]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index 48778993de4ef8882095b6bcdd6102a5a628d2a5..9d579e991f9c98ba30621e457fd20e2b3268edb1 100644 (file)
@@ -42,40 +42,40 @@ ar:
     models:
       acl: لائحة التحكم بالوصول
       changeset: حزمة التغييرات
     models:
       acl: لائحة التحكم بالوصول
       changeset: حزمة التغييرات
-      changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
-      country: البلد/الدولة
+      changeset_tag: وسم مجموعة التغييرات
+      country: البلد
       diary_comment: تعليق يومية
       diary_entry: مدخلة يومية
       friend: صديق
       language: اللغة
       message: الرسالة
       node: عقدة
       diary_comment: تعليق يومية
       diary_entry: مدخلة يومية
       friend: صديق
       language: اللغة
       message: الرسالة
       node: عقدة
-      node_tag: سمة عقدة
+      node_tag: وسم عقدة
       notifier: المخطر
       old_node: عقدة قديمة
       notifier: المخطر
       old_node: عقدة قديمة
-      old_node_tag: سمة عقدة قديمة
+      old_node_tag: وسم عقدة قديمة
       old_relation: علاقة قديمة
       old_relation_member: عضو علاقة قديم
       old_relation: علاقة قديمة
       old_relation_member: عضو علاقة قديم
-      old_relation_tag: سمة علاقة قديمة
-      old_way: طريق قديم
+      old_relation_tag: وسم علاقة قديمة
+      old_way: طريقةط قديمة
       old_way_node: عقدة طريق قديمة
       old_way_node: عقدة طريق قديمة
-      old_way_tag: سمة طريق قديمة
+      old_way_tag: وسم طريق قديم
       relation: علاقة
       relation_member: عضو علاقة
       relation: علاقة
       relation_member: عضو علاقة
-      relation_tag: سمة علاقة
+      relation_tag: وسم علاقة
       session: جلسة
       trace: أثر
       tracepoint: نقطة أثر
       tracetag: سمة الأثر
       user: المستخدم
       user_preference: تفضيل المستخدم
       session: جلسة
       trace: أثر
       tracepoint: نقطة أثر
       tracetag: سمة الأثر
       user: المستخدم
       user_preference: تفضيل المستخدم
-      user_token: نموذج المستخدم
-      way: طريق
+      user_token: رمز المستخدم
+      way: طريقة
       way_node: عقدة طريق
       way_tag: سمة طريق
     attributes:
       diary_comment:
       way_node: عقدة طريق
       way_tag: سمة طريق
     attributes:
       diary_comment:
-        body: نص الرسالة
+        body: الجسم
       diary_entry:
         user: المستخدم
         title: الموضوع
       diary_entry:
         user: المستخدم
         title: الموضوع
@@ -97,7 +97,7 @@ ar:
       message:
         sender: المرسل
         title: الموضوع
       message:
         sender: المرسل
         title: الموضوع
-        body: نص الرسالة
+        body: الجسم
         recipient: المستلم
       user:
         email: البريد الإلكتروني
         recipient: المستلم
       user:
         email: البريد الإلكتروني
@@ -112,11 +112,11 @@ ar:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
     id:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
     id:
-      name: Ù\85عرÙ\91Ù\81
-      description: iD (محرِّر عبر المتصفِّح)
+      name: معرف
+      description: معرف (محرر عبر المتصفِّح)
     potlatch2:
       name: Potlatch 2
     potlatch2:
       name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح)
+      description: Potlatch 2 (محرر ضمن المتصفح)
     remote:
       name: تحكم عن بعد
       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
     remote:
       name: تحكم عن بعد
       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
@@ -130,12 +130,12 @@ ar:
     edited_by_html: تم التعديل قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
     closed_by_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
     version: الإصدار
     edited_by_html: تم التعديل قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
     closed_by_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
     version: الإصدار
-    in_changeset: التغييرات
+    in_changeset: مجموعة التغييرات
     anonymous: مجهول
     no_comment: (لا تعليق)
     part_of: جزء من
     anonymous: مجهول
     no_comment: (لا تعليق)
     part_of: جزء من
-    download_xml: Ø­Ù\85Ù\91ل XML
-    view_history: السجل
+    download_xml: ØªÙ\86زÙ\8aل XML
+    view_history: Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84سجÙ\84
     view_details: شاهد التفاصيل
     location: 'الموقع:'
     changeset:
     view_details: شاهد التفاصيل
     location: 'الموقع:'
     changeset:
@@ -175,14 +175,14 @@ ar:
       history_title: 'تاريخ الصلة: %{name}'
       members: الأعضاء
     relation_member:
       history_title: 'تاريخ الصلة: %{name}'
       members: الأعضاء
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
+      entry_role: '%{type} %{name} كــ%{role}'
       type:
         node: عقدة
         way: طريق
         relation: علاقة
     containing_relation:
       entry: العلاقة %{relation_name}
       type:
         node: عقدة
         way: طريق
         relation: علاقة
     containing_relation:
       entry: العلاقة %{relation_name}
-      entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
+      entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.'
       type:
     not_found:
       sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.'
       type:
@@ -215,11 +215,11 @@ ar:
     tag_details:
       tags: الوسوم
       wiki_link:
     tag_details:
       tags: الوسوم
       wiki_link:
-        key: صفحة وصف الويكي لعلامة %{key}
-        tag: صفحة وصف الويكي لعلامة %{key}=%{value}
-      wikidata_link: ØµÙ\81حة %{page} Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\88Ù\8aÙ\83Ù\8a Ø¯Ø§ØªØ§
-      wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
-      telephone_link: اتصل بـ %{phone_number}
+        key: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}
+        tag: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Ø§Ù\84عÙ\86صر %{page} Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\88Ù\8aÙ\83Ù\8a Ø¨Ù\8aاÙ\86ات
+      wikipedia_link: مقالة %{page} على ويكيبيديا
+      telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
     note:
       title: 'ملاحظة: %{id}'
       new_note: ملاحظة جديدة
     note:
       title: 'ملاحظة: %{id}'
       new_note: ملاحظة جديدة
@@ -233,15 +233,16 @@ ar:
       commented_by: تعليق من %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
       commented_by_anonymous: تعليق من مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr>
       commented_by: تعليق من %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
       commented_by_anonymous: تعليق من مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr>
-      closed_by: حلّه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
-      closed_by_anonymous: حلّه مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      closed_by: تم الحل بواسطة %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
+      closed_by_anonymous: تم الحل بواسطة مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        </abbr>
       reopened_by: أعاد تنشيطه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
       reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr>
       hidden_by: أخفاه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} =</abbr>
       reopened_by: أعاد تنشيطه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
       reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr>
       hidden_by: أخفاه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} =</abbr>
-      report: أبلغ هذه الملاحظة
+      report: أبلغ عن هذه الملاحظة
     query:
     query:
-      title: إشارات الاستفهام
+      title: ميزات الاستفهام
       introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
       nearby: نقاط قريبة
       enclosing: نقاط مرافقة
       introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
       nearby: نقاط قريبة
       enclosing: نقاط مرافقة
@@ -255,12 +256,12 @@ ar:
       no_edits: (لا تعديلات)
       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
     changesets:
       no_edits: (لا تعديلات)
       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
     changesets:
-      id: Ø±Ù\82Ù\85
-      saved_at: حُفظ في
+      id: Ø§Ù\84Ù\85عرÙ\81
+      saved_at: حُفِظ في
       user: المستخدم
       comment: التعليق
       area: منطقة
       user: المستخدم
       comment: التعليق
       area: منطقة
-    list:
+    index:
       title: حزم التغييرات
       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
       title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
       title: حزم التغييرات
       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
       title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
@@ -270,13 +271,13 @@ ar:
       empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم.
       no_more: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى.
       no_more_area: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
       empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم.
       no_more: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى.
       no_more_area: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
-      no_more_user: ' يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم.'
+      no_more_user: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم.
