# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Shirayuki
+# Author: Troer56
# Author: Y-M D
---
br:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
+ count:
+ at_least_pattern: Ouzhpenn %{count}
helpers:
file:
prompt: Dibab ur restr
messages:
invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat
email_address_not_routable: n'haller ket routañ
+ display_name_is_user_n: n'hall ket bezañ user_n nemet hag e vefe "n" ho kod
+ anaout implijer
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: a zo bet kuzhet dija
models:
acl: Listenn kontroll moned
changeset: Hollad cheñchamantoù
auth:
providers:
none: Hini ebet
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user}
rss:
title: Notennoù OpenStreetMap
+ description_all: Ul listenn notennoù danevellet, bet skrivet kemennadennoù
+ warno pe serret
description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
retain_traces: Ar roudoù ho peus enporzhiet, ma'z eus anezho, a vo dalc'het.
retain_diary_entries: Hoc'h enmonedoù hag evezhiadennoù en deiz-levr, ma'z
eus anezho, a vo miret met kuzhet e vint.
+ retain_notes: Ho notennoù kartenn hag evezhiadennoù an notennoù, ma'z eus
+ anezho, a vo miret met kuzhet e vint.
retain_changeset_discussions: Ho kaozeadennoù, ma'z eus anezho, a vo miret.
retain_email: Ho chomlec'h postel a vo miret.
confirm_delete: Sur oc'h?
destroy:
success: Kont dilamet.
browse:
- created: Krouet
- closed: Serret
- created_ago_html: Krouet %{time_ago}
- closed_ago_html: Serret %{time_ago}
- created_ago_by_html: Bet krouet %{time_ago} gant %{user}
- closed_ago_by_html: Bet serret %{time_ago} gant %{user}
deleted_ago_by_html: Bet dilamet %{time_ago} gant %{user}
edited_ago_by_html: Bet aozet %{time_ago} gant %{user}
version: Stumm
view_history: Gwelet an istor
view_details: ↓Gwelet ar munudoù
location: 'Lec''hiadur:'
- changeset:
- title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}'
- belongs_to: Aozer
- node: Skoulmoù (%{count})
- node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
- way: Hentoù (%{count})
- way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
- relation: Darempredoù (%{count})
- relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
- comment: Evezhiadennoù (%{count})
- hidden_comment_by_html: Kemennadenn kuzhet gant %{user} %{time_ago}
- comment_by_html: Kemennadenn skrivet gant %{user} %{time_ago}
- changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML
- osmchangexml: Cheñchoùosm XML
- feed:
- title: Hollad cheñchamantoù %{id}
- title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment}
- join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn
- discussion: Kaozeadenn
- still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret
- an hollad cheñchamantoù.
node:
title_html: 'Skoulm: %{name}'
history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}'
introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus ar skoulm
+ #%{id}.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus ar roudenn
+ #%{id}.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus an darempred
+ #%{id}.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pajenn %{page}
no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ.
no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ.
load_more: Kargañ muioc'h
+ feed:
+ title: Hollad cheñchamantoù %{id}
+ title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment}
+ created: Krouet
+ closed: Serret
+ belongs_to: Aozer
+ subscribe:
+ button: Koumanantiñ ouzh ar gaozeadenn
+ unsubscribe:
+ button: Digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn
+ heading:
+ title: Hollad cheñchamantoù %{id}
+ created_by_html: Bet krouet gant %{link_user} d'an %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: N'eus ket eus an hollad cheñchamantoù-mañ
+ heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}'
+ show:
+ title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}'
+ created: 'Krouet: %{when}'
+ closed: 'Serret: %{when}'
+ created_ago_html: Krouet %{time_ago}
+ closed_ago_html: Serret %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Bet krouet %{time_ago} gant %{user}
+ closed_ago_by_html: Bet serret %{time_ago} gant %{user}
+ discussion: Kaozeadenn
+ join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn
+ still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret
+ an hollad cheñchamantoù.
