-# Messages for French (Français)
+# Messages for French (français)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Alno
+# Author: Boniface
+# Author: Cquoi
# Author: Crochet.david
# Author: Damouns
# Author: DavidL
+# Author: Efred
# Author: EtienneChove
# Author: F.rodrigo
# Author: Gomoko
# Author: Hashar
# Author: IAlex
+# Author: JB
# Author: Jean-Frédéric
# Author: Jiremek
# Author: Litlok
# Author: Ljubinka
# Author: McDutchie
+# Author: Metroitendo
+# Author: Nemo bis
# Author: Od1n
+# Author: Olasd
# Author: Peter17
# Author: Phoenamandre
# Author: Quentinv57
# Author: Seb35
+# Author: Sherbrooke
# Author: Urhixidur
# Author: Verdy p
# Author: Yvecai
old_node: Ancien nœud
old_node_tag: Balise de l'ancien nœud
old_relation: Ancienne relation
- old_relation_member: Ancien membre de la relation
+ old_relation_member: Membre de l'ancienne relation
old_relation_tag: Balise de l’ancienne relation
old_way: Ancien chemin
old_way_node: Nœud de l’ancien chemin
relation_member: Membre de la relation
relation_tag: Balise de relation
session: Session
- trace: Piste
+ trace: Trace
tracepoint: Point de la trace
tracetag: Balise de la piste
user: Utilisateur
changeset:
changeset: "Groupe de modifications : %{id}"
changesetxml: Groupe de modifications XML
- download: Télécharger %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Groupe de modifications %{id}
title_comment: Groupe de modifications %{id} – %{comment}
edit:
area: Modifier la zone
node: Modifier le nœud
+ note: Modifier la note
relation: Modifier la relation
way: Modifier le chemin
larger:
area: Voir la zone dans une carte plus grande
node: Voir le nœud dans une carte plus grande
+ note: Voir la note sur une carte plus large
relation: Voir la relation sur une carte plus grande
way: Voir le chemin sur une carte plus grande
loading: Chargement...
all:
next_changeset_tooltip: Groupe de modifications suivant
next_node_tooltip: Nœud suivant
+ next_note_tooltip: Note suivante
next_relation_tooltip: Relation suivante
next_way_tooltip: Chemin suivant
prev_changeset_tooltip: Groupe de modifications précédent
prev_node_tooltip: Nœud précédent
+ prev_note_tooltip: Note précédente
prev_relation_tooltip: Relation précédente
prev_way_tooltip: Chemin précédent
user:
next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par %{user}
prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
download_xml: Télécharger en XML
- edit: modifier
+ edit: Modifier le nœud
node: Nœud
node_title: "Nœud : %{node_name}"
- view_history: afficher l’historique
+ view_history: Afficher l’historique
node_details:
coordinates: "Coordonnées :"
part_of: "Faisant partie de :"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Télécharger en XML
node_history: Historique du nœud
node_history_title: "Historique du nœud : %{node_name}"
- view_details: voir les détails
+ view_details: Voir les détails
not_found:
sorry: Désolé, l’objet de type %{type} avec l’identifiant %{id} n’a pas pu être trouvé.
type:
node: nœud
relation: relation
way: chemin
+ note:
+ at_by_html: il y a %{when} par %{user}
+ at_html: il y a %{when}
+ closed: "Fermé :"
+ closed_title: "Note résolue : %{note_name}"
+ comments: "Commentaires :"
+ description: "Description :"
+ last_modified: "Dernière modification :"
+ open_title: "Note non résolue : %{note_name}"
+ opened: "Ouvert :"
+ title: Note
paging_nav:
of: de
- showing_page: Page en cours
+ showing_page: page
redacted:
- message_html: La version %{version} de ce %{type} ne peut être affiché t'el qu'il(elle) a été rédigé(e). Veuillez consulter %{redaction_link} pour plus d'informations.
- redaction: Rédaction %{id}
+ message_html: La version %{version} de ce(tte) %{type} ne peut être affichée car elle a été masquée. Veuillez consulter %{redaction_link} pour plus d'informations.
+ redaction: Masquage %{id}
type:
node: nœud
relation: relation
- way: route
+ way: chemin
relation:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
download_xml: Télécharger en XML
relation: Relation
relation_title: "Relation : %{relation_name}"
- view_history: afficher l’historique
+ view_history: Afficher l’historique
relation_details:
members: "Membres :"
part_of: "Faisant partie de :"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Télécharger en XML
relation_history: Historique de la relation
relation_history_title: "Historique de la relation : %{relation_name}"
- view_details: afficher les détails
+ view_details: Afficher les détails
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} avec le rôle %{role}"
type:
node: Nœud
relation: Relation
way: Chemin
- start:
- manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
- view_data: Voir les données sur la carte actuelle
start_rjs:
data_frame_title: Données
data_layer_name: Parcourir les données de la carte
details: Détails
- drag_a_box: Cliquez et tirez un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
- edited_by_user_at_timestamp: Modifié par [[user]] le [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Modifié par %{user} le %{timestamp}
hide_areas: Masquer les zones
- history_for_feature: Historique pour [[feature]]
+ history_for_feature: Historique pour %{feature}
load_data: Charger les données
- loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] éléments. En général, certains navigateurs ne supportent pas bien l’affichage de tant de données et travaillent mieux lorsqu’ils affichent moins de 100 objets à la fois : procéder autrement pourrait rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient %{num_features} éléments. En général, certains navigateurs ne supportent pas bien l’affichage de tant de données et travaillent mieux lorsqu’ils affichent moins de 100 objets à la fois : procéder autrement pourrait rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
loading: Chargement...
manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
+ notes_layer_name: Parcourir les notes
object_list:
api: Obtenir cette zone depuis l’API
- back: Afficher la liste d’objets
+ back: Revenir à la liste d’objets
details: Détails
heading: Liste d’objets
history:
type:
- node: Nœud [[id]]
- way: Chemin [[id]]
+ node: Nœud %{id}
+ way: Chemin %{id}
selected:
type:
- node: Nœud [[id]]
- way: Chemin [[id]]
+ node: Nœud %{id}
+ way: Chemin %{id}
type:
node: Nœud
way: Chemin
private_user: utilisateur privé
show_areas: Afficher les zones
show_history: Afficher l’historique
- unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d’une taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d’une taille de %{bbox_size} est trop grand (il doit être inférieur à %{max_bbox_size})"
+ view_data: Afficher les données sur la vue actuelle de la carte
wait: Patientez...
zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
tag_details:
relation: relation
way: chemin
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
download_xml: Télécharger en XML
- edit: modifier
- view_history: afficher l’historique
+ edit: Modifier la route
+ view_history: Afficher l’historique
way: Chemin
way_title: "Chemin : %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: faisant aussi partie du chemin %{related_ways}
- other: faisant aussi partie des chemins %{related_ways}
+ one: partie du chemin %{related_ways}
+ other: partie des chemins %{related_ways}
nodes: "Nœuds :"
part_of: "Faisant partie de :"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Télécharger en XML
- view_details: afficher les détails
+ view_details: Afficher les détails
way_history: Historique du chemin
way_history_title: "Historique du chemin : %{way_name}"
changeset:
changeset_paging_nav:
next: Suivants »
previous: « Précédents
- showing_page: Affichage de la page %{page}
+ showing_page: Page %{page}
changesets:
area: Zone
comment: Commentaire
saved_at: Sauvegardé à
user: Utilisateur
list:
- description: Modifications récentes
+ description: Parcourir les contributions récentes sur la carte
description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
description_friend: Groupes de modifications par vos amis
description_nearby: Groupes de modifications par les utilisateurs à proximité
description_user: Groupes de modifications par %{user}
description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
+ empty_anon_html: Encore aucune modification faite.
+ empty_user_html: Il semble que vous n'avez pas encore fait de modification. Pour commencer, regardez le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guide du débutant</a>.
heading: Groupes de modifications
heading_bbox: Groupes de modifications
heading_friend: Groupes de modifications
hide_link: Masquer ce commentaire
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 commentaire
+ one: "%{count} commentaire"
other: "%{count} commentaires"
+ zero: Aucun commentaire
comment_link: Commenter cette entrée
confirm: Confirmer
edit_link: Modifier cette entrée
newer_entries: Entrées plus récentes
no_entries: Aucune entrée dans votre journal
older_entries: Entrées plus anciennes
- recent_entries: "Entrées récentes du journal :"
+ recent_entries: "Entrées récentes du journal:"
title: Journaux des utilisateurs
title_friends: Journaux des amis
title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
user_title: Journal de %{user}
editor:
default: Par défaut (actuellement %{name})
+ id:
+ description: iD (éditeur intégré au navigateur)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (éditeur intégré au navigateur)
name: Potlatch 1
area_to_export: Zone à exporter
embeddable_html: HTML incorporable.
export_button: Exporter
- export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licence Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0</a>.
