]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2010'
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index a7129ca68e681f01556728c11b1abda18a2350c4..53b2db3b69b6f274e7437f3a159161d8da937930 100644 (file)
@@ -5,12 +5,14 @@
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
 # Author: DemonioCZ
+# Author: DoubyCz
 # Author: Dvorapa
 # Author: H4nek
 # Author: Ilimanaq29
 # Author: JAn Dudík
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
+# Author: Korytaacheck
 # Author: Kuvaly
 # Author: Luk
 # Author: LukasJandera
@@ -45,8 +47,8 @@ cs:
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
       country: Země
-      diary_comment: Komentář k deníčku
-      diary_entry: Deníčkový záznam
+      diary_comment: Komentář k deníku
+      diary_entry: Deníkový záznam
       friend: Přítel
       language: Jazyk
       message: Zpráva
@@ -54,7 +56,7 @@ cs:
       node_tag: Tag uzlu
       notifier: Oznamovatel
       old_node: Starý uzel
-      old_node_tag: Starý tag uzlu
+      old_node_tag: Tag starého uzlu
       old_relation: Stará relace
       old_relation_member: Člen staré relace
       old_relation_tag: Tag staré relace
@@ -147,9 +149,9 @@ cs:
       title: 'Sada změn: %{id}'
       belongs_to: Autor
       node: Uzly (%{count})
-      node_paginated: Uzly (%{x}%{y} z %{count})
+      node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count})
       way: Cesty (%{count})
-      way_paginated: Cesty (%{x}%{y} z %{count})
+      way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count})
       relation: Relace (%{count})
       relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
       comment: Komentáře (%{count})
@@ -247,6 +249,7 @@ cs:
       reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
         anonym
       hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> uživatel %{user}
+      report: Nahlásit závadnou poznámku správci
     query:
       title: Průzkum prvků
       introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
@@ -267,7 +270,7 @@ cs:
       user: Uživatel
       comment: Komentář
       area: Oblast
-    list:
+    index:
       title: Sady změn
       title_user: Sady změn uživatele %{user}
       title_friend: Sady změn podle mých přátel
@@ -290,22 +293,22 @@ cs:
       full: Celá diskuse
   diary_entry:
     new:
-      title: Nový záznam do deníčku
+      title: Nový záznam do deníku
       publish_button: Publikovat
-    list:
-      title: Deníčky uživatelů
-      title_friends: Deníčky přátel
-      title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
-      user_title: Deníček uživatele %{user}
-      in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
-      new: Nový záznam do deníčku
+    index:
+      title: Deníky uživatelů
+      title_friends: Deníky přátel
+      title_nearby: Deníky uživatelů poblíž
+      user_title: Deník uživatele %{user}
+      in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language}
+      new: Nový záznam do deníku
       new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
-      no_entries: Žádné záznamy v deníčku
-      recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy
+      no_entries: Žádné záznamy v deníku
+      recent_entries: Nedávné deníkové záznamy
       older_entries: Starší záznamy
       newer_entries: Novější záznamy
     edit:
-      title: Upravit deníčkový záznam
+      title: Upravit deníkový záznam
       subject: 'Předmět:'
       body: 'Text:'
       language: 'Jazyk:'
@@ -314,19 +317,19 @@ cs:
       longitude: 'Zeměpisná délka:'
       use_map_link: použít mapu
       save_button: Uložit
-      marker_text: Místo deníčkového záznamu
-    view:
-      title: Deníček uživatele %{user} | %{title}
-      user_title: Deníček uživatele %{user}
+      marker_text: Místo deníkového záznamu
+    show:
+      title: Deník uživatele %{user} | %{title}
+      user_title: Deník uživatele %{user}
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře'
       login: Přihlaste se
       save_button: Uložit
     no_such_entry:
-      title: Deníčkový záznam nenalezen
+      title: Deníkový záznam nenalezen
       heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
-      body: Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
-        Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
+        Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
     diary_entry:
       posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
       comment_link: Okomentovat tento zápis
@@ -339,27 +342,28 @@ cs:
       edit_link: Upravit tento záznam
       hide_link: Skrýt tento záznam
       confirm: Potvrdit
+      report: Nahlásit závadnou položku
     diary_comment:
       comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
       hide_link: Skrýt tento komentář
       confirm: Potvrdit
+      report: Nahlásit závadný komentář
     location:
       location: 'Místo:'
       view: Zobrazit
       edit: Upravit
     feed:
       user:
-        title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
-        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
