- wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали.
- reply:
- wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
- sent_message_summary:
- delete_button: Обриши
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}
- header: "%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:"
- hi: Поздрав, %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} прокоментариса ваш унос у дневнику"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу на
- hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
- friend_notification:
- befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу."
- see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
- subject: "[Опенстритмап] %{user} вас је додао као пријатеља"
- gpx_notification:
- and_no_tags: и без ознака.
- and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
- failure:
- failed_to_import: "Увоз није успео. Грешка:"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
- more_info_2: "може се наћи на:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз није успео"
- greeting: Поздрав,
- success:
- loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз је успео"
- with_description: с описом
- your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке"
- lost_password_html:
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за
- hopefully_you_2: налог с овом е-адресом.
- message_notification:
- footer1: Можете прочитати поруку и на %{readurl}
- footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
- header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
- hi: Поздрав, %{to_user},
- subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
- signup_confirm:
- created: Неко (надамо се ви) управо је отворио налог на %{site_url}.
- greeting: Здраво!
- subject: "[OpenStreetMap] Добро дошли на Опенстритмап"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
- current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Прочитајте више о Опенстритмапу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на викију</a>, будите у току с најновијим вестима преко <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блога</a> или <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Твитера</a> или претражите <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, блог оснивача Опенстритмапа за историју пројеката. Можете да слушате и <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подемисије</a>!
- introductory_video: Можете погледати %{introductory_video_link}.
- more_videos: Постоји %{more_videos_link}.
- more_videos_here: више видео-снимака овде
- user_wiki_page: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу на викију која укључује ознаке категорија које означавају где се налазите, као на пример <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
- video_to_openstreetmap: уводни видео-снимак за Опенстритмап
- wiki_signup: Можете и да <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">отворите налог на викију</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре:"
- blog_and_twitter: "Будите у току с најновијим вестима преко блога или Твитера:"
- introductory_video: "Погледајте уводни видео-снимак за Опенстритмап овде:"
- more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
- the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
- wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
- allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
- allow_to: "Дозволи програму да:"
- allow_write_api: мења мапу.
- allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
- allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
- allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
- request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
- revoke:
- flash: Опозвали сте новчић за %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Подаци су успешно уписани
- destroy:
- flash: Уништена је регистрација клијентског програма
- edit:
- submit: Уреди
- title: Уреди програм
- form:
- allow_read_gpx: читање приватних ГПС трагова.
- allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
- allow_write_api: мењање мапе.
- allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља.
- allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова.
- allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
- callback_url: Повратна адреса
- name: Име
- requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
- required: Неопходно
- support_url: Адреса подршке
- url: Адреса главног програма
- index:
- application: Назив програма
- issued_at: Издано
- list_tokens: "Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:"
- my_apps: Програми
- my_tokens: Одобрени програми
- no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
- register_new: Упиши програм
- registered_apps: "Следећи програми су уписани:"
- revoke: Опозови
- title: OAuth детаљи
- new:
- submit: Отвори налог
- title: Упиши нови програм
- not_found:
- sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
- show:
- access_url: "Адреса приступног новчића:"
- allow_read_gpx: чита приватне ГПС трагове.
- allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
- allow_write_api: мења мапу.
- allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
- allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
- allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
- authorize_url: "Адреса овлашћења:"
- confirm: Јесте ли сигурни?
- delete: Обриши клијент
- edit: Детаљи измене
- key: "Кључ потрошача:"
- requests: "Захтевање следећих дозвола од корисника:"
- secret: "Тајна потрошача:"
- support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1, као и обичан текст у режиму SSL.
- title: OAuth детаљи за %{app_name}
- url: "Адреса захтевног новчића:"
- update:
- flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
- printable_name:
- with_version: "%{id}, вер. %{version}"
- redaction:
- create:
- flash: Редакција је направљена.
- destroy:
- error: Дошло је до грешке при уклањању редакције.
