# Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Les Meloures
# Author: Robby
lb:
activerecord:
way: Wee
paging_nav:
of: vu(n)
- showing_page: Säit gëtt gewisen
+ showing_page: Säit
redacted:
type:
relation: Relatioun
changeset_paging_nav:
next: Nächst »
previous: « Vireg
- showing_page: D'Säit %{page} gëtt gewisen
+ showing_page: Säit %{page}
changesets:
area: Beräich
comment: Bemierkung
saved_at: Gespäichert de(n)
user: Benotzer
list:
- description: Rezent Ännerungen
+ description: Rezent KOntributioune un der Kaart duerchbliederen
diary_entry:
comments:
comment: Bemierkung
volcano: Vulkan
water: Waasser
wood: Bësch
+ office:
+ architect: Architekt
+ company: Firma
+ "yes": Büro
place:
airport: Fluchhafen
country: Land
edit_disabled_tooltip: Erazoomen fir d'Kaart z'änneren
edit_tooltip: Kaart änneren
layouts:
+ community: Communautéit
copyright: Copyright & Lizenz
documentation: Dokumentatioun
documentation_title: Dokumentatioun vum Projet
image: Bild
link: Link
text: Text
+ richtext_area:
+ edit: Änneren
search:
search: Sichen
submit_text: Lass
visibility: "Visibilitéit:"
visibility_help: wat heescht dat?
trace_paging_nav:
- showing_page: D'Säit %{page} gëtt gewisen
+ showing_page: Säit %{page}
view:
description: "Beschreiwung:"
download: eroflueden
delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen
email never displayed publicly: (ni ëffentlech gewisen)
flash update success: Benotzerinformatioun ass elo aktualiséiert.
+ gravatar:
+ link text: wat ass dat?
image: "Bild:"
keep image: Dat aktuellt Bild behalen
make edits public button: All meng Ännerunge ëffentlech maachen
title: Passwuert vergiess
make_friend:
already_a_friend: Dir sidd schonn de Frënd vum %{name}.
+ button: Als Frënd derbäisetzen
failed: Pardon, %{name} konnt net als Frënd derbäigesat ginn.
- success: "%{name} ass elo Äre Frënd."
+ heading: "%{user} als Frënd derbäisetzen?"
+ success: "%{name} ass elo Äre Frënd!"
new:
confirm email address: "E-Mailadress confirméieren:"
confirm password: "Passwuert confirméieren:"
legale_select: "Sicht w.e.g. d'Land eraus wou Dir wunnt:"
view:
activate_user: dëse Benotzer aktivéieren
- add as friend: als Frënd derbäisetzen
+ add as friend: Frënd derbäisetzen
ago: (viru(n) %{time_in_words_ago})
blocks by me: vu mir gespaart
+ comments: Bemierkungen
confirm: Confirméieren
confirm_user: dëse Benotzer confirméieren
create_block: dëse Benotzer spären
my settings: meng Astellungen
nearby users: Aner Benotzer nobäi
no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat.
- remove as friend: als Frënd ewechhuelen
+ remove as friend: Frënd ewechhuelen
role:
administrator: Dëse Benotzer ass en Administrateur
grant:
title: Späre vum %{name}
blocks_on:
empty: "%{name} gouf bis elo nach net gespaart."
+ title: Späre vum %{name}
edit:
back: All Späre weisen
show: Dës Spär weisen
confirm: Sidd Dir sécher?
display_name: Gespaarte Benotzer
edit: Änneren
+ next: Nächst »
+ previous: « Vireg
reason: Grond fir d'Spär
revoke: Ophiewen!
show: Weisen
+ showing_page: Säit %{page}
period:
one: 1 Stonn
other: "%{count} Stonnen"