       load_more: حمِّل المزيد؟
     timeout:
       load_more: حمِّل المزيد؟
     timeout:
-      sorry: Ø¹Ø°Ø±Ø§Ù\8bØ\8c Ù\84Ù\82د Ø¥Ø³ØªÙ\85رت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
+      sorry: Ø¹Ø°Ø±Ø§Ù\8bØ\8c Ù\84Ù\82د Ø§Ø³ØªØºØ±Ù\82ت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
     rss:
       title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
     rss:
       title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
-      title_particular: 'مناقشة #%{changeset_id} مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة'
+      title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
       comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
       commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
       commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} بواسطة %{user}
       comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
       commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
       commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} بواسطة %{user}
@@ -285,22 +286,22 @@ ar:
     new:
       title: مدخلة يومية جديدة
       publish_button: نشر
     new:
       title: مدخلة يومية جديدة
       publish_button: نشر
-    list:
+    index:
       title: يوميات المستخدمين
       title_friends: يوميات الأصدقاء
       title: يوميات المستخدمين
       title_friends: يوميات الأصدقاء
-      title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة
+      title_nearby: يوميات المستخدمين القريبين
       user_title: يومية %{user}
       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
       new: مدخلة يومية جديدة
       new_title: تأليف إدخال جديد في مذكرات المستخدم الخاصة بي
       user_title: يومية %{user}
       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
       new: مدخلة يومية جديدة
       new_title: تأليف إدخال جديد في مذكرات المستخدم الخاصة بي
-      no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
-      recent_entries: Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù\84ات Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aات Ø§Ù\84حدÙ\8aثة
+      no_entries: لا توجد مدخلات يومية
+      recent_entries: إدخالات يوميات حديثة
       older_entries: المدخلات الأقدم
       newer_entries: المدخلات الأحدث
     edit:
       older_entries: المدخلات الأقدم
       newer_entries: المدخلات الأحدث
     edit:
-      title: Ø¹Ø¯Ù\91Ù\84 Ù\85دخÙ\84Ø© Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aØ©
+      title: عدل مدخلة يومية
       subject: 'الموضوع:'
       subject: 'الموضوع:'
-      body: 'نص الرسالة:'
+      body: 'النص:'
       language: 'اللغة:'
       location: 'الموقع:'
       latitude: 'خط العرض:'
       language: 'اللغة:'
       location: 'الموقع:'
       latitude: 'خط العرض:'
@@ -308,7 +309,7 @@ ar:
       use_map_link: استخدم الخريطة
       save_button: احفظ
       marker_text: موقع مدخلة اليومية
       use_map_link: استخدم الخريطة
       save_button: احفظ
       marker_text: موقع مدخلة اليومية
-    view:
+    show:
       title: يوميات %{user} | %{title}
       user_title: يومية %{user}
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
       title: يوميات %{user} | %{title}
       user_title: يومية %{user}
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
@@ -316,26 +317,26 @@ ar:
       login: تسجيل الدخول
       save_button: احفظ
     no_such_entry:
       login: تسجيل الدخول
       save_button: احفظ
     no_such_entry:
-      title: Ù\85دخÙ\84Ø© Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aØ© ØºÙ\8aر Ù\85Ù\88جÙ\88دة
-      heading: 'لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}'
-      body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة،
-        أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
+      title: Ù\84ا ØªÙ\88جد Ù\85Ø«Ù\84 Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aة
+      heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}'
+      body: عذرًا، لا توجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف %{id}؛ يُرجَى تدقيق التهجئة،
+        أو ربما يكون الرابط الذي نقرت عليه خاطئا.
     diary_entry:
     diary_entry:
-      posted_by: أُرسل بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
-      comment_link: Ø¹Ù\84Ù\91Ù\82 Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85دخÙ\84Ø©
-      reply_link: Ø±Ø¯ Ø¨رسالة
+      posted_by: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
+      comment_link: علق على هذه المدخلة
+      reply_link: Ø±Ø¯ Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84رسالة
       comment_count:
         zero: لا تعليق
         one: '%{count} تعليق'
       comment_count:
         zero: لا تعليق
         one: '%{count} تعليق'
-        other: '%{count} تعليق'
-      edit_link: Ø¹Ø¯Ù\91Ù\84 Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85دخÙ\84Ø©
+        other: '%{count} تعليقات'
+      edit_link: عدل هذه المدخلة
       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
-      confirm: Ø£Ù\83Ù\91د
-      report: أببلغ عن هذه المذكرة
+      confirm: ØªØ£Ù\83Ù\8aد
+      report: أبلغ عن هذه المدخلة
     diary_comment:
     diary_comment:
-      comment_from: تعليق من %{link_user}  في %{comment_created_at}
+      comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at}
       hide_link: اخفِ هذا التعليق
       hide_link: اخفِ هذا التعليق
-      confirm: Ø£Ù\83Ù\91د
+      confirm: ØªØ£Ù\83Ù\8aد
       report: أبلغ عن هذا التعليق
     location:
       location: 'الموقع:'
       report: أبلغ عن هذا التعليق
     location:
       location: 'الموقع:'
@@ -343,18 +344,16 @@ ar:
       edit: تعديل
     feed:
       user:
       edit: تعديل
     feed:
       user:
-        title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم %{user}
-        description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة بواسطة المستخدم
-          %{user}
+        title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم ل%{user}
+        description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة من %{user}
       language:
       language:
-        title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
-        description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة باللغة
-          %{language_name}
+        title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة ب%{language_name}
+        description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة ب%{language_name}
       all:
         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
     comments:
       all:
         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} Ø¹Ù\84Ù\91Ù\82 Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85دخÙ\84ات Ø§Ù\84Ù\8aÙ\88Ù\85Ù\8aØ© Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8aØ©'
+      has_commented_on: '%{display_name} علق على مدخلات اليومية التالية'
       post: إرسال
       when: متى
       comment: التعليق
       post: إرسال
       when: متى
       comment: التعليق
@@ -377,7 +376,7 @@ ar:
         aerialway:
           cable_car: عربة قطار هوائي
           chair_lift: كرسي تلفريك
         aerialway:
           cable_car: عربة قطار هوائي
           chair_lift: كرسي تلفريك
-          drag_lift: اسحبها لليسار
+          drag_lift: اسحب لليسار
           gondola: تلفريك
           platter: مصعد تزلج
           pylon: نقطة تعليق
           gondola: تلفريك
           platter: مصعد تزلج
           pylon: نقطة تعليق
@@ -415,7 +414,7 @@ ar:
           car_sharing: مشاركة سيارات
           car_wash: غسيل سيارات
           casino: نادي قمار
           car_sharing: مشاركة سيارات
           car_wash: غسيل سيارات
           casino: نادي قمار
-          charging_station: Ù\85حطة ØªØ¹Ø¨Ø¦Ø©
+          charging_station: Ù\85حطة Ø´Ø­Ù\86
           childcare: رعاية الأطفال
           cinema: سينما
           clinic: عيادة
           childcare: رعاية الأطفال
           cinema: سينما
           clinic: عيادة
@@ -447,7 +446,7 @@ ar:
           monastery: دير
           motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
           nightclub: نادي ليلي
           monastery: دير
           motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
           nightclub: نادي ليلي
-          nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
+          nursing_home: دار رعاية
           office: مكتب
           parking: موقف سيارات
           parking_entrance: مدخل مرآب
           office: مكتب
           parking: موقف سيارات
           parking_entrance: مدخل مرآب
@@ -467,9 +466,9 @@ ar:
           sauna: حمّام بخاري حار
           school: مدرسة
           shelter: ملجأ
           sauna: حمّام بخاري حار
           school: مدرسة
           shelter: ملجأ
-          shop: متجر/دكان/حانوت
+          shop: متجر
           shower: غسيل بالدش
           shower: غسيل بالدش
-          social_centre: Ù\85رÙ\83ز Ø¥جتماعي
+          social_centre: Ù\85رÙ\83ز Ø§جتماعي
           social_club: نادي اجتماعي
           social_facility: مرفق اجتماعي
           studio: ستوديو
           social_club: نادي اجتماعي
           social_facility: مرفق اجتماعي
           studio: ستوديو
@@ -482,11 +481,11 @@ ar:
           university: جامعة
           vending_machine: آلة بيع
           veterinary: جراحة بيطرية
           university: جامعة
           vending_machine: آلة بيع
           veterinary: جراحة بيطرية
-          village_hall: Ù\85بÙ\86Ù\89/دار Ø§Ù\84قرية
+          village_hall: Ù\82اعة قرية
           waste_basket: سلة نفايات
           waste_disposal: التخلص من النفايات
           water_point: موقع مياه
           waste_basket: سلة نفايات
           waste_disposal: التخلص من النفايات
           water_point: موقع مياه
-          youth_centre: مركز نشاطات للشباب
+          youth_centre: مركز شباب
         boundary:
           administrative: حدود إدارية
           census: حدود تعدادية
         boundary:
           administrative: حدود إدارية
           census: حدود تعدادية
@@ -504,7 +503,7 @@ ar:
         craft:
           brewery: مصنع الجعة
           carpenter: نجار
         craft:
           brewery: مصنع الجعة
           carpenter: نجار
-          electrician: اختصاصي كهرباء
+          electrician: كهربائي
           gardener: بستاني
           painter: رسام
           photographer: مصور
