]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / es.yml
index a4bd7b3c8bb070bc0f368875a8afa9714808e228..1299531f996fece6272d2c2d3795eca37034593d 100644 (file)
@@ -2,44 +2,64 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 2axterix2
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Adjen
 # Author: Aguslr
 # Author: Alberto Chung
+# Author: Anarhistička Maca
 # Author: Armando-Martin
+# Author: Carlosmg.dg
 # Author: Carlosz22
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Csbotero
+# Author: DannyS712
+# Author: Dcapillae
 # Author: Dgstranz
 # Author: Egofer
 # Author: Ejegg
 # Author: Fitoschido
 # Author: Fortega
+# Author: Geryescalier
 # Author: Guillembb
+# Author: Harvest
 # Author: Hereñu
 # Author: Idontknow
+# Author: Ignaciolep
 # Author: Indiralena
 # Author: Invadinado
 # Author: James
 # Author: Javiersanp
+# Author: Jelou
+# Author: Jlrb+
+# Author: Joanmp17
 # Author: Johnarupire
+# Author: Juenti el toju
 # Author: Jynus
 # Author: KATRINE1992
+# Author: Kresp0
+# Author: Ktranz
 # Author: La Mantis
 # Author: Larjona
+# Author: Laura Ospina
 # Author: Locos epraix
 # Author: Luzcaru
 # Author: Macofe
 # Author: MarcoAurelio
 # Author: McDutchie
 # Author: Mor
+# Author: Nancystodd
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nunte
 # Author: Ovruni
+# Author: Pantareje
 # Author: PerroVerd
 # Author: Peter17
+# Author: Pompilos
 # Author: Remux
 # Author: Rubenwap
 # Author: Ruila
 # Author: Sim6
+# Author: Tiberius1701
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
 # Author: VegaDark
@@ -51,7 +71,34 @@ es:
   time:
     formats:
       friendly: '%e de %B de %Y a las %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Guardar
+      diary_entry:
+        create: Publicar
+        update: Actualizar
+      issue_comment:
+        create: Añadir comentario
+      message:
+        create: Enviar
+      client_application:
+        create: Registrar
+        update: Editar
+      redaction:
+        create: Crear redacción
+        update: Guardar redacción
+      trace:
+        create: Subir
+        update: Guardar cambios
+      user_block:
+        create: Crear bloqueo
+        update: Actualizar el bloqueo
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: no parece ser una dirección de correo electrónico válida
+        email_address_not_routable: no es enrutable
     models:
       acl: Lista de control de acceso
       changeset: Conjunto de cambios
@@ -60,13 +107,14 @@ es:
       diary_comment: Comentario de diario
       diary_entry: Entrada de diario
       friend: Amigo
+      issue: Problema
       language: Idioma
       message: Mensaje
       node: Nodo
       node_tag: Etiqueta del nodo
       notifier: Notificador
       old_node: Nodo antiguo
-      old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo
+      old_node_tag: Etiqueta de nodo antiguo
       old_relation: Relación antigua
       old_relation_member: Miembro de la relación antigua
       old_relation_tag: Etiqueta de la relación antigua
@@ -76,12 +124,13 @@ es:
       relation: Relación
       relation_member: Miembro de la relación
       relation_tag: Etiqueta de la relación
+      report: Informe
       session: Sesión
       trace: Traza
       tracepoint: Punto de la traza
       tracetag: Etiqueta de la traza
       user: Usuario
-      user_preference: Preferencias de usuario
+      user_preference: Preferencia de usuario
       user_token: Pase de usuario
       way: Vía
       way_node: Nodo de la vía
@@ -119,6 +168,45 @@ es:
         description: Descripción
         languages: Idiomas
         pass_crypt: Contraseña
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: hace cerca de 1 hora
+        other: hace cerca de %{count} horas
+      about_x_months:
+        one: hace cerca de 1 mes
+        other: hace cerca de %{count} meses
+      about_x_years:
+        one: hace cerca de 1 año
+        other: hace cerca de %{count} años
+      almost_x_years:
+        one: hace casi 1 año
+        other: hace casi %{count} años
+      half_a_minute: hace medio minuto
+      less_than_x_seconds:
+        one: hace menos de 1 segundo
+        other: hace menos de %{count} segundos
+      less_than_x_minutes:
+        one: hace menos de 1 minuto
+        other: hace menos de %{count} minutos
+      over_x_years:
+        one: hace más de 1 año
+        other: hace más de %{count} años
+      x_seconds:
+        one: hace 1 segundo
+        other: hace %{count} segundos
+      x_minutes:
+        one: hace 1 minuto
+        other: hace %{count} minutos
+      x_days:
+        one: ayer
+        other: hace %{count} días
+      x_months:
+        one: hace 1 mes
+        other: hace %{count} meses
+      x_years:
+        one: hace 1 año
+        other: hace %{count} años
   printable_name:
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
@@ -135,15 +223,47 @@ es:
     remote:
       name: Control remoto
       description: Control remoto (JOSM o Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ninguno
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Microsoft
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Creado %{when}
+        opened_at_by_html: Creado %{when} por %{user}
+        commented_at_html: Actualizado %{when}
+        commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
+        closed_at_html: Resuelto %{when}
+        closed_at_by_html: Resuelto %{when} por %{user}
+        reopened_at_html: Reactivado %{when}
+        reopened_at_by_html: Reactivado %{when} por %{user}
+      rss:
+        title: Notas de OpenStreetMap
+        description_area: Lista de notas comunicadas, comentadas o cerradas en tu
+          zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Agregador RSS para la nota %{id}
+        opened: nueva nota (cerca de %{place})
+        commented: nuevo comentario (cerca de %{place})
+        closed: nota cerrada (cerca de %{place})
+        reopened: nota reactivada (cerca de %{place})
+      entry:
+        comment: Comentario
+        full: Nota completa
   browse:
     created: Creado
     closed: Cerrado
-    created_html: Creado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr>
-    closed_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr>
-    created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr> por %{user}
-    deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr> por %{user}
-    edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr> por %{user}
-    closed_by_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr> por %{user}
+    created_html: Creado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+    deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+    edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+    closed_by_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     version: Versión
     in_changeset: Conjunto de cambios
     anonymous: anónimo
@@ -163,9 +283,8 @@ es:
       relation: Relaciones (%{count})
       relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
-      hidden_commented_by: Comentario oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace
-        %{when}</abbr>
-      commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
+      hidden_commented_by: Comentario oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML del conjunto de cambios
       osmchangexml: XML en formato osmChange
       feed:
@@ -176,28 +295,28 @@ es:
       still_open: El conjunto de cambios sigue abierto; la discusión se abrirá cuando
         se cierre el conjunto de cambios.
     node:
-      title: 'Nodo: %{name}'
-      history_title: 'Historial de nodo: %{name}'
+      title_html: 'Nodo: %{name}'
+      history_title_html: 'Historial de nodo: %{name}'
     way:
-      title: 'Vía: %{name}'
-      history_title: 'Historial de vía: %{name}'
+      title_html: 'Vía: %{name}'
+      history_title_html: 'Historial de vía: %{name}'
       nodes: Nodos
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: parte de la vía %{related_ways}
         other: parte de las vías %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relación: %{name}'
-      history_title: 'Historial de relación: %{name}'
+      title_html: 'Relación: %{name}'
+      history_title_html: 'Historial de relación: %{name}'
       members: Miembros
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
         node: Nodo
         way: Vía
         relation: Relación
     containing_relation:
-      entry: Relación %{relation_name}
-      entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
+      entry_html: Relación %{relation_name}
+      entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'Lo sentimos, %{type} #%{id} no se pudo encontrar.'