+        title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
+        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user}
       language:
-        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
-        description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce
-          %{language_name}
+        title: Deníkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+        description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
       all:
-        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
-        description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap
+        title: Deníkové záznamy OpenStreetMap
+        description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku'
+      has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku'
       post: Záznam
       when: Kdy
       comment: Komentář
@@ -442,10 +446,10 @@ cs:
           fuel: Čerpací stanice
           gambling: Hazardní hry
           grave_yard: Hřbitov
-          grit_bin: Zrnitý koš
+          grit_bin: Koš na štěrk
           hospital: Nemocnice
           hunting_stand: Posed
-          ice_cream: Zmrzlinárna
+          ice_cream: Zmrzlina
           kindergarten: Mateřská škola
           library: Knihovna
           marketplace: Tržnice
@@ -453,7 +457,7 @@ cs:
           motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
           nightclub: Noční klub
           nursing_home: Pečovatelský dům
-          office: Úřad
+          office: Kancelář
           parking: Parkoviště
           parking_entrance: Vjezd na parkoviště
           parking_space: Parkoviště
@@ -468,7 +472,7 @@ cs:
           public_building: Veřejná budova
           recycling: Tříděný odpad
           restaurant: Restaurace
-          retirement_home: Domov důchodců
+          retirement_home: Domov pro seniory
           sauna: Sauna
           school: Škola
           shelter: Přístřeší
@@ -482,7 +486,7 @@ cs:
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonní automat
           theatre: Divadlo
-          toilets: Záchody
+          toilets: WC
           townhall: Radnice
           university: Univerzita
           vending_machine: Prodejní automat
@@ -490,16 +494,16 @@ cs:
           village_hall: Společenský sál
           waste_basket: Odpadkový koš
           waste_disposal: Popelnice
-          water_point: Bod vody
+          water_point: Vodní zdroj
           youth_centre: Centrum pro mládež
         boundary:
           administrative: Administrativní hranice
           census: Hranice pro potřeby sčítání
           national_park: Národní park
-          protected_area: ChránÄ\9b¡ oblast
+          protected_area: ChránÄ\9b© Ãºzemí
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
-          boardwalk: Tabulová chůze
+          boardwalk: Dřevěný chodník
           suspension: Visutý most
           swing: Otočný most
           viaduct: Viadukt
@@ -963,6 +967,110 @@ cs:
     results:
       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
       more_results: Další výsledky
+  issues:
+    index:
+      title: Problémy
+      select_status: Vybrat status
+      select_type: Vybrat Typ
+      select_last_updated_by: Vybrat Naposled aktualizováno od
+      reported_user: Nahlášený uživatel
+      not_updated: Neaktualizováno
+      search: Hledat
+      search_guidance: 'Hledat problémy:'
+      user_not_found: Uživatel neexistuje
+      issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny
+      status: Stav
+      reports: Hlášení
+      last_updated: Poslední změna
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> od %{user}
+      link_to_reports: Zobrazit hlášení
+      reports_count:
+        one: 1 Hlášení
+        other: '%{count} Hlášení'
+      reported_item: Hlášená položka
+      states:
+        ignored: Ignorováno
+        open: Otevřeno
+        resolved: Vyřešeno
+    update:
+      new_report: Vaše hlášení bylo úspěšně zaevidováno
+      successful_update: Vaše hlášení bylo úspěšně upraveno
+      provide_details: Uveďte prosím nutné podrobnosti
+    show:
+      title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: žádné
+        one: 1 hlášení
+        other: '%{count} hlášení'
+      report_created_at: První hlášení v %{datetime}
+      last_resolved_at: Naposledy vyřešeno v %{datetime}
+      last_updated_at: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname}
+      resolve: Vyřešit
+      ignore: Ignorovat
+      reopen: Znovu otevřít
+      reports_of_this_issue: Hlášení o tomto vydání
+      read_reports: Číst hlášení
+      new_reports: Nové hlášení
+      other_issues_against_this_user: Další hlášení týkající se tohoto uživatele
+      no_other_issues: Žádná další hlášení týkající se tohoto uživatele.
+      comments_on_this_issue: Komentáře k problému
+    resolve:
+      resolved: Stav problému změněn na „Vyřešeno”
+    ignore:
+      ignored: Stav problému změněn na „Ignorováno”
+    reopen:
+      reopened: Stav problému změněn na „Otevřeno”
+    comments:
+      created_at: V %{datetime}
+      reassign_param: Znovu pověřit řešením problému?
+    reports:
+      updated_at: V %{datetime}
+      reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, komentář #%{comment_id}'
+        note: 'Poznámka #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Váš komentář byl úspěšně přiložen
+  reports:
+    new:
+      title_html: Hlášení %{link}
+      missing_params: Nelze vytvořit nové hlášení
+      details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
+      select: 'Uveďte důvod svého hlášení:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Před odesláním hlášení moderátorům se prosím ujistěte, že:'
+        not_just_mistake: Jste si jistý, že problém není jen omyl
+        unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyřešit svépomocí nebo s
+          pomocí ostatních uživatelů.
+        resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém řešit přímo s dotčeným uživatelem.
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Tento deník je / obsahuje spam
+          offensive_label: Tento deník je obscénní / urážlivý
+          threat_label: Tento deník obsahuje hrozbu
+          other_label: Ostatní
+        diary_comment:
+          spam_label: Tento komentář deníku je / obsahuje spam
+          offensive_label: Tento komentář deníku je obscénní / urážlivý
+          threat_label: Tento komentář deníku obsahuje hrozbu
+          other_label: Ostatní
+        user:
+          spam_label: Tento uživatelský profil je / obsahuje spam
+          offensive_label: Tento uživatelský profil je obscénní / urážlivý
+          threat_label: Tento uživatelský profil obsahuje hrozbu
+          vandal_label: Tento uživatel je vandal
+          other_label: Ostatní
+        note:
+          spam_label: Tato poznámka je SPAM
+          personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní data
+          abusive_label: Tato poznámka je urážlivá
+          other_label: Ostatní
+    create:
+      successful_report: Vaše hlášení bylo úspěšně zaevidováno
+      provide_details: Prosím poskytněte potřebné bližší informace
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -976,6 +1084,7 @@ cs:
     edit: Upravit
     history: Historie
     export: Export
+    issues: Problémy
     data: Data
     export_data: Export dat
     gps_traces: GPS stopy
@@ -988,9 +1097,8 @@ cs:
     intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
       pod otevřenou licencí.
     intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
-    partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a další %{partners}.
+    hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, a další %{partners}.
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneři
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
@@ -1128,7 +1236,7 @@ cs:
       details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
       unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
         na „Zrušit odebírání“.
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Doručená pošta
       my_inbox: Má doručená pošta
@@ -1151,7 +1259,7 @@ cs:
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       read_button: Označit jako přečtené
       reply_button: Odpovědět
-      delete_button: Smazat
+      destroy_button: Smazat
     new:
       title: Odeslat zprávu
       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
@@ -1159,6 +1267,7 @@ cs:
       body: Text
       send_button: Odeslat
       back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
+    create:
       message_sent: Zpráva odeslána
       limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním
         chvíli počkejte.
@@ -1185,26 +1294,26 @@ cs:
       wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
         nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
         pod správným účtem.
-    read:
+    show:
       title: Čtení zprávy
       from: Od
       subject: Předmět
       date: Datum
       reply_button: Odpovědět
       unread_button: Označit jako nepřečtené
-      delete_button: Smazat
+      destroy_button: Smazat
       back: Zpět
       to: Komu
       wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
         není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
         se pod správným účtem.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Smazat
+      destroy_button: Smazat
     mark:
       as_read: Zpráva označena jako přečtená
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
-    delete:
-      deleted: Zpráva smazána
+    destroy:
+      destroyed: Zpráva smazána
   site:
     about:
       next: Další
@@ -1301,8 +1410,9 @@ cs:
           z Direction Générale des Impôts.'
         contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data,
           2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející
-          z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+        contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data ze zdroje
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> pod licencí <a
+          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC 4.0</a>.'
         contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
           a mapovacího úřadu</a> a <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerstva
           zemědělství, lesnictví a potravin</a> (veřejné informace o Slovinsku).'
@@ -1444,21 +1554,17 @@ cs:
         description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
           týkajících se OSM.
       mailing_lists:
-        url: http://lists.openstreetmap.org/
         title: E-mailové konference
         description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
           ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
       forums:
-        url: http://forum.openstreetmap.org/
         title: Diskusní fóra
         description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
           stylu.
       irc:
-        url: http://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: switch2osm
         description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
           služby založené na OpenStreetMap.
@@ -1613,7 +1719,7 @@ cs:
           Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
           <span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
           Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
       public: Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
@@ -1621,10 +1727,34 @@ cs:
         s časovými značkami)
       identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
         uspořádané body s časovou značkou)
+    new:
+      upload_trace: Nahrát GPS trasu
+      upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
+      description: 'Popis:'
+      tags: 'Štítky:'
+      tags_help: oddělené čárkou
+      visibility: 'Viditelnost:'
+      visibility_help: co tohle znamená?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+      upload_button: Nahrát
+      help: Nápověda
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
     create:
       upload_trace: Nahrát GPS stopu
       trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle
         to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
+      upload_failed: Promiňte, nahrání GPX se nezdařilo. Na problém byl upozorněn
+        správce. Zkuste to prosím znovu
+      traces_waiting:
+        few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
+          nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+          frontu dalším uživatelům.
+        one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním
+          dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
+          dalším uživatelům.
+        other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před
+          nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+          frontu dalším uživatelům.
     edit:
       title: Úprava stopy %{name}
       heading: Úprava stopy %{name}
@@ -1643,34 +1773,11 @@ cs:
       visibility: 'Viditelnost:'
       visibility_help: co tohle znamená?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
-      description: 'Popis:'
-      tags: 'Štítky:'
-      tags_help: oddělené čárkou
-      visibility: 'Viditelnost:'
-      visibility_help: co tohle znamená?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
-      upload_button: Nahrát
-      help: Nápověda
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
-    trace_header:
-      upload_trace: Nahrát stopu
-      see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
-      see_my_traces: Zobrazit mé stopy
-      traces_waiting:
-        few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
-          nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
-          frontu dalším uživatelům.
-        one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním
-          dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
-          dalším uživatelům.
-        other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před
-          nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
-          frontu dalším uživatelům.
+    update:
+      updated: Stopa nahrána
     trace_optionals:
       tags: Štítky
-    view:
+    show:
       title: Zobrazení stopy %{name}
       heading: Zobrazení stopy %{name}
       pending: ZPRACOVÁVÁ SE
@@ -1685,8 +1792,8 @@ cs:
       description: 'Popis:'
       tags: 'Štítky:'
       none: Žádné
-      edit_track: Upravit tuto stopu
-      delete_track: Smazat tuto stopu
+      edit_trace: Upravit tuto stopu
+      delete_trace: Smazat tuto stopu
       trace_not_found: Stopa nenalezena!
       visibility: 'Viditelnost:'
       confirm_delete: Smazat tuto stopu?
@@ -1710,7 +1817,7 @@ cs:
       by: od
       in: v
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: Veřejné GPS stopy
       my_traces: Moje GPS stopy
       public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
@@ -1718,6 +1825,9 @@ cs:
       tagged_with: se štítky %{tags}
       empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
         nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
+      upload_trace: Nahrát stopu
+      see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+      see_my_traces: Zobrazit mé stopy
     delete:
       scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
     make_public:
@@ -1738,8 +1848,12 @@ cs:
     require_cookies:
       cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je
         v prohlížeči zapněte.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor.
     require_moderator:
       not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: Tuto akci může provést pouze moderátor nebo administrátor.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si
         musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace.
@@ -1836,7 +1950,7 @@ cs:
       flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
     destroy:
       flash: Registrace klientské aplikace zrušena
-  user:
+  users:
     login:
       title: Přihlásit se
       heading: Přihlášení
@@ -1971,7 +2085,7 @@ cs:
       body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo
         jste možná klikli na chybný odkaz.
       deleted: smazán
-    view:
+    show:
       my diary: Můj deníček
       new diary entry: nový záznam do deníčku
       my edits: Moje úpravy
@@ -2038,6 +2152,7 @@ cs:
       friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
       nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
       nearby_diaries: záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
+      report: Nahlásit tohoto uživatele
     popup:
       your location: Vaše poloha
       nearby mapper: Nedaleký uživatel
@@ -2149,7 +2264,7 @@ cs:
       not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
     filter:
       not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
-    list:
+    index:
       title: Uživatelé
       heading: Uživatelé
       showing:
@@ -2500,13 +2615,22 @@ cs:
         against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
         end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}
         roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name}
-        turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name}
-        slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name}
-        turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name}
-        slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name}
-        continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit} výjezdem
+          na %{name}
+        exit_roundabout: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name}
         unnamed: nepojmenovaná cesta
         courtesy: Trasa díky %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
       time: Čas
     query:
       node: Uzel