+ comment_by_html: Kemennadenn skrivet gant %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Kemennadenn kuzhet gant %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML
+ osmchangexml: Cheñchoùosm XML
+ paging_nav:
+ nodes: Skoulmoù (%{count})
+ nodes_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+ ways: Hentoù (%{count})
+ ways_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+ relations: Darempredoù (%{count})
+ relations_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
timeout:
sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
changeset_comments:
contact:
km away: war-hed %{count} km
m away: war-hed %{count} m
+ latest_edit_html: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :'
popup:
your location: Ho lec'hiadur
nearby mapper: Kartennour en ardremez
friend: Mignon
show:
title: Ma zaolenn-vourzh
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ha termenit ho chomlec''h evit
+ gwelout an implijerien en ardremez.'
edit_your_profile: Aozañ ho profil
my friends: Ma mignoned
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
show:
title: Deizlevr %{user} | %{title}
user_title: Deizlevr %{user}
+ discussion: Kaozeadenn
leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn'
login: Kevreañ
comment: Evezhiadenn
newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+ subscribe:
+ button: Koumanantiñ ouzh ar gaozeadenn
+ unsubscribe:
+ button: Digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn
doorkeeper:
flash:
applications:
success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+ limit_exceeded: Graet ho peus kalz a vignoned nevez zo. Gortozit ur pennadig
+ a-raok klask kavout re all.
remove_friend:
heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
button: Lemel eus ar vignoned
ranger_station: Post gward-koad
recycling: Lec'h adaozañ
restaurant: Preti
+ sanitary_dump_station: Savlec'h pompañ an dourioù lous
school: Skol
shelter: Gwasked
shower: Strinkadenn
roof: Toenn
ruins: Savadur dismantret
school: Savadur skol
+ semidetached_house: Ti stag
service: Savadur servij
shed: Lochenn
stable: Marchosi
warehouse: Sanailh
"yes": Savadur
club:
+ scout: Diazlec'h ur strollad skout
sport: Kleub sport
"yes": Klub
craft:
confectionery: Koñfizerezh
dressmaker: Kemener
electrician: Tredanour
+ electronics_repair: Dreser dafar tredanek
gardener: Liorzhour
glaziery: Gweraerezh
handicraft: Artizanerezh
many: '%{count} danevell'
other: '%{count} danevell'
no_reports: Danevell ebet
- report_created_at: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime}
- last_resolved_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime}
- last_updated_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname}
+ report_created_at_html: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime}
+ last_updated_at_html: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname}
resolve: Diskoulmañ
ignore: Lezel a-gostez
reopen: Addigeriñ
intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h
ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
- hosting_partners_html: Kemeret eo an herberc'hiañ e karg gant %{ucl}, %{fastly},
- %{bytemark}, ha %{partners} all.
- partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
partners_partners: Kevelourien
tou: Termenoù implijout
osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl}, lezel addisplegoù
war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn e %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn e
+ %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Demat %{to_user},
click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
adderaouekaat ho ker-tremen.
note_comment_notification:
+ description: 'Notenn OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Un implijer dizanv
greeting: Demat,
commented:
details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
details_html: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'Hollad cheñchamantoù OpenStreetMap #%{id}'
hi: Demat %{to_user},
greeting: Demat,
commented:
partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
details_html: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
- unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
- %{url} ha klikit war « Digoumanantiñ ».
- unsubscribe_html: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
- %{url} ha klikit war "Digoumanantiñ".
+ unsubscribe: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an hollad cheñchamantoù-mañ
+ e %{url}.
+ unsubscribe_html: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an hollad
+ cheñchamantoù-mañ e %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
messages:
inbox:
title: Boest resev
- my_inbox: Ma boest resev
- my_outbox: Ma boest kas
messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h'
new_messages:
one: '%{count} gemennadenn nevez'
old_messages:
one: '%{count} gemennadenn gozh'
other: '%{count} kemennadenn gozh'
- from: A-berzh
- subject: Danvez
- date: Deiziad
no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e
darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+ messages_table:
+ from: A-berzh
+ to: Da
+ subject: Danvez
+ date: Deiziad
+ actions: Oberoù
message_summary:
unread_button: Merkañ evel anlennet
read_button: Merkañ evel lennet
reply_button: Respont
destroy_button: Dilemel
+ unmute_button: Dilec'hiañ d'ar voest resev
new:
title: Kas ur gemennadenn
send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
outbox:
title: Boest kas
- my_inbox: Ma boest degemer
- my_outbox: Ma boest kas
+ actions: Oberoù
messages:
one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
- to: Da
- subject: Danvez
- date: Deiziad
no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+ muted:
+ title: Kemennadennoù kuzhet
reply:
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont
outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh
reizh evit gellout lenn anezhi.