- flash: Редакција је уклоњена.
- not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају овој редакцији пре него што је уклоните.
- edit:
- description: Опис
- heading: Уреди редакцију
- submit: Сачувај редакцију
- title: Уређивање редакције
- index:
- empty: Нема редакција.
- heading: Списак редакција
- title: Списак редакција
- new:
- description: Опис
- heading: Унесите податке за нову редакцију
- submit: Направи редакцију
- title: Прављење нове редакције
- show:
- confirm: Јесте ли сигурни?
- description: "Опис:"
- destroy: Уклони ову редакцију
- edit: Уреди ову редакцију
- heading: Приказ редакције „%{title}“
- title: Приказ редакције
- user: "Творац:"
- update:
- flash: Измене су сачуване.
- site:
- edit:
- anon_edits: (%{link})
- anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
- flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>. Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
- no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност.
- not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
- not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за више информација
- potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување.
- potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
- user_page_link: корисничке странице
- index:
+ destroy_button: Обриши
+ back: Назад
+ to: За
+ wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
+ није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
+ прочитали.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Обриши
+ mark:
+ as_read: Порука је означена као прочитана
+ as_unread: Порука је означена као непрочитана
+ destroy:
+ destroyed: Порука је обрисана
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Повратак лозинке
+ heading: Заборавили сте лозинку?
+ email address: 'Имејл адреса:'
+ new password button: Поништи лозинку
+ help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
+ везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+ notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
+ notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
+ reset_password:
+ title: Поништи лозинку
+ heading: Поништавање лозинке за %{user}
+ reset: Поништи лозинку
+ flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+ flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+ sessions:
+ new:
+ title: Пријава
+ heading: Пријава
+ email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
+ password: 'Лозинка:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Запамти ме
+ lost password link: Заборавили сте лозинку?
+ login_button: Пријави ме
+ register now: Отворите налог
+ with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
+ with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
+ new to osm: Нови сте на сајту?
+ to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
+ create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
+ no account: Немате налог?
+ account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
+ везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
+ нову поруку</a>.
+ account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
+ />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
+ о проблему.
+ auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
+ openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Пријавити се са OpenID
+ alt: Пријава преко OpenID URL-а
+ google:
+ title: Пријава преко Google-а
+ alt: Пријава преко Google OpenID-а
+ facebook:
+ title: Пријавити се са Facebook-ом
+ alt: Пријава преко Facebook налога
+ windowslive:
+ title: Пријава преко Windows Live-а
+ alt: Пријава преко Windows Live налога
+ github:
+ title: Пријава коришћењем GitHub-а
+ alt: Пријава коришћењем GitHub налога
+ wikipedia:
+ title: Пријава преко Википедије
+ alt: Пријава коришћењем Википедија налога
+ yahoo:
+ title: Пријава преко Јахуа
+ alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а
+ wordpress:
+ title: Пријава коришћењем Wordpress-а
+ alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
+ aol:
+ title: Пријава преко AOL-а
+ alt: Пријава преко AOL OpenID-а
+ destroy:
+ title: Одјава
+ heading: Одјава
+ logout_button: Одјави ме
+ site:
+ about:
+ next: Следеће
+ copyright_html: <span>©</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
+ used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
+ апликација и уређаја'
+ lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
+ податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим
+ објектима широм света.
+ local_knowledge_title: Локално знање
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap придаје значај локалном знању. Учесници
+ користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
+ исправности и ажурности OSM-а.
+ community_driven_title: Заједница је покретач
+ community_driven_html: "Заједница OpenStreetMap-а је разнолика, страствена и
+ расте сваког дана. \nНаши сарадници су ентузијстични мапери, професионалци
+ за GIS, инжењери\nкоји покрећу OSM сервере, хуманитарци који мапирају подручја
+ погођена катастрофама,\nи још многи други.\nДа бисте сазнали више о заједници,
+ погледајте <a href='%{diary_path}'>корисничке дневнике</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогове
+ заједнице</a> и\nвеб-сајт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондације
+ OSM</a>."
+ open_data_title: Отворени подаци
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap је <i>опен дата</i>: слободно можете да га користите за било коју сврху
+ све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
+ правите податке на одређене начине, можете да дистрибуишете резултата само
+ под истом лиценцом. Погледајте <a href='%{copyright_path}'>страницу о ауторским правима
+ и лиценцама</a> за детаље.
+ legal_title: Правни аспекти
+ legal_1_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
+ href='https://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
+ заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
+ href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
+ и наше <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
+ приватности</a>\n<br> \nМолимо да <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
+ OSMF</a> \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n<br>\nOpenStreetMap,
+ лого лупе и State of the Map су <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">регистровани
+ жигови OSMF фондације</a>."
+ partners_title: Партнери
+ copyright:
+ foreign:
+ title: О овом преводу
+ html: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
+ енглеска страница има предност
+ english_link: енглеског оригинала
+ native:
+ title: О овој страници
+ html: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
+ се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на
+ ауторска права и %{mapping_link}.
+ native_link: српско издање
+ mapping_link: почни с уређивањем карте
+ legal_babble:
+ title_html: Ауторска права и лиценца
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> садржи <i>слободне податке</i> који су доступни под лиценцом <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) организације <a
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: |2-
+ Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
+ наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене
+ уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,
+ можете их делити само под истом лиценцом.
+ Цео <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
+ текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
+ intro_3_1_html: Наша документација је лиценцирана под <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив
+ комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+ credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап
+ сарадници”.
+ credit_2_1_html: |-
+ Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
+ Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
+ Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
+ 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
+ credit_4_html: |-
+ Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
+ На пример:
+ attribution_example:
+ alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
+ title: Пример за навођење
+ more_title_html: Више о
+ more_1_html: |-
+ Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">страници лиценце OSMF</a> и у <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">честим правним питањима</a>.
+ more_2_html: |-
+ Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо
+ трећим странама понудити бесплатан API за мапе.
+ Погледајте <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правила о употреби API-ја</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правила о употреби поља</a>
+ и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Номинатим</a>.
+ contributors_title_html: Наши сарадници
+ contributors_intro_html: |-
+ У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
+ податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
+ и других извора, међу којима су:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Аустрија</strong>: садржи податке из
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Штата Виена</a> под лиценцом
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
+ Ланд Тирол (под лиценцом <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама
+ на основу података Аустралијског бироа за статистику.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Канада</strong>: садржи податке из
+ Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне
+ ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне
+ ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,
+ Завод за статистику Канаде).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Финска</strong>: Садржи податке са
+ Топографске базе података Националног геодетског завода Финске
+ те друге сетове података, под
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI лиценцом</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од
+ Генералне дирекције за опорезивање.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Холандија</strong>: садржи © AND подаци, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке које потичу
+ из \n<a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">Услуге са подацима LINZ</a>,
+ а\nлиценциране за поновну употребу под лиценцом\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+ BY 4.0</a>."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Словенија</strong>: Садржи податке са
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Ауторитета за истраживање и мапирање</a> те од
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министарства за пољопривреду, шумарство и прехрамбену индустрију</a>
+ (јавне информације Словеније).
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главне управе:
+ Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
+ Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и права базе података
+ 2010-19.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Више информација о овим и другим изворима коришћеним
+ за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Доприносиоци</a> на нашем викију.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
+ власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
+ гаранцију или прихвата одговорност.
+ infringement_title_html: Кршење ауторских права
+ infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
+ из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте)
+ без изричите дозволе власника ауторских права.
+ infringement_2_html: |-
+ Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно
+ додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
+ нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
+ скидање</a> или да се директно обратите на
+ нашој <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване
+ су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да
+ користите марке, пошаљите своја питања <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Радној
+ групи за лиценце</a>.
+ index: