# Export driver: syck-pecl
# Author: Anakmalaysia
# Author: Mmyangfl
+# Author: Orinx
# Author: Pesder
+# Author: Shangkuanlc
# Author: Simon Shek
+# Author: StephDC
# Author: Wrightbus
zh-TW:
activerecord:
edit:
area: 編輯區域
node: 編輯節點
+ note: 編輯說明
relation: 編輯關係
way: 編輯路徑
larger:
area: 在較大的地圖檢視區域
node: 在較大的地圖檢視節點
+ note: 在較大的地圖檢視筆記
relation: 在較大的地圖檢視關係
way: 在較大的地圖檢視路徑
loading: 正在載入...
all:
next_changeset_tooltip: 下一個變更組合
next_node_tooltip: 下一個節點
+ next_note_tooltip: 下一個筆記
next_relation_tooltip: 下一個關係
next_way_tooltip: 下一條路徑
prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合
prev_node_tooltip: 上一個節點
+ prev_note_tooltip: 上一個筆記
prev_relation_tooltip: 上一個關係
prev_way_tooltip: 前一條路徑
user:
node: 節點
relation: 關係
way: 路徑
+ note:
+ at_by_html: 由 %{user} 於 %{when} 前
+ at_html: "%{when} 前"
+ closed: "已關閉:"
+ closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
+ comments: 評論:
+ description: "描述:"
+ last_modified: "最後修改:"
+ open_title: "未解決的筆記: %{note_name}"
+ opened: "已開啟:"
+ title: 註釋
paging_nav:
of: /
- showing_page: 正在顯示頁面
+ showing_page: 頁面
redacted:
+ message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。
+ redaction: 修訂版 %{id}
type:
node: 節點
relation: 關係
loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 %{num_features} 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
loading: 正在載入...
manually_select: 手動選擇不同的區域
+ notes_layer_name: 檢視筆記
object_list:
api: 從 API 取回這個區域
- back: 顯示物件清單
+ back: 回到物件清單
details: 詳細資訊
heading: 物件清單
history:
show_areas: 顯示區域
show_history: 顯示歷史
unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 %{bbox_size} 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size})
+ view_data: 檢視目前地圖的資料
wait: 等待...
zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
tag_details:
changeset_paging_nav:
next: 下一頁 »
previous: « 上一頁
- showing_page: 正在顯示第 %{page} 頁
+ showing_page: 第 %{page}頁
changesets:
area: 區域
comment: 註解
saved_at: 儲存於
user: 使用者
list:
- description: 最近的變更組合
+ description: 瀏覽地圖的最近更改
description_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
description_friend: 您朋友的變更組合
description_nearby: 鄰近使用者的變更組合
description_user: "%{user} 的變更組合"
description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
- empty_anon_html: 尚未進行編輯
+ empty_anon_html: 尚未編輯。
empty_user_html: 看起來您還沒有進行過任何編輯。要開始工作,請查閱<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>初學者指南</a>。
heading: 變更組合
heading_bbox: 變更組合
hide_link: 隱藏此評論
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 個評論
- other: "%{count} 個評論"
+ one: 1個評論
+ other: "%{count}個評論"
+ zero: 無評論
comment_link: 對這個項目的評論
confirm: 確認
edit_link: 編輯此項目
newer_entries: 較新的項目
no_entries: 沒有日記項目
older_entries: 較舊的項目
- recent_entries: 最近的日記項目:
+ recent_entries: 最近的日記項目
title: 日記
title_friends: 朋友的日記
title_nearby: 附近的使用者的日記
user_title: "%{user}的日記"
editor:
default: 預設 (目前 %{name})
+ id:
+ description: iD (網頁版編輯器)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
name: Potlatch 1
area_to_export: 要匯出的區域
embeddable_html: 內嵌式 HTML
export_button: 匯出
- export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 條款</a>授權。
+ export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
format: 格式
format_to_export: 要匯出的格式
image_size: 圖片大小
paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
scale: 比例
too_large:
- body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近或選擇一個較小的區域。
+ body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源:
heading: 區域太大
+ other:
+ description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
+ title: 其他來源
zoom: 變焦
start_rjs:
add_marker: 加入標記至地圖
drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域
export: 匯出
manually_select: 手動選擇不同的區域
- view_larger_map: 檢視較大的地圖
geocoder:
description:
title:
us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ station: 航空站
aeroway:
+ aerodrome: 機場
+ apron: 停機坪
+ gate: 登機口
helipad: 直升機停機坪
runway: 跑道
+ taxiway: 滑行道
+ terminal: 終端
amenity:
+ WLAN: 無線網路
airport: 機場
+ arts_centre: 藝術中心
+ artwork: 藝術品
atm: ATM
+ auditorium: 禮堂
bank: 銀行
+ bar: 酒吧
+ bbq: 燒烤場
+ bicycle_parking: 單車停車
bicycle_rental: 自行車租賃
+ biergarten: 啤酒花園
+ brothel: 妓院
+ bureau_de_change: 找換店
+ bus_station: 巴士站
+ cafe: 咖啡廳
+ car_rental: 租車
+ car_sharing: 汽車共用
+ car_wash: 洗車
casino: 賭場
+ charging_station: 充電站
cinema: 電影院
clinic: 診所
club: 俱樂部
+ college: 學院
community_centre: 社區中心
+ courthouse: 法庭
crematorium: 火葬場
dentist: 牙醫
+ doctors: 醫生
+ dormitory: 宿舍
+ drinking_water: 飲用水
driving_school: 駕駛學校
embassy: 大使館
emergency_phone: 緊急電話
fast_food: 快餐
+ ferry_terminal: 渡輪碼頭
fire_hydrant: 消防栓
fire_station: 消防局
+ food_court: 美食廣場
+ fountain: 噴泉
+ fuel: 油店
grave_yard: 墓地
+ gym: 健身中心 / 健身房
+ hall: 大廳
health_centre: 健康中心
hospital: 醫院
hotel: 酒店
ice_cream: 冰淇淋
+ kindergarten: 幼稚園
library: 圖書館
+ market: 市場
+ marketplace: 市場
nightclub: 夜總會
+ nursery: 托兒所
office: 辦公室
park: 公園
+ parking: 停車場
pharmacy: 藥房
place_of_worship: 宗教場所
police: 警察
post_box: 郵箱
post_office: 郵局
+ preschool: 學前教育
prison: 監獄
pub: 酒吧
public_building: 公共建築
+ public_market: 市集
+ reception_area: 接待區
+ recycling: 回收點
+ restaurant: 餐廳
+ retirement_home: 安老院
sauna: 桑拿
school: 學校
+ shelter: 庇護所
+ shop: 商店
+ shopping: 購物
+ shower: 淋浴
+ social_centre: 社區中心
+ social_club: 社交場合
+ studio: 錄音室
supermarket: 超級市場
swimming_pool: 游泳池
taxi: 出租車
telephone: 公共電話
+ theatre: 劇院
toilets: 洗手間
+ townhall: 市政廳
university: 大學
+ vending_machine: 自動販賣機
+ veterinary: 獸醫
+ village_hall: 村公所
+ waste_basket: 垃圾桶
+ wifi: 無線網路
+ youth_centre: 青少年中心
+ boundary:
+ administrative: 行政區邊界
+ census: 人口普查邊界
+ national_park: 國家公園
+ protected_area: 保護區
+ bridge:
+ suspension: 懸索橋
+ viaduct: 高架橋
+ "yes": 橋
+ building:
+ "yes": 建築物
+ highway:
+ bus_stop: 巴士站
+ cycleway: 單車徑
+ milestone: 里程碑
+ pedestrian: 人行道
+ primary: 主要道路
+ primary_link: 主要道路
+ residential: 住宅
+ rest_area: 休息區
+ road: 道路
+ secondary: 次要道路
+ speed_camera: 測速照相機
+ steps: 步驟
+ street_lamp: 路燈
+ track: 軌道
historic:
+ battlefield: 戰場
+ boundary_stone: 界碑
+ building: 建築物
+ castle: 城堡
+ church: 教堂
+ fort: 堡
+ house: 房屋
+ icon: 圖示
+ memorial: 紀念館
+ mine: 礦產
+ monument: 古蹟
museum: 博物館
+ ruins: 廢墟
+ tomb: 墳墓
+ tower: 塔
landuse:
+ basin: 盆地
cemetery: 墳場
+ commercial: 商業區
+ farm: 農場
+ forest: 森林
+ garages: 車庫
+ grass: 草地
+ industrial: 工業區
+ landfill: 垃圾埋填區
military: 軍事區
+ mine: 礦產
+ nature_reserve: 自然保護區
+ orchard: 果園
+ park: 公園
reservoir: 水庫
+ reservoir_watershed: 水庫集水區
+ residential: 住宅區
+ retail: 零售
+ leisure:
+ beach_resort: 海灘度假村
+ fishing: 垂釣區
+ fitness_station: 健身站
+ garden: 花園
+ golf_course: 高爾夫球道
+ miniature_golf: 小型高爾夫球場
+ nature_reserve: 自然保護區
+ park: 公園
+ playground: 遊樂場
+ recreation_ground: 遊樂場
+ sauna: 桑拿
+ swimming_pool: 游泳池
natural:
+ rock: 岩石
+ tree: 樹
volcano: 火山
+ water: 水
+ office:
+ company: 公司
+ employment_agency: 就業中介
+ estate_agent: 地產代理
+ government: 政府辦事處
+ insurance: 保險
+ lawyer: 律師
+ ngo: 非政府組織辦公室
+ telecommunication: 電信辦公室
+ travel_agent: 旅行社
+ "yes": 辦公室
place:
airport: 機場
+ city: 城市
+ country: 國家
+ county: 縣
+ farm: 農場
+ house: 房屋
+ houses: 房屋
+ island: 島
+ region: 區域
+ sea: 海
+ state: 狀態
+ town: 鄉鎮
+ village: 村落
railway:
construction: 建造中鐵路
+ halt: 列車站
+ light_rail: 輕鐵
+ monorail: 單軌
+ platform: 鐵路月臺
+ station: 火車站
+ subway: 地鐵站
+ subway_entrance: 地鐵出入口
tram_stop: 電車站
shop:
+ antiques: 古玩店
+ art: 藝術品店
bakery: 麵包店
beauty: 美容店
+ beverages: 飲料店
bicycle: 自行車店
books: 書店
+ butcher: 屠夫
+ car: 車店
car_parts: 汽車零件
car_repair: 汽車維修
+ carpet: 地毯店
+ charity: 慈善商店
+ clothes: 服裝店
computer: 電腦商店
+ confectionery: 糖果店
convenience: 便利店
copyshop: 複印店
cosmetics: 化妝品店
department_store: 百貨商店
discount: 特價商品店
+ doityourself: DIY
dry_cleaning: 乾洗
electronics: 電子產品商店
estate_agent: 地產代理
fashion: 時裝店
fish: 魚店
+ florist: 花店
food: 食品店
funeral_directors: 殮葬服務
furniture: 傢俬
+ gallery: 畫廊
+ garden_centre: 園藝中心
+ general: 一般商店
gift: 禮品店
+ grocery: 雜貨店
+ hardware: 五金店
hifi: 音響店
insurance: 保險
jewelry: 珠寶店
laundry: 洗衣房
+ mall: 購物商場
+ market: 市集
mobile_phone: 手機店
motorcycle: 摩托車店
+ music: 唱片行
+ optician: 驗眼師
organic: 有機食品店
+ outdoor: 戶外店
pet: 寵物店
+ photo: 照相館
shoes: 鞋店
shopping_centre: 購物中心
sports: 體育用品店
travel_agency: 旅行社
tourism:
artwork: 美工
+ attraction: 景點
camp_site: 營地
guest_house: 賓館
hostel: 旅舍
motel: 汽車旅館
museum: 博物館
picnic_site: 野餐地
+ theme_park: 主題公園
zoo: 動物園
+ tunnel:
+ "yes": 隧道
waterway:
dam: 水壩
+ lock: 鎖
+ waterfall: 瀑布
javascripts:
map:
base:
site:
edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
edit_tooltip: 編輯地圖
- edit_zoom_alert: 您必須拉近以編輯地圖
history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域
history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
- history_zoom_alert: 您必須先拉近才能編輯這個區域
layouts:
community: 社群
community_blogs: 社群部落格
donate_link_text: 捐獻
edit: 編輯
edit_with: 以 %{editor} 編輯
- export: 匯出
- export_tooltip: 匯出地圖資料
foundation: 基金會
foundation_title: OpenStreetMap 基金會
gps_traces: GPS 軌跡
help_title: 專案的說明網站
history: 歷史
home: 家
- home_tooltip: 移至家位置
- inbox_html: 收件匣 %{count}
- inbox_tooltip:
- one: 您的收件匣有 1 個未閱讀的訊息
- other: 您的收件匣有 %{count} 個未閱讀的訊息
- zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息
intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
intro_2_create_account: 建立使用者帳號
intro_2_download: 下載
logo:
alt_text: OpenStreetMap 標誌
logout: 登出
- logout_tooltip: 登出
make_a_donation:
text: 進行捐款
title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
user_diaries_tooltip: 檢視日記
view: 檢視
view_tooltip: 檢視地圖
- welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面
wiki: Wiki
wiki_title: 專案的 Wiki 網站
license_page:
text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
title: 關於這個翻譯
legal_babble:
- intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ contributors_title_html: 我們的貢獻者
+ infringement_title_html: 侵犯版權
+ intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
more_title_html: 了解更多
title_html: 版權與授權條款
native:
title: 寄件匣
to: 收件者
read:
- back_to_inbox: 回到收件匣
- back_to_outbox: 回到寄件匣
date: 日期
from: 寄件者
- reading_your_messages: 閱讀您的訊息
- reading_your_sent_messages: 閱讀您寄出的訊息
reply_button: 回覆
subject: 主旨
title: 閱讀訊息
email_confirm_plain:
click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
greeting: 您好,
- hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址
- hopefully_you_2: "%{server_url} 為 %{new_address}。"
friend_notification:
befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
lost_password_plain:
click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
greeting: 您好,
- hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址
- hopefully_you_2: 的 openstreetmap.org 帳號密碼。
message_notification:
- footer1: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,
- footer2: 並在 %{replyurl} 回覆
header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
hi: "%{to_user}您好,"
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件"
- signup_confirm_html:
- current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>。
- get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> wiki 中</a>閱讀更多關於 OpenStreetMap 的資料或透過 <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 部落格</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息。或是瀏覽 OpenStreetMap 創始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> 了解這個計畫的歷史,其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!
- introductory_video: 您可以在 %{introductory_video_link}。
- more_videos: 這裡還有更多 %{more_videos_link}。
- more_videos_here: 影片
- user_wiki_page: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
- video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片
- wiki_signup: 您可能也想在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> OpenStreetMap wiki 註冊</a>。
- signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: 透過 OpenStreetMap部落格或 Twitter 了解最新消息:
- introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片:
- more_videos: 這裡還有更多影片:
- opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的創始人 Steve Coast 的部落格,它也有 podcasts:
- the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息:
- wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊:
+ greeting: 您好!
+ subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
authorize_url: 授權 URL:
+ confirm: 您確定嗎?
+ delete: 刪除用戶端
edit: 編輯詳細資料
key: 消費者金鑰:
requests: 向使用者要求下列權限:
secret: 消費者密鑰:
- support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議值) 和 ssl 模式的純文字。
+ support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
url: 要求記號 URL:
update:
redaction:
edit:
description: 描述
+ new:
+ description: 描述
+ show:
+ confirm: 您確定嗎?
+ description: 描述:
+ user: 建立者:
+ update:
+ flash: 已儲存更改。
site:
edit:
anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
shortlink: 簡短連結
key:
- map_key: 圖例
- map_key_tooltip: 地圖的圖例
table:
entry:
admin: 行政區邊界
motorway: 高速公路
park: 公園
primary: 主要道路
+ private: 私有
rail: 鐵路
reserve: 自然保留區
resident: 住宅區
+ retail: 零售區
runway:
- 機場跑道
- 飛機滑行道
station: 火車站
subway: 地下鐵
summit:
- - Summit
+ - 提交
- peak
+ tourist: 旅遊景站
track: 產業道路
tram:
- 輕軌電車
trace_paging_nav:
newer: 較新軌跡
older: 較舊軌跡
- showing_page: 顯示頁面 %{page}
+ showing_page: 第%{page}頁
view:
delete_track: 刪除這個軌跡
description: 描述:
email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
flash update success: 使用者資訊成功的更新。
flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
+ gravatar:
+ link text: 這是什麼?
home location: 家的位置:
image: 圖片:
image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: 這是什麼?
openid: OpenID:
+ preferred editor: "偏好編輯器:"
preferred languages: 偏好的語言:
profile description: 個人檔案描述:
public editing:
button: 確認
heading: 確認使用者帳號
press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
- success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
confirm_email:
button: 確認
failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
lost password link: 忘記您的密碼?
new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
no account: 還沒有帳號嗎?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
+ openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
openid_providers:
aol:
alt: 使用 AOL OpenID 登入
title: 使用 AOL 登入
+ google:
+ alt: 使用 Google OpenID 登入
+ title: 使用 Google 登入
+ myopenid:
+ alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
+ title: 使用 myOpenID 登入
+ openid:
+ alt: 使用 OpenID URL 登入
+ title: 使用 OpenID 登入
+ wordpress:
+ alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
+ title: 使用 Wordpress 登入
+ yahoo:
+ alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
+ title: 使用 Yahoo 登入
password: 密碼:
register now: 立即註冊
remember: 記住我:
button: 加入朋友
failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
heading: 將 %{user} 加為朋友?
- success: "%{name} 現在成為您的朋友。"
+ success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
new:
confirm email address: 確認電子郵件位址:
confirm password: 確認密碼:
display name: 顯示名稱:
display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
email address: 電子郵件位址:
- fill_form: 填好下列表單,我們會寄給您一封電子郵件來啟用您的帳號。
- flash create success message: 感謝您的註冊。我們已經寄出確認信到 %{email},只要您確認您的帳號後就可以製作地圖了。<br /><br />如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。
- heading: 建立使用者帳號
license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
password: 密碼:
terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
- title: 建立帳號
+ title: 建立帳戶
use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
no_such_user:
body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
your location: 您的位置
remove_friend:
button: 移除朋友
- heading: 將 %{user} 從朋友移除?
+ heading: 移除朋友%{user}?
not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
reset_password:
activate_user: 啟用這個使用者
add as friend: 加入朋友
ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
- block_history: 檢è¦\96æ\8e¥æ\94¶å\88°ç\9a\84å\8d\80å¡\8a
+ block_history: æ\8e¥å\8f\97å°\81ç¦\81
blocks by me: 被我所阻擋
blocks on me: 對我的阻擋
comments: 評論
edits: 編輯
email address: 電子郵件位址:
hide_user: 隱藏這個使用者
- if set location: 如果您設定了位置,一張漂亮的地圖和小指標會出現在下面。您可以在%{settings_link}頁面設定您的家位置。
+ if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
km away: "%{count} 公里遠"
latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
m away: "%{count} 公尺遠"
mapper since: 成為製圖者於:
- moderator_history: 檢視阻擋來自
+ moderator_history: 執行封禁者
my comments: 我的評論
my diary: 我的日記
my edits: 我的編輯
revoke: 註銷!
revoker_name: 提出註銷者
show: 顯示
- showing_page: 顯示頁面 %{page}
+ showing_page: 第%{page}頁
status: 狀態
period:
one: 1 小時