]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index 33d9b9bf92a7353dbf77487d9cec797560478218..102ace5310a5aafa6875dae2a428f5777ccce3be 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Author: Acamicamacaraca
 # Author: Aktron
 # Author: BadDog
 # Author: Acamicamacaraca
 # Author: Aktron
 # Author: BadDog
+# Author: Kizule
 # Author: Macofe
 # Author: Magnumns
 # Author: Milicevic01
 # Author: Macofe
 # Author: Magnumns
 # Author: Milicevic01
@@ -15,6 +16,7 @@
 # Author: Rancher
 # Author: Sawa
 # Author: Srdjan m
 # Author: Rancher
 # Author: Sawa
 # Author: Srdjan m
+# Author: Srđan
 # Author: Stalker
 # Author: Zoranzoki21
 # Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Stalker
 # Author: Zoranzoki21
 # Author: Жељко Тодоровић
@@ -29,6 +31,8 @@ sr:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   helpers:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Изаберите датотеку
     submit:
       diary_comment:
         create: Сачувај
     submit:
       diary_comment:
         create: Сачувај
@@ -41,7 +45,7 @@ sr:
         create: Пошаљи
       client_application:
         create: Отвори налог
         create: Пошаљи
       client_application:
         create: Отвори налог
-        update: Ð£Ñ\80еди
+        update: Ð\90жÑ\83Ñ\80иÑ\80аÑ\98
       redaction:
         create: Направи редакцију
         update: Сачувај редакцију
       redaction:
         create: Направи редакцију
         update: Сачувај редакцију
@@ -63,6 +67,7 @@ sr:
       diary_comment: Коментар у дневнику
       diary_entry: Унос у дневнику
       friend: Пријатељ
       diary_comment: Коментар у дневнику
       diary_entry: Унос у дневнику
       friend: Пријатељ
+      issue: Проблем
       language: Језик
       message: Порука
       node: Тачка
       language: Језик
       message: Порука
       node: Тачка
@@ -90,6 +95,10 @@ sr:
       way_node: Тачка линије
       way_tag: Ознака линије
     attributes:
       way_node: Тачка линије
       way_tag: Ознака линије
     attributes:
+      client_application:
+        name: Име (обавезно)
+        callback_url: Повратна адреса
+        support_url: Адреса подршке
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
@@ -110,6 +119,9 @@ sr:
         longitude: Географска дужина
         public: Јавно
         description: Опис
         longitude: Географска дужина
         public: Јавно
         description: Опис
+        gpx_file: Отпреми GPX датотеку
+        visibility: Видљивост
+        tagstring: Ознаке
       message:
         sender: Пошиљалац
         title: Наслов
       message:
         sender: Пошиљалац
         title: Наслов
@@ -122,22 +134,30 @@ sr:
         description: Опис
         languages: Језици
         pass_crypt: Лозинка
         description: Опис
         languages: Језици
         pass_crypt: Лозинка
+    help:
+      trace:
+        tagstring: раздвојено запетама
+      user_block:
+        needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      half_a_minute: пре пола минута
   printable_name:
     with_version: '%{id}, вер. %{version}'
   editor:
     default: Подразумевано (тренутно %{name})
   printable_name:
     with_version: '%{id}, вер. %{version}'
   editor:
     default: Подразумевано (тренутно %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
     id:
       name: iD
       description: iD (уређивач у прегледачу)
     id:
       name: iD
       description: iD (уређивач у прегледачу)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
     remote:
       name: Даљинско управљање
       description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
     remote:
       name: Даљинско управљање
       description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      github: GitHub
+      wikipedia: Википедија
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
@@ -179,6 +199,8 @@ sr:
     view_history: Погледај историју
     view_details: Детаљније
     location: 'Локација:'
     view_history: Погледај историју
     view_details: Детаљније
     location: 'Локација:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Скуп промена: %{id}'
       belongs_to: Аутор
     changeset:
       title: 'Скуп промена: %{id}'
       belongs_to: Аутор
@@ -189,8 +211,8 @@ sr:
       relation: Односи (%{count})
       relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
       comment: Коментари (%{count})
       relation: Односи (%{count})
       relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
       comment: Коментари (%{count})
-      hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML скуп промена
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML скуп промена
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -199,29 +221,29 @@ sr:
       join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
       discussion: Дискусија
     node:
       join_discussion: Пријавите се да бисте се придружили дискусији
       discussion: Дискусија
     node:
-      title: 'Тачка: %{name}'
-      history_title: 'Историја тачака: %{name}'
+      title_html: 'Тачка: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја тачака: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Линија: %{name}'
-      history_title: 'Историја линија: %{name}'
+      title_html: 'Линија: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја линија: %{name}'
       nodes: Тачке
       nodes: Тачке
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: део линије %{related_ways}
         other: део линија %{related_ways}
     relation:
         one: део линије %{related_ways}
         other: део линија %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Однос: %{name}'
-      history_title: 'Историја односа: %{name}'
+      title_html: 'Однос: %{name}'
+      history_title_html: 'Историја односа: %{name}'
