messages:
invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта
email_address_not_routable: не е насочлива
+ models:
+ user_mute:
+ attributes:
+ subject:
+ format: '%{message}'
+ is_already_muted: е веќе замолкнат
models:
acl: Список за контрола на пристап
changeset: Измени
retain_notes: Вашите белешки и коментари на картата (но нема да бидат видливи).
retain_changeset_discussions: Вашите разговори за збировите промени.
retain_email: Вашите е-поштенски адреси.
+ recent_editing_html: Бидејќи неодамна уредувавте, вашата сметка засега не
+ може да се избрише. Бришењето ќе може да се изведе за %{time}.
confirm_delete: Дали сте сигурни?
cancel: Откажи
accounts:
contact:
km away: '%{count} км од вас'
m away: '%{count} м од вас'
+ latest_edit_html: 'Последно уредување (%{ago}):'
popup:
your location: Ваша местоположба
nearby mapper: Соседен картограф
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
- wetland: Мочуриште
+ wetland: Моклиште
wood: Шума
"yes": Природен елемент
office:
messages:
inbox:
title: Примени
- my_inbox: Моето сандаче
- my_outbox: Моја излезна пошта
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нова порака'
old_messages:
one: '%{count} стара порака'
other: '%{count} стари пораки'
- from: Од
- subject: Наслов
- date: Датум
no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+ messages_table:
+ from: Од
+ to: До
+ subject: Наслов
+ date: Датум
+ actions: Дејства
message_summary:
unread_button: Означи како непрочитано
read_button: Означи како прочитано
reply_button: Одговори
destroy_button: Избриши
+ unmute_button: Премести во Примени
new:
title: Испрати ја пораката
send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name}
- back_to_inbox: Ð\9dазад во пÑ\80имени
+ back_to_inbox: Ð\9dазад на пÑ\80имениÑ\82е
create:
message_sent: Пораката е испратена
limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку,
body: За жал, нема порака со таа назнака.
outbox:
title: За праќање
- my_inbox: Мое сандаче
- my_outbox: Моја излезна пошта
+ actions: Дејства
messages:
one: Имате %{count} испратена порака
other: Имате %{count} испратени пораки
- to: До
- subject: Наслов
- date: Датум
no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
некои %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
+ muted:
+ title: Замолкнати пораки
+ messages:
+ one: '%{count} замолкната порака'
+ other: Имате %{count} замолкнати пораки
reply:
wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да
одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
име за да ја прочитате.
sent_message_summary:
destroy_button: Избриши
+ heading:
+ my_inbox: Примени
+ my_outbox: Моја излезна пошта
+ muted_messages: Замолкнати пораки
mark:
as_read: Пораката е означена како прочитана
as_unread: Пораката е означена како непрочитана
+ unmute:
+ notice: Пораката е преместена во Примени
+ error: Пораката не можеше да се премести во Примени.
destroy:
destroyed: Пораката е избришана
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Загубена лозинка
heading: Ја заборавивте лозинката?
email address: 'Е-пошта:'
new password button: Смени лозинка
help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме
врска каде ќе наведете нова лозинка.
+ create:
notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
- reset_password:
+ edit:
title: Смени лозинка
heading: Смени лозинка за %{user}
reset: Смени лозинка
+ flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
+ update:
flash changed: Лозинката ви е сменета.
flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
preferences:
%{canada}: Содржи податоци од
GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси), CanVec (© Министерство за природни ресурси) и StatCan (Географски оддел, Статистичка служба на Канада).
contributors_ca_canada: Канада
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Содржи податоциц од Земјомерно-катастарската
+ управа на Чешка лиценцирани под %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Чешка
+ contributors_cz_cc_licence: Криејтив комонс Наведи извор 4.0 Меѓународна (CC
+ BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}: Содржи податоци од
Националниот земјомер на Финската топографска база на податоци и други податочни збирови под лиценцата %{nlsfi_license_link}.
primary: Главен пат
secondary: Спореден пат
unclassified: Некласификуван пат
+ pedestrian: Пешачки пат
track: Патека
bridleway: Пешачко-влечен пат
cycleway: Велосипедска патека
cycleway_local: Месна велосипедска патека
footway: Пешачка патека
rail: Железница
+ train: Воз
subway: Метро
- tram:
- - Лека железница
- - трамвај
+ ferry: Траект
+ light_rail: Лека железница
+ tram_only: Трамвај
+ trolleybus: Тролејбус
+ bus: Автобус
cable:
- Клупна жичница
- клупна жичница
runway:
- Аеродромска писта
- рулажна патека
- apron:
- - Аеродромска платформа
- - терминал
+ apron_only: Аеродромска платформа
admin: Административна граница
- forest: Шума
- wood: Шумичка
+ orchard:
+ - Овоштарник
+ - лозје
+ forest:
+ - Шума
+ - шума
+ farmland: Земјоделско земјиште
+ grass:
+ - Трева
+ - ливада
+ bare_rock: Гола карпа
+ sand: Песок
golf: Голф-терен
park: Парк
- resident: Станбено подрачје
common:
- Општествена земја
- ливада
- градина
+ built_up: Изградено подрачје
+ resident: Станбено подрачје
retail: Трговско подрачје
industrial: Индустриско подрачје
commercial: Комерцијално подрачје
heathland: Вресиште
+ scrubland: Шикара
lake:
- Езеро
- резервоар
+ intermittent_water: Повремена водна површина
+ glacier: Ледник
+ reef: Гребен
+ wetland: Моклиште
farm: Фарма
brownfield: Запуштено подрачје
cemetery: Гробишта
school:
- Училиште
- универзитет
+ - болница
building: Значајно здание
station: Железничка станица
summit:
private: Доверлив пристап
destination: Пристап до одредницата
construction: Патишта во изградба
+ bus_stop: Автобуска постојка
+ stop: Постојка
bicycle_shop: Точкар
bicycle_parking: Паркирање велосипеди
toilets: Тоалет
imports: Увози
automated_edits: Автоматски уредувања
start_mapping: Почнете да ги работите картите
+ continue_authorization: Продолжи со овластувањето
add_a_note:
title: Немате време да уредувате? Ставете белешка.
para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се
oauth1_settings: Поставки за OAuth 1
oauth2_applications: Поставки за OAuth 2
oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2
+ muted_users: Замолкнати корисници
oauth:
authorize:
title: Овластете пристап до вашата сметка
my_dashboard: Моја управувачница
blocks on me: Добиени блокови
blocks by me: Извршени болокови
+ create_mute: Замолкни го корисников
+ destroy_mute: Одмолкни го корисников
edit_profile: Уреди профил
send message: Испрати порака
diary: Дневник
ct status: 'Услови за учество:'
ct undecided: Неодлучено
ct declined: Одбиен
- latest edit: 'Последно уредување (%{ago}):'
email address: Е-пошта
created from: 'Создадено од:'
status: 'Статус:'
role:
administrator: Овој корисник е администратор
moderator: Овој корисник е модератор
+ importer: Овој корисник е увозник
grant:
administrator: Додели администраторски пристап
moderator: Додели модераторски пристап
+ importer: Дај увознички пристап
revoke:
administrator: Лиши од администраторски пристап
moderator: Лиши од модераторски пристап
+ importer: Одземи увознички пристап
block_history: Активни блокови
moderator_history: Зададени блокови
comments: Коментари
revoke:
title: Поништување на блок за %{block_on}
heading_html: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
- time_future: Овој блок истекува за %{time}.
- past: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика.
+ time_future_html: Овој блок истекува за %{time}.
+ past_html: Овој блок истекол %{time} и сега не може да се отповика.
confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
revoke: Поништи!
flash: Овој блок е поништен.
showing_page: Страница %{page}
next: Следна »
previous: « Претходна
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Замолкнати корисници
+ my_muted_users: Мои замолкнати корисници
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Имате замолкнато %{count} корисник
+ other: Имате замолкнато %{count} корисници
+ user_mute_explainer: Пораките на замолкнатите корисници се преместуваат во посебно
+ сандаче Примени, и за нив нема да добивате известувања по е-пошта.
+ user_mute_admins_and_moderators: Можете да замолкнувате администратори и модератори,
+ но нивните пораки нема да бидат замолкнати.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Замолкнат корисник
+ actions: Дејства
+ tbody:
+ unmute: Одмолкни
+ send_message: Испрати порака
+ create:
+ notice: Го замолкнавте %{name}.
+ error: '%{name} не можеше да се замолкне. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Го одмолкнавте %{name}.
+ error: Корисникот не можеше да се одмолкне. Обидете се повторно.
notes:
index:
title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
opnvkarte_credit: Полињата се доставени од %{memomaps_link}
memomaps: MeMoMaps
tracestrack_credit: Полињата се доставени од %{tracestrack_link}
- tracestrack: Tracestrack
hotosm_credit: Стилот на полињата е од %{hotosm_link} вдомен од %{osm_france_link}
hotosm_name: Екипа на Хуманитарната OpenStreetMap
site:
map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците
queryfeature_tooltip: Пребарување на елементи
queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи
+ embed_html_disabled: Вградувањето на HTML не е достапно за овој слој на картата
changesets:
show:
comment: Коментирај