выберите последнего обновившего
+      reported_user: Пользователь в сообщении
+      not_updated: Не обновлялось
+      search: Найти
+      search_guidance: Поиск проблем
+      user_not_found: Пользователь не существует
+      issues_not_found: Такие проблемы не найдены
+      status: Статус
+      reports: Сообщения
+      last_updated: Последнее изменение
+      link_to_reports: Просмотр сообщений
+      reports_count:
+        one: 1 сообщение
+        other: '%{count} сообщений'
+      reported_item: Тема сообщения
+      states:
+        ignored: Проигнорировано
+        open: Открыто
+        resolved: Обработано
+    show:
+      title: '%{status} Проблема #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Нет сообщений
+        one: 1 сообщение
+        other: '%{count} сообщений'
+      report_created_at: Впервые сообщено %{datetime}
+      last_resolved_at: Последний раз обработано %{datetime}
+      last_updated_at: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
+      resolve: Обработать
+      ignore: Игнорировать
+      reopen: Переоткрыть
+      reports_of_this_issue: Сообщения по этой проблеме
+      read_reports: Прочитанные сообщения
+      new_reports: Новые сообщения
+      other_issues_against_this_user: Другие проблемы с этим пользователем
+      no_other_issues: Нет других проблем с этим пользователем
+      comments_on_this_issue: Комментарии по этой проблеме
+    resolve:
+      resolved: Статус проблемы был установлен в "Обработано"
+    ignore:
+      ignored: Статус проблемы был установлен в "Проигнорировано"
+    reopen:
+      reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто"
+    comments:
+      comment_from_html: Комментарий участника %{user_link}, созданный %{comment_created_at}
+      reassign_param: Переназначить проблему?
+    reports:
+      reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} в %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
+        note: Заметка № %{note_id}
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Ваш комментарий был успешно создан
+      issue_reassigned: Ваш комментарий был создан, и проблема была переадресована.
+  reports:
+    new:
+      title_html: Сообщение %{link}
+      missing_params: Не удалось создать новое сообщение
+      disclaimer:
+        intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
+          что:'
+        not_just_mistake: Вы уверены, что проблема не просто ошибка
+        unable_to_fix: Вы не можете решить проблему самостоятельно или с помощью своих
+          коллег-членов сообщества
+        resolve_with_user: Вы уже пробовали решить проблему с этим пользователем
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Эта запись в дневнике является спамом или содержит его
+          offensive_label: Эта запись в дневнике является непристойной или оскорбительной
+          threat_label: Эта запись в дневнике содержит угрозу
+          other_label: Другое
+        diary_comment:
+          spam_label: Этот комментарий в дневнике является спамом или содержит его
+          offensive_label: Этот комментарий в дневнике является непристойным или оскорбительным
+          threat_label: Этот комментарий в дневнике содержит угрозу
+          other_label: Другое
+        user:
+          spam_label: Профиль этого пользователя является спамом или содержит его
+          offensive_label: Профиль этого пользователя является непристойным или оскорбительным
+          threat_label: Профиль этого пользователя содержит угрозу
+          vandal_label: Этот пользователь является вандалом
+          other_label: Другое
+        note:
+          spam_label: Эта заметка является спамом
+          personal_label: Эта заметка содержит персональные данные
+          abusive_label: Эта заметка является оскорбительной
+          other_label: Другое
+    create:
+      successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
+      provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: Логотип OpenStreetMap
+    home: Домой
+    logout: Выйти
+    log_in: Войти
+    sign_up: Зарегистрироваться
+    start_mapping: Начать картографировать
     edit: Правка
     edit: Правка
-    edit_with: Править с помощью %{editor}
+    history: История
     export: Экспорт
     export: Экспорт
-    export_tooltip: Экспортировать данные карты
-    foundation: Фонд OpenStreetMap
-    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
+    issues: Проблемы
+    data: Данные
+    export_data: Экспортировать данные
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces: GPS-треки
-    gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
-    help: Помощь
-    help_centre: Центр помощи (англ.)
-    help_title: Сайт помощи проекта
-    history: История
-    home: домой
-    home_tooltip: Показать мой дом
-    inbox_html: входящие %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      few: В вашем ящике %{count} новых сообщения
-      one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
-      other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений.
-      zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
-    intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы.
+    gps_traces_tooltip: Работать с GPS-треками
+    user_diaries: Дневники участников
+    user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
+    edit_with: Редактировать с помощью %{editor}
+    tag_line: Свободная вики-карта мира
+    intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
+      и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
-    intro_2_download: скачивания
-    intro_2_html: Все данные являются свободными для %{download}, %{use} и предоставляются по %{license}. %{create_account} для улучшения карты.
-    intro_2_license: свободной лицензии
-    intro_2_use: использования
-    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Using_OpenStreetMap
-    log_in: войти
-    log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
-    logo: 
-      alt_text: Логотип OpenStreetMap
-    logout: выйти
-    logout_tooltip: Выйти
-    make_a_donation: 
-      text: Поддержать проект
-      title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
-    osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
-    osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
+    hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} и
+      другими %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, а также другими %{partners}.
-    partners_ic: Имперским колледжем Лондона
     partners_partners: партнёрами
     partners_partners: партнёрами
-    partners_ucl: UCL VR Centre
-    sign_up: регистрация
-    sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
-    tag_line: Свободная вики-карта мира
-    user_diaries: Дневники участников
-    user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
-    view: Карта
-    view_tooltip: Посмотреть карту
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница
-    wiki: Вики
-    wiki_title: Вики-сайт проекта
-    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: английского оригинала
-      text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет
-      title: Об этом переводе
-    legal_babble: 
-      attribution_example: 
-        alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
-        title: Пример указания авторства
-      contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n   Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
-      contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
-      contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
-      contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
-      contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
-      contributors_intro_html: "Участниками проекта являются тысячи отдельных людей. Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических агентств и от других источников, среди которых:"
-      contributors_nl_html: "<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
-      contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
-      contributors_za_html: "<strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главное управление:\nНациональная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству."
-      credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
-      credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения карты лицензированы под CC-BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'), на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
-      credit_3_html: "В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.\nНапример:"
-      credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
-      infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей.
-      infringement_2_html: "Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно\n добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь\n к нашей <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедуре\n изымания</a> или непосредственно на нашу\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">вебстраницу регистрации</a>."
-      infringement_title_html: Нарушение авторских прав
-      intro_1_html: "OpenStreetMap содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
-      intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
-      intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация распространяются по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
-      more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов на юридические вопросы</a>.
-      more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правила использования API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правила использования частей карты</a> и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правила использования службы Nominatim</a> .
-      more_title_html: Узнайте больше
-      title_html: Авторские права и лицензирование
-    native: 
-      mapping_link: начать картографирование
-      native_link: русской версии
-      text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и %{mapping_link}.
-      title: Об этой странице
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Сообщение удалено
-    inbox: 
-      date: Дата
-      from: От
-      messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages}
+    tou: Условия использования
+    osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
+      необходимое техническое обслуживание.
+    osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения,
+      так как проводится необходимое техническое обслуживание.
+    donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
+    help: Помощь
+    about: О проекте
+    copyright: Авторские права
+    communities: Сообщества
+    community: Сообщество
+    community_blogs: Блоги сообщества
+    community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
+      text: Поддержать проект
+    learn_more: Узнать больше
+    more: Ещё
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
+      footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
+        %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
+      footer_html: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой
+        — %{commenturl} или ответить автору — %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
+        %{subject}:'
+      header_html: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение
+        с темой %{subject}:'
+      footer: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
+        на него на %{replyurl}
+      footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
+        на него на %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
+      had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
+      see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
+      befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+        %{trace_description} и следующими тегами: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+        %{trace_description} и без тегов
+    gpx_failure:
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
+      more_info_html: Более подробную информацию об ошибках импорта GPX и о том, как
+        их избежать, можно найти на %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
+      greeting: Привет!
+      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учётную запись на %{site_url}.
+      confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
+        просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
+        ниже для подтверждения вашей учётной записи:'
+      welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
+        дополнительной информации для начального ознакомления.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты'
+      greeting: Здравствуйте,
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной
+        почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
+      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы
+        подтвердить изменение.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля'
+      greeting: Здравствуйте,
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса
+        электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
+      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже,
+        чтобы сменить ваш пароль.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: анонимный участник
+      greeting: Здравствуйте,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
+          заметку'
+        your_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок около
+          %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок
+          около %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок, которую
+          вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок,
+          которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл одну из ваших заметок'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл интересную вам заметку'
+        your_note: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко от
+          %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко
+          от %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} закрыл одну из вами прокомментированных заметок
+          недалеко от %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} закрыл одну из прокомментированных вами
+          заметок недалеко от %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново интересную вам
+          заметку'
+        your_note: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте недалеко
+          от %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте
+          недалеко от %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
+          заметок недалеко от %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
+          заметок недалеко от %{place}.'
+      details: Подробнее о заметке %{url}.
+      details_html: 'Подробнее о заметке: %{url}.'
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
+      greeting: Здравствуйте,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
+          пакетов правок'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
+          который вас интересует'
+        your_changeset: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из ваших
+          пакетов правок'
+        your_changeset_html: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из
+          ваших пакетов правок'
+        commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
+          отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий
+          к отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: с комментарием '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: без комментария
+      details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
+      details_html: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
+      unsubscribe: Чтобы отказаться от новых сообщений для этого пакета правок, перейдите
+        по ссылке %{url} и нажмите кнопку "Отписаться".
+      unsubscribe_html: Чтобы отказаться от подписки на обновления этого набора изменений,
+        зайдите на %{url} и нажмите «Отписаться».
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Проверьте свою электронную почту!
+      introduction_1: Мы отправили вам подтверждение по электронной почте.
+      introduction_2: Подтвердите аккаунт, нажав на ссылку в письме. Затем вы сможете
+        править карту.
+      press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
+      button: Подтвердить
+      success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
+      already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
+      unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
+      resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо
+        с подтверждением, %{reconfirm_link}.
+      click_here: кликните сюда
+    confirm_resend:
+      failure: Участник %{name} не найден.
+    confirm_email:
+      heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
+      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения чтобы подтвердить ваш новый
+        адрес электронной почты.
+      button: Подтвердить
+      success: Ваш адрес электронной почты был успешно изменён!
+      failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
+      unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Мы вышлем письмо с подтверждением на адрес %{email} и как
+        только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.
+      whitelist: Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение,
+        внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на
+        такие запросы.
+  messages:
+    inbox:
+      title: Входящие
       my_inbox: Мои входящие
       my_inbox: Мои входящие
-      new_messages: 
-        few: "%{count} новых сообщения"
-        many: "%{count} новых сообщений"
-        one: "%{count} новое сообщение"
-        other: "%{count} новых сообщений"
-      no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        few: "%{count} старых"
-        many: "%{count} старых"
-        one: "%{count} старое"
-        other: "%{count} старых"
-      outbox: исходящие
-      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+      my_outbox: Мои исходящие
+      messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
+      new_messages:
+        few: '%{count} новых сообщения'
+        many: '%{count} новых сообщений'
+        one: '%{count} новое сообщение'
+        other: '%{count} новых сообщений'
+      old_messages:
+        few: '%{count} старых'
+        many: '%{count} старых'
+        one: '%{count} старое'
+        other: '%{count} старых'
+      from: От
       subject: Тема
       subject: Тема
-      title: Входящие
-    mark: 
-      as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
-      as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
-    message_summary: 
-      delete_button: Удалить
+      date: Дата
+      no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+    message_summary:
+      unread_button: Пометить как непрочитанное
       read_button: Пометить как прочитанное
       reply_button: Ответить
       read_button: Пометить как прочитанное
       reply_button: Ответить
-      unread_button: Пометить как непрочитанное
-    new: 
+      destroy_button: Удалить
+    new:
+      title: Отправить сообщение
+      send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
       back_to_inbox: Назад ко входящим
       back_to_inbox: Назад ко входящим
-      body: "Текст:"
-      limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде чем отправлять ещё.
+    create:
       message_sent: Сообщение отправлено
       message_sent: Сообщение отправлено
-      send_button: Отправить
-      send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name}
-      subject: "Тема:"
-      title: Отправить сообщение
-    no_such_message: 
-      body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет."
-      heading: "\nНет такого сообщения"
-      title: "\nНет такого сообщения"
-    outbox: 
-      date: Дата
-      inbox: входящие
-      messages: 
+      limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде
+        чем отправлять ещё.
+    no_such_message:
+      title: |2-
+
+        Нет такого сообщения
+      heading: |2-
+
+        Нет такого сообщения
+      body: |2-
+
+        Извините, но сообщения с таким ID нет.
+    outbox:
+      title: Исходящие
+      my_inbox: Мои входящие
+      my_outbox: Мои исходящие
+      messages:
         few: У вас %{count} отправленных сообщения
         many: У вас %{count} отправленных сообщений
         one: У вас %{count} отправленное сообщение
         other: У вас %{count} отправленных сообщений
         few: У вас %{count} отправленных сообщения
         many: У вас %{count} отправленных сообщений
         one: У вас %{count} отправленное сообщение
         other: У вас %{count} отправленных сообщений
-      my_inbox: Мои %{inbox_link}
-      no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: исходящие
-      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
-      subject: Тема
-      title: Исходящие
       to: Кому
       to: Кому
-    read: 
-      back_to_inbox: Назад ко входящим
-      back_to_outbox: Назад к исходящим
-      date: Дата
-      from: От
-      reply_button: Ответить
       subject: Тема
       subject: Тема
+      date: Дата
+      no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
+        %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+    reply:
+      wrong_user: |2-
+
+        Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
+    show:
       title: Просмотр сообщения
       title: Просмотр сообщения
-      to: "Кому:"
+      reply_button: Ответить
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       unread_button: Пометить как непрочитанное
-      wrong_user: "\nВы вошли как пользователь `%{user}' но сообщение, которое вы хотите прочитать, отправлено не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как правильный пользователь, чтобы прочитать его."
-    reply: 
-      wrong_user: "\nВы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ."
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Удалить
-  note: 
-    description: 
-      closed_at_by_html: Решена %{when} назад %{user}
-      closed_at_html: Решена %{when} назад
-      commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
-      commented_at_html: Обновлена %{when} назад
-      opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
-      opened_at_html: Создана %{when} назад
-      reopened_at_by_html: Возобновлена %{when} назад %{user}
-      reopened_at_html: Возобновлена %{when} назад
-    entry: 
-      comment: Комментарий
-      full: Полный текст
-    mine: 
-      ago_html: "%{when} назад"
-      created_at: Создана
-      creator: Автор
-      description: Описание
-      heading: Заметки участника %{user}
-      id: ИД
-      last_changed: Изменена
-      subheading: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
-      title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
-    rss: 
-      closed: закрытая заметка (около %{place})
-      comment: новый комментарий (около %{place})
-      description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: RSS-поток заметки %{id}
-      new: новая заметка (около %{place})
-      title: Заметки OpenStreetMap
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
-      header: "%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap с темой %{subject}:"
-      hi: Привет, %{to_user},
-      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}."
-      subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: и без меток.
-      and_the_tags: "и следующими тегами:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:"
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
-        more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать
-        more_info_2: "сбой, можно найти здесь:"
-        subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX"
-      greeting: Привет,
-      success: 
-        loaded_successfully: "успешно загружено %{trace_points} точек из\n%{possible_points} возможных."
-        subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно"
-      with_description: с описанием
-      your_gpx_file: Это выглядит как ваш файл GPX
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
-      greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
-    message_notification: 
-      footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl}
-      footer2: и вы можете ответить на %{replyurl}
-      header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
-      hi: Привет, %{to_user},
-    note_comment_notification: 
-      anonymous: анонимный участник
-      closed: 
-        commented_note: "%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}."
-        your_note: "%{commenter} разрешил одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}."
-      commented: 
-        commented_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из картографических заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам заметку"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку"
-        your_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших картографических заметок около %{place}."
-      details: Подробнее о заметке %{url}.
-      greeting: Привет,
-    signup_confirm: 
-      confirm: "Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже для подтверждения вашей учетной записи:"
-      created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
-      greeting: Привет!
-      subject: "[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap"
-      welcome: Мы хотели бы приветствовать вас и предоставить вам некоторую дополнительную информацию для начального ознакомления
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
-      current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
-      get_reading: Прочтите об OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru">в вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
-      introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Посмотрите %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: больше видео здесь
-      user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
-      wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
-      blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
-      current_user: "Список текущих пользователей собранный по категориям исходя из указанного местоположения находится на:"
-      introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
-      more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:"
-      the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru
-      user_wiki_page: Рекомендуется создать вики-страницу пользователя которая будет содержать теги вашего местоположения, например, [[:Category:RU:Пользователи_(Россия)].
-      wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
-      allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
-      allow_to: "Разрешить клиентскому приложению:"
-      allow_write_api: изменять карту
-      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
-      allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
-      request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
-    revoke: 
-      flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Информация успешно зарегистрирована
-    destroy: 
-      flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
-    edit: 
-      submit: Изменить
-      title: Изменить ваше приложение
-    form: 
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
-      allow_write_api: изменять карту.
-      allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
-      callback_url: URL обратного вызова
-      name: Имя
-      requests: "Запросить у пользователя следующие разрешения:"
-      required: Требуется
-      support_url: URL поддержки
-      url: Основной URL приложения
-    index: 
-      application: Название приложения
-      issued_at: Выдан в
-      list_tokens: "Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:"
-      my_apps: Мои клиентские приложения
-      my_tokens: Мои авторизованные приложения
-      no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе.
-      register_new: Зарегистрировать ваше приложение
-      registered_apps: "У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:"
-      revoke: Отозвать!
-      title: Мои подробности OAuth
-    new: 
-      submit: Зарегистрировать
-      title: Зарегистрировать новое приложение
-    not_found: 
-      sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
-    show: 
-      access_url: "URL маркера доступа:"
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
-      allow_write_api: изменять карту
-      allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
-      authorize_url: "Авторизующий URL:"
-      confirm: Вы уверены?
-      delete: Удаление клиента
-      edit: Изменить подробности
-      key: "Потребительский ключ:"
-      requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
-      secret: "Потребительский секрет:"
-      support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и RSA-SHA1 подписи.
-      title: Подробности OAuth для %{app_name}
-      url: "URL маркера запроса:"
-    update: 
-      flash: Клиентская информация успешно обновлена
-  redaction: 
-    create: 
-      flash: Редакция создана.
-    destroy: 
-      error: Произошла ошибка при уничтожении этой редакции.
-      flash: Редакция уничтожена.
-      not_empty: Редакция не пуста. Пожалуйста, откатите все версии, принадлежащие к этой редакции перед удалением.
-    edit: 
-      description: Описание
-      heading: Редактировать исправление
-      submit: Сохранить исправление
-      title: Редактировать исправление
-    index: 
-      empty: Нет исправлений для показа.
-      heading: Список исправлений
-      title: Список исправлений
-    new: 
-      description: Описание
-      heading: Введите информацию для нового исправления
-      submit: Создание исправления
-      title: Создание нового исправления
-    show: 
-      confirm: Вы уверены?
-      description: "Описание:"
-      destroy: Удалить это исправление
-      edit: Редактировать это исправление
-      heading: Отображение исправления «%{title}»
-      title: Отображение исправления
-      user: "Создано:"
-    update: 
-      flash: Изменения сохранены.
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
-      flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
-      id_not_configured: iD не был настроен
-      no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима.
-      not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
-      not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}."
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch 2, следует нажать «сохранить».)
-      potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
-      user_page_link: страница пользователя
-    index: 
-      createnote: Добавить заметку
-      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
+      destroy_button: Удалить
+      back: Назад
+      wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
+        отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
+        вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Удалить
+    mark:
+      as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
+      as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
+    destroy:
+      destroyed: Сообщение удалено
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Восстановление пароля
+      heading: Забыли пароль?
+      email address: 'Адрес электронной почты:'
+      new password button: Вышлите мне новый пароль
+      help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для
+        подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
+      notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт
+        письмо и вы сможете поменять свой пароль.
+      notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
+    reset_password:
+      title: Повторная установка пароля
+      heading: Повторная установка пароля для %{user}
+      reset: Установить пароль
+      flash changed: Ваш пароль был изменён.
+      flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+  preferences:
+    show:
+      title: Мои предпочтения
+      preferred_editor: Предпочитаемый редактор
+      preferred_languages: Предпочитаемые языки
+      edit_preferences: Редактировать предпочтения
+    edit:
+      title: Изменить предпочтения
+      save: Обновить предпочтения
+      cancel: Отмена
+    update:
+      failure: Не удалось обновить предпочтения.
+    update_success_flash:
+      message: Предпочтения обновлены.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Редактирование профиля
+      save: Обновить профиль
+      cancel: Отмена
+      image: Изображение
+      gravatar:
+        gravatar: Использовать Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
+        what_is_gravatar: Что такое Gravatar?
+        disabled: Gravatar отключён.
+        enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
+      new image: Добавить изображение
+      keep image: Оставить текущее изображение
+      delete image: Удалить текущее изображение
+      replace image: Заменить текущее изображение
+      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают
+        лучше)
+      home location: Моё местоположение
+      no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
+      update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
+        на карту?
+    update:
+      success: Профиль обновлён.
+      failure: Не удалось обновить профиль.
+  sessions:
+    new:
+      title: Представьтесь
+      heading: Представьтесь
+      email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запомнить меня
+      lost password link: Забыли пароль?
+      login_button: Представиться
+      register now: Зарегистрируйтесь
+      with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:'
+      no account: Нет учётной записи?
+      auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
+      openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Войти с помощью OpenID
+          alt: Войти с помощью OpenID URL
+        google:
+          title: Войти с помощью Google
+          alt: Войти с помощью  Google OpenID
+        facebook:
+          title: Войти с помощью Facebook
+          alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook
+        windowslive:
+          title: Войти с помощью Windows Live
+          alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live
+        github:
+          title: Войти с GitHub
+          alt: Войти с учётной записи на GitHub
+        wikipedia:
+          title: Войти с помощью Википедии
+          alt: Вход с использованием учётной записи в Википедии
+        wordpress:
+          title: Войти с помощью Wordpress
+          alt: Войти с помощью Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Войти с помощью AOL
+          alt: Войти с помощью AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Выйти
+      heading: Выйти из OpenStreetMap
+      logout_button: Выйти
+    suspended_flash:
+      suspended: К сожалению, ваша учетная запись была заблокирована из-за подозрительной
+        активности.
+      contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь с %{support_link}, если вы хотите
+        обсудить это.
+      support: поддержка
+  shared:
+    markdown_help:
+      headings: Заголовки
+      heading: Заголовок
+      subheading: Подзаголовок
+      unordered: Неупорядоченный список
+      ordered: Упорядоченный список
+      first: Первый элемент
+      second: Второй элемент
+      link: Ссылка
+      text: Текст
+      image: Изображение
+      alt: Альтернативный текст
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Править
+      preview: Предпросмотр
+  site:
+    about:
+      next: Далее
+      used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
+        и устройств'
+      lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
+        поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
+        по всему миру.
+      local_knowledge_title: Знание местности
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение знанию местности.
+        Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
+        карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
+      community_driven_title: Силами сообщества
+      community_driven_1_html: |-
+        Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем.
+        Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие.
+         Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: дневники пользователей
+      community_driven_community_blogs: блоги сообщества
+      open_data_title: Открытые данные
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей
+        до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или
+        добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только
+        по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: открытые данные
+      open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии.
+      legal_title: Юридические вопросы
+      legal_1_1_html: |-
+        Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется
+        нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования
+      legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности
+      legal_2_1_html: |-
+        Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link}
+        если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State
+        of the Map являются %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF
+      partners_title: Партнёры
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Об этом переводе
+        html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
+          английская страница должна иметь приоритет
+        english_link: английского оригинала
+      native:
+        title: Об этой странице
+        html: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
+          вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
+          авторских правах и %{mapping_link}.
+        native_link: русской версии
+        mapping_link: начать картографирование
+      legal_babble:
+        title_html: Авторские права и лицензирование
+        introduction_1_open_data: открытые данные
+        credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
+          следующие два условия:'
+        credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции
+        attribution_example:
+          alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
+          title: Пример указания авторства
+        more_title_html: Узнайте больше
+        more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API
+        contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
+        contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей.
+          Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
+          агентств и от других источников, среди которых:'
+        contributors_at_austria: Австрия
+        contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
+        contributors_au_australia: Австралия
+        contributors_ca_canada: Канада
+        contributors_fi_finland: Финляндия
+        contributors_fr_france: Франция
+        contributors_nl_netherlands: Нидерланды
+        contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_si_slovenia: Словения
+        contributors_es_spain: Испания
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_south_africa: Южная Африка
+        contributors_gb_united_kingdom: Великобритания
+        contributors_2_html: |-
+          Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались
+          для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает,
+          что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
+          предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
+        infringement_title_html: Нарушение авторских прав
+        infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление
+          данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google
+          Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного
+          согласия правообладателей.
+        trademarks_title: Товарные знаки
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда
+          OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков
+    index:
+      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
-      license: 
-        copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях открытой лицензии
       permalink: Постоянная ссылка
       permalink: Постоянная ссылка
-      remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
       shortlink: Короткая ссылка
       shortlink: Короткая ссылка
-    key: 
-      map_key: Условные знаки
-      map_key_tooltip: Легенда для карты
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Административная граница
-          allotments: Сады-огороды, дачные участки
-          apron: 
-            - Перрон аэродрома
-            - терминал
-          bridge: Мост (жирная линия)
+      createnote: Добавить заметку
+      license:
+        copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
+          открытой лицензии
+      remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor
+        запущен и опция дистанционного управления включена
+    edit:
+      not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
+      not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту.
+        Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.'
+      user_page_link: страница пользователя
+      anon_edits_html: '%{link}'
+      anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
+      id_not_configured: iD не был настроен
+      no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
+        этого режима.
+    export:
+      title: Экспортировать
+      area_to_export: Область для экспорта
+      manually_select: Выделить другую область
+      format_to_export: Формат экспорта
+      osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
+      map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
+      embeddable_html: Встраиваемый HTML
+      licence: Лицензия
+      too_large:
+        advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
+          перечисленных ниже источников:'
+        body: 'Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате
+          OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область
+          или используйте один из перечисленных ниже других источников:'
+        planet:
+          title: Планета OSM
+          description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Скачать ограниченную этим прямоугольником область с зеркала
+            базы данных OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Загрузки Geofabrik
+          description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных
+            городов
+        other:
+          title: Другие источники
+          description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
+      options: Настройки
+      format: Формат
+      scale: Масштаб
+      max: макс.
+      image_size: 'Размер изображения:'
+      zoom: Приблизить
+      add_marker: Добавить маркер на карту
+      latitude: 'Широта:'
+      longitude: 'Долгота:'
+      output: Результат
+      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
+      export_button: Экспортировать
+    fixthemap:
+      title: Сообщить о проблеме / исправить карту
+      how_to_help:
+        title: Как помочь
+        join_the_community:
+          title: Присоединиться к сообществу
+          explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например,
+            отсутствие дороги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
+            — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
+            самостоятельно.
+      other_concerns:
+        title: Другие проблемы
+        copyright: страница авторского права
+    help:
+      title: Получение справки
+      introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
+        задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Добро пожаловать в OpenStreetMap
+        description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
+        title: Руководство для начинающих
+        description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
+      help:
+        title: Справочный форум
+        description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
+          OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Списки рассылок
+        description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
+          (количество активных пользователей зависит от языка).
+      community:
+        title: Форум сообщества
+        description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
+          ресурсы OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        title: Для организаций
+        description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста,
+          ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
+        title: OpenStreetMap Вики
+        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Ваш редактор OpenStreetMap по умолчанию - Potlach. Поскольку поддержка
+        Adobe Flash Player была приостановлена, Potlatch больше не доступен для использования
+        в веб-браузере.
+      desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью
+        %{download_link}.
+      id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора
+        по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал
+        Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Измените свои предпочтения здесь
+    any_questions:
+      title: Остались вопросы?
+    sidebar:
+      search_results: Результаты поиска
+      close: Закрыть
+    search:
+      search: Поиск
+      get_directions: Проложить маршрут
+      get_directions_title: Поиск маршрута между двумя точками
+      from: Старт
+      to: Финиш
+      where_am_i: Где это?
+      where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом
+        поиска
+      submit_text: Найти
+      reverse_directions_text: Обратный маршрут
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Автомагистраль
+          main_road: Главная дорога
+          trunk: Шоссе
+          primary: Магистральная дорога
+          secondary: Второстепенная дорога
+          unclassified: Дорога местного значения
+          track: Просёлочная дорога
           bridleway: Дорога для верховой езды
           bridleway: Дорога для верховой езды
-          brownfield: Заброшенная зона
-          building: Значительное здание
-          byway: Тропинка
-          cable: 
-            - Канатная дорога
-            - кресельный подъёмник
-          cemetery: Кладбище
-          centre: Спортивный центр
-          commercial: Коммерческий район
-          common: 
-            - Общественная земля
-            - луг
-          construction: Строительство дороги
           cycleway: Велосипедная дорога
           cycleway: Велосипедная дорога
-          destination: Целевой доступ
-          farm: Ферма
+          cycleway_national: Национальная велодорожка
+          cycleway_regional: Региональная велодорожка
+          cycleway_local: Велодорожка местного значения
           footway: Пешеходная дорожка
           footway: Пешеходная дорожка
+          rail: Железная дорога
+          subway: Линия метро
+          tram:
+          - Легкорельсовый транспорт
+          - трамвай
+          cable:
+          - Канатная дорога
+          - кресельный подъёмник
+          runway:
+          - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
+          - рулёжная дорожка
+          apron:
+          - Перрон аэродрома
+          - терминал
+          admin: Административная граница
           forest: Лес
           forest: Лес
+          wood: Роща
           golf: Площадка для гольфа
           golf: Площадка для гольфа
-          heathland: Пустошь
-          industrial: Промышленный район
-          lake: 
-            - Озеро
-            - водохранилище
-          military: Военная зона
-          motorway: Автомагистраль
           park: Парк
           park: Парк
-          permissive: Разрешительный доступ
-          pitch: Спортивная площадка
-          primary: Магистральная дорога
-          private: Частный доступ
-          rail: Железная дорога
-          reserve: Заповедник
           resident: Жилой район
           resident: Жилой район
+          common:
+          - Общественная земля
+          - луг
+          - сад
           retail: Торговый район
           retail: Торговый район
-          runway: 
-            - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
-            - рулёжная дорожка
-          school: 
-            - Школа
-            - университет
-          secondary: Второстепенная дорога
+          industrial: Промышленный район
+          commercial: Коммерческий район
+          heathland: Вересковая пустошь
+          lake:
+          - Озеро
+          - водохранилище
+          farm: Ферма
+          brownfield: Расчистка под застройку
+          cemetery: Кладбище
+          allotments: Сады-огороды, дачные участки
+          pitch: Спортивная площадка
+          centre: Спортивный центр
+          reserve: Заповедник
+          military: Военная территория
+          school:
+          - Школа
+          - университет
+          building: Значительное здание
           station: Железнодорожная станция
           station: Железнодорожная станция
-          subway: Линия метро
-          summit: 
-            - Вершина
-            - пик
-          tourist: Достопримечательность
-          track: Просёлок
-          tram: 
-            - Легко-рельсовый транспорт
-            - трамвай
-          trunk: Шоссе
+          summit:
+          - Вершина
+          - пик
           tunnel: Туннель (пунктир)
           tunnel: Туннель (пунктир)
-          unclassified: Дорога местного значения
-          unsurfaced: Грунтовая дорога
-          wood: Роща
-    markdown_help: 
-      alt: Альтернативный текст
-      first: Первый элемент
-      heading: Заголовок
-      headings: Заголовки
-      image: Изображение
-      link: Ссылка
-      ordered: Упорядоченный список
-      second: Второй элемент
-      subheading: Подзаголовок
-      text: Текст
-      title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      unordered: Неупорядоченный список
-      url: URL
-    richtext_area: 
-      edit: Изменить
-      preview: Предпросмотр
-    search: 
-      search: Поиск
-      search_help: "Примеры: «Рыбинск», «Ростов-на-Дону», «1, Красная площадь, Москва», «кафе рядом с Арбат», «стоянки Петергоф», «банкоматы Крещатик», «Regent Street, Cambridge» или «CB2 5AQ» (<a href=http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Search?uselang=ru>больше примеров</a>)."
-      submit_text: Перейти
-      where_am_i: Где я?
-      where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
-    sidebar: 
-      close: Закрыть
-      search_results: Результаты поиска
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y в %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту.
+          bridge: Мост (жирная линия)
+          private: Частный доступ
+          destination: Целевой доступ
+          construction: Строительство дороги
+          bicycle_shop: Магазин велосипедов
+          bicycle_parking: Парковка для велосипедов
+          toilets: Туалет
+    welcome:
+      title: Добро пожаловать!
+      introduction: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
+        мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать.
+        Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
+      whats_on_the_map:
+        title: Что находится на карте
+      basic_terms:
+        title: Небольшой словарь картографа
+        paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
+          которые стоит иметь ввиду.
+        an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете
+          использовать для редактирования карты.'
+        editor: редактор
+        node: точка
+        way: линия
+        tag: тег
+      rules:
+        title: Правила!
+        para_1_html: |-
+          В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать
+          с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете
+          какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям:
+          %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+        automated_edits: Автоматические правки
+      start_mapping: Начать картографировать
+      add_a_note:
+        title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
+        para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго
+          регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
+          на карту.
+        the_map: карта
+    communities:
+      title: Сообщества
+      lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря
+        на то, что многие участвуют поодиночке, другие сформировали сообщества.\nЭти
+        группы бывают разных размеров и представляют географические регионы от небольших
+        городов до крупных регионов с несколькими странами. \nОни также могут быть
+        формальными или неформальными."
+      local_chapters:
+        title: Местные отделения
+        about_text: |-
+          Местные отделения — это группы на уровне страны или региона, которые сделали формальный шаг
+          учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда
+          имеют дело с местными органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз
+          с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским
+          руководящим органом.
+        list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:'
+      other_groups:
+        title: Другие группы
+        other_groups_html: |-
+          Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения.
+          Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как
+          общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Вики-странице сообщества
+  traces:
+    visibility:
+      private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
+      public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные
+        точки)
+      trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками
+        времени)
+      identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально,
+        упорядоченные точки с отметками времени)
+    new:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
-    edit: 
-      description: "Описание:"
-      download: загрузить
-      edit: править
-      filename: "Имя файла:"
-      heading: Редактирование трека %{name}
-      map: карта
-      owner: "Владелец:"
-      points: "Точек:"
-      save_button: Сохранить изменения
-      start_coord: "Координаты начала:"
-      tags: "Теги:"
-      tags_help: через запятую
-      title: Редактирование трека %{name}
-      uploaded_at: "Передан на сервер:"
-      visibility: "Видимость:"
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help: Что это значит?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
-    list: 
-      description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
-      empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
-      public_traces: Общедоступные GPS-треки
-      public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
-      tagged_with: " отмеченные %{tags}"
-      your_traces: Ваши GPS-треки
-    make_public: 
-      made_public: Трек сделан общедоступным
-    offline: 
-      heading: GPX хранилище отключено
-      message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
-    offline_warning: 
-      message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} назад"
-      by: "Автор:"
-      count_points: "%{count} точек"
-      edit: править
-      edit_map: Править карту
-      identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
-      in: в
-      map: карта
-      more: подробнее
-      pending: ОБРАБОТКА
-      private: ЧАСТНЫЙ
-      public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
-      trace_details: Показать данные трека
-      trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
-      view_map: Просмотр карты
-    trace_form: 
-      description: "Описание:"
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
-      tags: "Теги:"
-      tags_help: через запятую
-      upload_button: Передать на сервер
-      upload_gpx: Загрузить GPX-файл
-      visibility: "Видимость:"
+    create:
+      upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
+      trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу
+        данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет
+        прислано уведомление на электронную почту.
+      upload_failed: К сожалению, загрузка GPX не удалась. Об ошибке уведомлен администратор.
+        Повторите снова
+      traces_waiting:
+        one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
+          окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер
+          другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
+        other: '%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
+          окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
+          другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
+    edit:
+      cancel: Отменить
+      title: Редактирование трека %{name}
+      heading: Редактирование трека %{name}
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Показать все треки
-      see_your_traces: Показать все ваши треки
-      traces_waiting: 
-        other: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
-      upload_trace: Загрузить треки
-    trace_optionals: 
-      tags: "Теги:"
-    trace_paging_nav: 
-      newer: Более новые треки
-      older: Более старые треки
-      showing_page: Страница %{page}
-    view: 
-      delete_track: Удалить этот трек
-      description: "Описание:"
-      download: скачать
-      edit: править
-      edit_track: Редактировать свойства
-      filename: "Имя файла:"
+    update:
+      updated: Трек обновлён
+    trace_optionals:
+      tags: 'Теги:'
+    show:
+      title: Просмотр трека %{name}
       heading: Просмотр трека %{name}
       heading: Просмотр трека %{name}
+      pending: ОБРАБОТКА
+      filename: 'Имя файла:'
+      download: скачать
+      uploaded: 'Передан на сервер:'
+      points: 'Точек:'
+      start_coordinates: 'Координаты начала:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: на карте
       map: на карте
+      edit: править
+      owner: 'Владелец:'
+      description: 'Описание:'
+      tags: 'Теги:'
       none: Нет
       none: Нет
-      owner: "Владелец:"
-      pending: ОБРАБОТКА
-      points: "Точек:"
-      start_coordinates: "Координаты начала:"
-      tags: "Теги:"
-      title: Просмотр трека %{name}
+      edit_trace: Редактировать свойства
+      delete_trace: Удалить этот трек
       trace_not_found: Трек не найден!
       trace_not_found: Трек не найден!
-      uploaded: "Передан на сервер:"
-      visibility: "Видимость:"
-    visibility: 
-      identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально, упорядоченные точки с отметками времени)
-      private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
-      public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные точки)
-      trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
-        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
-        heading: "Условия участия:"
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
-        link text: что это?
-        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
-        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
-      current email address: "Текущий адрес электронной почты:"
-      delete image: Удалить текущее изображение
-      email never displayed publicly: (не будет показан)
-      flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
-      flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
-      gravatar: 
-        gravatar: Использовать Gravatar
-        link text: что это?
-      home location: "Домашнее местоположение:"
-      image: "Изображение:"
-      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают лучше)
-      keep image: Оставить текущее изображение
-      latitude: "Широта:"
-      longitude: "Долгота:"
-      make edits public button: Сделать все мои правки доступными
-      my settings: Мои настройки
-      new email address: "Новый адрес электронной почты:"
-      new image: Добавить изображение
-      no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
-        link text: что это?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Предпочтительный редактор:"
-      preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
-      profile description: "Описание профиля:"
-      public editing: 
-        disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
-        disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
-        enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
-        enabled link text: что это?
-        heading: "Публичная правка:"
-      public editing note: 
-        heading: Общедоступная правка
-        text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте, почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других, но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li> </ul>
-      replace image: Заменить текущее изображение
-      return to profile: Вернуться к профилю
-      save changes button: Сохранить изменения
-      title: Изменить учетную запись
-      update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
-    confirm: 
-      already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
-      before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать кое-какие сведения о себе.
-      button: Подтвердить
-      heading: Подтвердить учётную запись пользователя
-      press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
-      reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо <a href="%{reconfirm}">отправить себе новое электронное пиьмо</a>.
-      success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
-      unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
-    confirm_email: 
-      button: Подтвердить
-      failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
-      heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
-      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
-      success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
-    confirm_resend: 
-      failure: Участник %{name} не найден.
-      success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение, пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие.
-    go_public: 
-      flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
-    list: 
-      confirm: Подтвердить выделенных пользователей
-      empty: Не найдено соответствующих пользователей
-      heading: Пользователи
-      hide: Скрыть выделенных пользователей
-      showing: 
-        one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items})
-        other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
-      summary: "%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}"
-      summary_no_ip: "%{name} создан %{date}"
-      title: Пользователи
-    login: 
-      account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">веб-мастером</a>, если вы хотите выяснить подробности.
-      account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
-      auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
-      create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
-      email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
-      heading: Представьтесь
-      login_button: Представиться
-      lost password link: Забыли пароль?
-      new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
-      no account: У вас нет аккаунта?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Извините, похоже, что ваш OpenID введён неправильно
-      openid missing provider: К сожалению, не удалось связаться с вашим поставщиком OpenID
-      openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Войти с помощью AOL OpenID
-          title: Войти с помощью AOL
-        google: 
-          alt: Войти с помощью  Google OpenID
-          title: Войти с помощью  Google
-        myopenid: 
-          alt: Войти с помощью MyOpenID OpenID
-          title: Войти с помощью MyOpenID
-        openid: 
-          alt: Войти с помощью OpenID URL
-          title: Войти с помощью OpenID
-        wordpress: 
-          alt: Войти с помощью Wordpress OpenID
-          title: Войти с помощью Wordpress
-        yahoo: 
-          alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
-          title: Войти с помощью Yahoo
-      password: "Пароль:"
-      register now: Зарегистрируйтесь
-      remember: "Запомнить меня:"
-      title: Представьтесь
-      to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись.
-      with openid: "Вы также можете использовать для входа ваш OpenID:"
-      with username: "У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите с вашим именем пользователя и паролем:"
-    logout: 
-      heading: Выйти из OpenStreetMap
-      logout_button: Выйти
-      title: Выйти
-    lost_password: 
-      email address: "Адрес электронной почты:"
-      heading: Забыли пароль?
-      help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
-      new password button: Вышлите мне новый пароль
-      notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
-      notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль.
-      title: Восстановление пароля
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
-      button: Добавить в друзья
-      failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
-      heading: Добавить %{user} в друзья?
-      success: "%{name} теперь ваш друг!"
-    new: 
-      confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
-      confirm password: "Повторите пароль:"
-      contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
-      continue: Продолжить
-      display name: "Отображаемое имя:"
-      display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
-      email address: "Адрес эл. почты:"
-      fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
-      flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
-      flash welcome: Спасибо за регистрацию. Мы отправили сообщение с приветствием на адрес %{email} с несколькими подсказками о начале работы.
-      heading: Создание учётной записи
-      license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями сотрудничества</a>.
-      no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
-      not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Ваш OpenID ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Если вы новичок на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную запись, используя приведённую ниже форму.</li>\n  <li>\n    Если у вас уже есть учётная запись, вы можете войти\n    используя ваше имя пользователя и пароль, а затем связать учётную запись\n    с вашим OpenID через меню настроек.\n  </li>\n</ul>"
-      openid no password: При использовании OpenID пароль не требуется, но некоторым дополнительным инструменты и серверам он всё-таки нужен.
-      password: "Пароль:"
-      terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
-      terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
+      visibility: 'Видимость:'
+      confirm_delete: Удалить этот трек?
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Страница %{page}
+      older: Более старые треки
+      newer: Более новые треки
+    trace:
+      pending: ОБРАБАТЫВАЕТСЯ
+      count_points:
+        one: 1 точка
+        few: '%{count} точки'
+        other: '%{count} точек'
+      more: подробнее
+      trace_details: Показать данные трека
+      view_map: Просмотр карты
+      edit_map: Править карту
+      public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
+      identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
+      private: ЧАСТНЫЙ
+      trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
+      by: 'Автор:'
+      in: 'с тегами:'
+    index:
+      public_traces: Общедоступные GPS-треки
+      my_gps_traces: Мои GPS-треки
+      public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
+      description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
+      tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
+      empty_title: Здесь пока ничего нет
+      empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.'
+      upload_new: Загрузите новый трек
+      wiki_page: вики-странице
+      upload_trace: Загрузить треки
+      all_traces: Все треки
+      my_traces: Мои треки
+      traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
+      remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
+    make_public:
+      made_public: Трек сделан общедоступным
+    offline_warning:
+      message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
+    offline:
+      heading: GPX хранилище отключено
+      message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS-треки
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX-файл с %{count} точкой от %{user}}
+        other: GPX-файл с %{count} точками от %{user}
+      description_without_count: GPX-файл от %{user}
+  application:
+    permission_denied: У вас нет прав для выполнения этого действия
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки
+        в вашем браузере, прежде чем продолжить.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Вам нужно быть администратором для выполнения этого действия
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам
+        нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения.
+      blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе,
+        чтобы узнать подробности.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите
+        через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться,
+        но вы должны просмотреть их.
+    settings_menu:
+      account_settings: Настройки профиля
+      oauth1_settings: Настройки OAuth 1
+      oauth2_applications: OAuth 2 приложения
+      oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
+      request_access_html: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной
+        записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело
+        следующие возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
+      allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
+      allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
+      allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
+      allow_write_diary: создавать записи в дневнике и комментировать, заводить друзей
+      allow_write_api: редактировать карту.
+      allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки.
+      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер
+      allow_write_notes: изменять заметки
+      grant_access: Предоставить доступ
+    authorize_success:
+      title: Запрос на авторизацию разрешён
+      allowed_html: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной
+        записи.
+      verification: 'Проверочный код: %{code}.'
+    authorize_failure:
+      title: Сбой запроса авторизации
+      denied: Вы запретили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+      invalid: Токен авторизации недействителен.
+    revoke:
+      flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
+    permissions:
+      missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
+    scopes:
+      read_prefs: Прочитать настройки пользователя
+      write_prefs: Изменить настройки пользователя
+      write_diary: Создавать записи в дневнике, комментировать и заводить друзей
+      write_api: Изменить карту
+      read_gpx: Читать частные GPS-треки
+      write_gpx: Загрузить GPS-треки
+      write_notes: Изменить заметки
+      read_email: Читать адрес электронной почты пользователя
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Зарегистрировать новое приложение
+    edit:
+      title: Изменить ваше приложение
+    show:
+      title: Подробности OAuth для %{app_name}
+      key: 'Потребительский ключ:'
+      secret: 'Потребительский секрет:'
+      url: 'URL маркера запроса:'
+      access_url: 'URL маркера доступа:'
+      authorize_url: 'Авторизующий URL:'
+      support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и RSA-SHA1 подписи.
+      edit: Изменить подробности
+      delete: Удаление клиента
+      confirm: Вы уверены?
+      requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
+    index:
+      title: Мои подробности OAuth
+      my_tokens: Мои авторизованные приложения
+      list_tokens: 'Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:'
+      application: Название приложения
+      issued_at: Выдан в
+      revoke: Отозвать!
+      my_apps: Мои клиентские приложения
+      no_apps_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться
+        для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать
+        ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
+        службе.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
+      register_new: Зарегистрировать ваше приложение
+    form:
+      requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
+    not_found:
+      sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
+    create:
+      flash: Информация успешно зарегистрирована
+    update:
+      flash: Клиентская информация успешно обновлена
+    destroy:
+      flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Мои клиентские приложения
+      no_applications_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрировать
+        для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth2}? Вы должны зарегистрировать
+        ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
+        службе.
+      new: Зарегистрировать новое приложение
+      name: Имя
+      permissions: Разрешения
+    application:
+      edit: Править
+      delete: Удалить
+      confirm_delete: Удалить это приложение?
+    new:
+      title: Зарегистрировать новое приложение
+    edit:
+      title: Редактировать приложение
+    show:
+      edit: Редактировать
+      delete: Удалить
+      confirm_delete: Удалить это приложение?
+      client_id: ID клиента
+      client_secret: Тайна клиента
+      client_secret_warning: Обязательно сохраните этот секрет - он больше не будет
+        доступен
+      permissions: Разрешения
+      redirect_uris: Перенаправления URI
+    not_found:
+      sorry: К сожалению, это приложение не найдено.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Требуется авторизация
+      introduction: Разрешить %{application} доступ к вашему аккаунту со следующими
+        разрешениями?
+      authorize: Авторизовать
+      deny: Отклонить
+    error:
+      title: Произошла ошибка
+    show:
+      title: Код авторизации
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Мои авторизованные приложения
+      application: Приложение
+      permissions: Разрешения
+      no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Отозвать доступ
+      confirm_revoke: Отозвать доступ для этого приложения?
+  users:
+    new:
       title: Регистрация
       title: Регистрация
-      use openid: Или используйте для входа %{logo} OpenID
-    no_such_user: 
-      body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
-      heading: Пользователя %{user} не существует
-      title: Нет такого пользователя
-    popup: 
-      friend: Друг
-      nearby mapper: Ближайший пользователь
-      your location: Ваше местоположение
-    remove_friend: 
-      button: Удалить из друзей
-      heading: Удалить %{user} из друзей?
-      not_a_friend: "%{name} не является вашим другом."
-      success: "%{name} удалён из друзей."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Подтверждение пароля:"
-      flash changed: Ваш пароль был изменён.
-      flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
-      heading: Повторная установка пароля для %{user}
-      password: "Пароль:"
-      reset: Установить пароль
-      title: Повторная установка пароля
-    set_home: 
-      flash success: Домашнее местоположение сохранено
-    suspended: 
-      body: "<p>\n  Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n  подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n  Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n  вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.\n</p>"
-      heading: Учётная запись приостановлена
-      title: Учётная запись приостановлена
-      webmaster: веб-мастер
-    terms: 
-      agree: Принять
-      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии
+      no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
+        для вас учётную запись.
+      support: поддержка
+      about:
+        header: Свободно редактируемая
+        paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими
+          же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать
+          и использовать ее.
+        paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад. Мы отправим
+          электронное письмо для подтверждения вашей учетной записи.
+      display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
+        Вы сможете изменить его позже в настройках.
+      external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:'
+      use external auth: Либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
+      auth no password: С внешним логином пароль не обязателен, но в некоторых случаях
+        он необходим
+      continue: Зарегистрироваться
+      terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
+      email_confirmation_help_html: Ваш адрес не отображается публично, см. нашу %{privacy_policy_link}
+        для получения дополнительной информации.
+      privacy_policy: политику конфиденциальности
+      privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об адресах
+        электронной почты
+    terms:
+      title: Условия
+      heading: Условия сотрудничества
+      heading_ct: Условия сотрудничества
+      read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
+        и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
+        «Продолжить».
+      contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
+        и будущего вклада.
+      read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
+      tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
+        OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
+      read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
+      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
+        вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
       consider_pd_why: что это значит?
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
+      readable_summary: удобочитаемое резюме
+      continue: Продолжить
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
       decline: Отклонить
       decline: Отклонить
-      guidance: "Информация, которая поможет понять эти условия: <a href=\"%{summary}\">краткое описание</a> и несколько <a href=\"%{translations}\">неофициальных переводов</a>"
-      heading: Условия сотрудничества
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
+        отклоните новые Условия участия.
+      legale_select: 'Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:'
+      legale_names:
         france: На французском
         italy: На итальянском
         rest_of_world: Остальной мир
         france: На французском
         italy: На итальянском
         rest_of_world: Остальной мир
-      legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:"
-      read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада.
-      title: Условия сотрудничества
-      you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия.
-    view: 
-      activate_user: активировать этого пользователя
-      add as friend: добавить в друзья
-      ago: (%{time_in_words_ago} назад)
-      block_history: полученные блокировки
-      blocks by me: наложенные мною блокировки
-      blocks on me: мои блокировки
-      comments: комментарии
-      confirm: Подтвердить
-      confirm_user: подтвердить этого пользователя
-      create_block: блокировать пользователя
-      created from: "Создано из:"
-      ct accepted: Приняты %{ago} назад
-      ct declined: Отклонены
-      ct status: "Условия участия:"
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
+        Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: эта страница вики
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
+    no_such_user:
+      title: Нет такого пользователя
+      heading: Пользователя %{user} не существует
+      body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность
+        ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
+      deleted: удалено
+    show:
+      my diary: Мой дневник
+      my edits: Мои правки
+      my traces: Мои треки
+      my notes: Мои заметки
+      my messages: Мои сообщения
+      my profile: Мой профиль
+      my settings: Мои настройки
+      my comments: Мои комментарии
+      my_preferences: Мои предпочтения
+      my_dashboard: Мой пульт
+      blocks on me: Мои блокировки
+      blocks by me: Наложенные мною блокировки
+      edit_profile: Редактировать профиль
+      send message: Отправить сообщение
+      diary: Дневник
+      edits: Правки
+      traces: Треки
+      notes: Заметки
+      remove as friend: Удалить из друзей
+      add as friend: Добавить в друзья
+      mapper since: 'Зарегистрирован:'
+      ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct undecided: Неопределено
-      deactivate_user: деактивировать этого пользователя
-      delete_user: удалить этого пользователя
-      description: Описание
-      diary: дневник
-      edits: правки
-      email address: "Адрес Email:"
-      friends_changesets: наборы правок друзей
-      friends_diaries: дневники друзей
-      hide_user: скрыть этого пользователя
-      if set location: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link} чтобы увидеть своих соседей.
-      km away: "%{count} км от вас"
-      latest edit: "Последняя правка %{ago}:"
-      m away: "%{count} м от вас"
-      mapper since: "Зарегистрирован:"
-      moderator_history: созданные блокировки
-      my comments: мои комментарии
-      my diary: мой дневник
-      my edits: мои правки
-      my notes: мои заметки
-      my settings: мои настройки
-      my traces: мои треки
-      nearby users: Другие ближайшие пользователи
-      nearby_changesets: правки соседей
-      nearby_diaries: дневники соседей
-      new diary entry: новая запись
-      no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
-      no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
-      notes: заметки
-      oauth settings: "\nнастройки OAuth"
-      remove as friend: удалить из друзей
-      role: 
+      ct declined: Отклонены
+      latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):'
+      email address: 'Адрес Email:'
+      created from: 'Создано из:'
+      status: 'Статус:'
+      spam score: 'Оценка спама:'
+      role:
         administrator: Этот пользователь является администратором
         administrator: Этот пользователь является администратором
-        grant: 
+        moderator: Этот пользователь является модератором
+        grant:
           administrator: Присвоить права администратора
           moderator: Присвоить права модератора
           administrator: Присвоить права администратора
           moderator: Присвоить права модератора
-        moderator: Этот пользователь является модератором
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Отозвать права администратора
           moderator: Отозвать права модератора
           administrator: Отозвать права администратора
           moderator: Отозвать права модератора
-      send message: отправить сообщение
-      settings_link_text: настройки
-      spam score: "Оценка спама:"
-      status: "Статус:"
-      traces: треки
-      unhide_user: отобразить этого пользователя
-      user location: Местонахождение пользователя
-      your friends: Ваши друзья
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} ещё не делал никаких блокирований."
-      heading: Список блокирований, которые сделал
-      title: Блокирования, которые сделал
-    blocks_on: 
-      empty: " %{name} ни разу не был заблокирован."
-      heading: Список блокирований пользователя %{name}
-      title: Блокирования для %{name}
-    create: 
-      flash: Заблокирован пользователь %{name}.
-      try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться с ним и дать ему разумное время для ответа.
-      try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа, перед тем, как блокировать его.
-    edit: 
-      back: Просмотреть все блокирования
-      heading: Правка блокирования пользователя %{name}
-      needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокирование будет снято?
-      period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от API.
-      reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком.
+      block_history: Активные блокировки
+      moderator_history: Созданные блокировки
+      comments: Комментарии
+      create_block: Блокировать этого пользователя
+      activate_user: Активировать этого пользователя
+      confirm_user: Подтвердить этого пользователя
+      unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись
+      unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись
+      hide_user: Скрыть этого пользователя
+      unhide_user: Отобразить этого пользователя
+      delete_user: Удалить этого пользователя
+      confirm: Подтвердить
+      report: Сообщить об этом пользователе
+    go_public:
+      flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
+    index:
+      title: Пользователи
+      heading: Пользователи
+      showing:
+        one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items})
+        other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
+      summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
+      confirm: Подтвердить выделенных пользователей
+      hide: Скрыть выделенных пользователей
+      empty: Не найдено соответствующих пользователей
+    suspended:
+      title: Учётная запись приостановлена
+      heading: Учётная запись приостановлена
+      support: поддержка
+      automatically_suspended: Извините, ваша учетная запись была автоматически заблокирована
+        из-за подозрительной активности.
+      contact_support_html: Это решение будет рассмотрено администратором в ближайшее
+        время, или вы можете связаться с %{support_link}, если вы хотите обсудить
+        это.
+    auth_failure:
+      connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации
+      invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
+      no_authorization_code: Нет кода авторизации
+      unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи
+      invalid_scope: Недопустимый масштаб
+      unknown_error: Ошибка аутентификации
+    auth_association:
+      heading: Ваш ID пока ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.
+      option_1: Если вы впервые на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную
+        запись, используя форму ниже.
+      option_2: Если у вас уже есть учётная запись, вы можете войти в неё, используя
+        свой логин и пароль, а затем связать учётную запись с вашем ID в пользовательских
+        настройках.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
+      already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
+      doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Невозможно отозвать роль отозвать администратора
+        у текущего пользователя.
+    grant:
+      title: Подтвердить присвоение роли
+      heading: Подтверждение присвоения роли
+      are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}»?
+      confirm: Подтвердить
+      fail: Не возможно присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}». Пожалуйста,
+        проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
+    revoke:
+      title: Подтвердить отзыв роли
+      heading: Подтверждение отзыва роли
+      are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «%{role}» у пользователя
+        «%{name}»?
+      confirm: Подтвердить
+      fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста,
+        проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокировку.
+      non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокировку.
+    not_found:
+      sorry: Извините, блокировка пользователя с ID %{id} не найдена.
+      back: Вернуться к индексу
+    new:
+      title: Создание блокировки для пользователя %{name}
+      heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
+      period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
+        от API.
+      back: Показать все блокировки
+    edit:
+      title: Правка блокировки пользователя %{name}
+      heading_html: Правка блокировки пользователя %{name}
+      period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
+        API.
       show: Просмотреть эту блокировку
       show: Просмотреть эту блокировку
-      submit: Обновить блокирование
-      title: Правка блокирования пользователя %{name}
-    filter: 
-      block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано.
-      block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений,  рвзворачивающегося списка.
-    helper: 
-      time_future: Заканчивается в %{time}.
-      time_past: Закончилось %{time} назад.
+      back: Просмотреть все блокировки
+    filter:
+      block_expired: Блокировка уже закончилась и не может быть отредактирована.
+      block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
+        выпадающего списка.
+    create:
+      flash: Создана блокировка для пользователя %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может
+        править её.
+      success: Блокировка обновлена.
+    index:
+      title: Блокировки пользователей
+      heading: Список блокировок пользователей
+      empty: Блокировки ещё не были созданы.
+    revoke:
+      title: Снять блокировку для %{block_on}
+      heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
+        %{block_by}
+      time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
+      past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
+      confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
+      revoke: Снять блокировку!
+      flash: Эта блокировка была снята.
+    helper:
+      time_future_html: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
-    index: 
-      empty: Блокирования ещё не были созданы.
-      heading: Список блокирований пользователя
-      title: Блокировки участника
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокирование.
-      non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокирование.
-    new: 
-      back: Показать все блокирования
-      heading: Создание блокирования для пользователя %{name}
-      needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как это блокирование будет очищено
-      period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API.
-      reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о причинах блокирования, помня, что сообщение будет видно всем. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком.
-      submit: Создать блокирование
-      title: Создание блокирования для пользователя %{name}
-      tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
-      tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал на те сообщения.
-    not_found: 
-      back: Вернуться к индексу
-      sorry: Извините, блокирование пользователя с ID %{id} не найдено.
-    partial: 
+      time_future_and_until_login_html: Заканчивается через %{time} и после того,
+        как пользователь войдёт в систему.
+      time_past_html: Закончилось %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 час
+          other: '%{count} час.'
+        days:
+          one: 1 день
+          few: '%{count} дня'
+          other: '%{count} дней'
+        weeks:
+          one: 1 неделя
+          few: '%{count} недели'
+          other: '%{count} недель'
+        months:
+          one: 1 месяц
+          few: '%{count} месяца'
+          other: '%{count} месяцев'
+        years:
+          one: 1 год
+          few: '%{count} года'
+          other: '%{count} лет'
+    blocks_on:
+      title: Блокировки для %{name}
+      heading_html: Список блокировок пользователя %{name}
+      empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
+    blocks_by:
+      title: Блокировки, которые создал %{name}
+      heading_html: Список блокировок, которые создал %{name}
+      empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
+    show:
+      title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
+      created: 'Создано:'
+      duration: 'Длительность:'
+      status: 'Статус:'
+      show: Показывать
+      edit: Изменить
+      revoke: Разблокировать!
       confirm: Вы уверены?
       confirm: Вы уверены?
-      creator_name: Автор
-      display_name: Заблокированный пользователь
-      edit: Править
-      next: Следующая →
+      reason: 'Причина блокировки:'
+      back: Показать все блокировки
+      revoker: 'Разблокировавший:'
+      needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование
+        будет снято.
+    block:
       not_revoked: (не разблокирован)
       not_revoked: (не разблокирован)
-      previous: ← Предыдущая
-      reason: Причина блокирования
+      show: Показать
+      edit: Править
       revoke: Разблокировать!
       revoke: Разблокировать!
+    blocks:
+      display_name: Заблокированный пользователь
+      creator_name: Автор
+      reason: Причина блокировки
+      status: Состояние
       revoker_name: Разблокировал
       revoker_name: Разблокировал
-      show: Показать
       showing_page: Страница %{page}
       showing_page: Страница %{page}
-      status: Состояние
-    period: 
-      one: 1 час
-      other: "%{count} час."
-    revoke: 
-      confirm: Вы уверены, что хотите снять это блокирование?
-      flash: Это блокирование было снято.
-      heading: Отмена блокирования для пользователя %{block_on}, которое создал %{block_by}
-      past: Это блокирование закончилось %{time} назад и уже не может быть отменено.
-      revoke: Снять блокирование!
-      time_future: Это блокирование закончится %{time}.
-      title: Снять блокирование для  %{block_on}
-    show: 
-      back: Показать все блокировки
-      confirm: Вы уверены?
+      next: Следующая →
+      previous: ← Предыдущая
+  notes:
+    index:
+      title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
+      heading: Заметки участника %{user}
+      subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
+      no_notes: Нет заметок
+      id: Идентификатор
+      creator: Автор
+      description: Описание
+      created_at: Создана
+      last_changed: Изменена
+    show:
+      title: 'Заметка: %{id}'
+      description: Описание
+      open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}'
+      closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Создано %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Создано анонимом %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Решено %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Решено анонимно %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Скрыто %{user} %{time_ago}
+      report: пожаловаться на эту заметку
+      anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется
+        независимая проверка сведений.
+      hide: Скрыть
+      resolve: Закрыть
+      reactivate: Открыть снова
+      comment_and_resolve: Закрыть с комментарием
+      comment: Комментировать
+      report_link_html: Если эта заметка содержит чувствительную информацию, которую
+        нужно удалить, вы можете %{link}.
+      other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её, пожалуйста,
+        самостоятельно с комментарием.
+      other_problems_resolved: При всех других проблемах, достаточно закрытия заметки.
+      disappear_date_html: Закрытая заметка исчезнет с карты через %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Новая заметка
+      intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
+        картографам, чтобы они могли это исправить. Переместите маркер в нужное место
+        и напечатайте сообщение, объясняющее проблему.
+      advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
+        карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из защищённых авторскими
+        правами карт или справочников.
+      add: Добавить заметку
+  javascripts:
+    close: Закрыть
+    share:
+      title: Вставить на сайт
+      cancel: Отмена
+      image: Изображение
+      link: Ссылка или HTML
+      long_link: Ссылка
+      short_link: Кратко
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Выбрать размер вручную
+      format: 'Формат:'
+      scale: 'Масштаб:'
+      image_dimensions: На изображении будет показан стандартный слой в %{width} x
+        %{height}
+      download: Скачать
+      short_url: Короткая ссылка
+      include_marker: Включить маркер
+      center_marker: Центрировать карту на маркер
+      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
+      view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
+      only_standard_layer: Только стандартный слой может быть экспортирован в виде
+        изображения
+    embed:
+      report_problem: Сообщить о проблеме
+    key:
+      title: Легенда карты
+      tooltip: Условные знаки
+      tooltip_disabled: Условные знаки не доступны для этого слоя
+    map:
+      zoom:
+        in: Приблизить
+        out: Отдалить
+      locate:
+        title: Показать мое местоположение
+        metersPopup:
+          one: Вы находитесь в одном метре от этой точки
+          few: 'Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки '
+          many: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
+          other: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
+        feetPopup:
+          one: Вы находитесь в одном футе от этой точки
+          few: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
+          many: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
+          other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
+      base:
+        standard: Стандартный
+        cyclosm: CyclOSM
+        cycle_map: Велосипедная карта
+        transport_map: Карта транспорта
+        hot: Гуманитарная
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
+      layers:
+        header: Слои карты
+        notes: Заметки
+        data: Данные карты
+        gps: Общедоступные GPS-треки
+        overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты
+        title: Слои
+      openstreetmap_contributors: Авторы OpenStreetMap
+      make_a_donation: Сделать пожертвование
+      cyclosm_credit: Стиль тайлов от %{cyclosm_link} размещен на %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Франция
+      thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Энди Аллан
+      opnvkarte_credit: Тайлы предоставлены %{memomaps_link}
+      hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link}
+    site:
+      edit_tooltip: Править карту
+      edit_disabled_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы отредактировать карту
+      createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
+      createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки
+      map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
+      queryfeature_tooltip: Что здесь?
+      queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
+    changesets:
+      show:
+        comment: Комментировать
+        subscribe: Подписаться
+        unsubscribe: Отписаться
+        hide_comment: скрыть
+        unhide_comment: показать
+    edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
+      кликните здесь.
+    directions:
+      ascend: Подъём
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: На машине (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Пешком (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
+        graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: На велосипеде (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: На машине (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Пешком (Valhalla)
+      descend: Спуск
+      directions: Маршрут
+      distance: Расстояние
+      distance_m: '%{distance}м'
+      distance_km: '%{distance}км'
+      errors:
+        no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
+        no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Продолжите по %{name}
+        slight_right_without_exit: Плавно поверните направо на %{name}
+        offramp_right: Сверните на правый съезд
+        offramp_right_with_exit: Сверните на правый съезд %{exit}
+        offramp_right_with_exit_name: Сверните на правый съезд %{exit} на %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Сверните на правый съезд %{exit} в направлении
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Сверните на правый съезд %{exit}
+          в на %{name} в направлении %{directions}
+        offramp_right_with_name: Сверните на правый съезд на %{name}
+        offramp_right_with_directions: Сверните на правый съезд в направлении %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Сверните на правый съезд на %{name} в
+          направлении %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Сверните на правый въезд на %{name}
+        onramp_right_with_directions: Сверните на правый въезд в направлении %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Сверните на правый въезд на %{name} в направлении
+          %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Сверните на правый въезд
+        onramp_right: Сверните на въезд справа
+        endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
+        merge_right_without_exit: Перестройтесь правее на %{name}
+        fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
+        turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Резко поверните направо на %{name}
+        uturn_without_exit: Развернитесь на %{name}
+        sharp_left_without_exit: Резко поверните налево на %{name}
+        turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
+        offramp_left: Сверните на левый съезд
+        offramp_left_with_exit: Сверните на левый съезд %{exit}
+        offramp_left_with_exit_name: Сверните на левый съезд %{exit} на %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Сверните на левый съезд %{exit} в направлении
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Сверните на левый съезд %{exit} на
+          %{name} в направлении %{directions}
+        offramp_left_with_name: Сверните на левый съезд на %{name}
+        offramp_left_with_directions: Сверните на левый съезд в направлении %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Сверните на левый съезд на %{name} в направлении
+          %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Сверните на левый въезд на %{name}
+        onramp_left_with_directions: Сверните на левый въезд в направлении %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Сверните на левый въезд на %{name} в направлении
+          %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Сверните на левый въезд
+        onramp_left: Сверните на въезд слева
+        endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
+        merge_left_without_exit: Перестройтесь левее на %{name}
+        fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
+        slight_left_without_exit: Плавно поверните налево на %{name}
+        via_point_without_exit: (через точку)
+        follow_without_exit: Следуйте %{name}
+        roundabout_without_exit: На круговой развязке сверните на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name}
+        start_without_exit: Начните на %{name}
+        destination_without_exit: Место назначения рядом
+        against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name}
+        end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name}
+        roundabout_with_exit: На круговой развязке сверните на съезд %{exit} съезд
+          на %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: На круговой развязке сверните на %{exit} съезд
+          на %{name}
+        exit_roundabout: Сверните на %{name}
+        unnamed: дорога
+        courtesy: Маршрут предоставлен %{link}
+        exit_counts:
+          first: первый
+          second: второй
+          third: третий
+          fourth: четвёртый
+          fifth: пятый
+          sixth: шестой
+          seventh: седьмой
+          eighth: восьмой
+          ninth: девятый
+          tenth: десятый
+      time: Время
+    query:
+      node: Точка
+      way: Линия
+      relation: Отношение
+      nothing_found: Объектов поблизости нет
+      error: 'Ошибка связи с %{server}: %{error}'
+      timeout: Тайм-аут обращения к %{server}
+    context:
+      directions_from: Маршрут отсюда
+      directions_to: Маршрут сюда
+      add_note: Добавить здесь заметку
+      show_address: Показать адрес
+      query_features: Что здесь?
+      centre_map: Центрировать карту
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Редактировать исправление
+      title: Редактировать исправление
+    index:
+      empty: Нет исправлений для показа.
+      heading: Список исправлений
+      title: Список исправлений
+    new:
+      heading: Введите информацию для нового исправления
+      title: Создание нового исправления
+    show:
+      description: 'Описание:'
+      heading: Описание исправления «%{title}»
+      title: Описание исправления
+      user: 'Создано:'
       edit: Изменить
       edit: Изменить
-      heading: "%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}"
-      needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование будет снято.
-      reason: "Причина блокировки:"
-      revoke: Разблокировать!
-      revoker: "Разблокировавший:"
-      show: Показывать
-      status: Состояние
-      time_future: Заканчивается %{time}
-      time_past: Закончилась %{time} назад
-      title: "%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Только модератор, который создал это блокирование, может править его.
-      success: Блокирование обновлено.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
-      doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
-      not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
-      not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей, а вы не являетесь администратором.
-    grant: 
-      are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}»?
-      confirm: Подтвердить
-      fail: Не возможно присвоить роль «%{role}» пользователю «%{name}». Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
-      heading: Подтверждение присвоения роли
-      title: Подтвердить присвоение роли
-    revoke: 
-      are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}»?
-      confirm: Подтвердить
-      fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
-      heading: Подтверждение отзыва роли
-      title: Подтвердить отзыв роли
+      destroy: Удалить
+      confirm: Вы уверены?
+    create:
+      flash: Исправление создано.
+    update:
+      flash: Изменения сохранены.
+    destroy:
+      not_empty: Исправление не пусто. Пожалуйста, отмените скрытие всех версий объектов,
+        принадлежащих к этому исправлению перед удалением.
+      flash: Исправление уничтожено.
+      error: Произошла ошибка при уничтожении этого исправления.
+  validations:
+    leading_whitespace: имеется начальный пробел
+    trailing_whitespace: содержит конечный пробел
+    invalid_characters: содержит недопустимые символы
+    url_characters: содержит специальные символы в URL (%{characters})
+...