sent_message_summary:
destroy_button: Dilemel
+ heading:
+ my_inbox: Ma boest resev
+ my_outbox: Ma boest kas
+ muted_messages: Kemennadennoù kuzhet
mark:
as_read: Kemennadenn merket evel lennet
as_unread: Merkañ evel anlennet
+ unmute:
+ notice: Dilec'hiet eo bet ar gemennadenn d'ar voest resev
+ error: Ne c'haller ket dilec'hiañ ar gemennadenn d'ar voest resev.
destroy:
destroyed: Kemennadenn dilamet
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Ger-tremen kollet
heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
- email address: 'Chomlec''h postel :'
+ email address: Chomlec'h postel
new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
- notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
- ker-tremen.
- notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
- reset_password:
+ edit:
title: Adderaouekaat ar ger-tremen
heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
- flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
+ update:
+ flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
+ flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriit an URL mar plij.
preferences:
show:
title: Ma fenndibaboù
new:
title: Kevreañ
heading: Kevreañ
- email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
- password: 'Ger-tremen :'
- openid_html: '%{logo} OpenID :'
+ email or username: Chomlec'h postel pe anv implijer
+ password: Ger-tremen
remember: Derc'hel soñj ac'hanon
lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
login_button: Kevreañ
image: Skeudenn
alt: Testenn all
url: URL
+ codeblock: Bloc'had kod
richtext_field:
edit: Aozañ
preview: Rakwelet
legal_1_1_terms_of_use: Termenoù implij
legal_1_1_privacy_policy: Politikerezh prevezded
legal_2_1_contact_the_osmf: mont e darempred gant diazezadur OSM
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, al logo gant al loupenn hag ar State of the Map
+ a zo %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: merkoù marilhet an OSMF
partners_title: Kevelerien
copyright:
foreign:
mapping_link: kregiñ da gemer perzh
legal_babble:
title_html: Gwirioù oberour hag aotre-implijout
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} a zo %{open_data},
+ dindan an aotre-implijout %{odc_odbl_link} (ODbL) gant %{osm_foundation_link}
+ (OSMF).
introduction_1_open_data: roadennoù digor
introduction_1_osm_foundation: Diazezadur OpenStreetMap
introduction_2_legal_code: testenn lezennel
Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_czechia: Tchekia
+ contributors_cz_cc_licence: Aotre-implijout etrebroadel Creative Commons Attribution
+ 4.0 (CC BY 4.0)
contributors_fi_finland: Finland
contributors_fi_nlsfi_license: Aotreegezh NLSFI
contributors_fr_credit_html: '%{france}: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek
Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
+ infringement_2_1_online_filing_page: pajenn danevelliñ enlinenn
+ trademarks_title: Merkoù marilhet
trademarks_1_1_trademark_policy: Politikerezh e-keñver ar merkoù
index:
js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h
zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
export:
title: Ezporzhiañ
- area_to_export: Takad da ezporzhiañ
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
- osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
- map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
- embeddable_html: HTML enkorfadus
licence: Aotre-implijout
licence_details_html: Roadennoù OpenStreetMap a zo dindan an aotre-implijout
%{odbl_link} (ODbL).
other:
title: Tarzhioù all
description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
- options: Dibarzhioù
- format: Furmad
- scale: Skeuliad
- max: d'ar muiañ
- image_size: Ment ar skeudenn
- zoom: Zoum
- add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
- latitude: 'Led. :'
- longitude: 'Hed. :'
- output: Er-maez
- paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
export_button: Ezporzhiañ
fixthemap:
title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn'
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
title: Sturlevr evit deraouidi
description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
- help:
- title: Forom skoazellañ
- description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
- OpenStreetMap
+ community:
+ title: Forom ar gumuniezh ha skoazell
+ description: Ul lec'h boutin evit goulenn sikour ha kaozeal diwar-benn OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Roll skignañ
description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel.