       type:
@@ -224,7 +343,7 @@ es:
         way: vía
         relation: relación
     start_rjs:
-      feature_warning: Cargando %{num_features} características, pueden hacer que
+      feature_warning: Cargando %{num_features} elementos, lo que puede hacer que
         su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea mostrar
         estos datos?
       load_data: Cargar datos
@@ -236,7 +355,9 @@ es:
         tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
       wikidata_link: El elemento %{page} en Wikidata
       wikipedia_link: El artículo %{page} en Wikipedia
-      telephone_link: Llamar %{phone_number}
+      wikimedia_commons_link: El item %{page} en Wikipedia Commons
+      telephone_link: Llamar al %{phone_number}
+      colour_preview: Vista previa del color %{colour_value}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nota nueva
@@ -244,27 +365,26 @@ es:
       open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
-      open_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
-      commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Comentario de anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hace
-        %{when}</abbr>
-      closed_by: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Resuelto por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
-      reopened_by: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hace
-        %{when}</abbr>
-      hidden_by: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
+      opened_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Comentario de anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Resuelto por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Denunciar esta nota
     query:
-      title: Consultar características
-      introduction: Haga clic en el mapa para encontrar características cercanas.
-      nearby: Características cercanas
-      enclosing: Características envolventes
-  changeset:
+      title: Consultar elementos
+      introduction: Haga clic en el mapa para encontrar elementos cercanos.
+      nearby: Elementos cercanos
+      enclosing: Elementos envolventes
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Página %{page}
-      next: Siguiente »
-      previous: « Anterior
+      next: Siguiente 
+      previous:  Anterior
     changeset:
       anonymous: Anónimo
       no_edits: (sin ediciones)
@@ -275,83 +395,92 @@ es:
       user: Usuario
       comment: Comentario
       area: Área
-    list:
+    index:
       title: Conjuntos de cambios
-      title_user: Conjunto de cambios por %{user}
+      title_user: Conjunto de cambios de %{user}
       title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos
       title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
-      empty: No hay conjuntos de cambios encontrados.
-      empty_area: No hay conjuntos de cambios en esta área.
+      empty: No se han encontrado conjuntos de cambios.
+      empty_area: No hay conjuntos de cambios en este área.
       empty_user: No hay conjuntos de cambios por este usuario.
-      no_more: No hay más conjuntos de cambios encontrados.
+      no_more: No se han encontrado más conjuntos de cambios.
       no_more_area: No hay más conjuntos de cambios en esta área.
       no_more_user: No hay más conjuntos de cambios por este usuario.
       load_more: Cargar más
     timeout:
       sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que has solicitado ha tardado
         mucho tiempo en obtenerse.
-    rss:
-      title_all: Discusión del conjunto de cambios de OpenStreetMap
-      title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
+        %{author}'
+      commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
+    comments:
       comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
         %{author}'
-      commented_at_html: Actualizado hace %{when}
-      commented_at_by_html: Actualizado hace %{when} por %{user}
-      full: Discusión completa
-  diary_entry:
+    index:
+      title_all: Discusión del conjunto de cambios de OpenStreetMap
+      title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
+    timeout:
+      sorry: Lo sentimos, la lista de los cambios realizados en los comentarios que
+        has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse.
+  diary_entries:
     new:
       title: Nueva entrada en el diario
-      publish_button: Publicar
-    list:
+    form:
+      subject: 'Asunto:'
+      body: 'Texto:'
+      language: 'Idioma:'
+      location: 'Ubicación:'
+      latitude: 'Latitud:'
+      longitude: 'Longitud:'
+      use_map_link: usar mapa
+    index:
       title: Diarios de usuarios
       title_friends: Diarios de amigos
       title_nearby: Diarios de usuarios cercanos
       user_title: Diario de %{user}
       in_language_title: Entradas de diario en %{language}
-      new: Nueva entrada en el diario
+      new: Nueva entrada de diario
       new_title: Redactar una nueva entrada en mi diario de usuario
+      my_diary: Mi diario
       no_entries: No hay entradas en el diario
       recent_entries: Entradas recientes en el diario
       older_entries: Entradas más antiguas
       newer_entries: Entradas más recientes
     edit:
-      title: Editar entrada del diario
-      subject: 'Asunto:'
-      body: 'Cuerpo:'
-      language: 'Idioma:'
-      location: 'Ubicación:'
-      latitude: 'Latitud:'
-      longitude: 'Longitud:'
-      use_map_link: usar mapa
-      save_button: Guardar
+      title: Editar Entrada del Diario
       marker_text: Lugar de la entrada del diario
-    view:
+    show:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
       leave_a_comment: Dejar un comentario
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para dejar un comentario'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para dejar un comentario'
       login: Iniciar sesión
-      save_button: Guardar
     no_such_entry:
       title: No existe esa entrada de diario
       heading: 'No hay entrada con la id: %{id}'
-      body: No hay ninguna entrada de diario con el identificador %{id}. Comprueba
-        que la dirección esté escrita correctamente.
+      body: No hay ninguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}.
+        Revise su ortografía, o tal vez el enlace en el que hizo clic es incorrecto.
     diary_entry:
-      posted_by: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
+      posted_by_html: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
       comment_link: Comentar esta entrada
       reply_link: Responder a esta entrada
       comment_count:
-        one: 1 comentario
-        zero: Sin comentarios
+        zero: No hay comentarios
+        one: '%{count} comentario'
         other: '%{count} comentarios'
       edit_link: Editar esta entrada
       hide_link: Ocultar esta entrada
+      unhide_link: Mostrar esta entrada
       confirm: Confirmar
+      report: Denunciar esta entrada
     diary_comment:
-      comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at}
       hide_link: Ocultar este comentario
+      unhide_link: Mostrar este comentario
       confirm: Confirmar
+      report: Denunciar este comentario
     location:
       location: 'Ubicación:'
       view: Ver
@@ -362,7 +491,7 @@ es:
         description: Entradas recientes en el diario de OpenStreetMap de %{user}
       language:
         title: Entradas de diario en OpenStreetMap en %{language_name}
-        description: Entradas recientes en los diarios de usuario de OpenStreetMap
+        description: Entradas recientes en los diarios de usuarios de OpenStreetMap
           en %{language_name}
       all:
         title: Entradas en el diario de OpenStreetMap
@@ -373,20 +502,31 @@ es:
       post: Publicación
       when: Cuando
       comment: Comentario
-      ago: hace %{ago}
       newer_comments: Comentarios más recientes
       older_comments: Comentarios más antiguos
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
+      button: Añadir como amigo
+      success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
+      failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
+      already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
+      button: Quitar amistad
+      success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
+      not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        ca_postcode: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
+        ca_postcode_html: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -395,7 +535,9 @@ es:
           drag_lift: Telearrastre
           gondola: Telecabina
           platter: Telesquí
+          pylon: Pilón
           station: Estación de remonte
+          t-bar: Telesquí
         aeroway:
           aerodrome: Aeródromo
           airstrip: Aeródromo
@@ -450,6 +592,7 @@ es:
           fuel: Gasolinera
           gambling: Juegos de azar
           grave_yard: Cementerio
+          grit_bin: Contenedor de grano
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Apostadero de caza
           ice_cream: Heladería
@@ -550,6 +693,7 @@ es:
           motorway: Autovía
           motorway_junction: Cruce de autovías
           motorway_link: Enlace de autovía
+          passing_place: Lugar de paso
           path: Camino
           pedestrian: Vía peatonal
           platform: Plataforma
@@ -575,6 +719,7 @@ es:
           trail: Sendero
           trunk: Vía rápida
           trunk_link: Enlace de vía rápida
+          turning_loop: Bucle de giro
           unclassified: Carretera sin clasificar
           "yes": Camino
         historic:
@@ -644,6 +789,7 @@ es:
           bird_hide: Observatorio de aves
           common: Terreno común
           dog_park: Parque canino
+          firepit: Foso de fuego
           fishing: Área de pesca
           fitness_centre: Gimnasio (fitness)
           fitness_station: Gimnasio
@@ -668,6 +814,7 @@ es:
           water_park: Parque acuático
           "yes": Ocio
         man_made:
+          adit: Entrada a galería
           beacon: Baliza
           beehive: Colmena
           breakwater: Rompeolas
@@ -675,6 +822,7 @@ es:
           bunker_silo: Búnker
           chimney: Chimenea
           crane: Grúa
+          dolphin: Poste de amarre
           dyke: Dique
           embankment: Terraplén
           flagpole: Asta
@@ -697,6 +845,7 @@ es:
           watermill: Molino hidráulico
           water_tower: Torre de agua
           water_well: Pozo
+          water_works: Planta potabilizadora
           windmill: Molino de viento
           works: Fábrica
           "yes": Artificial
@@ -780,7 +929,7 @@ es:
           municipality: Municipio
           neighbourhood: Barrio
           postcode: Código postal
-          quarter: Cuatrimestre
+          quarter: Distrito
           region: Región
           sea: Mar
           square: Plaza
@@ -861,9 +1010,11 @@ es:
           hairdresser: Peluquería
           hardware: Ferretería
           hifi: Hi-Fi
+          houseware: Tienda de menaje
           interior_decoration: Decoración de interiores
           jewelry: Joyería
           kiosk: Quiosco
+          kitchen: Tienda de cocina
           laundry: Lavandería
           lottery: Lotería
           mall: Centro comercial
@@ -900,7 +1051,7 @@ es:
           "yes": Tienda
         tourism:
           alpine_hut: Refugio de montaña
-          apartment: Apartamento turístico
+          apartment: Apartamento de vacaciones
           artwork: Obra de arte
           attraction: Atracción turística
           bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B)
@@ -920,6 +1071,7 @@ es:
           viewpoint: Mirador
           zoo: Zoológico
         tunnel:
+          building_passage: Pasaje de edificio
           culvert: Alcantarilla
           "yes": Túnel
         waterway:
@@ -961,6 +1113,111 @@ es:
     results:
       no_results: No se han encontrado resultados
       more_results: Más resultados
+  issues:
+    index:
+      title: Incidencias
+      select_status: Seleccionar estado
+      select_type: Seleccionar tipo
+      select_last_updated_by: Seleccionar última actualización por
+      reported_user: Usuario denunciado
+      not_updated: No actualizado
+      search: Buscar
+      search_guidance: 'Buscar incidencias:'
+      user_not_found: El usuario no existe
+      issues_not_found: No se encontraron incidencias de este tipo
+      status: Estado
+      reports: Reportes
+      last_updated: Última actualización
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+      link_to_reports: Ver reportes
+      reports_count:
+        one: 1 informe
+        other: '%{count} informes'
+      reported_item: Elemento reportado
+      states:
+        ignored: Ignorado
+        open: Abierto
+        resolved: Resuelto
+    update:
+      new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
+      successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito
+      provide_details: Por favor, proporcione los detalles requeridos
+    show:
+      title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Sin informes
+        one: 1 informe
+        other: '%{count} informes'
+      report_created_at: Reportado por primera vez el %{datetime}
+      last_resolved_at: Resuelto por última vez el %{datetime}
+      last_updated_at: Actualizado por última vez el %{datetime} por %{displayname}
+      resolve: Resolver
+      ignore: Ignorar
+      reopen: Reabrir
+      reports_of_this_issue: Informes de este problema
+      read_reports: Leer reportes
+      new_reports: Nuevos reportes
+      other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario
+      no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario.
+      comments_on_this_issue: Comentarios sobre este informe
+    resolve:
+      resolved: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Resuelto'
+    ignore:
+      ignored: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Ignorado'
+    reopen:
+      reopened: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Abierto'.
+    comments:
+      comment_from_html: Comentario de %{user_link} en %{comment_created_at}
+      reassign_param: ¿Quiere reasignar el informe?
+    reports:
+      reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user} en %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}'
+        note: Nota n.º %{note_id}
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito
+  reports:
+    new:
+      title_html: Reportar %{link}
+      missing_params: No se puede crear un informe nuevo
+      details: Por favor, proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio).
+      select: 'Seleccione un motivo para su denuncia:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Antes de enviar su denuncia a los moderadores del sitio, por favor
+          asegúrese de que:'
+        not_just_mistake: Está seguro de que el problema no es sólo un error
+        unable_to_fix: No puede solucionar el problema usted mismo o con la ayuda
+          de otros miembros de la comunidad.
+        resolve_with_user: Ya ha intentado resolver el problema con el usuario en
+          cuestión.
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Esta entrada del diario es/contiene spam
+          offensive_label: Esta entrada del diario es obscena/ofensiva
+          threat_label: Esta entrada del diario contiene una amenaza
+          other_label: Otro
+        diary_comment:
+          spam_label: Este comentario del diario es/contiene spam
+          offensive_label: Este comentario del diario es obsceno/ofensivo
+          threat_label: Este comentario diario contiene una amenaza
+          other_label: Otro
+        user:
+          spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam
+          offensive_label: Este perfil de usuario es obsceno/ofensivo
+          threat_label: Este perfil de usuario contiene una amenaza
+          vandal_label: Este usuario es un vándalo
+          other_label: Otro
+        note:
+          spam_label: Esta nota es spam
+          personal_label: Esta nota contiene datos personales
+          abusive_label: Esta nota es abusiva
+          other_label: Otro
+    create:
+      successful_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
+      provide_details: Por favor, proporcione los detalles requeridos
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo de OpenStreetMap
@@ -974,6 +1231,7 @@ es:
     edit: Editar
     history: Historial
     export: Exportar
+    issues: Incidencias
     data: Datos
     export_data: Exportar datos
     gps_traces: Trazas GPS
@@ -986,12 +1244,12 @@ es:
     intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de
       uso libre bajo una licencia abierta.
     intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
-    partners_html: El alojamiento de los servidores está respaldado por %{ucl}, %{ic}
-      y %{bytemark}, y otros %{partners}.
+    hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{bytemark}, y otros
+      %{partners}.
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Imperial College de Londres
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: socios
+    tou: Términos de uso
     osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos
       debido a trabajos de mantenimiento.
     osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo
@@ -1024,7 +1282,7 @@ es:
         el asunto %{subject}:'
       footer_html: También puede leer el mensaje en %{readurl} y puede responder en
         %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Hola %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo'
       had_added_you: '%{user} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
@@ -1043,8 +1301,9 @@ es:
         more_info_2: 'de GPX y cómo evitarlos en:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX'
-        loaded_successfully: carga exitosa con %{trace_points}  a partir de %{possible_points}
-          puntos posibles.
+        loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points}
+          de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points}
+          puntos posibles.'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap'
       greeting: ¡Hola!
@@ -1118,17 +1377,16 @@ es:
           de cambios'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en un conjunto de
           cambios en el que usted está interesado'
-        your_changeset: '%{commenter} ha dejado un comentario en uno de sus conjuntos
-          de cambios creado el %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} ha dejado un comentario en un conjunto
-          de cambios de mapa que está siguiendo, creado por %{changeset_author} el
-          %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en uno de sus
+          conjuntos de cambios'
+        commented_changeset: '%{commenter} dejó un comentario el %{time} en un conjunto
+          de cambios que está siguiendo, creado por %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: con el comentario '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sin comentarios
       details: Más detalles acerca del conjunto de cambios pueden encontrarse en %{url}.
       unsubscribe: Para darte de baja de las actualizaciones de este conjunto de cambios,
         visita %{url} y haz clic en "darse de baja".
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Buzón de entrada
       my_inbox: Mi buzón
@@ -1143,21 +1401,21 @@ es:
       from: De
       subject: Asunto
       date: Fecha
-      no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con
-        alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: gente cercana mapeando
+      no_messages_yet_html: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto
+        con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
     message_summary:
       unread_button: Marcar como no leído
       read_button: Marcar como leí­do
       reply_button: Responder
-      delete_button: Borrar
+      destroy_button: Borrar
     new:
       title: Enviar mensaje
-      send_message_to: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
+      send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
       subject: Asunto
       body: Cuerpo
-      send_button: Enviar
       back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
+    create:
       message_sent: Mensaje enviado
       limit_exceeded: Ha enviado un montón de mensajes recientemente, por favor espere
         un momento antes de intentar enviar alguno más.
@@ -1167,7 +1425,7 @@ es:
       body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador.
     outbox:
       title: Salida
-      my_inbox: Mi %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Mi %{inbox_link}
       inbox: entrada
       outbox: salida
       messages:
@@ -1176,38 +1434,38 @@ es:
       to: A
       subject: Asunto
       date: Fecha
-      no_sent_messages: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones en contacto
-        con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones
+        en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
     reply:
       wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder
         no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto
         para responder.
-    read:
+    show:
       title: Leer mensaje
       from: De
       subject: Asunto
       date: Fecha
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como no leído
-      delete_button: Eliminar
+      destroy_button: Eliminar
       back: Volver
       to: A
       wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no
         se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto
         para ver el mensaje.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Borrar
+      destroy_button: Borrar
     mark:
       as_read: Mensaje marcado como leído
       as_unread: Mensaje marcado como no leído
-    delete:
-      deleted: Mensaje borrado
+    destroy:
+      destroyed: Mensaje borrado
   site:
     about:
       next: Siguiente
       copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} impulsa mediante geodatos a miles de sitios web, aplicaciones
+      used_by_html: '%{name} impulsa mediante geodatos a miles de sitios web, aplicaciones
         móviles y dispositivos de hardware.'
       lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que con
         sus contribuciones al mapa añaden y mantienen datos sobre caminos, senderos,
@@ -1235,26 +1493,28 @@ es:
         la <a href=''%{copyright_path}''> página sobre Derechos de autor y Licencia</a>
         para obtener más detalles.'
       legal_title: Legal
-      legal_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
+      legal_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
         formalmente por la  \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a>
         (OSMF) \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados
-        por la OSMF está sujeto \na nuestra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nnormativa
+        por la OSMF está sujeto \na nuestros  <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Términos
+        de uso</a>,  <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nnormativa
         de uso aceptable</a> y nuestra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">normativa
-        de privacidad</a>\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Ponte
-        en contacto con la OSMF</a> \nsi tienes preguntas sobre licencias, derechos
-        de autor u otra cuestión legal.\n<br>\nOpenStreetMap, el logotipo de la lupa
-        y «State of the Map» son <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
-        registradas de la OSMF</a>."
+        de privacidad</a>."
+      legal_2_html: |-
+        Por favor, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'> comuníquese con el OSMF</a>
+        Si tiene licencias, derechos de autor u otras preguntas legales.
+        <br>
+        OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y el estado del mapa son <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> marcas registradas de OSMF</a>.
       partners_title: Socios
     copyright:
       foreign:
         title: Acerca de esta traducción
-        text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link},
+        html: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link},
           la versión inglesa prevalecerá
         english_link: el original en Inglés
       native:
         title: Acerca de esta página
-        text: Está viendo la versión en inglés de la página de derechos de autor.
+        html: Está viendo la versión en inglés de la página de derechos de autor.
           Puede ir a la %{native_link} de esta página o puede dejar de leer acerca
           de derechos de autor y %{mapping_link}.
         native_link: versión en español
@@ -1272,15 +1532,15 @@ es:
           e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia.
           El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">código legal
           completo</a> explica tus derechos y obligaciones.
-        intro_3_html: La cartografía en nuestros mosaicos de mapas y en nuestra documentación,
-          están licenciados bajo la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        intro_3_1_html: La cartografía en nuestros mosaicos de mapas y en nuestra
+          documentación, están licenciados bajo la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA).
         credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
         credit_1_html: Requerimos que utilices los créditos "© Colaboradores de OpenStreetMap".
-        credit_2_html: |-
-          Usted debe también dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografía posee licencia CC BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
+        credit_2_1_html: |-
+          También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografía posee licencia CC BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
           Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), a opendatacommons.org, y si procede, a creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.
           Por ejemplo:
         attribution_example:
@@ -1288,7 +1548,7 @@ es:
           title: Ejemplo de atribución
         more_title_html: Para saber más...
         more_1_html: |-
-          Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la <a
+          Encontrará más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la <a
           href="https://osmfoundation.org/Licence">página de licencia de la OSMF</a>.
         more_2_html: |-
           A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos suminstrar una API de mapas gratuita para terceros.
@@ -1303,6 +1563,8 @@ es:
           <strong>Austria</strong>: Contiene datos de
              <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (bajo
              <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT con modificaciones</a>).
+        contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos
+          cuya base es la información provista por Australian Bureau of Statistics.'
         contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contiene datos de GeoBase&reg;,
           GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
           Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics
@@ -1315,20 +1577,27 @@ es:
         contributors_nl_html: |-
           <strong>Países Bajos</strong>: Contiene datos de &copy; AND, 2007
              (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos
-          de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Nueva Zelanda</strong>: contiene datos provenientes del
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">Servicio de datos LINZ</a>, disponibles para reutilización según la licencia
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_si_html: |-
           <strong>Eslovenia</strong>: Contiene datos del
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> y
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
           (información pública de Eslovenia).
+        contributors_es_html: '<strong>España</strong>: Contiene datos provenientes
+          del Instituto Geográfico Nacional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+          y del Sistema Cartográfico Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+          licenciados para su reutilización bajo la <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>.'
         contributors_za_html: |-
           <strong>Sudáfrica</strong>: Contiene datos extraídos de
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: Información
           Nacional Geoespacial</a>, State copyright reserved.
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right
-           2010-12.
+           2010-19.
         contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras
           fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase
           la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página de
@@ -1344,7 +1613,7 @@ es:
         infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor
           ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a
           este sitio, consulte nuestro <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimiento
-          de descolgado</a> o preséntelo directamente en nuestra <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">página
+          de descolgado</a> o preséntelo directamente en nuestra <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">página
           de presentación en línea</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y «State of the Map»
@@ -1363,19 +1632,19 @@ es:
         y con la opción de control remoto activada
     edit:
       not_public: No has configurado tus ediciones como públicas.
-      not_public_description: No puede seguir editando el mapa a menos que lo haga.
-        Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}.
+      not_public_description_html: No puede seguir editando el mapa a menos que lo
+        haga. Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}.
       user_page_link: página de usuario
       anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
-      flash_player_required: Necesita un reproductor de Flash para usar Potlatch,
-        el editor Flash de OpenStreetMap. Puede <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar
-        un reproductor Flash desde Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Otras
+      flash_player_required_html: Necesita un reproductor de Flash para usar Potlatch,
+        el editor Flash de OpenStreetMap. Puede <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descargar
+        un reproductor Flash desde Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Otras
         opciones</a> también están disponibles para editar OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch,
         debería deseleccionar la vía o punto actual si está editando en directo, o
         pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 no ha sido configurado - por favor ver
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: No se ha configurado Potlatch 2. Consulta https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        para más información
       potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios sin guardar. (Para guardar en Potlatch
         2, haz clic en guardar.)
       id_not_configured: iD no ha sido configurado
@@ -1390,7 +1659,7 @@ es:
       map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
       embeddable_html: HTML integrable
       licence: Licencia
-      export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia
+      export_details_html: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia
         Open Database (ODbL) de Open Data Commons</a>.
       too_large:
         advice: 'Si la exportación anterior falla, por favor considere usar una de
@@ -1455,7 +1724,7 @@ es:
         temas de cartografía.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Le damos la bienvenida a OSM
+        title: Bienvenido a OpenStreetMap
         description: Comenzar con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide
@@ -1463,33 +1732,34 @@ es:
         description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Hacer una pregunta o buscar respuestas en el sitio de preguntas
-          y respuestas de OSM.
+        title: Foro de ayuda
+        description: Haga una pregunta o busque respuestas en el sitio de preguntas
+          y respuestas de OpenStreetMap.
       mailing_lists:
-        url: http://lists.openstreetmap.org/
         title: Listas de correo
         description: Pregunta o discute temas interesantes de un amplio abanico de
           listas de correo temáticas o regionales.
       forums:
-        url: http://forum.openstreetmap.org/
         title: Foros
         description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
           del estilo cartelera de anuncios.
       irc:
-        url: http://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
           temas.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
-        title: Migra a OSM
+        title: Migrar a OSM
         description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y
           a otros servicios, basados en OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Para organizaciones
+        description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra
+          lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Explora el wiki para obtener documentación detallada de OSM.
+        title: Wiki de OpenStreetMap
+        description: Explora el wiki para obtener documentación detallada de OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Resultados de la búsqueda
       close: Cerrar
@@ -1577,7 +1847,7 @@ es:
       edit: Editar
       preview: Vista previa
     markdown_help:
-      title_html: Procesado con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Procesado con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Títulos
       heading: Título
       subheading: Subcabecera
@@ -1599,13 +1869,13 @@ es:
         title: Qué hay en el mapa
         on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son <em>reales
           y actuales</em> - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros
-          detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier característica de la
-          vida real que es interesante para usted.
-        off_html: Lo que <em>no</em> se incluye son datos basados en opiniones (por
-          ejemplo, valoraciones), características históricas que ya no existen sobre
-          el terreno o hipotéticas, ni datos provenientes de fuentes protegidas por
-          derechos de autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas
-          en línea o en papel.
+          detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier elemento de la vida real
+          que le interese.
+        off_html: Lo que <em>no</em> se incluye son datos basados en opiniones, como
+          calificaciones, elementos históricos o hipotéticos que no existen sobre
+          el terreno, ni datos provenientes de fuentes protegidas por derechos de
+          autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en línea
+          o en papel.
       basic_terms:
         title: Términos básicos para mapear
         paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
@@ -1630,8 +1900,8 @@ es:
       questions:
         title: ¿Alguna pregunta?
         paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, preguntando y contestando preguntas, y colaborativamente discutir y documentar temas de cartografía.
-          <a href='%{help_url}'>Obtenga ayuda aquí</a>.
+          OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, haciendo y contestando preguntas, y discutiendo y documentando temas de cartografía.
+          <a href='%{help_url}'>Obtenga ayuda aquí</a>. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'> Visita nuestra Estera de Bienvenida.
       start_mapping: Comenzar a mapear
       add_a_note:
         title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
@@ -1641,7 +1911,7 @@ es:
           y hacer clic en el icono de nota: <span class=''icon note''> </span>. Esto
           añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue
           su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.'
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
       public: Público (mostrado en la lista de trazas y como anónimo, puntos no ordenados)
@@ -1649,11 +1919,31 @@ es:
         de tiempo)
       identifiable: Identificable (mostrado en la lista de trazas y como identificable,
         puntos ordenados con marcas de tiempo)
+    new:
+      upload_trace: Subir traza GPS
+      upload_gpx: 'Subir archivo GPX:'
+      description: 'Descripción:'
+      tags: 'Etiquetas:'
+      tags_help: delimitado por comas
+      visibility: 'Visibilidad:'
+      visibility_help: ¿Qué significa esto?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS
+      help: Ayuda
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Subir
     create:
       upload_trace: Subir traza GPS
       trace_uploaded: Tu archivo GPX ha sido subido y está pendiente de inserción
         en la base de datos. Esto normalmente ocurre en la próxima media hora, y se
         te enviará un correo electrónico al terminar.
+      upload_failed: Lo sentimos, no se ha podido subir el GPX. Un administrador ha
+        sido alertado del error. Por favor, inténtalo de nuevo.
+      traces_waiting:
+        one: Tienes %{count} traza esperando por subir. Por favor, considera esperar
+          a que esta termine antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
+          usuarios.
+        other: Tienes %{count} trazas esperando por subir. Por favor, considera esperar
+          a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
+          usuarios.
     edit:
       title: Editando traza %{name}
       heading: Editando traza %{name}
@@ -1668,32 +1958,13 @@ es:
       description: 'Descripción:'
       tags: 'Etiquetas:'
       tags_help: delimitado por comas
-      save_button: Guardar cambios
-      visibility: 'Visibilidad:'
-      visibility_help: ¿Qué significa esto?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Subir archivo GPX:'
-      description: 'Descripción:'
-      tags: 'Etiquetas:'
-      tags_help: delimitado por comas
       visibility: 'Visibilidad:'
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
-      upload_button: Subir
-      help: Ayuda
-    trace_header:
-      upload_trace: Subir una traza
-      see_all_traces: Ver todas las trazas
-      see_my_traces: Ver mis rastros
-      traces_waiting:
-        one: Tienes %{count} traza esperando por subir. Por favor, considera esperar
-          a que esta termine antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
-          usuarios.
-        other: Tienes %{count} trazas esperando por subir. Por favor, considera esperar
-          a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
-          usuarios.
+    update:
+      updated: Traza actualizada
     trace_optionals:
       tags: Etiquetas
-    view:
+    show:
       title: Viendo traza %{name}
       heading: Viendo traza %{name}
       pending: PENDIENTE
@@ -1708,18 +1979,20 @@ es:
       description: 'Descripción:'
       tags: 'Etiquetas:'
       none: Ninguna
-      edit_track: Editar esta traza
-      delete_track: Borrar esta traza
+      edit_trace: Editar esta traza
+      delete_trace: Borrar esta traza
       trace_not_found: ¡No se ha encontrado la traza!
       visibility: 'Visibilidad:'
+      confirm_delete: ¿Borrar esta traza?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Página %{page}
       older: Trazas más antiguas
       newer: Trazas más recientes
     trace:
       pending: PENDIENTE
-      count_points: '%{count} puntos'
-      ago: hace %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        one: 1 punto
+        other: '%{count} puntos'
       more: más
       trace_details: Ver detalles de la traza
       view_map: Ver mapa
@@ -1732,16 +2005,19 @@ es:
       by: por
       in: en
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: Trazas GPS públicas
       my_traces: Mis rastos de GPS
       public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
       description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos
       tagged_with: etiquetado con %{tags}
       empty_html: Todavía no hay nada aquí. <a href='%{upload_link}'>Sube una nueva
-        traza</a> o aprende más sobre trazas GPS en la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página
+        traza</a> o aprende más sobre trazas GPS en la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_del_principiante_1.2'>página
         wiki</a>.
-    delete:
+      upload_trace: Subir una traza
+      see_all_traces: Ver todas las trazas
+      see_my_traces: Ver mis rastros
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación
     make_public:
       made_public: Traza hecha pública
@@ -1760,11 +2036,12 @@ es:
         other: Archivo GPX con %{count} puntos de %{user}
       description_without_count: Archivo GPX de %{user}
   application:
+    permission_denied: No tienes permisos para realizar esta acción
     require_cookies:
       cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita
         las cookies en tu navegador antes de continuar.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Tienes que ser un moderador para ejecutar esa acción.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Necesitas ser un administrador para realizar esa acción.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Tienes un mensaje urgente en el sitio web de OpenStreetMap.
         Debes leer el mensaje antes de que puedas guardar tus ediciones.
@@ -1776,8 +2053,8 @@ es:
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar el acceso a su cuenta
-      request_access: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su cuenta,
-        %{user}. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes
+      request_access_html: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su
+        cuenta, %{user}. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes
         capacidades. Puede elegir tantas o tan pocas como quiera.
       allow_to: 'Permitir a la aplicación cliente:'
       allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
@@ -1790,7 +2067,8 @@ es:
       grant_access: Otorgar acceso
     authorize_success:
       title: Solicitud de autorización permitida
-      allowed: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
+      allowed_html: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su
+        cuenta.
       verification: El código de verificación es %{code}.
     authorize_failure:
       title: Falló la solicitud de autorización
@@ -1803,10 +2081,8 @@ es:
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrar una nueva aplicación
-      submit: Registrar
     edit:
       title: Editar su aplicación
-      submit: Editar
     show:
       title: Detalles de OAuth de %{app_name}
       key: 'Clave de Consumidor:'
@@ -1834,9 +2110,10 @@ es:
       issued_at: Emitido el
       revoke: ¡Revocar!
       my_apps: Mis aplicaciones cliente
-      no_apps: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para usar con nosotros
-        utilizando el estándar %{oauth}? Debes registrar tu aplicación web antes de
-        que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
+      no_apps_html: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para usar con
+        nosotros utilizando el estándar %{oauth}? Debes registrar tu aplicación web
+        antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Tienes las siguientes aplicaciones cliente registradas:'
       register_new: Registra tu aplicación
     form:
@@ -1861,13 +2138,13 @@ es:
       flash: Actualizada la información del cliente exitosamente
     destroy:
       flash: Destruido el registro de aplicación del cliente
-  user:
+  users:
     login:
       title: Iniciar sesión
       heading: Iniciar sesión
       email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:'
       password: 'Contraseña:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Recordarme:'
       lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
       login_button: Iniciar sesión
@@ -1938,15 +2215,15 @@ es:
       confirm password: 'Confirmar contraseña:'
       reset: Restablecer contraseña
       flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada.
-      flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿quizá debería comprobar
+      flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿Quizá debería comprobar
         la URL?
     new:
       title: Registrarse
       no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados
         para crear una cuenta para ti automáticamente.
-      contact_webmaster: Contacta al <a href="%{webmaster}">webmaster</a> para gestionar
-        la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud lo más pronto
-        posible.
+      contact_webmaster_html: Contacta con el <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        para gestionar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud
+        lo más pronto posible.
       about:
         header: Libre y editable
         html: <p>A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está creado completamente
@@ -1957,8 +2234,8 @@ es:
         del contribuyente</a>.
       email address: 'Dirección de correo electrónico:'
       confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
-      not displayed publicly: Tu dirección no se muestra de forma pública (consulta
-        la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Normativa
+      not_displayed_publicly_html: Tu dirección no se muestra de forma pública (consulta
+        la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Normativa
         de privacidad de OSMF, que incluye una sección sobre las direcciones de correo
         electrónico">normativa de privacidad</a> para más información)
       display name: 'Nombre en pantalla:'
@@ -1975,18 +2252,28 @@ es:
       terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos
         de contribución. Para obtener más información, consulte <a href="%{url}">esta
         página wiki</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Términos del colaborador
-      heading: Términos del colaborador
-      read and accept: Por favor, lee el acuerdo que aparece a continuación y haz
-        clic sobre el botón "Aceptar" para confirmar que aceptas los términos de este
-        acuerdo para tus contribuciones pasadas y futuras.
+      title: Términos
+      heading: Términos
+      heading_ct: Términos del colaborador
+      read and accept with tou: Por favor lee los términos de colaboración y los de
+        uso, tilda ambas opciones cuando termines y presiona el botón de continuar.
+      contributor_terms_explain: Este acuerdo gobierna los términos de tus contribuciones
+        actuales y futuras.
+      read_ct: He leido y estoy de acuerdo con los términos de contribución arriba
+        descritos
+      tou_explain_html: Estos %{tou_link} gobiernan el uso del sitio web y de la infraestructura
+        provistas por OSMF. Por favor ingrese al enlace, lea y acéptelos.
+      read_tou: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Uso
       consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
         encuentran en Dominio Público.
-      consider_pd_why: ¿qué es esto?
-      guidance: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
+      consider_pd_why: ¿Qué es esto?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
         legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>'
-      agree: Aceptar
+      continue: Continuar
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
       decline: Declinar
       you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace
         los nuevos Términos de contribución para continuar.
@@ -2001,7 +2288,7 @@ es:
       body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Por favor,
         verifica las letras, o tal vez el vínculo en el que has hecho click está equivocado.
       deleted: borrado
-    view:
+    show:
       my diary: Mi diario
       new diary entry: nueva entrada de diario
       my edits: Mis ediciones
@@ -2022,19 +2309,17 @@ es:
       remove as friend: Eliminar como amigo
       add as friend: Añadir como amigo
       mapper since: 'Mapeando desde:'
-      ago: (hace %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Términos del colaborador:'
       ct undecided: Indeciso
       ct declined: Rechazado
-      ct accepted: Aceptado hace %{ago}
-      latest edit: 'Última edición %{ago}:'
+      latest edit: 'Última edición (%{ago}):'
       email address: 'Dirección de correo electrónico:'
       created from: 'Creado a partir de:'
       status: 'Estado:'
       spam score: 'Puntuación de spam:'
       description: Descripción
       user location: Ubicación del usuario
-      if set location: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link}
+      if_set_location_html: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link}
         para ver los usuarios cercanos.
       settings_link_text: preferencias
       my friends: Mis amigos
@@ -2067,6 +2352,7 @@ es:
       friends_diaries: entradas de diarios de amigos
       nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
       nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos
+      report: Denunciar a este usuario
     popup:
       your location: 'Tu ubicación:'
       nearby mapper: Mapeadores cercanos
@@ -2080,33 +2366,34 @@ es:
       external auth: 'Autenticación externa:'
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: ¿qué es esto?
+        link text: ¿Qué es esto?
       public editing:
         heading: 'Ediciones públicas:'
         enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: ¿qué es esto?
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: ¿Qué es esto?
         disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
           son anónimas.
         disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
       public editing note:
         heading: Edición pública
-        text: Actualmente sus ediciones son anónimas y la gente no puede ni enviarle
+        html: Actualmente sus ediciones son anónimas y la gente no puede ni enviarle
           mensajes ni ver su localización. Para mostrar que es lo que ha editado y
           permitir a la gente contactar con usted a través del sitio web, pulse el
           botón inferior. <b>Desde la migración a la API 0.6, sólo los usuarios públicos
-          pueden editar el mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">más
+          pueden editar el mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas">más
           detalles aquí</a>) <ul><li>Su dirección de correo no será revelada por el
           hecho de ser público. </li><li>Esta acción no puede ser deshecha y todos
           los nuevos usuarios son públicos por omisión.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Términos de Colaborador:'
         agreed: Has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
-        not yet agreed: Aún no has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
+        not yet agreed: Aún no ha aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
         review link text: Por favor, haz clic sobre este vínculo para revisar y aceptar
           los nuevos Términos de Colaborador.
-        agreed_with_pd: También has declarado que consideras tus modificaciones como
+        agreed_with_pd: También ha declarado que consideras tus modificaciones como
           de Dominio Público.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: ¿Qué es esto?
       profile description: 'Descripción del perfil:'
       preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
@@ -2169,27 +2456,14 @@ es:
     go_public:
       flash success: Ahora todas tus ediciones son públicas y ya estás autorizado
         para editar.
-    make_friend:
-      heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
-      button: Añadir como amigo
-      success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
-      failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
-      already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
-      button: Quitar amistad
-      success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
-      not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Necesitas ser administrador para ejecutar esta acción.
-    list:
+    index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
       showing:
         one: Página %{page} (%{first_item} de %{items})
         other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
-      summary: '%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} creado el %{date}'
+      summary_html: '%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} creado el %{date}'
       confirm: Confirmar usuarios seleccionados
       hide: Ocultar usuarios seleccionados
       empty: No hay usuarios coincidentes
@@ -2197,7 +2471,7 @@ es:
       title: Cuenta suspendida
       heading: Cuenta suspendida
       webmaster: webmaster
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.
         </p>
@@ -2219,8 +2493,6 @@ es:
         de usuario.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Sólo los administradores pueden realizar la administración
-        de funciones de usuario y no eres un administrador.
       not_a_role: La cadena `%{role}' no es una función válida.
       already_has_role: El usuario ya tiene la función %{role}.
       doesnt_have_role: El usuario no tiene la función %{role}.
@@ -2252,7 +2524,7 @@ es:
       back: Regresar al índice
     new:
       title: Creando un bloqueo para %{name}
-      heading: Creando un bloqueo para %{name}
+      heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
       reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Actúa todo lo calmado
         y razonable que puedas, proporcionando todos los detalles que puedas sobre
         la situación, recordando que ese mensaje será visible públicamente. Ten en
@@ -2260,7 +2532,6 @@ es:
         trata de utilizar términos sencillos.
       period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
         uso de la API?
-      submit: Crear bloqueo
       tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo.
       tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a
         estas comunicaciones.
@@ -2269,14 +2540,13 @@ es:
       back: Ver todos los bloqueos
     edit:
       title: Editando el bloqueo sobre %{name}
-      heading: Editando el bloqueo sobre %{name}
+      heading_html: Editando el bloqueo sobre %{name}
       reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Actúa todo lo calmado
         y razonable que puedas, proporcionando todos los detalles que puedas sobre
         la situación. Ten en cuenta que no todos los usuarios entienden la jerga de
         la comunidad, así que trata de utilizar términos sencillos.
       period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
         uso de la API?
-      submit: Actualizar el bloqueo
       show: Ver este bloqueo
       back: Ver todos los bloqueos
       needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo sea
@@ -2300,36 +2570,46 @@ es:
       empty: Todavía no se ha hecho ningún bloqueo.
     revoke:
       title: Revocando el bloqueo sobre %{block_on}
-      heading: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by}
+      heading_html: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by}
       time_future: Este bloqueo finalizará en %{time}.
-      past: Este bloqueo terminó hace %{time} y no puede ser revocado ahora.
+      past: Este bloqueo terminó %{time} y no puede ser revocado ahora.
       confirm: ¿Confirmas que quieres revocar este bloqueo?
       revoke: Revocar
       flash: Este bloqueo ha sido revocado.
-    period:
-      one: 1 hora
-      other: '%{count} horas'
     helper:
       time_future: Termina en %{time}.
       until_login: Activo hasta que el usuario acceda.
       time_future_and_until_login: Termina en %{time} y después de que el usuario
         ha iniciado sesión.
-      time_past: Finalizado hace %{time}.
+      time_past: Finalizado %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 hora
+          other: '%{count} horas'
+        days:
+          one: 1 día
+          other: '%{count} días'
+        weeks:
+          one: 1 semana
+          other: '%{count} semanas'
+        months:
+          one: 1 mes
+          other: '%{count} meses'
+        years:
+          one: 1 año
+          other: '%{count} años'
     blocks_on:
       title: Bloqueos sobre %{name}
-      heading: Lista de bloqueos sobre %{name}
+      heading_html: Lista de bloqueos sobre %{name}
       empty: '%{name} no se ha bloqueado todavía.'
     blocks_by:
       title: Bloqueos por %{name}
-      heading: Listado de bloqueos por %{name}
+      heading_html: Listado de bloqueos por %{name}
       empty: '%{name} todavía no ha creado ningún bloqueo.'
     show:
       title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
-      time_future: Finaliza en %{time}
-      time_past: Finalizado hace %{time}
+      heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       created: Creado
-      ago: hace %{time}
       status: Estado
       show: Mostrar
       edit: Editar
@@ -2355,37 +2635,15 @@ es:
       next: Siguiente »
       previous: « Anterior
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Creado hace %{when}
-      opened_at_by_html: Creado hace %{when} por %{user}
-      commented_at_html: Actualizado hace %{when}
-      commented_at_by_html: Actualizado hace %{when} por %{user}
-      closed_at_html: Resuelto hace %{when}
-      closed_at_by_html: Resuelto hace %{when} por %{user}
-      reopened_at_html: Reactivado hace %{when}
-      reopened_at_by_html: Reactivado hace %{when} por %{user}
-    rss:
-      title: Notas de OpenStreetMap
-      description_area: Lista de notas comunicadas, comentadas o cerradas en tu zona
-        [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Agregador RSS para la nota %{id}
-      opened: nueva nota (cerca de %{place})
-      commented: nuevo comentario (cerca de %{place})
-      closed: nota cerrada (cerca de %{place})
-      reopened: nota reactivada (cerca de %{place})
-    entry:
-      comment: Comentario
-      full: Nota completa
     mine:
       title: Notas remitidas o comentadas por %{user}
       heading: Notas de %{user}
-      subheading: Notas remitidas o comentadas por %{user}
+      subheading_html: Notas remitidas o comentadas por %{user}
       id: Identificador
       creator: Creador
       description: Descripción
       created_at: Creado el
       last_changed: Última modificación
-      ago_html: hace %{when}
   javascripts:
     close: Cerrar
     share:
@@ -2420,7 +2678,12 @@ es:
         out: Alejar
       locate:
         title: Mostrar mi ubicación
-        popup: Estás a {distance} {unit} de este punto
+        metersPopup:
+          one: Estás a un metro de este punto
+          other: Estás a %{count} metros de este punto
+        feetPopup:
+          one: Estás dentro de una distancia de un pie desde este punto
+          other: Estás dentro de una distancia de %{count} pies desde este punto
       base:
         standard: Estándar
         cycle_map: Mapa ciclista
@@ -2435,6 +2698,13 @@ es:
         title: Capas
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Hacer una donación</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Términos del sitio web y de la
+        API</a>
+      thunderforest: Mosaicos cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      hotosm: Estilo de mosaico por <a href='%{hotosm_url}'target='_blank'> Equipo
+        humanitario OpenStreetMap </a> alojado por <a href='%{osmfrance_url}'target='_blank'>
+        OpenStreetMap Francia </a>
     site:
       edit_tooltip: Editar el mapa
       edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa
@@ -2442,8 +2712,8 @@ es:
       createnote_disabled_tooltip: Acercar para añadir una nota al mapa
       map_notes_zoom_in_tooltip: Acercar para ver notas del mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Acercar para ver datos del mapa
-      queryfeature_tooltip: Consultar características
-      queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características
+      queryfeature_tooltip: Consultar elementos
+      queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar elementos
     changesets:
       show:
         comment: Comentar
@@ -2473,13 +2743,12 @@ es:
     directions:
       ascend: Ascender
       engines:
-        graphhopper_bicycle: En bicicleta (GraphHopper)
-        graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
+        fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Automóvil (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: A pie (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Automóvil (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A pie (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: En bicicleta (MapQuest)
-        mapquest_car: En coche (MapQuest)
-        mapquest_foot: A pie (MapQuest)
-        osrm_car: En coche (OSRM)
       descend: Descender
       directions: Indicaciones
       distance: Distancia
@@ -2496,9 +2765,16 @@ es:
           %{directions}
         offramp_right_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la derecha
           hacia %{name}, en dirección %{directions}
-        offramp_right_with_name: Tome la salida a la derecha hacia %{name}
+        offramp_right_with_name: Use la rampa a la derecha hacia %{name}
         offramp_right_with_directions: Toma la salida a la derecha hacia %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Use la rampa a la derecha hacia %{name},
+          en dirección %{directions}
         onramp_right_without_exit: Gira a la derecha en la salida hacia %{name}
+        onramp_right_with_directions: Gire a la derecha en la rampa hacia %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Gire a la derecha en la rampa hacia %{name},
+          en dirección %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Gire a la derecha en la rampa
+        onramp_right: Gire a la derecha en la rampa
         endofroad_right_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
           %{name}
         merge_right_without_exit: Incorpórese a la derecha hacia %{name}
@@ -2508,8 +2784,23 @@ es:
         uturn_without_exit: Vuelta en U a lo largo de %{name}
         sharp_left_without_exit: Giro brusco a la izquierda hacia %{name}
         turn_left_without_exit: Gire a la izquierda hacia %{name}
+        offramp_left: Use la rampa de la izquierda
+        offramp_left_with_exit: Use la salida %{exit} de la izquierda
+        offramp_left_with_exit_name: Tome la salida %{exit} a la derecha hacia %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Toma la salida %{exit} a la izquierda hacia
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Toma la salida %{exit} a la izquierda
+          hacia %{name}, en dirección %{directions}
         offramp_left_with_name: Tome la salida a la izquierda hacia %{name}
+        offramp_left_with_directions: Use la rampa a la izquierda hacia %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Use la rampa a la izquierda hacia %{name},
+          en dirección %{directions}
         onramp_left_without_exit: Gire a la izquierda en la salida hacia %{name}
+        onramp_left_with_directions: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Gire a la izquierda en la rampa hacia %{name},
+          en dirección %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Gire a la izquierda en la rampa
+        onramp_left: Gire a la izquierda en la rampa
         endofroad_left_without_exit: Al final de la calle gire a la derecha hacia
           %{name}
         merge_left_without_exit: Incorpórese a la izquierda hacia %{name}
@@ -2526,34 +2817,41 @@ es:
           %{name}
         end_oneway_without_exit: Final de un solo sentido en %{name}
         roundabout_with_exit: En la rotonda, tomar la salida %{exit} hacia %{name}
-        turn_left_with_exit: En la rotonda girar a la izquierda hacia %{name}
-        slight_left_with_exit: En la rotonda girar levemente a la izquierda hacia
+        roundabout_with_exit_ordinal: En la rotonda, tomar la salida %{exit} hacia
           %{name}
-        turn_right_with_exit: En la rotonda girar a la derecha hacia %{name}
-        slight_right_with_exit: En la rotonda girar levemente a la derecha hacia%{name}
-        continue_with_exit: En la rotonda continuar recto hacia %{name}
+        exit_roundabout: Salir de la rotonda hacia %{name}
         unnamed: sin nombre
         courtesy: Indicaciones cortesía de %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1.ª
+          second: 2.ª
+          third: 3.ª
+          fourth: 4.ª
+          fifth: 5.ª
+          sixth: 6.ª
+          seventh: 7.ª
+          eighth: 8.ª
+          ninth: 9.ª
+          tenth: 10.ª
       time: Hora
     query:
       node: Nodo
       way: Vía
       relation: Relación
-      nothing_found: No se encontraron características
+      nothing_found: No se encontraron elementos
       error: 'Error al contactar con %{server}: %{error}'
-      timeout: Tiempo de espera agotado al contactar a %{server}
+      timeout: Tiempo de espera agotado al contactar con %{server}
     context:
       directions_from: Indicaciones desde aquí
       directions_to: Indicaciones hasta aquí
       add_note: Añadir una nota aquí
       show_address: Mostrar dirección
-      query_features: Consultar características
+      query_features: Consultar elementos
       centre_map: Centrar el mapa aquí
   redactions:
     edit:
       description: Descripción
       heading: Editar redacción
-      submit: Guardar redacción
       title: Editar redacción
     index:
       empty: No hay ninguna redacción que mostrar.
@@ -2562,7 +2860,6 @@ es:
     new:
       description: Descripción
       heading: Introduzca la información de la nueva redacción
-      submit: Crear redacción
       title: Creando nueva redacción
     show:
       description: 'Descripción:'
@@ -2573,7 +2870,7 @@ es:
       destroy: Eliminar esta redacción
       confirm: ¿Lo confirmas?
     create:
-      flash: Redacción creada.
+      flash: Se creó la censura.
     update:
       flash: Cambios guardados.
     destroy:
@@ -2581,4 +2878,9 @@ es:
         previas pertenecientes a esta redacción antes de destruirla.
       flash: Redacción destruida.
       error: Se produjo un error al destruir esta redacción
+  validations:
+    leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero
+    trailing_whitespace: tiene espacio en blanco final
+    invalid_characters: contiene caracteres no válidos
+    url_characters: Contiene caracteres URL especial (%{characters})
 ...