           gardener: بستاني
           painter: رسام
           photographer: مصور
@@ -532,7 +531,7 @@ ar:
           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
           footway: ممر للمشاة
           ford: مخاضة
           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
           footway: ممر للمشاة
           ford: مخاضة
-          give_way: Ø§Ø´Ø§Ø±Ø© ØªÙ\85Ù\87Ù\84
+          give_way: Ø¥Ø´Ø§Ø±Ø© Ø¥Ù\81ساح Ø§Ù\84طرÙ\8aÙ\82
           living_street: شارع سكني
           milestone: معلم
           motorway: طريق سريع
           living_street: شارع سكني
           milestone: معلم
           motorway: طريق سريع
@@ -544,10 +543,10 @@ ar:
           platform: منصة
           primary: طريق أولي
           primary_link: طريق أولي
           platform: منصة
           primary: طريق أولي
           primary_link: طريق أولي
-          proposed: طريق تحت الإنشاء
+          proposed: طريق مقترح
           raceway: حلبة سباق
           residential: طريق سكني
           raceway: حلبة سباق
           residential: طريق سكني
-          rest_area: Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ø© Ø¥ستراحة
+          rest_area: Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ø© Ø§ستراحة
           road: طريق
           secondary: طريق ثانوي
           secondary_link: طريق ثانوي
           road: طريق
           secondary: طريق ثانوي
           secondary_link: طريق ثانوي
@@ -565,12 +564,12 @@ ar:
           trunk: طريق رئيسي
           trunk_link: طريق رئيسي
           turning_loop: جولة
           trunk: طريق رئيسي
           trunk_link: طريق رئيسي
           turning_loop: جولة
-          unclassified: Ø·Ø±Ù\8aÙ\82 ØºÙ\8aر Ù\85صÙ\86Ù\91Ù\81
+          unclassified: طريق غير مصنف
           "yes": طريق
         historic:
           archaeological_site: موقع أثري
           battlefield: ساحة معركة
           "yes": طريق
         historic:
           archaeological_site: موقع أثري
           battlefield: ساحة معركة
-          boundary_stone: Ø­Ø¬Ø±/صخرة ØªØ¹Ù\84Ù\8aÙ\85 حدود
+          boundary_stone: ØµØ®Ø±Ø© حدود
           building: مبنى تاريخي
           bunker: برج دفاعي
           castle: قلعة
           building: مبنى تاريخي
           bunker: برج دفاعي
           castle: قلعة
@@ -584,14 +583,14 @@ ar:
           manor: عزبة
           memorial: نصب تذكاري
           mine: منجم
           manor: عزبة
           memorial: نصب تذكاري
           mine: منجم
-          mine_shaft: منجم
+          mine_shaft: Ù\81تحة Ù\85Ù\86جÙ\85
           monument: أثر
           roman_road: طريق روماني
           ruins: أطلال
           stone: حجر
           tomb: قبر
           tower: برج
           monument: أثر
           roman_road: طريق روماني
           ruins: أطلال
           stone: حجر
           tomb: قبر
           tower: برج
-          wayside_cross: ØµÙ\84Ù\8aب ØªØ°Ù\83ارÙ\8a
+          wayside_cross: ØµÙ\84Ù\8aب Ø¬Ø§Ù\86ب Ø·Ø±Ù\8aÙ\82
           wayside_shrine: مزار جانب طريق
           wreck: حطام
           "yes": موقع تاريخي
           wayside_shrine: مزار جانب طريق
           wreck: حطام
           "yes": موقع تاريخي
@@ -624,10 +623,10 @@ ar:
           reservoir: خزان
           reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه
           residential: منطقة سكنية
           reservoir: خزان
           reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه
           residential: منطقة سكنية
-          retail: بيع بالمفرق
+          retail: بيع بالتجزئة
           road: منطقة الطريق
           village_green: أرض خضراء
           road: منطقة الطريق
           village_green: أرض خضراء
-          vineyard: كرم عنب
+          vineyard: حقل عنب
           "yes": استخدام الأرض
         leisure:
           beach_resort: شاطئ منتجع
           "yes": استخدام الأرض
         leisure:
           beach_resort: شاطئ منتجع
@@ -653,13 +652,13 @@ ar:
           sauna: حمّام بخاري حار
           slipway: مزلقة
           sports_centre: مركز رياضي
           sauna: حمّام بخاري حار
           slipway: مزلقة
           sports_centre: مركز رياضي
-          stadium: مدرج ألعاب رياضية
-          swimming_pool: بركة سباحة
+          stadium: ستاد
+          swimming_pool: مسبح
           track: مضمار سباق
           water_park: منتزه ألعاب مائية
           "yes": وقت الفراغ
         man_made:
           track: مضمار سباق
           water_park: منتزه ألعاب مائية
           "yes": وقت الفراغ
         man_made:
-          adit: مدخل الى منجم
+          adit: مدخل منجم
           beacon: منارة
           beehive: خلية نحل
           breakwater: مكسر أمواج
           beacon: منارة
           beehive: خلية نحل
           breakwater: مكسر أمواج
@@ -669,15 +668,15 @@ ar:
           crane: رافعة
           dolphin: مرسى
           dyke: حاجز
           crane: رافعة
           dolphin: مرسى
           dyke: حاجز
-          embankment: Ø³Ø§Ù\8aÙ\84Ù\87
+          embankment: Ø³Ø¯
           flagpole: سارية علم
           gasometer: مقياس غاز
           groyne: مصد أمواج
           kiln: تنور
           lighthouse: منارة
           flagpole: سارية علم
           gasometer: مقياس غاز
           groyne: مصد أمواج
           kiln: تنور
           lighthouse: منارة
-          mast: Ø­Ø§Ù\81ظة Ø§Ù\86تÙ\8aÙ\86ا
-          mine: Ù\84غم
-          mineshaft: Ù\85Ù\86جÙ\85 Ø£Ù\84غام
+          mast: Ø³Ø§Ø±Ù\8aØ©
+          mine: Ù\85Ù\86جم
+          mineshaft: Ù\81تحة Ù\85Ù\86جم
           monitoring_station: محطة مراقبة
           petroleum_well: بئر بترول
           pier: رصيف بحري
           monitoring_station: محطة مراقبة
           petroleum_well: بئر بترول
           pier: رصيف بحري
@@ -704,7 +703,7 @@ ar:
         natural:
           bay: خليج
           beach: شاطئ
         natural:
           bay: خليج
           beach: شاطئ
-          cape: Ø±Ø£Ø³ (أرض Ø¯Ø§Ø®Ù\84Ø© Ù\81Ù\8a Ø§Ù\84بحر(
+          cape: Ø®Ù\84Ù\8aج
           cave_entrance: مدخل كهف
           cliff: جرف
           crater: فوهة بركان
           cave_entrance: مدخل كهف
           cliff: جرف
           crater: فوهة بركان
@@ -713,7 +712,7 @@ ar:
           fjord: مضيق بحري
           forest: غابة
           geyser: نافورة ماء حار
           fjord: مضيق بحري
           forest: غابة
           geyser: نافورة ماء حار
-          glacier: نهر/بحر جليدي
+          glacier: نهر جليدي
           grassland: أرض عشبية
           heath: أرض بور
           hill: تلة
           grassland: أرض عشبية
           heath: أرض بور
           hill: تلة
@@ -724,7 +723,7 @@ ar:
           mud: وحل
           peak: ذروة
           point: نقطة
           mud: وحل
           peak: ذروة
           point: نقطة
-          reef: Ø³Ù\84سÙ\84Ø© ØµØ®Ù\88ر Ù\82رب Ø³Ø·Ø­ Ø§Ù\84Ù\85اء
+          reef: Ø´Ø¹Ø§Ø¨
           ridge: أرض مرتفعة
           rock: صخرة
           saddle: سرج
           ridge: أرض مرتفعة
           rock: صخرة
           saddle: سرج
@@ -754,7 +753,7 @@ ar:
           it: مكتب تقنية معلومات
           lawyer: محامي
           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
           it: مكتب تقنية معلومات
           lawyer: محامي
           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
-          telecommunication: Ù\85Ù\83تب Ø´Ø±Ù\83Ø© Ø¥تصالات
+          telecommunication: Ù\85Ù\83تب Ø§تصالات
           travel_agent: وكيل سفريات
           "yes": مكتب
         place:
           travel_agent: وكيل سفريات
           "yes": مكتب
         place:
@@ -777,7 +776,7 @@ ar:
           quarter: حارة
           region: المنطقة
           sea: بحر
           quarter: حارة
           region: المنطقة
           sea: بحر
-          square: مربع
+          square: ميدان
           state: ولاية
           subdivision: التقسيم الفرعي
           suburb: ضاحية
           state: ولاية
           subdivision: التقسيم الفرعي
           suburb: ضاحية
@@ -794,8 +793,8 @@ ar:
           junction: تقاطع سكك حديدية
           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
           light_rail: قطار خفيف
           junction: تقاطع سكك حديدية
           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
           light_rail: قطار خفيف
-          miniature: مصغرة السكك الحديدية
-          monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة
+          miniature: سكة حديدية مصغرة
+          monorail: قطار ذو سكة حديد واحدة
           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
           platform: رصيف محطة قطار
           preserved: سكة حديدية تراثية
           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
           platform: رصيف محطة قطار
           preserved: سكة حديدية تراثية
@@ -816,7 +815,7 @@ ar:
           beauty: صالون تجميل
           beverages: متجر مشروبات
           bicycle: متجر دراجات
           beauty: صالون تجميل
           beverages: متجر مشروبات
           bicycle: متجر دراجات
-          bookmaker: Ù\85Ø­Ù\84 Ù\82Ù\85ار
+          bookmaker: Ù\86اشر
           books: متجر كتب
           boutique: دكان
           butcher: جزار
           books: متجر كتب
           boutique: دكان
           butcher: جزار
@@ -852,7 +851,7 @@ ar:
           gift: متجر هدايا
           greengrocer: محل خضروات
           grocery: بقالة
           gift: متجر هدايا
           greengrocer: محل خضروات
           grocery: بقالة
-          hairdresser: مزين/مصفف شعر
+          hairdresser: حلاق
           hardware: متجر عتاد
           hifi: متجر هاي فاي
           houseware: متجر أدوات منزلية
           hardware: متجر عتاد
           hifi: متجر هاي فاي
           houseware: متجر أدوات منزلية
@@ -892,7 +891,7 @@ ar:
           vacant: متجر شاغر
           variety_store: متجر شامل
           video: متجر فيديو
           vacant: متجر شاغر
           variety_store: متجر شامل
           video: متجر فيديو
-          wine: Ù\85Ø­Ù\84 Ù\84بÙ\8aع Ø§Ù\84نبيذ
+          wine: Ù\85تجر نبيذ
           "yes": متجر
         tourism:
           alpine_hut: كوخ جبلي
           "yes": متجر
         tourism:
           alpine_hut: كوخ جبلي
@@ -911,7 +910,7 @@ ar:
           information: معلومات
           motel: نُزل
           museum: متحف
           information: معلومات
           motel: نُزل
           museum: متحف
-          picnic_site: Ù\85Ù\88Ù\82ع Ø¨Ù\8aÙ\83 Ù\86Ù\8aÙ\83