- community:
- title: Forom ar gumuniezh
- description: Ul lec'h boutin evit kaozeal diwar-benn OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
welcomemat:
title: Evit an aozadurioù
- description: Gant un aoazadur a ra tresoù evit OpenStreetMap ? Kavit ar pezh
+ description: Gant un aozadur a ra tresoù evit OpenStreetMap? Kavit ar pezh
ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer.
wiki:
title: Wiki OpenStreetMap
any_questions:
title: Traoù da c'houlenn ?
get_help_here: Kaout skoazell amañ
+ welcome_mat: Kit da welet ar Welcome Mat
sidebar:
search_results: Disoc'hoù enklask
close: Serriñ
primary: Hent bras
secondary: Hent bihan
unclassified: Hent n'eo ket rummet
+ pedestrian: Hent evit an dud war-droad
track: Roudenn
bridleway: Hent evit kezeg
cycleway: Roudenn divrodegoù
cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù
cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel
cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù
+ cycleway_mtb: Hent MTB
footway: Hent evit an dud war droad
rail: Hent-houarn
+ train: Tren
subway: Linenn vetro
- tram:
- - tramgarr
- - tramgarr
- cable:
- - Teleferik
- - fungador
- runway:
- - Roudenn evit an taksioù
- - Roudenn evit an taksioù
- apron:
- - Roudenn aerborzh
- - termenva
+ ferry: Karrlistri
+ light_rail: Metro skañv
+ tram: Tramgarr
+ trolleybus: Trollebus
+ bus: Karr-boutin
+ cable_car: Teleferik
+ chair_lift: Fungador
+ runway: Roudenn evit an taksioù
+ taxiway: Hent evit an taksioù
+ apron: Roudenn aerborzh
admin: Bevenn velestradurel
+ capital: Kêr-benn
+ city: Kêr
+ orchard: Gwerje
+ vineyard: Gwinieg
forest: Koad
wood: Koad
+ farmland: Tachenn labour-douar
+ grass: Geot
+ meadow: Prad
+ bare_rock: Roc'h noazh
+ sand: Traezh
golf: Tachenn golf
park: Park
+ common: prad
+ built_up: Takad savet
resident: Takad annez
- common:
- - prad
- - prad
- - liorzh
retail: Takad kenwerzh
industrial: Takad greantel
commercial: Takad kenwerzhel
heathland: Lanneier
- lake:
- - Lenn
- - mirlec'h
+ scrubland: Strouezheg
+ lake: Lenn
+ reservoir: Mirlenn
+ glacier: Skorneg
+ reef: Karreg
+ wetland: Takad gleborek
farm: Ti-feurm
brownfield: Takad greanterezh
cemetery: Bered
allotments: Lodennaouegoù
pitch: Tachenn sport
centre: Kreizenn sport
+ beach: Traezhenn
reserve: Gwarezva natur
military: Takad milourel
- school:
- - Skol
- - skol-veur
+ school: Skol
+ university: Skol-veur
+ hospital: Ospital
building: Savadur pouezus
station: Porzh-houarn
- summit:
- - Lein
- - pikern
+ summit: Lein
+ peak: Pikern
tunnel: Bord poentoùigoù = riboul
bridge: Bord du = pont
private: Moned prevez
destination: Moned d'ar pal
construction: Hentoù war ar stern
+ bus_stop: Arsav karr-boutin
+ stop: Arsav
bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
+ bicycle_rental: Stal feurmiñ marc'hoù-houarn
bicycle_parking: Parklec'h belioù
+ bicycle_parking_small: Parklec'h marc'hoù-houarn bihan
toilets: Privezioù
welcome:
title: Deuet-mat oc'h !
Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
whats_on_the_map:
title: Petra zo war ar gartenn
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù %{real_and_current} war un dro
+ -
+ Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
real_and_current: gwir hag a-vremañ
off_the_map_html: Ar pezh %{doesnt} avat eo ar roadennoù evit notennoù roet
gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan
imports: Enporzhiadurioù
automated_edits: Kemmoù emgefre
start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+ continue_authorization: Kenderc'hel gant an aotre
add_a_note:
title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
para_1: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus ket amzer
oauth1_settings: Arventennoù OAuth 1
oauth2_applications: Arloadoù OAuth 2
oauth2_authorizations: Aotreoù OAuth 2
+ muted_users: Implijerien kuzhet
oauth:
authorize:
title: Aotren mont d'ho kont
oauth2_authorizations:
new:
title: Rekis eo bezañ aotreet
+ introduction: Aotren %{application} da haeziñ ho kont gant an aotreoù-se?
authorize: Aotren
deny: Nac'hañ
error:
support: skor
about:
header: Digoust hag aozadus
+ paragraph_1: E-skoaz ar c'hartennoù all eo savet OpenStreetMap penn-da-benn
+ gant tud eveldoc'h ha tu zo da bep hini reizhañ, hizivaat, pellgargañ hag
+ implijout e gartennoù.
+ paragraph_2: Lakait hoc'h anv ha stagit da gemer perzh. Kaset a vo ur postel
+ deoc'h a-benn kadarnaat ho kont.
display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
external auth: 'Dilesadur trede :'
consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
domani foran
consider_pd_why: petra eo se ?
+ readable_summary: diverrañ a c'hall bezañ lennet gant tud
informal_translations: troidigezhioù diofisiel
continue: Kenderc'hel
decline: Nac'h
mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
deleted: dilamet
show:
- my diary: ma deizlevr
- my edits: ma aozadennoù
- my traces: ma roudoù
- my notes: ma notennoù
+ my diary: Ma deizlevr
+ my edits: Ma c'hemmoù
+ my traces: Ma roudoù
+ my notes: Ma notennoù
my messages: Ma c'hemennadennoù
my profile: Ma frofil
my settings: Ma arventennoù
- my comments: ma evezhiadennoù
+ my comments: Ma evezhiadennoù
my_preferences: Ma fenndibaboù
my_dashboard: Ma zaolenn-vourzh
blocks on me: Stankadurioù evidon
blocks by me: stankadurioù graet ganin
+ create_mute: Kuzhat an implijer-mañ
+ destroy_mute: Diguzhat an implijer-mañ
edit_profile: Aozañ ar profil
send message: Kas ur gemennadenn
diary: deizlevr
ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
ct undecided: En entremar
ct declined: Nac'het
- latest edit: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :'
email address: 'Chomlec''h postel :'
created from: 'Krouet diwar :'
status: 'Statud :'
role:
administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
+ importer: Un enporzhier/ez eo an implijer/ez-mañ
grant:
administrator: Reiñ ar moned merour
moderator: Reiñ ar moned habaskaer
+ importer: Grataat gwirioù enporzhiañ
revoke:
administrator: Disteurel ar moned merour
moderator: Disteurel ar moned habaskaer
+ importer: Lemel ar gwirioù enporzhiañ
block_history: stankadurioù oberiant
moderator_history: Stankadurioù roet
comments: evezhiadennoù
revoke:
title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
heading_html: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
- time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
- past: Aet eo ar stankadur-mañ d'e dermen d'an %{time} ha ne c'hall ket bezañ
- torret bremañ.
+ time_future_html: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
+ past_html: Aet eo ar stankadur-mañ d'e dermen d'an %{time} ha ne c'hall ket
+ bezañ torret bremañ.
confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
revoke: Disteuler !
flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
+ revoke_all:
+ revoke: Disteuler!
helper:
time_future_html: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
showing_page: Page %{page}
next: ↓War-lerc'h »
previous: ↓« Kent
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Implijerien kuzhet
+ my_muted_users: Ma implijerien kuzhet
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez
+ two: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez
+ few: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez
+ many: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez
+ other: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez
+ user_mute_explainer: Kemennadennoù an implijerien kuzhet a zo kaset d'ur voest-resev
+ disheñvel ha n'ho po kemenn ebet a-zivout o fosteloù.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Implijer·ez kuzhet
+ actions: Oberoù
+ tbody:
+ send_message: Kas ur gemennadenn
+ create:
+ notice: Kuzhet ho peus %{name}.
+ error: Ne c'haller ket kuzhat %{name}. %{full_message}.
notes:
index:
title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
reactivate: Adweredekaat
comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ
comment: Evezhiadenn
+ other_problems_resolved: Evit an holl gudennoù all ez eo a-walc'h d'o diskoulmañ.
new:
title: Notenn nevez
intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout
other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kelc'hiad kartenn
transport_map: Kartenn treuzdougen
hot: Denegour
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Gwiskadoù kartenn
notes: Notennoù kartenn
osm_france: OpenStreetMap Frañs
thunderforest_credit: Teol pourchaset gant %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy Allan
- opnvkarte_credit: Teol pourchaset gant %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
tracestrack_credit: Teol pourchaset gant %{tracestrack_link}
site:
edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn