remote:
name: Attālinātā palaišana
description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Vikipēdija
api:
notes:
comment:
join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
discussion: Diskusija
node:
- title: 'Punkts: %{name}'
- history_title: 'Punkta vēsture: %{name}'
+ title_html: 'Punkts: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkta vēsture: %{name}'
way:
- title: 'Līnija: %{name}'
- history_title: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
+ title_html: 'Līnija: %{name}'
+ history_title_html: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
nodes: Punkts
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: daļa no ceļa %{related_ways}
other: daļa no ceļiem %{related_ways}
relation:
- title: 'Relācija: %{name}'
- history_title: 'Relācijas vēsture: %{name}'
+ title_html: 'Relācija: %{name}'
+ history_title_html: 'Relācijas vēsture: %{name}'
members: Lietotāji
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} kā %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kā %{role}'
type:
node: Punkts
way: Līnija
relation: Relācija
containing_relation:
- entry: Relācija %{relation_name}
- entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
+ entry_html: Relācija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.'
type:
title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
user_title: '%{user} dienasgrāmata'
leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} lai komentētu'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} lai komentētu'
login: Pieslēgties
no_such_entry:
title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir
nepareiza.
diary_entry:
- posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
+ posted_by_html: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
comment_link: Komentēt šo ierakstu
reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
comment_count:
hide_link: Slēpt šo ierakstu
confirm: Apstiprināt
diary_comment:
- comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
hide_link: Paslēpt šo komentāru
+ unhide_link: Atcelt komentāra slēpšanu
confirm: Apstiprināt
+ report: Ziņot par šo komentāru
location:
location: 'Atrašanās vieta:'
view: Skatīt
post: Publicēt
when: Kad
comment: Komentārs
- newer_comments: Jaunākie komentāri
+ newer_comments: Jaunāki komentāri
older_comments: Vecāki komentāri
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Pievienot %{user} kā draugu?
+ button: Pievienot kā draugu
+ success: '%{name} tagad ir jūsu draugs.'
+ failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
+ already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Noņemt %{user} kā draugu?
+ button: Atcelt draudzību
+ success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.'
+ not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultāti no <a href="https://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
- ca_postcode: Rezultāti no <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Rezultāti no <a href="https://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
+ ca_postcode_html: Rezultāti no <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
bus_guideway: Vadāmais Autobuss
bus_stop: Autobusa pietura
construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
+ corridor: Koridors
cycleway: Veloceliņš
elevator: Lifts
emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
footway: Taka
ford: Fjords
+ give_way: Dodiet ceļu zīme
living_street: Dzīvojamā zona
milestone: Ceļa stabs
motorway: Automaģistrāle
lighthouse: Bāka
mine: Raktuves
pipeline: Cauruļvads
+ surveillance: Novērošana
tower: Tornis
watermill: Ūdens dzirnavas
water_tower: Ūdens tornis
place:
allotments: Mazdārziņi
city: Pilsēta
+ city_block: Pilsētas kvartāls
country: Valsts
county: Apgabals
farm: Saimniecība
stationery: Kancelejas preču veikals
supermarket: Lielveikals
tailor: Drēbnieks
+ tobacco: Tabakas veikals
toys: Rotaļlietu veikals
travel_agency: Tūrisma aģentūra
+ tyres: Riepu veikals
video: Video veikals
wine: Vīna veikals
"yes": Veikals
search: Meklēt
status: Statuss
reports: Ziņojumi
+ link_to_reports: Skatīt ziņojumus
states:
ignored: Ignorēts
open: Atvērt
logout: Iziet
log_in: Ieiet
log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
- sign_up: Piereģistrēties
+ sign_up: Reģistrēties
start_mapping: Sākt Kartēt
sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
edit: Labot
header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu
%{subject}:'
footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Sveiks, %{to_user}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu'
had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.'
from: "No"
subject: Temats
date: Datums
- no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu
+ no %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
message_summary:
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
destroy_button: Dzēst
new:
title: Nosūtīt ziņu
- send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
+ send_message_to_html: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
subject: Temats
body: Teksts
back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
outbox:
title: izsūtne
- my_inbox: Mana %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Mana %{inbox_link}
inbox: iesūtne
outbox: izsūtne
messages:
to: Kam
subject: Temats
date: Datums
- no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu
+ no %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
reply:
wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies
about:
next: Tālāk
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
- used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
+ used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
un aparatūras ierīcēs'
lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus
par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā
tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
legal_title: Juridiskie jautājumi
- legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
+ legal_1_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
pārvalda <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fonds</a> (OSMF)
kopienas vārdā.\n<br> \nLūdzu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>sazinieties
OSMF</a>, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem
copyright:
foreign:
title: Par šo tulkojumu
- text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
+ html: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
english_link: angliskais oriģināls
native:
title: Par šo lapu
- text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz
+ html: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz
%{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
native_link: latviskā versija
mapping_link: sākt kartēt
veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu
vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.