+ export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence Open Data Commons – Base de données Ouverte</a> (ODbL).
format: Format
format_to_export: Format à exporter
image_size: Taille de l'image
description:
title:
geonames: Localisation depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} depuis <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Localisation depuis <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Villes
places: Places
towns: Villages
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
direction:
east: est
north: nord
ca_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Résultats <a href="http://openstreetmap.org/">internes</a>
- osm_namefinder: Résultats depuis <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Limite de la banlieue
+ level2: Frontière du pays
+ level4: Frontière de l’état
+ level5: Frontière de la région
+ level6: Frontière du comté
+ level8: Limite de la ville
+ level9: Limite du village
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aérodrome
airfield: Terrain d'aviation militaire
barracks: Caserne
bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Col de montagne
natural:
bay: Baie
beach: Plage
mapquest: MapQuest ouverte
standard: Standard
transport_map: Carte de transport
+ notes:
+ new:
+ add: Ajouter une note
+ intro: Afin d’améliorer la carte, les informations que vous saisissez sont affichées aux autres cartographes ; veuillez donc être aussi descriptif et précis que possible en déplaçant le marqueur à la bonne position et en saisissant votre note dessous.
+ show:
+ anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes, qui devraient être vérifiés de façon indépendante.
+ closed_by: résolu par <a href='%{user_url}'>%{user}</a> à %{time}
+ closed_by_anonymous: résolu anonymement à %{time}
+ comment: Commentaire
+ comment_and_resolve: Commenter et résoudre
+ commented_by: commentaire de <a href='%{user_url}'>%{user}</a> à %{time}
+ commented_by_anonymous: commentaire anonyme à %{time}
+ hide: Masquer
+ opened_by: créé par <a href='%{user_url}'>%{user}</a> à %{time}
+ opened_by_anonymous: créé par un anonyme à %{time}
+ permalink: Lien permanent
+ reactivate: Réactiver
+ reopened_by: réactivé par <a href='%{user_url}'>%{user}</a> à %{time}
+ reopened_by_anonymous: réactivé anonymement à %{time}
+ resolve: Résoudre
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Zoomer pour ajouter une note sur la carte
+ createnote_tooltip: Ajouter une note sur la carte
+ createnote_zoom_alert: Vous devez zoomer pour ajouter une note à la carte
edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
edit_tooltip: Modifier la carte
edit_zoom_alert: Vous devez zoomer pour modifier la carte
copyright: Copyright & Licence
documentation: Documentation
documentation_title: Documentation du projet
- donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fond pour améliorer le matériel.
+ donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fonds pour améliorer le matériel.
donate_link_text: participez
edit: Modifier
edit_with: Modifier avec %{editor}
history: Historique
home: Chez moi
home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile
- inbox: Boîte aux lettres (%{count})
+ inbox_html: message(s) reçu(s) %{count}
inbox_tooltip:
one: Votre boîte aux lettres contient 1 message non lu
other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus
zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
- intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
- intro_2_create_account: Créer un compte d'utilisateur
- intro_2_download: télécharger
- intro_2_html: Les données sont libres pour être %{download} et %{use} sous sa %{license}. %{create_account} pour améliorer la carte.
+ intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde librement modifiable, faite par des gens comme vous.
+ intro_2_create_account: Créez un compte d'utilisateur
+ intro_2_download: téléchargées
+ intro_2_html: Les données sont libres d'être %{download} et %{use}, sous les termes d'une %{license}. %{create_account} pour améliorer la carte.
intro_2_license: licence ouverte
- intro_2_use: utiliser
+ intro_2_use: utilisées
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
- license:
- title: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous licence <em>Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0 générique</em>.
log_in: Connexion
log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
logo:
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: S'inscrire
sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
- sotm2011: Venez à la Conférence d'OpenStreetMap 2011, L’État de la Carte, du 9 au 11 septembre à Denver !
tag_line: La carte coopérative libre
user_diaries: Journaux
user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs
view: Voir
view_tooltip: Afficher la carte
- welcome_user: Bienvenue, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur
wiki: Wiki
wiki_title: site Wiki pour le projet
english_link: original en anglais
text: En cas de conflit entre cette page et la page %{english_original_link}, la version anglaise prime
title: À propos de cette traduction
- legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons\n paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d’autres œuvres dérivées, vous\n ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vous utilisez les images d’OpenStreetMap, nous demandons que\n votre crédit comporte au moins la mention « © les contributeurs d’OpenStreetMap,\n CC BY-SA ». Si vous n’utilisez que les données des cartes,\n nous demandons « Données cartographiques © les contributeurs d’OpenStreetMap,\n CC BY-SA ».\n</p>\n<p>\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être mentionné avec un lien hypertexte vers <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n et CC BY-SA vers <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n vous utilisez un support qui ne permet pas de créer des liens hypertextes (par ex. un\n imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (en étendant éventuellement\n « OpenStreetMap » à cette adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pour trouver plus d’informations</h3>\n<p>\n Si vous voulez obtenir plus d’informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n légale</a>.\n</p>\n<p>\n Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent jamais ajouter de données provenant de\n sources protégées par le droit d’auteur (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs des droits d’auteur.\n</p>\n<p>\n Bien qu’OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d’API cartographique libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Consultez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d’utilisation de l’API</a>, nos\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d’utilisation des tuiles graphiques</a>\n et nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d’utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n Notre licence CC BY-SA nécessite que vous « donniez à l’auteur d’origine\n un crédit raisonnable selon les support et moyens que vous\n utilisez ». Les cartographes individuels d’OSM ne demandent pas\n d’autre crédit supplémentaire que « les contributeurs\n d’OpenStreetMap », mais lorsque des données venant d’une agence nationale\n de cartographie ou d’une autre source majeure ont été incluses dans\n OpenStreetMap, il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu’ils demandent ou en établissant un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui requièrent l’attribution de paternité\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n’est pas un\ncatalogue général des données importées, et elle ne doit pas être utilisée, sauf lorsque\nl’attribution est nécessaire pour respecter la licence des\ndonnées importées.\n\nTout ajout fait ici doit d’abord être discuté avec les administrateurs système d’OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australie</strong> : contient des données sur les quartiers\n basées sur les données de l’<em>Australian Bureau of Statistics</em>.</li>\n <li><strong>Autriche</strong>: contient des données sur la\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Ville de Vienne</a> (sous licence\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY 3.0 Autriche</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">la région du Vorarlberg.</a></li>\n et Land Tirol (sous licence <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT avec amendements</a>).\n <li><strong>Canada</strong> : contient des données de\n <em>GeoBase</em>®, <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources\n naturelles du Canada), <em>CanVec</em> (© Département des Ressources\n naturelles du Canada) et <em>StatCan</em> (Division Géographie,\n Statistiques du Canada).</li>\n <li><strong>France</strong> : contient des données de la\n <em>Direction générale des impôts</em>.</li>\n <li><strong>Hollande</strong>: Contient © ET données, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données provenant du\n <em>Land Information New Zealand</em>. © Copyright de la Couronne réservé.</li>\n <li><strong>Pologne</strong> : contient des données provenant des <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes <em>UMP-pcPL</em></a>. © Copyright\n les contributeurs de UMP-pcPL.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n En savoir davantage sur l’utilisation par OSM des données UMP</a></li>\n <li><strong>Afrique du Sud</strong> :contient des données provenant du\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\"><em>Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</em></a>, copyright de l’État réservé.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données provenant des <em>Ordnance\n Survey data</em>. © Copyright de la Couronne et droits de base de données 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique pas que les\n fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou\n n’acceptent quelque responsabilité que ce soit.\n</p>"
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Exemple d'attribution OpenStreetMap sur une page internet
+ title: Exemple d'attribution
+ contributors_at_html: "<strong>Autriche</strong>: Contient des données sur\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">la ville de Vienne</a> (sous licence\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY 3.0 Autriche</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">la région du Vorarlberg.</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT avec amendements</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong> : contient des données de\n <em>GeoBase</em>®, <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources\n naturelles du Canada), <em>CanVec</em> (© Département des Ressources\n naturelles du Canada) et <em>StatCan</em> (Division Géographie,\n Statistiques du Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "Pour plus de détails sur ceux-ci, et les autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, voyez la <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">page des Contributeurs</a> sur le wiki de OpenStreetMap."
+ contributors_footer_2_html: "L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique pas que les\n fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou\n n’acceptent quelque responsabilité que ce soit."
+ contributors_fr_html: "<strong>France</strong> : contient des données de la\n <em>Direction générale des impôts</em>."
+ contributors_gb_html: "<strong>Royaume Uni</strong>: Contient des données de l'Institut Géographique National © Droits de la couronne et de la base de données 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Nos collaborateurs sont des milliers de personnes. Nous incluons également \n ouvertement-données sous licence des agences nationales de cartographie \n et d'autres sources, parmi eux :"
+ contributors_nl_html: "<strong>Pays-Bas</strong>: Contient © ET données, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données provenant du\n <em>Land Information New Zealand</em>. © Copyright de la Couronne réservé."
+ contributors_title_html: Nos contributeurs
+ contributors_za_html: "<strong>Afrique du Sud</strong>: Contient des données issues de\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Direction principale:\nInformation Géospatiale Nationale</a>, tous droits de l'État réservés."
+ credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les contributeurs d’OpenStreetMap ».
+ credit_2_html: "Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence\n ODbL, et si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous\n la licence CC-BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers\n <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">cette page de mentions légales</a>.\n Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous\n forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences.\n Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons\n de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant\n « OpenStreetMap » en l'adresse openstreetmap.org), vers opendatacommons.org, et,\n si c'est pertinent, vers creativecommons.org."
+ credit_3_html: "Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans le coin de la carte.\nPar exemple:"
+ credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
+ infringement_1_html: "Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent jamais ajouter de données provenant de\n sources protégées par le droit d’auteur (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs des droits d’auteur."
+ infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d'auteur, veuillez vous référer à notre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure de retrait de données</a> ou notifiez nous directement à travers notre <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
+ infringement_title_html: Violation des droits d'auteur
+ intro_1_html: "OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: " Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données,\n à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans d’autres œuvres dérivées, vous\n ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le\n <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">texte\n légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités."
+ intro_3_html: "Les tuiles de notre carte, ainsi que notre documentation, sont\n disponibles sous la licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: "Si vous voulez obtenir plus d’informations sur comment réutiliser nos données et nous créditer, lisez la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n légale</a>."
+ more_2_html: "Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données libres et ouverte, nous ne pouvons pas fournir une API gratuite en libre accès pour les développeurs tiers.\nVeuillez vous référer à notre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politique d'utilisation de l'API</a>, à notre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politique d'utilisation des tuiles</a>, et à la <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politique d'utilisation de Nominatim</a>."
+ more_title_html: Pour trouver plus d’informations
+ title_html: Copyright et Licence
native:
mapping_link: commencer à contribuer
native_link: version française
back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
date: Date
from: De
- reading_your_messages: Lecture de vos messages
- reading_your_sent_messages: Lecture de vos messages envoyés
reply_button: Répondre
subject: Objet
title: Lire le message
wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n'a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir répondre.
sent_message_summary:
delete_button: Supprimer
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Résolu il y a %{when} par %{user}
+ closed_at_html: Résolu il y a %{when}
+ commented_at_by_html: Mise à jour il y a %{when} par %{user}
+ commented_at_html: Mis à jour il y a %{when}
+ opened_at_by_html: Créé il y a %{when} par %{user}
+ opened_at_html: Créé il y a %{when}
+ reopened_at_by_html: Réactivé il y a %{when} par %{user}
+ reopened_at_html: Réactivé il y a %{when}
+ entry:
+ comment: Commentaire
+ full: Note complète
+ mine:
+ ago_html: il y a %{when}
+ created_at: Créé le
+ creator: Créateur
+ description: Description
+ heading: Notes de %{user}
+ id: Id
+ last_changed: Dernière modification
+ subheading: Notes soumises ou commentées par %{user}
+ title: Notes soumises ou commentées par %{user}
+ rss:
+ closed: note fermée (près de %{place})
+ commented: nouveau commentaire (près de %{place})
+ description_area: Une liste de notes, reportées, commentées ou fermées dans votre zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Un fil rss pour la note %{id}
+ opened: nouvelle note (près de %{place})
+ reopened: note réactivée (près de %{place})
+ title: Notes OpenStreetMap
+ welcome_page:
+ title: Bienvenue !
+ introduction_html: |
+ Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable. Maintenant que vous
+ êtes enregistré, vous avez tout ce qu'il faut pour commencer à cartographier. Ce qui
+ suit est un petit guide des choses les plus importantes à savoir.
+ whats_on_the_map:
+ title: Ce qu'il y a sur la carte
+ on_html: |
+ OpenStreetMap sert à cartographier des choses à la fois <em>réelles et actuelles</em>
+ - il inclut des millions de bâtiments, de routes, et d'autres détails de lieux. Vous
+ pouvez cartographier n'importe quel élément du monde réel qui vous intéresse.
+ off_html: |
+ Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives comme les cotes de
+ popularité, les éléments historiques ou hypothétiques, et les données venant de source
+ copyrightée. À moins d'avoir une permission spéciale, ne copiez pas à partir d'une
+ carte papier ou en ligne.
+ basic_terms:
+ title: Vocabulaire de base de cartographie
+ paragraph_1_html: |
+ OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots clefs qui vous seront utiles.
+ editor_html: |
+ Un <strong>éditeur</strong> est un programme ou site web qui vous permet d'éditer la carte.
+ node_html: |
+ Un <strong>nœud</strong> est un point sur la carte, comme un restaurant ou un arbre individuel.
+ way_html: |
+ Un <strong>chemin</strong est une ligne ou une surface, comme par exemple une rue, un
+ ruisseau, un lac, ou un bâtiment.
+ tag_html: |
+ Un <strong>tag</strong> est une information à propos d'un nœud ou d'un chemin, comme
+ le nom d'un restaurant ou la vitesse limite d'une rue.
+ questions:
+ title: Des questions ?
+ paragraph_1_html: |
+ Besoin d'aide pour cartographier, ou pas sûr de comment utilise OpenStreetMap ?
+ Obtenez les réponses à vos questions sur <a href='http://help.openstreetmap.org/'>
+ le site d'aide</a>.
+ start_mapping: Commencer à cartographier
+ add_a_note:
+ title: Pas le temps d'éditer ? Ajoutez une note !
+ paragraph_1_html: |
+ Si vous voulez juste faire une petite correction et n'avez pas le temps de vous
+ enregistrer et d'apprendre à éditer, il est facile d'ajouter une note.
+ paragraph_2_html: |
+ Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l'icône note:
+ <span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous
+ pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur
+ "ajouter une note", et d'autres contributeurs iront regarder.
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, commenter sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
email_confirm_plain:
click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette requête, cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer cette modification.
greeting: Bonjour,
- hopefully_you_1: Quelqu'un (problablement vous) voudrait changer son adresse de courriel de
- hopefully_you_2: "%{server_url} à %{new_address}."
+ hopefully_you: Quelqu’un (vous avec un peu de chance) aimerait modifier son adresse de courriel sur %{server_url} en %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: "Vous pouvez également l'ajouter comme ami ici : %{befriendurl}."
had_added_you: "%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
lost_password_plain:
click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette requête, cliquez sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe.
greeting: Bonjour,
- hopefully_you_1: Quelqu'un (problablement vous) a demandé de réinitialiser le mot de passe du
- hopefully_you_2: compte openstreetmap.org avec cette adresse de courriel.
+ hopefully_you: Quelqu’un (peut-être vous) a demandé la réinitialisation du mot de passe du compte openstreetmap.org de cette adresse de courriel.
message_notification:
footer1: Vous pouvez également lire le message sur %{readurl}
footer2: et vous pouvez répondre sur %{replyurl}
header: "%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :"
hi: Bonjour %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un utilisateur anonyme
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une note à laquelle vous vous intéressez"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une de vos notes"
+ your_note: "%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté une note à laquelle vous vous intéressez"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté l’une de vos notes"
+ your_note: "%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes de carte près de %{place}."
+ details: Plus de détail sur la note peut être obtenu à %{url}.
+ greeting: Bonjour,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée. La note se trouve près de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une note à laquelle vous vous intéressez"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une de vos notes"
+ your_note: "%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de %{place}."
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirmer votre adresse de courriel"
+ confirm: "Avant que nous fassions quoi que ce soit d'autre, nous avons besoin d'une confirmation que cette demande provient bien de vous; si c'est bien le cas, veuillez donc cliquer sur le lien ci-dessous ^pour confirmer votre compte:"
+ created: Quelqu'un (vous, avec un peu de chance) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
+ greeting: Bonjour!
+ subject: "[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap"
+ welcome: Nous tenons à vous accueillir et à vous fournir des informations supplémentaires pour démarrer.
signup_confirm_html:
ask_questions: Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur <a href="http://help.openstreetmap.org/">notre site de questions-réponses</a>.
- click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette action, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la création de compte et avoir plus d'informations sur OpenStreetMap
current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des balados à écouter</a> !
- greeting: Bonjour !
- hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
+ get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide">sur le wiki</a>, et restez au courant des dernières infos via le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>.
introductory_video: Vous pouvez visionner une %{introductory_video_link}.
more_videos: Il y a %{more_videos_link}.
more_videos_here: plus de vidéos ici
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur notre site de questions-réponses :"
blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blogue OpenStreetMap ou Twitter :"
- click_the_link_1: Si vous êtes à l'origine de cette requête, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre
- click_the_link_2: compte et obtenir plus d'informations à propos d'OpenStreetMap.
- current_user_1: Une liste des utilisateurs actuels, basée sur leur localisation dans le monde,
- current_user_2: "est disponible depuis :"
- greeting: Salut !
- hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
+ current_user: "Une liste des utilisateurs actuellement dans des catégories, d'après l'endroit du monde où ils se trouvent, est disponible depuis:"
introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :"
more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
- opengeodata: "OpenGeoData.org est le blogue de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des balados :"
the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide
- user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut
- user_wiki_2: des catégories qui indiquent votre localisation, comme [[Category:Users_in_London]].
+ user_wiki_page: Il est recommandé de créer une page wiki d'utilisateur, qui inclut les balises de catégorie notant qui vous êtes, comme [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap sur :"
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: modifier la carte.
allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
+ allow_write_notes: modifier les notes.
allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
request_access: L'application %{app_name} demande l'accès à votre compte, %{user}. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
revoke:
create:
flash: Informations enregistrées avec succès
destroy:
- flash: Enregistrements de l'application clientes détruits
+ flash: Enregistrement de l'application cliente supprimé
edit:
submit: Modifier
title: Modifier votre application
allow_write_api: modifier la carte.
allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
+ allow_write_notes: modifier les notes.
allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
callback_url: URL de rappel
name: Nom
allow_write_api: modifier la carte.
allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
allow_write_gpx: envoi trace GPS.
+ allow_write_notes: modifier les notes.
allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
authorize_url: "URL d'autorisation :"
confirm: Êtes-vous sûr?
key: "Clé de l'utilisateur :"
requests: "Demande des permission suivantes de l'utilisateur :"
secret: "Secret de l'utilisateur :"
- support_notice: Nous supportons hamc-sha1 (recommandé) et texte brut en mode ssl.
+ support_notice: Nous supportons les signatures HMAC-SHA1 (recommandé) et RSA-SHA1.
title: Détails OAuth pour %{app_name}
url: "URL du jeton de requête :"
update:
flash: Informations du client enregistrées avec succès
redaction:
create:
- flash: Rédaction créée.
+ flash: Masquage créé.
destroy:
- error: Il y a eu une erreur en détruisant cette rédaction.
- flash: Rédaction détruite.
- not_empty: Rédaction n'est pas vide. Veuillez dé-rédiger toutes les versions appartenant à cette rédaction avant de la détruire.
+ error: Il y a eu une erreur en supprimant ce masquage.
+ flash: Masquage supprimé.
+ not_empty: Ce masquage n'est pas vide. Veuillez dé-masquer toutes les versions appartenant à ce masquage avant de le supprimer.
edit:
description: Description
- heading: Modifier la rédaction
- submit: Enregistrer la rédaction
- title: Modifier la rédaction
+ heading: Modifier le masquage
+ submit: Enregistrer le masquage
+ title: Modifier le masquage
index:
- empty: Aucune rédaction à afficher.
- heading: Liste des rédactions
- title: Liste des rédactions
+ empty: Aucun masquage à afficher.
+ heading: Liste des masquages
+ title: Liste des masquages
new:
description: Description
- heading: Saisissez les informations sur la nouvelle rédaction
- submit: Créer la rédaction
- title: Créer une nouvelle rédaction
+ heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
+ submit: Créer le masquage
+ title: Créer unn nouveau masquage
show:
confirm: Êtes-vous certain ?
- description: "Description:"
- destroy: Supprimer cette rédaction
- edit: Modifier cette rédaction
- heading: Afficher le "%{title}" de la rédaction
- title: Afficher la rédaction
+ description: "Description :"
+ destroy: Supprimer ce masquage
+ edit: Modifier ce masquage
+ heading: Masquage "%{title}"
+ title: Affichage du masquage
user: "Créateur :"
update:
flash: Modifications enregistrées.
edit:
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD n’a pas été configuré
no_iframe_support: Votre navigateur ne supporte pas les iframes HTML, qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
not_public: Vous n'avez pas réglé vos modifications pour qu'elles soient publiques.
not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous modifiez en mode direct, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)
user_page_link: page utilisateur
index:
+ createnote: Ajouter une note
js_1: Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript.
js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
license:
- license_name: Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0
- notice: Sous license %{license_name} par le %{project_name} et ses contributeurs.
- project_name: projet OpenStreetMap
+ copyright: Copyright OpenStreetMap et ses contributeurs, sous une licence ouverte
permalink: Lien permanent
remote_failed: Échec de la modification - vérifiez que JOSM ou Merkaartor sont ouverts et que le greffon de contrôle à distance RemoteControl est activé.
shortlink: Lien court
key:
- map_key: Légende de la carte
- map_key_tooltip: Légende de la carte
table:
entry:
admin: Limite administrative
visibility: "Visibilité :"
visibility_help: que signifie ceci ?
list:
+ description: Parcourir les récentes traces GPS téléchargées
+ empty_html: Rien à voir par ici. <a href='%{upload_link}'>Télécharger une nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>page wiki</a>.
public_traces: Traces GPS publiques
public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
tagged_with: " balisé avec %{tags}"
trace_header:
see_all_traces: Voir toutes les traces
see_your_traces: Voir toutes vos traces
- traces_waiting: Vous avez %{count} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+ traces_waiting:
+ one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être préférable d’attendre qu’il soit terminé avant d’en charger d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+ other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être préférable d’attendre qu’il soit terminé avant d’en charger d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
upload_trace: Envoyer une trace
trace_optionals:
tags: Balises
trace_paging_nav:
- next: Suivants »
- previous: « Précédents
- showing_page: Affichage de la page %{page}
+ newer: Nouvelles traces
+ older: Anciennes traces
+ showing_page: Page %{page}
view:
delete_track: Supprimer cette piste
description: "Description :"
email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès.
flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail.
+ gravatar:
+ gravatar: Utiliser Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: qu'est-ce que c'est ?
home location: "Emplacement du domicile :"
image: "Image :"
image size hint: (les images carrées d'au moins 100×100 pixels fonctionnent le mieux)
heading: Utilisateurs
hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
showing:
- one: Affichage de la page %{page} (%{first_item} sur %{items})
- other: Affichage de la page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
+ one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
+ other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
summary: "%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}"
summary_no_ip: "%{name} créé le %{date}"
title: Utilisateurs
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
no account: Vous n’avez pas encore de compte ?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">En savoir plus sur le futur changement de licence d’OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
- notice_terms: OpenStreetMap migrera sous une nouvelle licence le 1er avril 2012. Elle est tout aussi ouverte que l'actuelle, mais les termes juridiques sont beaucoup mieux adaptés à notre base de données cartographique. Nous serions ravis de conserver vos contributions à OpenStreetMap, mais nous ne pouvons le faire que si vous acceptez de nous laisser les distribuer sous la nouvelle licence. Sinon, nous devrons les supprimer de la base de données.<br><br>Veuillez ouvrir une session, puis prendre quelques secondes pour examiner et accepter les nouvelles conditions. Merci!
openid: "%{logo} OpenID :"
openid invalid: Désolé, votre OpenID semble malformé
openid missing provider: Désolé, impossible de contacter votre fournisseur OpenID
title: Mot de passe perdu
make_friend:
already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}.
+ button: Ajouter en tant qu'ami
failed: Désolé, échec lors de l'ajout de %{name} comme votre ami
- success: "%{name} est à présent votre ami."
+ heading: Ajouter %{user} en tant qu'ami?
+ success: "%{name} est désormais votre ami!"
new:
confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail :"
confirm password: "Confirmez le mot de passe :"
email address: "Adresse e-mail :"
fill_form: Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte.
flash create success message: Merci de vous être enregistré ! Nous avons envoyé une note de confirmation à %{email}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
+ flash welcome: Merci de votre inscription. Nous avons envoyé un message de bienvenue à %{email} avec quelques astuces pour le démarrage.
heading: Créer un compte utilisateur
license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes du contributeur</a>.
no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement.
nearby mapper: Mappeur dans les environs
your location: Votre emplacement
remove_friend:
+ button: Supprimer en tant qu’ami
+ heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami?
not_a_friend: "%{name} n'est pas parmi vos amis."
success: "%{name} a été retiré de vos amis."
reset_password:
you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
view:
activate_user: activer cet utilisateur
- add as friend: ajouter en tant qu'ami
+ add as friend: ajouter en tant qu’ami
ago: (il y a %{time_in_words_ago})
block_history: blocages reçus
blocks by me: blocages donnés
description: Description
diary: journal
edits: modifications
- email address: "Adresse email :"
- friends_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des amis
- friends_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des amis
+ email address: "Adresse de courriel :"
+ friends_changesets: Groupes de modifications des amis
+ friends_diaries: Entrées de journal des amis
hide_user: masquer cet utilisateur
- if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}.
+ if set location: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link} pour voir les utilisateurs à proximité.
km away: "%{count} km"
latest edit: "Dernière modification %{ago} :"
m away: distant de %{count} m
mapper since: "Mappeur depuis:"
- moderator_history: voir les blocages donnés
+ moderator_history: blocages fournis
my comments: mes commentaires
my diary: mon journal
my edits: mes modifications
+ my notes: mes notes de carte
my settings: mes options
my traces: mes traces
nearby users: Autres utilisateurs à proximité
- nearby_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des utilisateurs à proximité
- nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des utilisateurs à proximité
+ nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
+ nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité
new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
+ notes: notes de carte
oauth settings: paramètres OAuth
- remove as friend: enlever en tant qu'ami
+ remove as friend: supprimer en tant qu’ami
role:
administrator: Cet utilisateur est un adminstrateur
grant:
creator_name: Créateur
display_name: Utilisateur Bloqué
edit: Modifier
+ next: Suivant »
not_revoked: (non révoqué)
+ previous: « Précédent
reason: Motif du blocage
revoke: Révoquer !
revoker_name: Révoqué par
show: Afficher
+ showing_page: Page %{page}
status: État
period:
one: 1 heure