       members: Чланови
     relation_member:
       members: Чланови
     relation_member:
-      entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} као %{role}'
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}'
       type:
         node: Тачка
         way: Линија
         relation: Однос
     containing_relation:
       type:
         node: Тачка
         way: Линија
         relation: Однос
     containing_relation:
-      entry: Однос %{relation_name}
-      entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
+      entry_html: Однос %{relation_name}
+      entry_role_html: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
       type:
     not_found:
       sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
       type:
@@ -266,15 +288,15 @@ sr:
       open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
       closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
       hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
       open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
       closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
       hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
-      opened_by: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Пријави ову белешку
     query:
       title: Информације о објектима
       report: Пријави ову белешку
     query:
       title: Информације о објектима
@@ -326,12 +348,7 @@ sr:
     new:
       title: Нови унос у дневнику
     form:
     new:
       title: Нови унос у дневнику
     form:
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Тело:'
-      language: 'Језик:'
       location: 'Локација:'
       location: 'Локација:'
-      latitude: 'Географска ширина:'
-      longitude: 'Географска дужина:'
       use_map_link: користи мапу
     index:
       title: Кориснички дневници
       use_map_link: користи мапу
     index:
       title: Кориснички дневници
@@ -352,7 +369,7 @@ sr:
       title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
       user_title: Дневник корисника/це %{user}
       leave_a_comment: Остави коментар
       title: Дневник корисника/це %{user} | %{title}
       user_title: Дневник корисника/це %{user}
       leave_a_comment: Остави коментар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
       login: Пријавите се
     no_such_entry:
       title: Нема таквог уноса у дневнику
       login: Пријавите се
     no_such_entry:
       title: Нема таквог уноса у дневнику
@@ -360,7 +377,7 @@ sr:
       body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис.
         Можда је веза на коју сте кликнули погрешна.
     diary_entry:
       body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис.
         Можда је веза на коју сте кликнули погрешна.
     diary_entry:
-      posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+      posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
       comment_link: Коментариши овај унос
       reply_link: Одговори на овај унос
       comment_count:
       comment_link: Коментариши овај унос
       reply_link: Одговори на овај унос
       comment_count:
@@ -372,7 +389,7 @@ sr:
       confirm: Потврди
       report: Пријавите овај унос
     diary_comment:
       confirm: Потврди
       report: Пријавите овај унос
     diary_comment:
-      comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
       hide_link: Сакриј овај коментар
       confirm: Потврди
       report: Пријави овај коментар
       hide_link: Сакриј овај коментар
       confirm: Потврди
       report: Пријави овај коментар
@@ -380,6 +397,7 @@ sr:
       location: 'Локација:'
       view: Приказ
       edit: Уреди
       location: 'Локација:'
       view: Приказ
       edit: Уреди
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user}
     feed:
       user:
         title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user}
@@ -397,17 +415,29 @@ sr:
       comment: Коментар
       newer_comments: Новији коментари
       older_comments: Старији коментари
       comment: Коментар
       newer_comments: Новији коментари
       older_comments: Старији коментари
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
+      button: Додај као пријатеља
+      success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
+      failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+      already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
+      button: Уклони из списка пријатеља
+      success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
+      not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
-        ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
-        osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
+        ca_postcode_html: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+        osm_nominatim_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
@@ -481,7 +511,6 @@ sr:
           motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
           nightclub: Ноћни клуб
           nursing_home: Старачки дом
           motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
           nightclub: Ноћни клуб
           nursing_home: Старачки дом
-          office: Канцеларија
           parking: Паркинг
           parking_entrance: Улаз на паркинг
           parking_space: Паркинг место
           parking: Паркинг
           parking_entrance: Улаз на паркинг
           parking_space: Паркинг место
@@ -490,20 +519,15 @@ sr:
           police: Полиција
           post_box: Поштанско сандуче
           post_office: Пошта
           police: Полиција
           post_box: Поштанско сандуче
           post_office: Пошта
-          preschool: Предшколско
           prison: Затвор
           pub: Паб
           public_building: Јавна зграда