- intro_3_html: |-
+ intro_3_1_html: |-
Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA).
credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap
veidotāji”.
- credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n
- \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
+ credit_2_1_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz
+ <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
\ un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs),
mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram
paplašinot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
- credit_3_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās
+ credit_4_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās
kartes stūrī. Piemēram:'
attribution_example:
alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
edit:
not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
- not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
+ not_public_description_html: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
user_page_link: dalībnieka lapa
anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
- flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch
+ flash_player_required_html: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch
- OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Lejupielādēt
Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a>
map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
embeddable_html: Ievietojams HTML kods
licence: Licence
- export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās
+ export_details_html: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās
Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
help:
url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
- title: help.openstreetmap.org
+ title: Palīdzības forums
description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
lapas.
mailing_lists:
oauth:
authorize:
title: Atļaut piekļuvi savam kontam
- request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}.
- Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu
- vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
+ request_access_html: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam,
+ %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas.
+ Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
allow_to: 'Ļaut klienta programmai:'
allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
grant_access: Piešķirt piekļuvi
authorize_success:
title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
- allowed: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
+ allowed_html: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
verification: Pārbaudes kods ir %{code}.
authorize_failure:
title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās
issued_at: Izdots
revoke: Atsaukt!
my_apps: Manas klienta programmas
- no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums
- lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms
- tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
+ no_apps_html: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar
+ mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju
+ pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:'
register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
form:
heading: Pieslēgties
email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:'
password: 'Parole:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Atcerēties mani:'
lost password link: Aizmirsi paroli?
login_button: Pieslēgties
new:
title: Reģistrēties
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
- contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa pārzini</a>,
- lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu
- pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
+ contact_webmaster_html: Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa
+ pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim
+ galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
about:
header: Brīvs un rediģējams
html: |-
noteikumus</a>.
email address: 'E-pasta adrese:'
confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:'
- not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma
politika</a>)
display name: 'Rādāmais vārds:'
consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma
būšanu Publiskajā Domēnā
consider_pd_why: kas tas ir?
- guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
+ guidance_html: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>'
decline: Nepiekrītu
you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
description: Apraksts
user location: Lietotāja atrašanās vieta
- if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
+ if_set_location_html: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
settings_link_text: iestatījumi
my friends: Mani draugi
disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
public editing note:
heading: Publiska rediģēšana
- text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus
+ html: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus
vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu
cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš
0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini
flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
go_public:
flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
- make_friend:
- heading: Pievienot %{user} kā draugu?
- button: Pievienot kā draugu
- success: '%{name} tagad ir jūsu draugs.'
- failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
- already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
- remove_friend:
- heading: Noņemt %{user} kā draugu?
- button: Atcelt draudzību
- success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.'
- not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.'
index:
title: Lietotāji
heading: Lietotāji
showing:
one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})
other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
- summary: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} izveidoja @ %{date}'
+ summary_html: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} izveidoja @ %{date}'
confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
title: Konta darbība apturēta
heading: Konta darbība apturēta
webmaster: webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar
aizdomīgām darbībām.
back: Atpakaļ uz saturu
new:
title: Veidoju bloku uz %{name}
- heading: Veidoju bloku uz %{name}
+ heading_html: Veidoju bloku uz %{name}
reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs,
cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju,
atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji
back: Skatīt visus liegumus
edit:
title: Rediģē liegumu uz %{name}
- heading: Rediģē liegumu uz %{name}
+ heading_html: Rediģē liegumu uz %{name}
reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod
detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot
kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
revoke:
title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
- heading: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
+ heading_html: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
other: '%{count} stundas'
blocks_on:
title: Liegumi uz %{name}
- heading: Liegumu saraksts uz %{name}
+ heading_html: Liegumu saraksts uz %{name}
empty: '%{name} vēl nav ticis bloķēts.'
blocks_by:
title: Liegumi no %{name}
- heading: Liegumu saraksts no %{name}
+ heading_html: Liegumu saraksts no %{name}
empty: '%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu.'
show:
title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
- heading: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
created: Izveidots
status: Statuss
show: Rādīt
out: Samazināt
locate:
title: Rādīt manu atrašanās vietu
- metersUnit: metri
- feetUnit: pēdas
- popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta
base:
standard: Standarta
cycle_map: Velokarte