ag gabháil leis
partial_changeset_without_comment: nach bhfuil nóta tráchta ag gabháil leis
details: Tá tuilleadh sonraí faoin tacar athruithe ar fáil ag %{url}.
- message:
+ messages:
inbox:
title: Bosca isteach
my_inbox: Mo Bhosca Isteach
unread_button: Marcáil neamhléite
read_button: Marcáil léite
reply_button: Freagair
- delete_button: Scrios
+ destroy_button: Scrios
new:
title: Seol teachtaireacht
send_message_to: Teachtaireacht nua a sheoladh chuig %{name}
wrong_user: Tá tú logáilte isteach mar '%{user}' ach níor seoladh an teachtaireacht
atá tú ag iarraidh freagra a thabhairt uirthi chuig an úsáideoir sin. Logáil
isteach mar an t-úsáideoir ceart chun freagra a thabhairt.
- read:
+ show:
title: Léigh an teachtaireacht
from: Ó
subject: Ábhar
date: Dáta
reply_button: Freagair
unread_button: Marcáil neamhléite
- delete_button: Scrios
+ destroy_button: Scrios
back: Ar ais
to: Chuig
wrong_user: Tá tú logáilte isteach mar '%{user}' ach níor seoladh an teachtaireacht
atá tú ag iarraidh léamh chuig an úsáideoir sin agus ní hé a sheol é ach an
oiread. Logáil isteach mar an t-úsáideoir ceart chun é a léamh.
sent_message_summary:
- delete_button: Scrios
+ destroy_button: Scrios
mark:
as_read: Teachtaireacht marcáilte mar léite
as_unread: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite
- delete:
- deleted: Teachtaireacht scriosta
+ destroy:
+ destroyed: Teachtaireacht scriosta
site:
about:
next: Ar aghaidh
description: Is féidir ceist a chur nó freagraí a chuardach ar shuíomh ceisteanna
agus freagraí OSM.
mailing_lists:
- url: https://lists.openstreetmap.org/
title: Liosta Seachadta
description: Is féidir ceist a chur nó ábhair shuimiúla a phlé ar raon leathan
de liostaí seachadta téamacha agus réigiúnacha.
forums:
- url: https://forum.openstreetmap.org/
title: Fóraim
description: Ceisteanna agus plé dóibh siúd ar fearr leo comhéadan ar stíl
clár fógraí.
irc:
- url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Comhrá idirghníomhach i go leor teangacha éagsúla agus ar go
leor ábhair éagsúla.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Cabhair do chuideachtaí agus eagraíochtaí atá ag athrú chuig
léarscáileanna agus seirbhísí eile atá bunaithe ar OpenStreetMap.
paragraph_1_html: Mura bhfuil tú ag iarraidh ach go ndéanfaí rud beag a cheartú
agus gan an t-am agat clárú agus foghlaim conas eagarthóireacht a dhéanamh,
tá sé an-éasca nóta a scríobh.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Príobháideacha (ní chomhroinnfear é ach mar phointí gan ainm, gan ord)
public: Poiblí (taispeánfar é i liosta na lorg agus mar phointí gan ainm, gan
in ord, agus stampaí ama acu)
create:
upload_trace: Lorg GPS a Uaslódáil
+ upload_gpx: 'Comhad GPX a Uaslódáil:'
+ description: 'Cur síos:'
+ tags: 'Clibeanna:'
+ tags_help: teormharcáilte le camóga
+ visibility: 'Infheictheacht:'
+ visibility_help: céard a chiallaíonn seo?
+ upload_button: Uaslódáil
+ help: Cabhair
edit:
title: Lorg %{name} á chur in eagar
heading: Lorg %{name} á chur in eagar
save_button: Sábháil na hAthruithe
visibility: 'Infheictheacht:'
visibility_help: céard a chiallaíonn seo?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Comhad GPX a Uaslódáil:'
- description: 'Cur síos:'
- tags: 'Clibeanna:'
- tags_help: teormharcáilte le camóga
- visibility: 'Infheictheacht:'
- visibility_help: céard a chiallaíonn seo?
- upload_button: Uaslódáil
- help: Cabhair
- trace_header:
- upload_trace: Lorg a uaslódáil
- see_all_traces: Féach gach lorg
trace_optionals:
tags: Clibeanna
view:
empty_html: Níl aon rud anseo fós. <a href='%{upload_link}'>Uaslódáil lorg nua</a>
nó is féidir tuilleadh a fhoghlaim faoi rianú GPS ar an <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>leathanach
vicí</a>.
+ upload_trace: Lorg a uaslódáil
+ see_all_traces: Féach gach lorg
delete:
scheduled_for_deletion: Lorg sceidealta le scriosadh
make_public:
against_oneway_without_exit: Téigh i gcoinne treo an aontreo ar %{name}
end_oneway_without_exit: Deireadh an aontreo ar %{name}
roundabout_with_exit: Ag an timpeallán, tóg bealach amach %{exit} go %{name}
- turn_left_with_exit: Ag an timpeallán cas ar chlé go %{name}
- slight_left_with_exit: Ag an timpeallán téigh beagán ar chlé go %{name}
- turn_right_with_exit: Ag an timpeallán cas ar dheis go %{name}
- slight_right_with_exit: Ag an timpeallán téigh beagán ar dheis go %{name}
- continue_with_exit: Ag an timpeallán lean díreach ar aghaidh go %{name}
unnamed: bóthar gan ainm
courtesy: Treoracha le caoinchead %{link}
time: Am