           recycling: Место за рециклажу
           restaurant: Ресторан
           prison: Затвор
           pub: Паб
           public_building: Јавна зграда
           recycling: Место за рециклажу
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Дом пензионера
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Склониште
           school: Школа
           shelter: Склониште
-          shop: Продавница
           shower: Јавно купатило
           social_centre: Друштвени центар
           shower: Јавно купатило
           social_centre: Друштвени центар
-          social_club: Друштвени клуб
           social_facility: Социјална заштита
           studio: Студио
           swimming_pool: Базен
           social_facility: Социјална заштита
           studio: Студио
           swimming_pool: Базен
@@ -518,7 +542,6 @@ sr:
           village_hall: Сеоска месна заједница
           waste_basket: Корпа за отпатке
           waste_disposal: Контејнер
           village_hall: Сеоска месна заједница
           waste_basket: Корпа за отпатке
           waste_disposal: Контејнер
-          youth_centre: Дом омладине
         boundary:
           administrative: Административна граница
           census: Пописна граница
         boundary:
           administrative: Административна граница
           census: Пописна граница
@@ -532,6 +555,25 @@ sr:
           viaduct: Вијадукт
           "yes": Мост
         building:
           viaduct: Вијадукт
           "yes": Мост
         building:
+          apartments: Станови
+          chapel: Капела
+          church: Црква
+          commercial: Пословна зграда
+          dormitory: Студентски дом
+          farm: Фарма
+          garage: Гаража
+          hospital: Болница
+          hotel: Хотел
+          house: Кућа
+          industrial: Индустријска зграда
+          office: Пословница
+          public: Јавна зграда
+          residential: Стамбена зграда
+          retail: Малопродајна радња
+          school: Школа
+          terrace: Тераса
+          train_station: Железничка станица
+          university: Универзитетска зграда
           "yes": Зграда
         craft:
           brewery: Пивара
           "yes": Зграда
         craft:
           brewery: Пивара
@@ -589,7 +631,6 @@ sr:
           tertiary_link: Локални пут
           track: Макадам
           traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
           tertiary_link: Локални пут
           track: Макадам
           traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
-          trail: Стаза
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
           unclassified: Некласификовани пут
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
           unclassified: Некласификовани пут
@@ -607,7 +648,6 @@ sr:
           fort: Утврђење
           heritage: Културно наслеђе
           house: Кућа
           fort: Утврђење
           heritage: Културно наслеђе
           house: Кућа
-          icon: Икона
           manor: Имање
           memorial: Меморијални споменик
           mine: Рудник
           manor: Имање
           memorial: Меморијални споменик
           mine: Рудник
@@ -652,7 +692,6 @@ sr:
           reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
           residential: Стамбена зона
           retail: Трговинска зона
           reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
           residential: Стамбена зона
           retail: Трговинска зона
-          road: Путна мрежа
           village_green: Зелена површина
           vineyard: Виноград
           "yes": Употреба земљишта
           village_green: Зелена површина
           vineyard: Виноград
           "yes": Употреба земљишта
@@ -801,7 +840,6 @@ sr:
           subdivision: Административно подручје
           suburb: Предграђе
           town: Варошица
           subdivision: Административно подручје
           suburb: Предграђе
           town: Варошица
-          unincorporated_area: Неприпојена зона
           village: Село
           "yes": Место
         railway:
           village: Село
           "yes": Место
         railway:
@@ -827,6 +865,7 @@ sr:
           switch: Железничка скретница
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
           switch: Железничка скретница
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
+          yard: Ранжирна станица
         shop:
           alcohol: Продавница алкохолних пића
           antiques: Антикварница
         shop:
           alcohol: Продавница алкохолних пића
           antiques: Антикварница
@@ -859,12 +898,10 @@ sr:
           estate_agent: Агент за некретнине
           farm: Пољопривредна апотека
           fashion: Продавница модне одеће
           estate_agent: Агент за некретнине
           farm: Пољопривредна апотека
           fashion: Продавница модне одеће
-          fish: Рибарница
           florist: Цвећара
           food: Продавница хране
           funeral_directors: Погребно предузеће
           furniture: Продавница намештаја
           florist: Цвећара
           food: Продавница хране
           funeral_directors: Погребно предузеће
           furniture: Продавница намештаја
-          gallery: Галерија
           garden_centre: Вртни центар
           general: Продавница робе широке потрошње
           gift: Продавница поклона
           garden_centre: Вртни центар
           general: Продавница робе широке потрошње
           gift: Продавница поклона
@@ -879,7 +916,6 @@ sr:
           laundry: Перионица веша
           lottery: Лутрија
           mall: Тржни центар
           laundry: Перионица веша
           lottery: Лутрија
           mall: Тржни центар
-          market: Пијаца
           massage: Масажа
           mobile_phone: Продавница мобилних телефона