+          picnic_site: Ù\85Ù\88Ù\82ع ØªÙ\86زÙ\87
           theme_park: حديقة ملاهي
           viewpoint: موقع كاشف
           zoo: حديقة حيوانات
           theme_park: حديقة ملاهي
           viewpoint: موقع كاشف
           zoo: حديقة حيوانات
@@ -920,7 +919,7 @@ ar:
           culvert: مجرى مائي
           "yes": نفق
         waterway:
           culvert: مجرى مائي
           "yes": نفق
         waterway:
-          artificial: Ù\85جرÙ\89 Ù\85اء Ø¥صطناعي
+          artificial: Ù\85جرÙ\89 Ù\85اء Ø§صطناعي
           boatyard: حوض سفن
           canal: قناة
           dam: سدّ
           boatyard: حوض سفن
           canal: قناة
           dam: سدّ
@@ -936,7 +935,7 @@ ar:
           stream: جدول
           wadi: وادي
           waterfall: شلال
           stream: جدول
           wadi: وادي
           waterfall: شلال
-          weir: هدار (سدّ منخفض)
+          weir: سياج
           "yes": معبر مائي
       admin_levels:
         level2: حدود قطرية
           "yes": معبر مائي
       admin_levels:
         level2: حدود قطرية
@@ -948,8 +947,8 @@ ar:
         level10: حدود الضاحية
     description:
       title:
         level10: حدود الضاحية
     description:
       title:
-        osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
+        osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+          خريطة الشارع المفتوحة</a>
         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: مدن
         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: مدن
@@ -969,16 +968,17 @@ ar:
       search: البحث
       search_guidance: 'بحث عن مشاكل:'
       user_not_found: المستخدم غير موجود
       search: البحث
       search_guidance: 'بحث عن مشاكل:'
       user_not_found: المستخدم غير موجود
-      issues_not_found: لم يتم العثور على مشاكل
+      issues_not_found: لم يتم العثور على مشاكل كهذه
       status: الحالة
       reports: بلاغات
       last_updated: آخر تحديث
       status: الحالة
       reports: بلاغات
       last_updated: آخر تحديث
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> by %{user}
+      last_updated_time_html: منذ <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: منذ <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> بواسطة
+        %{user}
       link_to_reports: عرض البلاغات
       reports_count:
       link_to_reports: عرض البلاغات
       reports_count:
-        one: 1 Report
-        other: '%{count} Reports'
+        one: 1 بلاغ
+        other: '%{count} بلاغات'
       reported_item: شيء تم الابلاغ عنه
       states:
         ignored: تم تجاهله
       reported_item: شيء تم الابلاغ عنه
       states:
         ignored: تم تجاهله
@@ -987,19 +987,19 @@ ar:
     update:
       new_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
       successful_update: لقد تم تحديث بلاغك بنجاح
     update:
       new_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
       successful_update: لقد تم تحديث بلاغك بنجاح
-      provide_details: يرجى تقديم التفاصيل المطلوبة
+      provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
     show:
       title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: No reports
-        one: 1 report
-        other: '%{count} reports'
-      report_created_at: Ø§ول بلاغ تم في %{datetime}
+        zero: لا توجد بلاغات
+        one: 1 بلاغ
+        other: '%{count} بلاغات'
+      report_created_at: Ø£ول بلاغ تم في %{datetime}
       last_resolved_at: آخر حل تم في %{datetime}
       last_updated_at: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname}
       resolve: حل
       ignore: تجاهل
       last_resolved_at: آخر حل تم في %{datetime}
       last_updated_at: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname}
       resolve: حل
       ignore: تجاهل
-      reopen: Ø§عادة فتح
+      reopen: Ø¥عادة فتح
       reports_of_this_issue: بلاغات هذه المشكلة
       read_reports: اقرأ البلاغات
       new_reports: بلاغات جديدة
       reports_of_this_issue: بلاغات هذه المشكلة
       read_reports: اقرأ البلاغات
       new_reports: بلاغات جديدة
@@ -1007,39 +1007,39 @@ ar:
       no_other_issues: لا مشاكل أخرى ضد هذا المستخدم.
       comments_on_this_issue: التعليقات على هذه المشكلة
     resolve:
       no_other_issues: لا مشاكل أخرى ضد هذا المستخدم.
       comments_on_this_issue: التعليقات على هذه المشكلة
     resolve:
-      resolved: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'تم حله'
+      resolved: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'محلولة'
     ignore:
     ignore:
-      ignored: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'تم تجاهله'
+      ignored: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'تم تجاهلها'
     reopen:
     reopen:
-      reopened: ØªÙ\85 ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ø­Ø§Ù\84Ø© Ø§Ù\84Ù\85Ø´Ù\83Ù\84Ø© Ø¥Ù\84Ù\89 'Ù\81تح'
+      reopened: ØªÙ\85 ØªØ¹Ù\8aÙ\8aÙ\86 Ø­Ø§Ù\84Ø© Ø§Ù\84Ù\85Ø´Ù\83Ù\84Ø© Ø¥Ù\84Ù\89 'Ù\85Ù\81تÙ\88حة'
     comments:
       created_at: في %{datetime}
     comments:
       created_at: في %{datetime}
-      reassign_param: إعادة تعيين المشكلة ؟
+      reassign_param: إعادة تعيين المشكلة؟
     reports:
       updated_at: في %{datetime}
     reports:
       updated_at: في %{datetime}
-      reported_by_html: تم الابلاغ عنه ك %{category} بواسطة %{user}
+      reported_by_html: تم الابلاغ عنه ك%{category} بواسطة %{user}
     helper:
       reportable_title:
     helper:
       reportable_title:
-        diary_comment: '%{entry_title}, تعليق #%{comment_id}'
+        diary_comment: '%{entry_title}، تعليق #%{comment_id}'
         note: 'ملاحظة #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
         note: 'ملاحظة #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
-      comment_created: ØªÙ\85 Ø§نشاء تعليقك بنجاح
+      comment_created: ØªÙ\85 Ø¥نشاء تعليقك بنجاح
   reports:
     new:
       title_html: بلاغ %{link}
   reports:
     new:
       title_html: بلاغ %{link}
-      missing_params: Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø§نشاء بلاغ جديد
-      details: يرجى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب).
-      select: 'حدد سبب بلاغك:'
+      missing_params: Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø¥نشاء بلاغ جديد
+      details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب).
+      select: 'حدد سببا لبلاغك:'
       disclaimer:
       disclaimer:
-        intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع ، يرجى التأكد مما يلي:'
+        intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع، يُرجَى التأكد مما يلي:'
         not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ
         unable_to_fix: أنت غير قادر على إصلاح المشكلة بنفسك أو بمساعدة زملائك أعضاء
           المجتمع
         resolve_with_user: لقد حاولت بالفعل حل المشكلة مع المستخدم المعني
       categories:
         diary_entry:
         not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ
         unable_to_fix: أنت غير قادر على إصلاح المشكلة بنفسك أو بمساعدة زملائك أعضاء
           المجتمع
         resolve_with_user: لقد حاولت بالفعل حل المشكلة مع المستخدم المعني
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: هذه المذكرة تحتوي على بريد مزعج
+          spam_label: هذه المذكرة هي/تحتوي على بريد مزعج
           offensive_label: هذه المذكرة مسيئة
           threat_label: هذا المذكرة تحتوي على تهديد
           other_label: أخرى
           offensive_label: هذه المذكرة مسيئة
           threat_label: هذا المذكرة تحتوي على تهديد
           other_label: أخرى
@@ -1049,9 +1049,9 @@ ar:
           threat_label: مذكرة التعليق هذه تحتوي على تهديد
           other_label: أخرى
         user:
           threat_label: مذكرة التعليق هذه تحتوي على تهديد
           other_label: أخرى
         user:
-          spam_label: ' ملف المستخدم هذا يحتوي على بريد مزعج'
-          offensive_label: ' ملف المستخدم هذا مسيء'
-          threat_label: ' ملف المستخدم هذا يحتوي على تهديد'
+          spam_label: ملف المستخدم هذا يكون/يحتوي على بريد مزعج
+          offensive_label: ملف المستخدم هذا مسيء
+          threat_label: ملف المستخدم هذا يحتوي على تهديد
           vandal_label: هذا المستخدم مخرب
           other_label: أخرى
         note:
           vandal_label: هذا المستخدم مخرب
           other_label: أخرى
         note:
@@ -1061,17 +1061,17 @@ ar:
           other_label: أخرى
     create:
       successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
           other_label: أخرى
     create:
       successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
-      provide_details: يرجى تقديم التفاصيل المطلوبة
+      provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
   layouts:
     logo:
       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
     home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
     logout: سجل خروج
     log_in: تسجيل الدخول
   layouts:
     logo:
       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
     home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
     logout: سجل خروج
     log_in: تسجيل الدخول
-    log_in_tooltip: Ø³Ø¬Ù\91Ù\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\85ع حساب موجود
+    log_in_tooltip: ØªØ³Ø¬Ù\8aÙ\84 Ø§Ù\84دخÙ\88Ù\84 Ù\84حساب موجود
     sign_up: أنشئ حسابًا
     start_mapping: ابدأ التخطيط
     sign_up: أنشئ حسابًا
     start_mapping: ابدأ التخطيط
-    sign_up_tooltip: Ø£Ù\86شئ Ø­Ø³Ø§Ø¨Ù\8bا Ù\83Ù\8a ØªØ³ØªØ·Ù\8aع Ø§Ù\84Ù\85ساÙ\87Ù\85Ø©
+    sign_up_tooltip: Ø£Ù\86شئ Ø­Ø³Ø§Ø¨Ù\8bا Ù\84Ù\84تعدÙ\8aÙ\84
     edit: تعديل
     history: تاريخ
     export: صدِّر
     edit: تعديل
     history: تاريخ
     export: صدِّر
@@ -1082,15 +1082,15 @@ ar:
     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
     user_diaries: يوميات المستخدمين
     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
     user_diaries: يوميات المستخدمين
     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
-    edit_with: Ø­Ø±Ø± Ø¨Ø¥ستعمال %{editor}
+    edit_with: Ø­Ø±Ø± Ø¨Ø§ستعمال %{editor}
     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
-    intro_header: مرحبا بكم في !OpenStreetMap
-    intro_text: Ø¥Ù\86 OpenStreetMap Ù\87Ù\8a Ø®Ø±Ù\8aطة Ø§Ù\84عاÙ\84Ù\85, Ø£Ù\86شئت Ø¨Ù\88اسطة Ø£Ø´Ø®Ø§Øµ Ù\85Ø«Ù\84Ù\83 Ù\88حرة Ø§Ù\84استخداÙ\85
-      برخصة مفتوحة.
+    intro_header: مرحبا بكم في خريطة الشارع المفتوحة!
+    intro_text: Ø®Ø±Ù\8aطة Ø§Ù\84شارع Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تÙ\88حة Ù\87Ù\8a Ø®Ø±Ù\8aطة Ø§Ù\84عاÙ\84Ù\85Ø\8c Ø£Ù\8fÙ\86Ø´Ù\90ئت Ø¨Ù\88اسطة Ø£Ø´Ø®Ø§Øµ Ù\85Ø«Ù\84Ù\83 Ù\88حرة
+      Ø§Ù\84استخداÙ\85 Ø¨Ø±Ø®ØµØ© Ù\85Ù\81تÙ\88حة.
     intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
     intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
-    partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
+    hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{bytemark} و%{partners}
+      آخرين.
     partners_ucl: UCL
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: كلية امبراطورية لندن
     partners_bytemark: استضافة Bytemark
     partners_partners: الشركاء
     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
     partners_bytemark: استضافة Bytemark
     partners_partners: الشركاء
     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
@@ -1115,8 +1115,7 @@ ar:
     diary_comment_notification:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
     diary_comment_notification:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
       hi: مرحبًا %{to_user}،
-      header: '%{from_user} علق على مدخلتك في اليومية في خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
-        %{subject}:'
+      header: '%{from_user} علق على مدخلة يومية خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:'
       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
         أو الرد على %{replyurl}
     message_notification:
       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
         أو الرد على %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1134,22 +1133,22 @@ ar:
       greeting: تحياتي،
       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
       with_description: مع الوصف
       greeting: تحياتي،
       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
       with_description: مع الوصف
-      and_the_tags: 'والسمات التالية:'
-      and_no_tags: ولا يوجد سمات.
+      and_the_tags: 'والوسوم التالية:'
+      and_no_tags: ولا توجد وسوم.
       failure:
         subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
       failure:
         subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
-        failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
-        more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبها
-        more_info_2: 'Ù\88Ù\87Ù\85 Ù\85Ù\88جÙ\88دÙ\8aÙ\86 على:'
+        failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
+        more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبه
+        more_info_2: 'Ù\88Ù\87Ù\8a Ù\85Ù\88جÙ\88دة على:'
       success:
         subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points}
           نقطة ممكنة.
     signup_confirm:
       success:
         subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points}
           نقطة ممكنة.
     signup_confirm:
-      subject: '[خرائط اوبن ستريت] مرحباً بك في خرائط اوبن ستريت'
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة'
       greeting: مرحبا هناك!
       created: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) أنشأ حسابا في %{site_url}.
       greeting: مرحبا هناك!
       created: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) أنشأ حسابا في %{site_url}.
-      confirm: 'Ù\82بÙ\84 Ø£Ù\86 ØªÙ\81عÙ\84 Ø£Ù\8a Ø´Ù\8aØ¡ Ø¢Ø®Ø±Ø\8c Ù\88Ù\86Ø­Ù\86 Ø¨Ø­Ø§Ø¬Ø© Ù\84Ù\84تأÙ\83د Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ø·Ù\84ب Ø¬Ø§Ø¡ Ù\85Ù\86Ù\83Ø\8c
+      confirm: 'Ù\82بÙ\84 Ø£Ù\86 ØªÙ\81عÙ\84 Ø£Ù\8a Ø´Ù\8aØ¡ Ø¢Ø®Ø±Ø\8c Ù\86Ø­Ù\86 Ø¨Ø­Ø§Ø¬Ø© Ù\84Ù\84تأÙ\83د Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86 Ù\87ذا Ø§Ù\84Ø·Ù\84ب Ø¬Ø§Ø¡ Ù\85Ù\86Ù\83Ø\9b
         لذلك إذا كان كذلك، الرجاء الضغط على الرابط أدناه لتأكيد حسابك:'
       welcome: بعد تأكيد حسابك، سوف نقدم لك بعض المعلومات الإضافية للبدء.
     email_confirm:
         لذلك إذا كان كذلك، الرجاء الضغط على الرابط أدناه لتأكيد حسابك:'
       welcome: بعد تأكيد حسابك، سوف نقدم لك بعض المعلومات الإضافية للبدء.
     email_confirm:
@@ -1158,68 +1157,69 @@ ar:
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) يرغب في تغيير عنوان بريده الإلكتروني
         في %{server_url} إلى %{new_address}.
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) يرغب في تغيير عنوان بريده الإلكتروني
         في %{server_url} إلى %{new_address}.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
+      click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
     email_confirm_html:
       greeting: مرحبًا،
       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url}
     email_confirm_html:
       greeting: مرحبًا،
       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url}
-        to %{new_address}.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
+        إلى %{new_address}.
+      click_the_link: إذا كان هذا أنت، رجاءً انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
     lost_password:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور'
     lost_password_plain:
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org
         على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
     lost_password:
       subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور'
     lost_password_plain:
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org
         على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
+      click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
         كلمة المرور.
     lost_password_html:
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org  على
         عنوان البريد الإلكتروني هذا.
         كلمة المرور.
     lost_password_html:
       greeting: تحياتي،
       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org  على
         عنوان البريد الإلكتروني هذا.
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
+      click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
         كلمة المرور.
     note_comment_notification:
       anonymous: مستخدم مجهول
         كلمة المرور.
     note_comment_notification:
       anonymous: مستخدم مجهول
-      greeting: أهلا,
+      greeting: مرحبا،
       commented:
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على واحدة من ملاحظاتك'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] قدعلق %{commenter} على إحدى ملاحظاتك'
         subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم بها'
         subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم بها'
-        your_note: علق %{commenter} على واحدة من ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
-        commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها. كانت
+        your_note: علق %{commenter} على إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
+        commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، كانت
           الملاحظة بالقرب من %{place}.
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك'
         subject_other: '[OpenStreetMap] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها'
           الملاحظة بالقرب من %{place}.
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك'
         subject_other: '[OpenStreetMap] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها'
-        your_note: Ø­Ù\84 %{commenter} Ø¥Ø­Ø¯Ù\89 Ù\85Ù\84احظات Ø§Ù\84خرÙ\8aطة بالقرب من %{place}.
-        commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها.كانت الملاحظة
-          بالقرب من %{place}.
+        your_note: Ø­Ù\84 %{commenter} Ø¥Ø­Ø¯Ù\89 Ù\85Ù\84احظات Ø®Ø±Ù\8aطتÙ\83 بالقرب من %{place}.
+        commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، الملاحظة بالقرب
+          من %{place}.
       reopened:
       reopened:
-        subject_own: نشط [OpenStreetMap] %{commenter} إحدى ملاحظاتك
-        subject_other: نشط [OpenStreetMap] %{commenter} ملاحظة كنت مهتما بها
-        your_note: نشط %{commenter} إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
-        commented_note: نشط %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها.كانت الملاحظة
-          بالقرب من %{place}.
+        subject_own: لقد أعاد [OpenStreetMap] %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظاتك
+        subject_other: لقد أعاد [OpenStreetMap] %{commenter} تنشيط ملاحظة كنت مهتما
+          بها
+        your_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
+        commented_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها،
+          الملاحظة بالقرب من %{place}.
       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: أهلا %{to_user}،
       details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: أهلا %{to_user}،
-      greeting: مرحبا ،
+      greeting: مرحبا،
       commented:
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى تغييراتك'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على ملاحظة تهتم بها'
-        your_changeset: '%{commenter} Ø¹Ù\84Ù\82 Ø¹Ù\84Ù\89 Ø£Ø­Ø¯ Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aرات في %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} ترك تعليقاً على الخريطة التي تشاهدها بواسطة
-          %{changeset_author} في %{time}'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى مجموعات تغييراتك'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات تهتم بها'
+        your_changeset: '%{commenter} Ø¹Ù\84Ù\82 Ø¹Ù\84Ù\89 Ø¥Ø­Ø¯Ù\89 Ù\85جÙ\85Ù\88عات ØªØºÙ\8aÙ\8aراتÙ\83 في %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} ترك تعليقاً على مجموعة تغييرات الخريطة
+          التي تشاهدها بواسطة %{changeset_author} في %{time}'
         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
         partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
-      details: Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85زÙ\8aد Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 Ø­Ù\88Ù\84 Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85Ù\84احظة في %{url}.
-      unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات ، تفضل بزيارة %{url}
-        وانقر على "إلغاء الاشتراك".
+      details: Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86 Ø§Ù\84عثÙ\88ر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\85زÙ\8aد Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 Ø­Ù\88Ù\84 Ù\85جÙ\85Ù\88عة Ø§Ù\84تغÙ\8aÙ\8aرات في %{url}.
+      unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر
+        على "إلغاء الاشتراك".
   messages:
     inbox:
       title: الوارد
       my_inbox: الوارد
       outbox: الصادر
   messages:
     inbox:
       title: الوارد
       my_inbox: الوارد
       outbox: الصادر
-      messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
+      messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} رسالة جديدة'
         other: '%{count} رسائل جديدة'
       new_messages:
         one: '%{count} رسالة جديدة'
         other: '%{count} رسائل جديدة'
@@ -1229,11 +1229,11 @@ ar:
       from: من
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
       from: من
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
-      no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+      no_messages_yet: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
     message_summary:
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
     message_summary:
-      unread_button: Ø¹Ù\84Ù\91م كغير مقروءة
-      read_button: Ø¹Ù\84Ù\91م كمقروءة
+      unread_button: Ø§Ù\84تعÙ\84Ù\8aم كغير مقروءة
+      read_button: Ø§Ù\84تعÙ\84Ù\8aم كمقروءة
       reply_button: رد
       destroy_button: حذف
     new:
       reply_button: رد
       destroy_button: حذف
     new:
@@ -1243,49 +1243,49 @@ ar:
       body: نص الرسالة
       send_button: أرسل
       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
       body: نص الرسالة
       send_button: أرسل
       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
+    create:
       message_sent: تم إرسال الرسالة
       message_sent: تم إرسال الرسالة
-      limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
+      limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا؛ الرجاء الانتظار بعض الوقت
         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
     no_such_message:
       title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
       heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
     no_such_message:
       title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
       heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
-      body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
+      body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
     outbox:
       title: صندوق الصادر
     outbox:
       title: صندوق الصادر
-      my_inbox: رابطي %{inbox_link}
-      inbox: صندوق البريد الوارد
-      outbox: الصادر
+      my_inbox: '%{inbox_link} الخاص بي'
+      inbox: صندوق الوارد
+      outbox: ØµÙ\86دÙ\88Ù\82 Ø§Ù\84صادر
       messages:
         one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
       messages:
         one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
-        other: لديك %{count} رسالة مبعوثة
+        other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
       to: إلى
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
       to: إلى
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
-      no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقم بالاتصال مع بعض
-        %{people_mapping_nearby_link}؟
+      no_sent_messages: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
     reply:
       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
     reply:
-      wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
-        عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
+      wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
+        عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
     show:
       title: اقرأ الرسالة
       from: من
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
       reply_button: رد
     show:
       title: اقرأ الرسالة
       from: من
       subject: الموضوع
       date: التاريخ
       reply_button: رد
-      unread_button: Ø¹Ù\84Ù\91م كغير مقروءة
+      unread_button: Ø§Ù\84تعÙ\84Ù\8aم كغير مقروءة
       destroy_button: احذف
       back: رجوع
       to: إلى
       destroy_button: احذف
       back: رجوع
       to: إلى
-      wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
-        لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
+      wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل للدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
+        لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم؛ يُرجَى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
     sent_message_summary:
       destroy_button: حذف
     mark:
     sent_message_summary:
       destroy_button: حذف
     mark:
-      as_read: Ø¹Ù\8fÙ\84Ù\91Ù\85ت Ø§Ù\84رساÙ\84Ø© مقروءة
-      as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
+      as_read: Ø¹Ù\8fÙ\84Ù\90Ù\91Ù\85ت Ø§Ù\84رساÙ\84Ø© Ù\83مقروءة
+      as_unread: Ø¹Ù\8fÙ\84Ù\90Ù\91Ù\85ت Ø§Ù\84رساÙ\84Ø© Ù\83غÙ\8aر Ù\85Ù\82رÙ\88ءة
     destroy:
     destroy:
-      destroyed: حُذفت الرسالة
+      destroyed: Ø­Ù\8fØ°Ù\90Ù\81ت Ø§Ù\84رساÙ\84Ø©
   site:
     about:
       next: التالي
   site:
     about:
       next: التالي
@@ -1296,8 +1296,8 @@ ar:
         من ذلك بكثير، في جميع أنحاء العالم.
       local_knowledge_title: المعرفة المحلية
       local_knowledge_html: |-
         من ذلك بكثير، في جميع أنحاء العالم.
       local_knowledge_title: المعرفة المحلية
       local_knowledge_html: |-
-        OpenStreetMap يؤكد على المعرفة المحلية. يستخدم المساهمون
-        الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك OSM
+        خريطة الشارع المفتوحة يؤكد على المعرفة المحلية، يستخدم المساهمون
+        الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة
         دقيقة وحديثة.
       community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
       community_driven_html: |-
         دقيقة وحديثة.
       community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
       community_driven_html: |-
@@ -1392,6 +1392,11 @@ ar:
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de"> CC BY </a>) ،
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm"> Land Vorarlberg </a> and
           Land Tirol (ضمن <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/"> CC BY AT مع التعديلات </a>).
           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de"> CC BY </a>) ،
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm"> Land Vorarlberg </a> and
           Land Tirol (ضمن <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/"> CC BY AT مع التعديلات </a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>أستراليا</strong>: تحتوي على البيانات المستمدة من
+          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+          المرخصة بواسطة كومنولث أستراليا تحت
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 4.0</a>.
         contributors_ca_html: |-
           <strong> كندا </ strong>: يحتوي على بيانات من
           GeoBase & reg ؛، GeoGratis (& copy؛ Department of Natural
         contributors_ca_html: |-
           <strong> كندا </ strong>: يحتوي على بيانات من
           GeoBase & reg ؛، GeoGratis (& copy؛ Department of Natural
@@ -1453,7 +1458,7 @@ ar:
           ، فيرجى الاطلاع على <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">
           سياسة العلامات التجارية </a>.
     index:
           ، فيرجى الاطلاع على <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">
           سياسة العلامات التجارية </a>.
     index:
-      js_1: Ø£Ù\86ت Ø¥Ù\85ا ØªØ³ØªØ®Ø¯Ù\85 Ù\85تصÙ\81Ø­ لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
+      js_1: Ø¥Ù\85ا Ø£Ù\86Ù\83 ØªØ³ØªØ®Ø¯Ù\85 Ù\85تصÙ\81حا لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
       permalink: وصلة دائمة
       shortlink: وصلة قصيرة
       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
       permalink: وصلة دائمة
       shortlink: وصلة قصيرة
@@ -1463,20 +1468,20 @@ ar:
       remote_failed: فشل التعديل - تأكد من تحميل JOSM أو Merkaartor وتمكين خيار التحكم
         عن بعد
     edit:
       remote_failed: فشل التعديل - تأكد من تحميل JOSM أو Merkaartor وتمكين خيار التحكم
         عن بعد
     edit:
-      not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني.
-      not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك.
-        يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني من حسابك %{user_page}.
+      not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتكون علنية.
+      not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك،
+        يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك.
       user_page_link: صفحة مستخدم
       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
       flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة
         الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
       user_page_link: صفحة مستخدم
       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
       flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة
         الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
-      potlatch_unsaved_changes: Ù\84دÙ\8aÙ\83 ØªØºÙ\8aÙ\8aرات ØºÙ\8aر Ù\85Ø­Ù\81Ù\88ظة. (Ù\84Ù\84Ø­Ù\81ظ Ù\81Ù\8a PotlatchØ\8c يجب إلغاء
-        الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
-        إن كان لديك زر الحفظ.)
+      potlatch_unsaved_changes: Ù\84دÙ\8aÙ\83 ØªØºÙ\8aÙ\8aرات ØºÙ\8aر Ù\85Ø­Ù\81Ù\88ظة. (Ù\84Ù\84Ø­Ù\81ظ Ù\81Ù\8a PotlatchØ\9b يجب إلغاء
+        الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع الحي، أو انقر فوق حفظ إن
+        كان لديك زر الحفظ.)
       potlatch2_not_configured: لم يتم تكوين Potlatch 2 - يُرجَى الاطلاع على  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
       potlatch2_not_configured: لم يتم تكوين Potlatch 2 - يُرجَى الاطلاع على  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        for more information
+        للمزيد من المعلومات
       potlatch2_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch 2; يجب
         النقر فوق حفظ.)
       id_not_configured: لم يتم تكوين المعرف
       potlatch2_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch 2; يجب
         النقر فوق حفظ.)
       id_not_configured: لم يتم تكوين المعرف
@@ -1487,22 +1492,21 @@ ar:
       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
       format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
       format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
-      osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
+      osm_xml_data: بيانات خريطة الشارع المفتوحة بصيغة XML
       map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
       embeddable_html: HTML مضمن
       licence: الرخصة
       export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">رخصة
         قاعدة بيانات حرة</a>.
       too_large:
       map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
       embeddable_html: HTML مضمن
       licence: الرخصة
       export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">رخصة
         قاعدة بيانات حرة</a>.
