]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Avoid double escaping a name
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index 535ed2351dd11936987a927f0c3ebca020daf202..2cc71799506301022324182fbbe947903915ec5c 100644 (file)
@@ -228,28 +228,28 @@ ko:
       discussion: 토론
       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
     node:
       discussion: 토론
       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
     node:
-      title: '교점: %{name}'
-      history_title: '교점 역사: %{name}'
+      title_html: '교점: %{name}'
+      history_title_html: '교점 역사: %{name}'
     way:
     way:
-      title: '길: %{name}'
-      history_title: '길 역사: %{name}'
+      title_html: '길: %{name}'
+      history_title_html: '길 역사: %{name}'
       nodes: 교점
       nodes: 교점
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: '%{related_ways} 길의 일부'
         other: '%{related_ways} 길의 일부'
     relation:
         one: '%{related_ways} 길의 일부'
         other: '%{related_ways} 길의 일부'
     relation:
-      title: '관계: %{name}'
-      history_title: '관계 역사: %{name}'
+      title_html: '관계: %{name}'
+      history_title_html: '관계 역사: %{name}'
       members: 구성 요소
     relation_member:
       members: 구성 요소
     relation_member:
-      entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
+      entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
       type:
         node: 교점
         way: 길
         relation: 관계
     containing_relation:
       type:
         node: 교점
         way: 길
         relation: 관계
     containing_relation:
-      entry: 관계 %{relation_name}
-      entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
+      entry_html: 관계 %{relation_name}
+      entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
     not_found:
       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
       type:
     not_found:
       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
       type:
@@ -379,14 +379,14 @@ ko:
       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
       user_title: '%{user}의 일기'
       leave_a_comment: 의견 남기기
       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
       user_title: '%{user}의 일기'
       leave_a_comment: 의견 남기기
-      login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
+      login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
       login: 로그인
     no_such_entry:
       title: 해당 일기 항목이 없음
       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
     diary_entry:
       login: 로그인
     no_such_entry:
       title: 해당 일기 항목이 없음
       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
     diary_entry:
-      posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
+      posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
       reply_link: 이 항목에 답변하기
       comment_count:
       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
       reply_link: 이 항목에 답변하기
       comment_count:
@@ -399,7 +399,7 @@ ko:
       confirm: 확인
       report: 이 항목 신고
     diary_comment:
       confirm: 확인
       report: 이 항목 신고
     diary_comment:
-      comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
+      comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
       hide_link: 이 의견 숨기기
       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
       confirm: 확인
       hide_link: 이 의견 숨기기
       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
       confirm: 확인
@@ -428,14 +428,15 @@ ko:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
-        ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
-        osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
+        ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
+        osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>에서의 결과
           Nominatim</a>에서의 결과
-        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
-        osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
+        osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>에서의 결과
           Nominatim</a>에서의 결과
-        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
+        geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
+          결과
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1282,8 +1283,8 @@ ko:
       from: 보낸이
       subject: 제목
       date: 날짜
       from: 보낸이
       subject: 제목
       date: 날짜
-      no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
-        것은 어떨까요?
+      no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
+        찾아보는 것은 어떨까요?
       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
     message_summary:
       unread_button: 읽지 않음으로 표시
       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
     message_summary:
       unread_button: 읽지 않음으로 표시
@@ -1292,7 +1293,7 @@ ko:
       destroy_button: 삭제
     new:
       title: 메시지 보내기
       destroy_button: 삭제
     new:
       title: 메시지 보내기
-      send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
+      send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
       subject: 제목
       body: 본문
       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
       subject: 제목
       body: 본문
       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
@@ -1305,7 +1306,7 @@ ko:
       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
     outbox:
       title: 보낸 쪽지함
       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
     outbox:
       title: 보낸 쪽지함
-      my_inbox: 내 %{inbox_link}
+      my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
       inbox: 받은 쪽지함
       outbox: 보낸 쪽지함
       messages:
       inbox: 받은 쪽지함
       outbox: 보낸 쪽지함
       messages:
@@ -1314,8 +1315,8 @@ ko:
       to: 받는이
       subject: 제목
       date: 날짜
       to: 받는이
       subject: 제목
       date: 날짜
-      no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
-        찾아보는 것은 어떨까요?
+      no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
+        드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
     reply:
       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
     reply:
       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
@@ -1343,7 +1344,7 @@ ko:
     about:
       next: 다음
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
     about:
       next: 다음
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
-      used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
+      used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
         공동체로부터 제작됩니다.
       local_knowledge_title: 지역 지식
       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
         공동체로부터 제작됩니다.
       local_knowledge_title: 지역 지식
@@ -1370,11 +1371,11 @@ ko:
     copyright:
       foreign:
         title: 이 번역에 대한 정보
     copyright:
       foreign:
         title: 이 번역에 대한 정보
-        text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
+        html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
         english_link: 영어 원본
       native:
         title: 이 문서에 대한 정보
         english_link: 영어 원본
       native:
         title: 이 문서에 대한 정보
-        text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
+        html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
         native_link: 한국어 버전
         mapping_link: 매핑을 시작
           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
         native_link: 한국어 버전
         mapping_link: 매핑을 시작
@@ -1498,12 +1499,12 @@ ko:
       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
     edit:
       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
     edit:
       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
-      not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
-        설정할 수 있습니다.
+      not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
+        공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
       user_page_link: 사용자 문서
       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
       user_page_link: 사용자 문서
       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
-      flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
-        <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
+      flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
+        필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
@@ -1521,7 +1522,7 @@ ko:
       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
       embeddable_html: 내장된 HTML
       licence: 라이선스
       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
       embeddable_html: 내장된 HTML
       licence: 라이선스
-      export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
+      export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
       too_large:
         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
       too_large:
         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
@@ -1886,8 +1887,8 @@ ko:
   oauth:
     authorize:
       title: 내 계정에 접근 인증
   oauth:
     authorize:
       title: 내 계정에 접근 인증
-      request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
-        것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
+      request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
+        ê¸°ë\8a¥ì\9d\84 ì\88\98í\96\89í\95  ê²\83ì\9d¸ì§\80 í\99\95ì\9d¸í\95\98ì\84¸ì\9a\94. ì\9b\90í\95\98ë\8a\94 ë§\8cí\81¼ ë§\8eê±°ë\82\98 ì \81ê²\8c ì\84 í\83\9dí\95  ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.'
       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
@@ -1899,7 +1900,7 @@ ko:
       grant_access: 권한 부여
     authorize_success:
       title: 인증 요청이 허가됨
       grant_access: 권한 부여
     authorize_success:
       title: 인증 요청이 허가됨
-      allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
+      allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
     authorize_failure:
       title: 인증 요청이 실패됨
       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
     authorize_failure:
       title: 인증 요청이 실패됨
@@ -1941,8 +1942,8 @@ ko:
       issued_at: 발행
       revoke: 해제!
       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
       issued_at: 발행
       revoke: 해제!
       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
-      no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
-        OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
+      no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
+        이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
       register_new: 내 애플리케이션 등록
     form:
       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
       register_new: 내 애플리케이션 등록
     form:
@@ -1973,7 +1974,7 @@ ko:
       heading: 로그인
       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
       password: '비밀번호:'
       heading: 로그인
       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
       password: '비밀번호:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 로그인 상태를 기억하기
       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
       login_button: 로그인
       remember: 로그인 상태를 기억하기
       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
       login_button: 로그인
@@ -2041,8 +2042,8 @@ ko:
     new:
       title: 가입하기
       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
     new:
       title: 가입하기
       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
-      contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
-        대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
+      contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
+        희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
       about:
         header: 자유롭게 편집 가능
         html: |-
       about:
         header: 자유롭게 편집 가능
         html: |-
@@ -2053,7 +2054,7 @@ ko:
         약관</a>에 동의해야합니다.
       email address: '이메일 주소:'
       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
         약관</a>에 동의해야합니다.
       email address: '이메일 주소:'
       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
-      not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
         참조하시기 바랍니다.
       display name: '표시 이름:'
         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
         참조하시기 바랍니다.
       display name: '표시 이름:'
@@ -2079,8 +2080,8 @@ ko:
       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
       consider_pd_why: 무엇인가요?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
       consider_pd_why: 무엇인가요?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
-        href="%{translations}">비공식 번역</a>'
+      guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
+        일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
       continue: 계속
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: 거부
       continue: 계속
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: 거부
@@ -2126,7 +2127,7 @@ ko:
       spam score: '스팸 점수:'
       description: 설명
       user location: 사용자 위치
       spam score: '스팸 점수:'
       description: 설명
       user location: 사용자 위치
-      if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
+      if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
       settings_link_text: 설정
       my friends: 내 친구
       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
       settings_link_text: 설정
       my friends: 내 친구
       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
@@ -2182,7 +2183,7 @@ ko:
         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
       public editing note:
         heading: 공개 편집
         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
       public editing note:
         heading: 공개 편집
-        text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
+        html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
@@ -2263,8 +2264,8 @@ ko:
       showing:
         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
       showing:
         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
-      summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
-      summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
+      summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
+      summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
       confirm: 선택한 사용자 확인
       hide: 선택한 사용자 숨기기
       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
       confirm: 선택한 사용자 확인
       hide: 선택한 사용자 숨기기
       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
@@ -2272,7 +2273,7 @@ ko:
       title: 계정 정지
       heading: 계정 정지
       webmaster: 웹마스터
       title: 계정 정지
       heading: 계정 정지
       webmaster: 웹마스터
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
           일시 중지되었습니다.
         <p>
           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
           일시 중지되었습니다.
@@ -2319,7 +2320,7 @@ ko:
       back: 색인으로 돌아가기
     new:
       title: '%{name} 사용자 차단'
       back: 색인으로 돌아가기
     new:
       title: '%{name} 사용자 차단'
-      heading: '%{name} 사용자 차단'
+      heading_html: '%{name} 사용자 차단'
       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
         사용하도록 노력하세요.'
       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
         사용하도록 노력하세요.'
@@ -2330,7 +2331,7 @@ ko:
       back: 모든 차단 보기
     edit:
       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
       back: 모든 차단 보기
     edit:
       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
-      heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
+      heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
@@ -2353,7 +2354,7 @@ ko:
       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
     revoke:
       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
     revoke:
       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
-      heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
+      heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
@@ -2382,15 +2383,15 @@ ko:
           other: '%{count}년'
     blocks_on:
       title: '%{name}님에 대해 차단'
           other: '%{count}년'
     blocks_on:
       title: '%{name}님에 대해 차단'
-      heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
+      heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
     blocks_by:
       title: '%{name}님에 의해 차단'
       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
     blocks_by:
       title: '%{name}님에 의해 차단'
-      heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
+      heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
     show:
       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
     show:
       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
-      heading: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
+      heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
       created: 만들어짐
       status: 상태
       show: 보기
       created: 만들어짐
       status: 상태
       show: 보기