           motorcycle: Продавница мотоцикала
           massage: Масажа
           mobile_phone: Продавница мобилних телефона
           motorcycle: Продавница мотоцикала
@@ -891,7 +927,6 @@ sr:
           paint: Фарбара
           pawnbroker: Залагаоничар
           pet: Продавница за кућне љубимце
           paint: Фарбара
           pawnbroker: Залагаоничар
           pet: Продавница за кућне љубимце
-          pharmacy: Апотека
           photo: Фотографска радња
           seafood: Морски плодови
           second_hand: Продавница половне робе
           photo: Фотографска радња
           seafood: Морски плодови
           second_hand: Продавница половне робе
@@ -960,11 +995,6 @@ sr:
         level8: Граница града
         level9: Граница села
         level10: Граница насеља
         level8: Граница града
         level9: Граница села
         level10: Граница насеља
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Локација са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Локација са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Градови
         towns: Варошице
       types:
         cities: Градови
         towns: Варошице
@@ -979,8 +1009,11 @@ sr:
       select_type: Одаберите врсту
       select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
       reported_user: Пријављени корисник
       select_type: Одаберите врсту
       select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
       reported_user: Пријављени корисник
+      not_updated: Није ажурно
       search: Претрага
       search: Претрага
+      search_guidance: 'Претражи проблеме:'
       user_not_found: Корисник не постоји
       user_not_found: Корисник не постоји
+      issues_not_found: Нема таквих проблема
       status: Статус
       reports: Извештаји
       last_updated: Последње ажурирање
       status: Статус
       reports: Извештаји
       last_updated: Последње ажурирање
@@ -995,8 +1028,6 @@ sr:
       reopen: Поново отвори
       read_reports: Прочитај извештаје
       new_reports: Нови извештаји
       reopen: Поново отвори
       read_reports: Прочитај извештаје
       new_reports: Нови извештаји
-    comments:
-      created_at: Током %{datetime}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
@@ -1008,7 +1039,6 @@ sr:
     new:
       title_html: Пријави %{link}
       missing_params: Није могуће направити нову пријаву
     new:
       title_html: Пријави %{link}
       missing_params: Није могуће направити нову пријаву
-      select: 'Изаберите разлог пријаве:'
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
@@ -1059,6 +1089,7 @@ sr:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: хостинг Bytemark
     partners_partners: партнери
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: хостинг Bytemark
     partners_partners: партнери
+    tou: Услови коришћења
     osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
       радови на одржавању.
     osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше
     osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
       радови на одржавању.
     osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше
@@ -1077,7 +1108,7 @@ sr:
       text: Донирајте
     learn_more: Детаљније
     more: Више
       text: Донирајте
     learn_more: Детаљније
     more: Више
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис'
       hi: Поздрав, %{to_user},
     diary_comment_notification:
       subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис'
       hi: Поздрав, %{to_user},
@@ -1086,33 +1117,24 @@ sr:
       footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
         или одговорити на %{replyurl}
     message_notification:
       footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
         или одговорити на %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}'
       hi: Поздрав, %{to_user},
       header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
       footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите
         на %{replyurl}
       hi: Поздрав, %{to_user},
       header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
       footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите
         на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Поздрав, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
       had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
       hi: Поздрав, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
       had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Поздрав,
-      your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
-      with_description: с описом
-      and_the_tags: 'и са следећим ознакама:'
-      and_no_tags: и без ознака.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
-        failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
-        more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
-        more_info_2: 'може се наћи на:'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
-        loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
-          тачака.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
+        тачака.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
       greeting: Здраво!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
       greeting: Здраво!
@@ -1124,27 +1146,16 @@ sr:
         о томе како почети.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу'
         о томе како почети.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
         на %{new_address}.
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
         на %{new_address}.
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Поздрав,
-      hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
-        на %{new_address}.
-      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
-    lost_password_plain:
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл
         адресу овог openstreetmap.org налога.
       click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
       greeting: Поздрав,
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл
         адресу овог openstreetmap.org налога.
       click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
-    lost_password_html:
-      greeting: Поздрав,
-      hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
-      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
     note_comment_notification:
       anonymous: Анонимни корисник
       greeting: Поздрав,
     note_comment_notification:
       anonymous: Анонимни корисник
       greeting: Поздрав,
@@ -1206,8 +1217,8 @@ sr:
       from: Од
       subject: Наслов
       date: Датум
       from: Од
       subject: Наслов
       date: Датум
-      no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с
-        %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт
+        с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
     message_summary:
       unread_button: Означи као непрочитано
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
     message_summary:
       unread_button: Означи као непрочитано
@@ -1216,7 +1227,7 @@ sr:
       destroy_button: Обриши
     new:
       title: Пошаљи поруку
       destroy_button: Обриши
     new:
       title: Пошаљи поруку
-      send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
+      send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name}
       subject: Наслов
       body: Текст
       back_to_inbox: Назад на примљене
       subject: Наслов
       body: Текст
       back_to_inbox: Назад на примљене
@@ -1230,7 +1241,7 @@ sr:
       body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
     outbox:
       title: Послате
       body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
     outbox:
       title: Послате
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
+      my_inbox_html: '%{inbox_link}'
       inbox: примљене
       outbox: послате
       messages:
       inbox: примљене
       outbox: послате
       messages:
@@ -1239,8 +1250,8 @@ sr:
       to: За
       subject: Наслов
       date: Датум
       to: За
       subject: Наслов
       date: Датум
-      no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у
-        контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили
+        у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
     reply:
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
     reply:
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
@@ -1269,7 +1280,7 @@ sr:
     about:
       next: Следеће
       copyright_html: <span>&copy;</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
     about:
       next: Следеће
       copyright_html: <span>&copy;</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
-      used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
+      used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
         апликација и уређаја'
       lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
         податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим
         апликација и уређаја'
       lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
         податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим
@@ -1286,7 +1297,7 @@ sr:
         погледајте <a href='%{diary_path}'>корисничке дневнике</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогове
         заједнице</a> и\nвеб-сајт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондације
         OSM</a>."
         погледајте <a href='%{diary_path}'>корисничке дневнике</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогове
         заједнице</a> и\nвеб-сајт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондације
         OSM</a>."
-      open_data_title: Отцорени подаци
+      open_data_title: Отворени подаци
       open_data_html: |-
         OpenStreetMap је <i>опен дата</i>: слободно можете да га користите за било коју сврху
         све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
       open_data_html: |-
         OpenStreetMap је <i>опен дата</i>: слободно можете да га користите за било коју сврху
         све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
@@ -1294,7 +1305,7 @@ sr:
         под истом лиценцом. Погледајте <a href='%{copyright_path}'>страницу о ауторским правима
         и лиценцама</a> за детаље.
       legal_title: Правни аспекти
         под истом лиценцом. Погледајте <a href='%{copyright_path}'>страницу о ауторским правима
         и лиценцама</a> за детаље.
       legal_title: Правни аспекти
-      legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
+      legal_1_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
         href='https://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
         заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
         href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
         href='https://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
         заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
         href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
@@ -1307,12 +1318,12 @@ sr:
     copyright:
       foreign:
         title: О овом преводу
     copyright:
       foreign:
         title: О овом преводу
-        text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
+        html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
           енглеска страница има предност
         english_link: енглеског оригинала
       native:
         title: О овој страници
           енглеска страница има предност
         english_link: енглеског оригинала
       native:
         title: О овој страници
-        text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
+        html: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
           се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на
           ауторска права и %{mapping_link}.
         native_link: српско издање
           се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на
           ауторска права и %{mapping_link}.
         native_link: српско издање
@@ -1331,20 +1342,19 @@ sr:
             можете их делити само под истом лиценцом.
             Цео <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
             текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
             можете их делити само под истом лиценцом.
             Цео <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
             текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
-        intro_3_html: |-
-          Картографија у нашим пољима мапа и документацији
-          нуди се под лиценцом <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: Наша документација је лиценцирана под <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив
+          комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете &ldquo;&copy; ОпенСтитМап
           сарадници&rdquo;.
         credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете &ldquo;&copy; ОпенСтитМап
           сарадници&rdquo;.
-        credit_2_html: |-
+        credit_2_1_html: |-
           Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
           Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
           Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
           'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
           Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
           Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
           Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
           'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
           На пример:
         attribution_example:
           Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
           На пример:
         attribution_example:
@@ -1444,22 +1454,11 @@ sr:
         учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
     edit:
       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
         учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
     edit:
       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
-      not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете
-        подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+      not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите.
+        Ð\9cожеÑ\82е Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ\81иÑ\82и Ð´Ð° Ð²Ð°Ñ\88е Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ðµ Ð±Ñ\83дÑ\83 Ñ\98авне Ñ\81 %{user_page}.
       user_page_link: корисничке странице
       user_page_link: корисничке странице
-      anon_edits: (%{link})
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
       anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
-      flash_player_required: Потребан вам је Flash Player да бисте користили Potlatch,
-        OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">преузмете
-        Flash Player са веб-сајта Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Неколико
-        других опција</a> су такође доступне за уређивање OpenStreetMap-а.
-      potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у,
-        демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните
-        на дугме за чување, ако постоји.)
-      potlatch2_not_configured: Потлач 2 није конфигурисан — погледајте https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        за више информација
-      potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните
-        на дугме за чување.
       id_not_configured: iD није конфигурисан
       no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
         за ову могућност.
       id_not_configured: iD није конфигурисан
       no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
         за ову могућност.
@@ -1472,7 +1471,7 @@ sr:
       map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
       embeddable_html: Уградиви HTML код
       licence: Лиценца
       map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
       embeddable_html: Уградиви HTML код
       licence: Лиценца
-      export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
@@ -1720,11 +1719,6 @@ sr:
         и датиране тачке)
     new:
       upload_trace: Отпреми GPS траг
         и датиране тачке)
     new:
       upload_trace: Отпреми GPS траг
-      upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаке:'
-      tags_help: раздвојено запетама
-      visibility: 'Видљивост:'
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
       help: Помоћ
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
       help: Помоћ
@@ -1740,20 +1734,9 @@ sr:
           преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
           корисницима.'
     edit:
           преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
           корисницима.'
     edit:
+      cancel: Откажи
       title: Уређивање трага %{name}
       heading: Уређивање трага %{name}
       title: Уређивање трага %{name}
       heading: Уређивање трага %{name}
-      filename: 'Назив датотеке:'
-      download: преузми
-      uploaded_at: 'Отпремљено:'
-      points: 'Тачака:'
-      start_coord: 'Почетна координата:'
-      map: мапа
-      edit: уреди
-      owner: 'Власник:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаке:'
-      tags_help: раздвојено запетама
-      visibility: 'Видљивост:'
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     update:
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     update:
@@ -1769,6 +1752,7 @@ sr:
       uploaded: 'Отпремљено:'
       points: 'Тачака:'
       start_coordinates: 'Почетна координата:'
       uploaded: 'Отпремљено:'
       points: 'Тачака:'
       start_coordinates: 'Почетна координата:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: мапа
       edit: уреди
       owner: 'Власник:'
       map: мапа
       edit: уреди
       owner: 'Власник:'
@@ -1844,8 +1828,8 @@ sr:
   oauth:
     authorize:
       title: Ауторизујте приступ свом налогу
   oauth:
     authorize:
       title: Ауторизујте приступ свом налогу
-      request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите
-        се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+      request_access_html: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}.
+        Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
       allow_to: 'Дозволи програму да:'
       allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
       allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
       allow_to: 'Дозволи програму да:'
       allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
       allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
@@ -1857,7 +1841,7 @@ sr:
       grant_access: Додели приступ
     authorize_success:
       title: Омогућен захтев за ауторизацију
       grant_access: Додели приступ
     authorize_success:
       title: Омогућен захтев за ауторизацију
-      allowed: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
+      allowed_html: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
       verification: Верификациони код је %{code}.
     authorize_failure:
       title: Неуспешан захтев за ауторизацију
       verification: Верификациони код је %{code}.
     authorize_failure:
       title: Неуспешан захтев за ауторизацију
@@ -1884,13 +1868,6 @@ sr:
       delete: Обриши клијент
       confirm: Јесте ли сигурни?
       requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:'
       delete: Обриши клијент
       confirm: Јесте ли сигурни?
       requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:'
-      allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
-      allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
-      allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
-      allow_write_api: мења мапу.
-      allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
-      allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
-      allow_write_notes: измени белешке.
     index:
       title: OAuth детаљи
       my_tokens: Одобрени програми
     index:
       title: OAuth детаљи
       my_tokens: Одобрени програми
@@ -1899,24 +1876,12 @@ sr:
       issued_at: Издано
       revoke: Опозови
       my_apps: Програми
       issued_at: Издано
       revoke: Опозови
       my_apps: Програми
-      no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате
-        уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+      no_apps_html: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}?
+        Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
       registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
       register_new: Упиши програм
     form:
       registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
       register_new: Упиши програм
     form:
-      name: Име
-      required: Неопходно
-      url: Адреса главног програма
-      callback_url: Повратна адреса
-      support_url: Адреса подршке
       requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:'
       requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:'
-      allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
-      allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
-      allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
-      allow_write_api: мењање мапе.
-      allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
-      allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
-      allow_write_notes: измени белешке.
     not_found:
       sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
     create:
     not_found:
       sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
     create:
@@ -1931,7 +1896,7 @@ sr:
       heading: Пријава
       email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
       password: 'Лозинка:'
       heading: Пријава
       email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
       password: 'Лозинка:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Запамти ме
       lost password link: Заборавили сте лозинку?
       login_button: Пријави ме
       remember: Запамти ме
       lost password link: Заборавили сте лозинку?
       login_button: Пријави ме
@@ -1994,8 +1959,6 @@ sr:
     reset_password:
       title: Поништи лозинку
       heading: Поништавање лозинке за %{user}
     reset_password:
       title: Поништи лозинку
       heading: Поништавање лозинке за %{user}
-      password: 'Лозинка:'
-      confirm password: 'Потврдите лозинку:'
       reset: Поништи лозинку
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
       flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
       reset: Поништи лозинку
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
       flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
@@ -2003,21 +1966,20 @@ sr:
       title: Регистрација
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
         налог.
       title: Регистрација
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
         налог.
-      contact_webmaster: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a> за
-        отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
+      contact_webmaster_html: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a>
+        Ð·Ð° Ð¾Ñ\82ваÑ\80аÑ\9aе Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð°. Ð\9eбÑ\80адиÑ\9bемо Ð·Ð°Ñ\85Ñ\82ев Ñ\88Ñ\82о Ñ\98е Ð¿Ñ\80е Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\9bе.
       about:
         header: Слободно и изменљиво
         html: |-
           <p>За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви,
           и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.</p>
           <p>Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.</p>
       about:
         header: Слободно и изменљиво
         html: |-
           <p>За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви,
           и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.</p>
           <p>Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.</p>
-      license_agreement: Када потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове
-        сарадника</a>.
       email address: 'Имејл адреса:'
       confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
       email address: 'Имејл адреса:'
       confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
-      not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
-        приватности</a> за више информација
+      not_displayed_publicly_html: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a
+        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+        policy including section on email addresses">политику приватности</a> за више
+        информација
       display name: 'Име приказа:'
       display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
         променити у поставкама.
       display name: 'Име приказа:'
       display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
         променити у поставкама.
@@ -2039,7 +2001,7 @@ sr:
         власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
         власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
-      guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
+      guidance_html: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
         опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Одбаци
         опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Одбаци
@@ -2087,8 +2049,8 @@ sr:
       spam score: 'Оцена спама:'
       description: Опис
       user location: Боравиште корисника
       spam score: 'Оцена спама:'
       description: Опис
       user location: Боравиште корисника
-      if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
-        кориснике у околини.
+      if_set_location_html: Постави почетну позицију на страници %{settings_link}
+        Ð´Ð° Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ\88 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81нике Ñ\83 Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ð½Ð¸.
       settings_link_text: поставкама
       my friends: Моји пријатељи
       no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
       settings_link_text: поставкама
       my friends: Моји пријатељи
       no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
@@ -2145,7 +2107,7 @@ sr:
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
       public editing note:
         heading: Јавно уређивање
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
       public editing note:
         heading: Јавно уређивање
-        text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
+        html: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
           видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
           вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
           јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
           видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
           вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
           јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
@@ -2200,10 +2162,10 @@ sr:
       reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
         овде</a>.
     confirm_resend:
       reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
         овде</a>.
     confirm_resend:
-      success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој
-        налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против
-        Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð¶ÐµÑ\99ниÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ка, Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\98Ñ\82е %{sender} Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81ак Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñ\99ениÑ\85 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ñ\98еÑ\80 Ð½Ð¸Ñ\81мо
-        у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
+      success_html: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите
+        свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем
+        Ð¿Ñ\80оÑ\82ив Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð¶ÐµÑ\99ниÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ка, Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\98Ñ\82е %{sender} Ñ\83 Ñ\81пиÑ\81ак Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ñ\99ениÑ\85 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ñ\98еÑ\80
+        нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
       failure: Корисник %{name} није пронађен.
     confirm_email:
       heading: Потврда промене имејл адресе
       failure: Корисник %{name} није пронађен.
     confirm_email:
       heading: Потврда промене имејл адресе
@@ -2217,25 +2179,14 @@ sr:
       flash success: Место становања је успешно сачувано
     go_public:
       flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
       flash success: Место становања је успешно сачувано
     go_public:
       flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
-    make_friend:
-      heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
-      button: Додај као пријатеља
-      success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
-      failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
-      already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
-      button: Уклони из списка пријатеља
-      success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
-      not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
     index:
       title: Корисници
       heading: Корисници
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
         other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
     index:
       title: Корисници
       heading: Корисници
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
         other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
-      summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}'
+      summary_html: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} направљено %{date}'
       confirm: Потврди изабране кориснике
       hide: Сакриј изабране кориснике
       empty: Није пронађен ниједан корисник
       confirm: Потврди изабране кориснике
       hide: Сакриј изабране кориснике
       empty: Није пронађен ниједан корисник
@@ -2243,7 +2194,7 @@ sr:
       title: Суспендован налог
       heading: Суспендован налог
       webmaster: администратор
       title: Суспендован налог
       heading: Суспендован налог
       webmaster: администратор
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
           због сумњиве активности.
         <p>
           Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
           због сумњиве активности.
@@ -2296,25 +2247,17 @@ sr:
       back: Назад на индекс
     new:
       title: Блокирање %{name}
       back: Назад на индекс
     new:
       title: Блокирање %{name}
-      heading: Блокирање %{name}
-      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
-        више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
-        им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      heading_html: Блокирање %{name}
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
       tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
       tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
       tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
       tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
-      needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
       back: Погледај све блокаде
     edit:
       title: Уређивање блокаде за %{name}
       back: Погледај све блокаде
     edit:
       title: Уређивање блокаде за %{name}
-      heading: Уређивање блокаде за %{name}
-      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
-        више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
-        им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      heading_html: Уређивање блокаде за %{name}
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
       show: Погледај ову блокаду
       back: Погледај све блокаде
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
       show: Погледај ову блокаду
       back: Погледај све блокаде
-      needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
     filter:
       block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
       block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
     filter:
       block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
       block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
@@ -2333,32 +2276,33 @@ sr:
       empty: Није направљена ниједна блокада.
     revoke:
       title: Опозивање блокаде на %{block_on}
       empty: Није направљена ниједна блокада.
     revoke:
       title: Опозивање блокаде на %{block_on}
-      heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+      heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
       time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
       past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
       confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
       revoke: Опозови
       flash: Ова блокада је опозвана.
     helper:
       time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
       past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
       confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
       revoke: Опозови
       flash: Ова блокада је опозвана.
     helper:
-      time_future: Завршава се у %{time}.
+      time_future_html: Завршава се у %{time}.
       until_login: Активно све док се корисник не пријави.
       until_login: Активно све док се корисник не пријави.
-      time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави.
-      time_past: Завршено пре %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Завршава у %{time} и након што се корисник
+        пријави.
+      time_past_html: Завршено пре %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 сат
           other: '%{count} сата'
     blocks_on:
       title: Блокаде за %{name}
       block_duration:
         hours:
           one: 1 сат
           other: '%{count} сата'
     blocks_on:
       title: Блокаде за %{name}
-      heading: Листа блокада за %{name}
+      heading_html: Листа блокада за %{name}
       empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
     blocks_by:
       title: Блокаде од %{name}
       empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
     blocks_by:
       title: Блокаде од %{name}
-      heading: Листа блокада од %{name}
+      heading_html: Листа блокада од %{name}
       empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
     show:
       title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
       empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
     show:
       title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
       created: Направљено
       status: Стање
       show: Прикажи
       created: Направљено
       status: Стање
       show: Прикажи
@@ -2384,7 +2328,7 @@ sr:
       next: Следеће »
       previous: « Претходно
   notes:
       next: Следеће »
       previous: « Претходно
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Белешке послао или коментарисао %{user}
       heading: Белешке корисника %{user}
       subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
       title: Белешке послао или коментарисао %{user}
       heading: Белешке корисника %{user}
       subheading_html: Белешке послао или коментарисао %{user}
@@ -2427,7 +2371,6 @@ sr:
         out: Умањи
       locate:
         title: Прикажи моју позицију
         out: Умањи
       locate:
         title: Прикажи моју позицију
-        popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке
       base:
         standard: Стандардна
         cycle_map: Бициклистичка мапа
       base:
         standard: Стандардна
         cycle_map: Бициклистичка мапа