       too_large:
-        advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة
+        advice: 'إذا Ù\81Ø´Ù\84 Ø§Ù\84تصدÙ\8aر Ø£Ø¹Ù\84اÙ\87Ø\8c Ù\81Ù\83Ù\90Ù\91ر Ù\85Ù\86 Ù\81ضÙ\84Ù\83 Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ø£Ø­Ø¯ Ø§Ù\84Ù\85صادر Ø§Ù\84Ù\85Ù\88ضÙ\8eÙ\91حة
           أدناه:'
           أدناه:'
-        body: 'Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ø© Ù\83بÙ\8aرة Ø¬Ø¯Ù\8bا Ù\84Ù\84تصدÙ\8aر Ø¹Ù\84Ù\89 Ù\87Ù\8aئة Ø¨Ù\8aاÙ\86ات Ø¥Ù\83س Ø¥Ù\85 Ø¥Ù\84 Ù\84خرÙ\8aطة Ø§Ù\84شارع
-          Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تÙ\88حة. Ù\8aرجÙ\89 ØªÙ\83بÙ\8aر Ø§Ù\84خرÙ\8aطة Ø£Ù\88 Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ø© Ø£ØµØºØ± Ø£Ù\88 Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ø£Ø­Ø¯ Ø§Ù\84Ù\85صادر
-          Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8aØ© Ù\84تÙ\86زÙ\8aÙ\84 Ø§Ù\84بÙ\8aاÙ\86ات Ø§Ù\84ضخÙ\85Ø©:'
+        body: 'Ù\87Ø°Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ø© Ù\83بÙ\8aرة Ø¬Ø¯Ù\8bا Ù\84Ù\84تصدÙ\8aر Ø¨ØµÙ\8aغة XML Ù\84خرÙ\8aطة Ø§Ù\84شارع Ø§Ù\84Ù\85Ù\81تÙ\88حةØ\9b Ù\8aÙ\8fرجÙ\8eÙ\89
+          ØªÙ\83بÙ\8aر Ø§Ù\84خرÙ\8aطة Ø£Ù\88 Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ø© Ø£ØµØºØ± Ø£Ù\88 Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85 Ø£Ø­Ø¯ Ø§Ù\84Ù\85صادر Ø§Ù\84تاÙ\84Ù\8aØ© Ù\84تÙ\86زÙ\8aÙ\84
+          البيانات الضخمة:'
         planet:
         planet:
-          title: كوكب OSM
+          title: كوكب خريطة الشارع المفتوحة
           description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة
           description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة
-            OpenStreetMap
         overpass:
           title: تجاوز API
           description: تحميل مربع الإحاطة من مرآة قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة
         overpass:
           title: تجاوز API
           description: تحميل مربع الإحاطة من مرآة قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة
@@ -1516,7 +1520,7 @@ ar:
           title: مصادر أخرى
           description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة
       options: خيارات
           title: مصادر أخرى
           description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة
       options: خيارات
-      format: الهيئة
+      format: الصيغة
       scale: القياس
       max: الأقصى
       image_size: حجم الصورة
       scale: القياس
       max: الأقصى
       image_size: حجم الصورة
@@ -1524,23 +1528,23 @@ ar:
       add_marker: أضف علامة على الخريطة
       latitude: 'خط العرض:'
       longitude: 'خط الطول:'
       add_marker: أضف علامة على الخريطة
       latitude: 'خط العرض:'
       longitude: 'خط الطول:'
-      output: Ø§Ù\84خرج
+      output: Ø§Ù\84إخراج
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
       export_button: صدِّر
     fixthemap:
       title: الإبلاغ عن مشكلة / إصلاح الخريطة
       how_to_help:
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
       export_button: صدِّر
     fixthemap:
       title: الإبلاغ عن مشكلة / إصلاح الخريطة
       how_to_help:
-        title: كيف نساعدك ؟
+        title: كيف تساعد
         join_the_community:
         join_the_community:
-          title: Ø§Ù\86ضÙ\85 Ù\84Ù\87ذا Ø§Ù\84Ù\85جتÙ\85ع
+          title: انضم للمجتمع
           explanation_html: إذا كنت قد لاحظت وجود مشكلة في بيانات الخرائط لدينا، على
             سبيل المثال طريق مفقود أو عنوانك، فإن أفضل طريقة للمضي قدما هو الانضمام
             إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة وإضافة أو إصلاح البيانات بنفسك.
         add_a_note:
           instructions_html: |-
           explanation_html: إذا كنت قد لاحظت وجود مشكلة في بيانات الخرائط لدينا، على
             سبيل المثال طريق مفقود أو عنوانك، فإن أفضل طريقة للمضي قدما هو الانضمام
             إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة وإضافة أو إصلاح البيانات بنفسك.
         add_a_note:
           instructions_html: |-
-            انقر فقط على <a class='icon note'> </a> أو على الرمز نفسه على عرض الخريطة.
-            سيضيف هذا علامة إلى الخريطة ، والتي يمكنك نقلها
-            عن طريق السحب. أضف رسالتك ، ثم انقر على "حفظ" ، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
+            انقر فقط على <a class='icon note'> </a> أو على الرمز نفسه على عرض الخريطة،
+            سيضيف هذا علامة إلى الخريطة، والتي يمكنك نقلها
+            عن طريق السحب، أضف رسالتك، ثم انقر على "حفظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
       other_concerns:
         title: اهتمامات أخرى
         explanation_html: |-
       other_concerns:
         title: اهتمامات أخرى
         explanation_html: |-
@@ -1554,7 +1558,7 @@ ar:
         والمشاركة في مناقشة وتوثيق مواضيع الخرائط.
       welcome:
         url: أهلا بك.
         والمشاركة في مناقشة وتوثيق مواضيع الخرائط.
       welcome:
         url: أهلا بك.
-        title: مرحبا بك في خرائط الشوارع " المفتوحة المصدر"
+        title: مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة
         description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة.
       beginners_guide:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
         description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة.
       beginners_guide:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
@@ -1582,7 +1586,7 @@ ar:
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: wiki.openstreetmap.org
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: wiki.openstreetmap.org
-        description: تصفح ويكي لوثائق OSM المتعمقة.
+        description: تصفح ويكي لوثائق خريطة الشارع المفتوحة المتعمقة.
     sidebar:
       search_results: نتائج البحث
       close: أغلق
     sidebar:
       search_results: نتائج البحث
       close: أغلق
@@ -1621,7 +1625,7 @@ ar:
           - عربة أسلاك
           - تلفريك
           runway:
           - عربة أسلاك
           - تلفريك
           runway:
-          - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
+          - مدرج مطار
           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
           apron:
           - ساحة مطار
           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
           apron:
           - ساحة مطار
@@ -1642,7 +1646,7 @@ ar:
           lake:
           - بحيرة
           - خزان
           lake:
           - بحيرة
           - خزان
-          farm: أرض زراعية
+          farm: مزرعة
           brownfield: موقع مخلفات
           cemetery: مقبرة
           allotments: حصص سكنية
           brownfield: موقع مخلفات
           cemetery: مقبرة
           allotments: حصص سكنية
@@ -1660,14 +1664,14 @@ ar:
           - ذروة
           tunnel: غطاء متقطع = نفق
           bridge: غطاء أسود = جسر
           - ذروة
           tunnel: غطاء متقطع = نفق
           bridge: غطاء أسود = جسر
-          private: استخدام خصوصي
-          destination: استخدام إلى الوجهة
+          private: وصول خصوصي
+          destination: وجهة الوصول
           construction: الطرق تحت الإنشاء
           bicycle_shop: متجر دراجات
           bicycle_parking: مرآب دراجات
           toilets: مرحاض
     richtext_area:
           construction: الطرق تحت الإنشاء
           bicycle_shop: متجر دراجات
           bicycle_parking: مرآب دراجات
           toilets: مرحاض
     richtext_area:
-      edit: Ø­Ø±Ù\91ر
+      edit: ØªØ¹Ø¯Ù\8aÙ\84
       preview: شاهد
     markdown_help:
       title_html: تم التحليل بواسطة <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       preview: شاهد
     markdown_help:
       title_html: تم التحليل بواسطة <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
@@ -1682,9 +1686,9 @@ ar:
       text: النص
       image: الصورة
       alt: النص البديل
       text: النص
       image: الصورة
       alt: النص البديل
-      url: الرابط
+      url: المسار
     welcome:
     welcome:
-      title: أهلاً بك.
+      title: مرحبا!
       introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة مجانية ومعدلة للعالم.
         الآن بعد أن سجلت ، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط. وإليك دليل سريع مع الأشياء
         الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
       introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة مجانية ومعدلة للعالم.
         الآن بعد أن سجلت ، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط. وإليك دليل سريع مع الأشياء
         الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
@@ -1704,11 +1708,11 @@ ar:
           يلي بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين.
         editor_html: <strong>محرر</strong> هو برنامج أو موقع يمكنك استخدامه لتعديل
           الخريطة.
           يلي بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين.
         editor_html: <strong>محرر</strong> هو برنامج أو موقع يمكنك استخدامه لتعديل
           الخريطة.
-        node_html: <strong>عقدة</strong> هي نقطة على الخريطة، مثل مطعم واحد أو شجرة
+        node_html: <strong>عقدة</strong> هي نقطة على الخريطة، مثل مطعم واحد أو شجرة
           واحدة.
           واحدة.
-        way_html: <strong>طريق</strong> هو خط أو منطقة، مثل طريق أو تيار أو بحيرة
+        way_html: <strong>طريق</strong> هو خط أو منطقة، مثل طريق أو تيار أو بحيرة
           أو بناء.
           أو بناء.
-        tag_html: <strong>وسم</strong> هو قليل من البيانات حول عقدة أو طريقة، مثل
+        tag_html: <strong>وسم</strong> هو قليل من البيانات حول عقدة أو طريقة، مثل
           اسم أحد المطاعم أو الحد الأقصى للسرعة على الطريق.
       rules:
         title: قواعد!
           اسم أحد المطاعم أو الحد الأقصى للسرعة على الطريق.
       rules:
         title: قواعد!
@@ -1719,7 +1723,7 @@ ar:
           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'> الواردات </a> و
           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'> التعديلات التلقائية </a>.
       questions:
           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'> الواردات </a> و
           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'> التعديلات التلقائية </a>.
       questions:
-        title: هل هناك أسئلة ؟
+        title: هل هناك أسئلة؟
         paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم
           حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها
           بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>."
         paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم
           حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها
           بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>."
@@ -1754,6 +1758,7 @@ ar:
       upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات.
         وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
       upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات.
         وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
+      upload_failed: عذرا، فشل تحميل GPX، تم تنبيه إداري إلى الخطأ، حاول مرة اخرى
       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل
         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
     edit:
       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل
         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
     edit:
@@ -1773,9 +1778,11 @@ ar:
       save_button: احفظ التغييرات
       visibility: 'الرؤية:'
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
       save_button: احفظ التغييرات
       visibility: 'الرؤية:'
       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
+    update:
+      updated: تم تحديث التتبع
     trace_optionals:
       tags: الوسوم
     trace_optionals:
       tags: الوسوم
-    view:
+    show:
       title: عرض الأثر %{name}
       heading: عرض الأثر %{name}
       pending: في الانتظار
       title: عرض الأثر %{name}
       heading: عرض الأثر %{name}
       pending: في الانتظار
@@ -1790,8 +1797,8 @@ ar:
       description: 'الوصف:'
       tags: 'الوسوم:'
       none: لا يوجد
       description: 'الوصف:'
       tags: 'الوسوم:'
       none: لا يوجد
-      edit_track: عدل هذا الأثر
-      delete_track: احذف هذا الأثر
+      edit_trace: عدل هذا الأثر
+      delete_trace: احذف هذا الأثر
       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
       visibility: 'الرؤية:'
       confirm_delete: احذف هذا الأثر
       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
       visibility: 'الرؤية:'
       confirm_delete: احذف هذا الأثر
@@ -1815,7 +1822,7 @@ ar:
       by: مِن قِبَل
       in: في
       map: خريطة
       by: مِن قِبَل
       in: في
       map: خريطة
-    list:
+    index:
       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
       my_traces: أثري في GPS
       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
       my_traces: أثري في GPS
       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
@@ -1945,13 +1952,13 @@ ar:
       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
     destroy:
       flash: دمّر تسجيل التطبيق
       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
     destroy:
       flash: دمّر تسجيل التطبيق
-  user:
+  users:
     login:
       title: تسجيل الدخول
       heading: تسجيل الدخول
       email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
       password: 'كلمة السر:'
     login:
       title: تسجيل الدخول
       heading: تسجيل الدخول
       email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
       password: 'كلمة السر:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid: '%{logo} معرف مفتوح:'
       remember: 'تذكرني:'
       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
       login_button: تسجيل الدخول
       remember: 'تذكرني:'
       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
       login_button: تسجيل الدخول
@@ -2052,6 +2059,7 @@ ar:
       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
       terms declined: نحن نأسف أن كنت قد قررت عدم قبول شروط المساهمة الجديدة. لمزيد
         من المعلومات، يرجى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>.
       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
       terms declined: نحن نأسف أن كنت قد قررت عدم قبول شروط المساهمة الجديدة. لمزيد
         من المعلومات، يرجى الاطلاع على <a href="%{url}">صفحة الويكي هذه</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: 'شروط المساهم:'
       heading: 'شروط المساهم:'
     terms:
       title: 'شروط المساهم:'
       heading: 'شروط المساهم:'
@@ -2059,10 +2067,12 @@ ar:
         شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
       consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
       consider_pd_why: ما هذا؟
         شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
       consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
       consider_pd_why: ما هذا؟
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}"> ملخص
         قابل للقراءة بالإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}"> ترجمة غير رسمية
         </a>'
       agree: أوافق
       guidance: 'معلومات للمساعدة في فهم هذه المصطلحات: <a href="%{summary}"> ملخص
         قابل للقراءة بالإنسان </a> وبعض <a href="%{translations}"> ترجمة غير رسمية
         </a>'
       agree: أوافق
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: انخفاض
       you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
         الجديدة للمتابعة.
       decline: انخفاض
       you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
         الجديدة للمتابعة.
@@ -2077,7 +2087,7 @@ ar:
       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
         الذي تم النقر عليه خاطئ.
       deleted: تم حذفه
       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
         الذي تم النقر عليه خاطئ.
       deleted: تم حذفه
-    view:
+    show:
       my diary: اليوميات
       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
       my edits: المُساهمات
       my diary: اليوميات
       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
       my edits: المُساهمات
@@ -2179,6 +2189,7 @@ ar:
         review link text: يرجى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
           شروط المساهمة الجديدة.
         agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
         review link text: يرجى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
           شروط المساهمة الجديدة.
         agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: ما هذا؟
       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
         link text: ما هذا؟
       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
@@ -2186,6 +2197,7 @@ ar:
       image: "\uFEFFالصورة:"
       gravatar:
         gravatar: استخدام Gravatar
       image: "\uFEFFالصورة:"
       gravatar:
         gravatar: استخدام Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: ما هذا؟
         disabled: تم تعطيل Gravatar .
         enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك.
         link text: ما هذا؟
         disabled: تم تعطيل Gravatar .
         enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك.
@@ -2248,7 +2260,7 @@ ar:
       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
     filter:
       not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
     filter:
       not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
-    list:
+    index:
       title: المستخدمون
       heading: المستخدمون
       showing:
       title: المستخدمون
       heading: المستخدمون
       showing:
@@ -2542,17 +2554,17 @@ ar:
         offramp_right: اسلك الطريق المنحدر على اليمين
         offramp_right_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار
         offramp_right_with_exit_name: اسلك المخرج %{exit} على اليمين إلى %{name}
         offramp_right: اسلك الطريق المنحدر على اليمين
         offramp_right_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار
         offramp_right_with_exit_name: اسلك المخرج %{exit} على اليمين إلى %{name}
-        offramp_right_with_exit_directions: اسلك المخرج%{exit} على اليمين نحو%{directions}
-        offramp_right_with_exit_name_directions: اسلك المخرج%{exit} على اليسار باتجاه%{name}
-          ، نحو%{directions}
+        offramp_right_with_exit_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليمين نحو %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه
+          %{name}، نحو %{directions}
         offramp_right_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليمين باتجاه %{name}
         offramp_right_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليمين باتجاه %{name}
-        offramp_right_with_directions: اسلك الطريق المنحدر نحو اليمين نحو%{directions}
-        offramp_right_with_name_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليمين في%{name}
-          ، نحو%{directions}
+        offramp_right_with_directions: اسلك الطريق المنحدر نحو اليمين نحو %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليمين في %{name}،
+          نحو %{directions}
         onramp_right_without_exit: اتجه يمينا على منحدر إلى %{name}
         onramp_right_with_directions: اتجه إلى اليمين باتجاه المنحدر نحو %{directions}
         onramp_right_without_exit: اتجه يمينا على منحدر إلى %{name}
         onramp_right_with_directions: اتجه إلى اليمين باتجاه المنحدر نحو %{directions}
-        onramp_right_with_name_directions: الاتجاه يمينًا على المنحدر نحو%{name} ،
-          نحو%{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: الاتجاه يمينًا على المنحدر نحو %{name}،
+          نحو %{directions}
         onramp_right_without_directions: استدر يمينًا على المنحدر
         onramp_right: استدر يمينًا على المنحدر
         endofroad_right_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يمينا إلى %{name}
         onramp_right_without_directions: استدر يمينًا على المنحدر
         onramp_right: استدر يمينًا على المنحدر
         endofroad_right_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يمينا إلى %{name}
@@ -2561,7 +2573,7 @@ ar:
         turn_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name}
         sharp_right_without_exit: إلى أقصى اليمين في%{name}
         uturn_without_exit: انعطف على طول %{name}
         turn_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name}
         sharp_right_without_exit: إلى أقصى اليمين في%{name}
         uturn_without_exit: انعطف على طول %{name}
-        sharp_left_without_exit: إلى أقصى اليسار نحو%{name}
+        sharp_left_without_exit: إلى أقصى اليسار نحو %{name}
         turn_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name}
         offramp_left: اسلك الطريق المنحدر على اليسار
         offramp_left_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار
         turn_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name}
         offramp_left: اسلك الطريق المنحدر على اليسار
         offramp_left_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار
@@ -2615,7 +2627,7 @@ ar:
       relation: علاقة
       nothing_found: لم يتم إيجاد ميزات
       error: 'خطأ في الاتصال %{server}: %{error}'
       relation: علاقة
       nothing_found: لم يتم إيجاد ميزات
       error: 'خطأ في الاتصال %{server}: %{error}'
-      timeout: مهلة الاتصال %{server}
+      timeout: Ù\86Ù\81ذت Ù\85Ù\87Ù\84Ø© Ø§Ù\84اتصاÙ\84 %{server}
     context:
       directions_from: الاتجاهات من هنا
       directions_to: الاتجاهات إلى هنا
     context:
       directions_from: الاتجاهات من هنا
       directions_to: الاتجاهات إلى هنا
@@ -2631,8 +2643,8 @@ ar:
       title: تحرير التنقيح
     index:
       empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره.
       title: تحرير التنقيح
     index:
       empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره.
-      heading: قائمة التنقيح
-      title: قائمة التنقيح
+      heading: قائمة التنقيحات
+      title: قائمة التنقيحات
     new:
       description: الوصف
       heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد
     new:
       description: الوصف
       heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد