]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cy.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cy.yml
index 98efa9d880b337b83b0f6f4aa691ac9de2dbf00e..732aaec3f2d81f94c3233fbb9de12a2dafd09afb 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ cy:
       issue_comment:
         create: Ychwanegu sylw
       message:
-        create: Danfon
+        create: Anfon
       client_application:
         create: Cofrestru
         update: Diweddaru
@@ -35,22 +35,23 @@ cy:
         update: Cadw golygiadau
       trace:
         create: Uwchlwytho
-        update: Cadw Newidiadau
+        update: Cadw newidiadau
       user_block:
         create: Creu bloc
-        update: Uwchraddio'r bloc
+        update: Diweddaru bloc
   activerecord:
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: nid yw'n ymddangos ei fod yn gyfeiriad ebost dilys
     models:
       acl: Rhestr Rheoli Mynediad
-      changeset: Changeset
-      changeset_tag: Tag Changeset
+      changeset: Grŵp newid
+      changeset_tag: Tag Grŵp newidiadau
       country: Gwlad
       diary_comment: Nodyn Dyddiadur
       diary_entry: Cofnod Dyddiadur
       friend: Ffrind
+      issue: Mater
       language: Iaith
       message: Neges
       node: Nod
@@ -66,6 +67,7 @@ cy:
       relation: Perthynas
       relation_member: Aelod Perthynol
       relation_tag: Tag Perthynas
+      report: Adrodd
       session: Sesiwn
       trace: Dargopïo
       tracepoint: Pwynt Dargopïo
@@ -74,91 +76,166 @@ cy:
       user_preference: Dewis Defnyddiwr
       user_token: Tocyn Defnyddiwr
       way: Llwybr
-      way_node: Cwgn Llwybr
+      way_node: Nod Llwybr
       way_tag: Tag Llwybr
     attributes:
       client_application:
-        name: Enw (Angenrheidiol)
+        name: Enw (gofynnol)
+        allow_write_api: olygu'r map
+        allow_write_notes: addasu nodiadau
       diary_comment:
         body: Corff
       diary_entry:
         user: Defnyddiwr
         title: Pwnc
+        body: Corff
         latitude: Lledred
         longitude: Hydred
         language_code: Iaith
       doorkeeper/application:
         name: Enw
+        scopes: Caniatâd
       friend:
         user: Defnyddiwr
         friend: Ffrind
       trace:
         user: Defnyddiwr
         visible: Gweladwy
-        name: Enw'r ffeil
+        name: Enw ffeil
         size: Maint
         latitude: Lledred
         longitude: Hydred
         public: Cyhoeddus
         description: Disgrifiad
-        gpx_file: 'Uwchlwytho Ffeil GPX:'
-        visibility: 'Gwelededd:'
+        gpx_file: Uwchlwytho Ffeil GPX
+        visibility: Gwelededd
         tagstring: Tagiau
       message:
-        sender: Danfonwr
+        sender: Anfonwr
         title: Pwnc
         body: Corff
         recipient: Derbyniwr
       redaction:
         title: Teitl
         description: Disgrifiad
+      report:
+        category: Dewiswch reswm dros eich adroddiad
       user:
-        email: Ebost
-        new_email: 'Cyfeiriad Ebost Newydd:'
+        email: E-bost
+        new_email: Cyfeiriad e-bost newydd
         active: Gweithredol
-        display_name: Enw Arddangos
-        description: Disgrifiad
-        home_lat: 'Lledred:'
-        home_lon: 'Hydred:'
+        display_name: Enw defnyddiwr
+        description: Disgrifiad proffil
+        home_lat: Lledred
+        home_lon: Hydred
         languages: Ieithoedd
+        preferred_editor: Hoff Olygydd
         pass_crypt: Cyfrinair
-        pass_crypt_confirmation: Cadarnhau Cyfrinair
+        pass_crypt_confirmation: Cadarnhau cyfrinair
     help:
       user:
         new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: tuag awr yn ôl
+        zero: '%{count} awr yn ôl'
+        one: tua %{count} awr yn ôl
+        two: tua %{count} awr yn ôl
+        few: tua %{count} awr yn ôl
+        many: tua %{count} awr yn ôl
         other: tua %{count} awr yn ôl
       about_x_months:
-        one: tuag un fis yn ôl
+        zero: tua %{count} mis yn ôl
+        one: tua %{count} mis yn ôl
+        two: tua %{count} fis yn ôl
+        few: tua %{count} mis yn ôl
+        many: tua %{count} mis yn ôl
         other: tua %{count} mis yn ôl
       about_x_years:
-        one: tuag un blynedd yn ôl
-        other: tua %{count} blynedd yn ôl ago
+        zero: tua %{count} blynedd yn ôl
+        one: tuag %{count} blynedd yn ôl
+        two: tua %{count} flynedd yn ôl
+        few: tua %{count} blynedd yn ôl
+        many: tua %{count} blynedd yn ôl
+        other: tua %{count} blynedd yn ôl
       almost_x_years:
-        one: oddeutu un mlynedd yn ôl
-        other: bron i %{count} blynedd yn ôl
+        zero: bron %{count} blynedd yn ôl
+        one: bron %{count} blynedd yn ôl
+        two: bron %{count} flynedd yn ôl
+        few: bron %{count} blynedd yn ôl
+        many: bron %{count} blynedd yn ôl
+        other: bron %{count} blynedd yn ôl
       half_a_minute: hanner munud yn ôl
       less_than_x_seconds:
-        one: llai nag eiliad yn ôl
-        other: llai nag %{count} eiliad yn ôl
+        zero: llai nag eiliad yn ôl.
+        one: llai nag %{count} eiliad yn ôl.
+        two: llai na %{count} eiliad yn ôl.
+        few: llai na %{count} eiliad yn ôl.
+        many: llai na %{count} eiliad yn ôl.
+        other: llai na %{count} eiliad yn ôl.
+      less_than_x_minutes:
+        zero: llai na munud yn ôl.
+        one: llai nag %{count} munud yn ôl.
+        two: llai na %{count} funud yn ôl.
+        few: llai na %{count} munud yn ôl.
+        many: llai na %{count} munud yn ôl.
+        other: llai na %{count} munud yn ôl.
+      over_x_years:
+        zero: dros %{count} blynedd yn ôl
+        one: dros %{count} blynedd yn ôl
+        two: dros %{count} flynedd yn ôl
+        few: dros %{count} blynedd yn ôl
+        many: dros %{count} blynedd yn ôl
+        other: dros %{count} blynedd yn ôl
+      x_seconds:
+        zero: '%{count} eiliad yn ôl'
+        one: '%{count} eiliad yn ôl'
+        two: '%{count} eiliad yn ôl'
+        few: '%{count} eiliad yn ôl'
+        many: '%{count} eiliad yn ôl'
+        other: '%{count} eiliad yn ôl'
+      x_minutes:
+        zero: '%{count} munud yn ôl'
+        one: '%{count} munud yn ôl'
+        two: '%{count} funud yn ôl'
+        few: '%{count} munud yn ôl'
+        many: '%{count} munud yn ôl'
+        other: '%{count} munud yn ôl'
+      x_days:
+        zero: '%{count} diwrnod yn ôl.'
+        one: '%{count} diwrnod yn ôl.'
+        two: '%{count} ddiwrnod yn ôl.'
+        few: '%{count} diwrnod yn ôl.'
+        many: '%{count} diwrnod yn ôl.'
+        other: '%{count} diwrnod yn ôl.'
+      x_months:
+        zero: '%{count} mis yn ôl'
+        one: '%{count} mis yn ôl'
+        two: '%{count} fis yn ôl'
+        few: '%{count} mis yn ôl'
+        many: '%{count} mis yn ôl'
+        other: '%{count} mis yn ôl'
+      x_years:
+        zero: '%{count} blynedd yn ôl'
+        one: '%{count} blynedd yn ôl'
+        two: '%{count} flynedd yn ôl'
+        few: '%{count} blynedd yn ôl'
+        many: '%{count} blynedd yn ôl'
+        other: '%{count} blynedd yn ôl'
   editor:
-    default: (currently %{name}) diofyn
+    default: (%{name} yn gyfredol) diofyn
     id:
       name: iD
       description: iD (golygydd y porwr)
     remote:
-      name: Rheolaeth o bell
-      description: Pellreolwr (JOSM neu Merkaartor)
+      name: Allanol
+      description: Allanol (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Dim
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wicipedia
   api:
@@ -167,24 +244,35 @@ cy:
         opened_at_html: Crëwyd %{when}
         opened_at_by_html: Crëwyd %{when} gan %{user}
         commented_at_html: Diweddarwyd %{when}
-        commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when}gan %{user}
+        commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
+        closed_at_html: Wedi datrys %{when}
+        closed_at_by_html: Wedi datrys %{when} gan %{user}
+        reopened_at_html: Wedi ail-gychwyn %{when}
+        reopened_at_by_html: Wedi ailgychwyn %{when} gan %{user}
       rss:
         title: Nodiadau OpenStreetMap
+        description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id}
+        opened: Nodyn newydd (ger %{place})
+        commented: Sylw newydd (ger %{place})
+        closed: nodyn wedi'i gau (ger %{place})
       entry:
         comment: Sylw
         full: Nodyn llawn
   account:
     deletions:
       show:
-        title: Dileu Fy Nghyfrif
-        delete_account: Dileu Cyfrif
+        title: Dileu fy nghyfrif
+        delete_account: Dileu cyfrif
+        retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
+          yn bodoli, yn cael eu cadw.
         confirm_delete: Ydych chi'n siŵr?
         cancel: Canslo
   accounts:
     edit:
-      title: Golygu'r cyfrif
+      title: Golygu cyfrif
       my settings: Fy ngosodiadau
-      current email address: 'Cyfeiriad Ebost Presenol:'
+      current email address: Cyfeiriad e-bost cyfredol
+      external auth: Dilysu Allanol
       openid:
         link text: beth yw hwn?
       public editing:
@@ -193,49 +281,62 @@ cy:
         enabled link text: beth yw hwn?
         disabled link text: pam na allaf olygu?
       contributor terms:
-        heading: 'Telerau Cyfranwyr:'
-        agreed: Rydych wedi derbyn y telerau cyfranwyr newydd.
-        not yet agreed: Nid ydych eto wedi cytuno i'r telerau cyfranwyr newydd.
-        review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y telerau cyfranwyr
+        heading: Telerau Cyfranwyr
+        agreed: Rydych chi wedi cytuno â'r Telerau Cyfranwyr newydd.
+        not yet agreed: Nid ydych wedi cytuno â'r Telerau Cyfranwyr newydd eto.
+        review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y Telerau Cyfranwyr
           newydd.
         link text: beth yw hwn?
-      save changes button: Cadw Newidiadau
-      delete_account: Dileu Cyfrif...
+      save changes button: Cadw newidiadau
+      delete_account: Dileu cyfrif...
     go_public:
-      heading: 'Golygu cyhoeddus:'
+      heading: Golygu cyhoeddus
+      only_public_can_edit: Ers y newid yn fersiwn 0.6 yr API, dim ond defnyddwyr
+        cyhoeddus all olygu data map.
+      find_out_why: dyma pam
       make_edits_public_button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
+    destroy:
+      success: Cyfrif wedi'i ddileu.
   browse:
-    created: Crëwyd
+    created: Wedi creu
     closed: Wedi cau
+    created_ago_html: Wedi creu %{time_ago}
+    closed_ago_html: Wedi cau %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Wedi creu %{time_ago} gan %{user}
+    closed_ago_by_html: Wedi cau %{time_ago} gan %{user}
+    deleted_ago_by_html: Wedi dileu %{time_ago} gan %{user}
+    edited_ago_by_html: Golgwyd %{time_ago} gan %{user}
     version: Fersiwn
-    in_changeset: Set-newid
+    in_changeset: Grŵp Newid
     anonymous: dienw
     no_comment: (dim sylw)
     part_of: Rhan o
     download_xml: Lawrlwytho XML
-    view_history: Gweld yr Hanes
-    view_details: Gweld Manylion
+    view_history: Gweld hanes
+    view_details: Gweld manylion
     location: Lleoliadː
     changeset:
-      title: '%{id}'
+      title: 'Grŵp newid: %{id}'
       belongs_to: Awdur
-      node: Cygnau (%{count})
-      node_paginated: Cygnau (%{x}-%{y} o %{count})
+      node: Nodau (%{count})
+      node_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count})
       way: Llwybrau %{count}
       way_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
       relation: Perthynas %{count}
       relation_paginated: Perthynas (%{x}-%{y} o %{count})
       comment: Sylwadau (%{count})
-      changesetxml: Set-newid XML
-      osmchangexml: osmChange XML
+      changesetxml: XML grŵp newid
+      osmchangexml: XML osmChange
       feed:
-        title: Set-newid %{id}
-        title_comment: Set-newid %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno yn y sgwrs
+        title: Grŵp newid %{id}
+        title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs
       discussion: Sgwrs
+      still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn cychwyn unwaith
+        y bydd y grŵp newid wedi cau.
     node:
       title_html: 'Nod: %{name}'
-      history_title_html: 'Hanes y Nod: %{name}'
+      history_title_html: 'Hanes y nod: %{name}'
     way:
       title_html: 'Llwybr: %{name}'
       history_title_html: 'Hanes Llwybr: %{name}'
@@ -257,20 +358,22 @@ cy:
       entry_html: Perthynas %{relation_name}
       entry_role_html: Perthynas %{relation_name} (fel %{relation_role})
     not_found:
+      title: Heb ei Ganfod
       sorry: 'Ymddiheurwn, ni ellir canfod %{type} #%{id}.'
       type:
         node: nod
         way: llwybr
         relation: perthynas
-        changeset: set-newid
+        changeset: grŵp newid
         note: nod
     timeout:
+      title: Gwall Goramser
       sorry: Cymerodd yn rhy hir i adalw data math %{type} (gydag ID %{id})!
       type:
         node: nod
         way: llwybr
         relation: perthynas
-        changeset: set-newid
+        changeset: grŵp newid
         note: nodyn
     redacted:
       redaction: Golygiad %{id}
@@ -281,9 +384,9 @@ cy:
         way: llwybr
         relation: perthynas
     start_rjs:
-      feature_warning: Wrthi'n llwytho nodweddio %{num_features}, a all arafu eich
-        porwr. Wyt ti'n sicr dy fod am weld y data?
-      load_data: Llwytho Data
+      feature_warning: Wrthi'n llwytho %{num_features} nodwedd, a all arafu eich porwr.
+        Ydych chi wir eisiau gweld y data?
+      load_data: Llwytho data
       loading: Wrthi'n llwytho...
     tag_details:
       tags: Tagiau
@@ -292,6 +395,7 @@ cy:
         tag: Tudalen disgrifiad wici ar gyfer y tag %{key}=%{value}
       wikidata_link: Eitem %{page} ar Wicidata
       wikipedia_link: Erthygl %{page} ar Wicipedia
+      wikimedia_commons_link: Eitem %{page} ar Gomin Wicimedia
       telephone_link: Galw %{phone_number}
       email_link: E-bost %{email}
     query:
@@ -307,35 +411,38 @@ cy:
     changeset:
       anonymous: Dienw
       no_edits: (dim golygiadau)
-      view_changeset_details: Dangos y newidiadau
+      view_changeset_details: Gweld manylion y grŵp newid
     changesets:
       id: ID
-      saved_at: Cyhoeddwyd
+      saved_at: Cadwyd am
       user: Defnyddiwr
       comment: Sylw
-      area: Maes
+      area: Ardal
     index:
-      title: Setiau-newid
-      title_user: Set-newid gan %{user}
-      title_friend: Setiau-newid eich cyfeillion
-      title_nearby: Setiau-newid defnyddwyr cyfagos
-      empty: Ni chanfuwyd setiau-newid.
-      empty_area: Dim setiau-newid yn yr ardal yma.
-      empty_user: Dim setiau-newid gan y defnyddiwr hwn.
-      no_more: Dim rhagor o setiau-newid.
-      no_more_area: Dim rhagor o setiau-newid yn yr ardal yma.
-      no_more_user: Dim newidiadau gan y Defnyddiwr hwn.
+      title: Grwpiau newid
+      title_user: Grwpiau newid gan %{user}
+      title_user_link_html: Grwpiau newid gan %{user_link}
+      title_friend: Grwpiau newid gan fy ffrindiau
+      title_nearby: Grwpiau newid gan ddefnyddwyr cyfagos
+      empty: Heb ganfod grwpiau newid.
+      empty_area: Heb ganfod grwpiau newid yn yr ardal hon.
+      empty_user: Heb ganfod grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn.
+      no_more: Heb ganfod mwy o grwpiau newid.
+      no_more_area: Heb ganfod mwy o grwpiau newid yn yr ardal hon.
+      no_more_user: Heb ganfod mwy o grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn.
       load_more: Llwytho mwy
     timeout:
-      sorry: Ymddiheurwn, cymerodd y newidiadau a wnaethoch gais i'w gweld ry hir
-        i'w cyrchu.
+      sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt
+        rhy hir i'w hadalw.
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: Sylw newydd ar set-newid %{changeset_id} gan awdur %{author}
-      commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} yn ôl gan %{user}
+      comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author}
+      commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
+    comments:
+      comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author}
     index:
-      title_all: Trafodaeth OpenStreetMa o'r setiau-newid
-      title_particular: 'Trafodaeth OpenStreetMap set-newid #%{changeset_id}'
+      title_all: Trafodaeth Grŵp Newid OpenStreetMap
+      title_particular: Trafodaeth grŵp newid OpenStreetMap %{changeset_id}
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count}km i ffwrdd'
@@ -343,98 +450,120 @@ cy:
     popup:
       your location: Eich lleoliad
       nearby mapper: Mapiwr gerllaw
-      friend: Cyfaill
+      friend: Ffrind
     show:
       edit_your_profile: Golygu eich proffil
       my friends: Fy ffrindiau
-      no friends: Nid ydych wedi ychwanegu cyfaill eto.
+      no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto.
       nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw
       no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n datgelu eu bod yn mapio eto.
-      friends_changesets: setiau-newid eich cyfeillion
+      friends_changesets: Grwpiau newid eich ffrindiau
       friends_diaries: cofnodion dyddiaduron cyfeillion
-      nearby_changesets: setiau-newid gerllaw
+      nearby_changesets: grwpiau newid defnyddwyr gerllaw
       nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw
   diary_entries:
     new:
       title: Cofnod Dyddiadur Newydd
     form:
-      location: 'Lleoliad:'
-      use_map_link: defnyddiwch y map
+      location: Lleoliad
+      use_map_link: Defnyddio Map
     index:
-      title: Dyddiaduron defnyddwyr
-      title_friends: Dyddiaduron ffrindiau
-      title_nearby: Dyddiaduron defnyddwyr gerllaw
+      title: Dyddiaduron Defnyddwyr
+      title_friends: Dyddiaduron Ffrindiau
+      title_nearby: Dyddiaduron Defnyddwyr Gerllaw
       user_title: Dyddiadur %{user}
-      in_language_title: Cofnodion Dyddiadur yn %{language}
+      in_language_title: Cofnodion Dyddiadur %{language}
       new: Cofnod Dyddiadur Newydd
-      new_title: Ysgrifennu cofnod newydd yn eich dyddiadur defnyddiwr
+      new_title: Creu cofnod newydd yn fy nyddiadur defnyddiwr
+      my_diary: Fy Nyddiadur
       no_entries: Dim cofnodion dyddiadur
       recent_entries: Cofnodion dyddiadur diweddar
       older_entries: Cofnodion Hŷn
-      newer_entries: Confodion Mwy Diweddar
+      newer_entries: Confodion Diweddarach
     edit:
-      title: Golygu cofnod dyddiadur
-      marker_text: Lleoliad cofnod dyddiadur
+      title: Golygu Cofnod Dyddiadur
+      marker_text: Lleoliad cofnod dyddiadur
     show:
-      title: yddiadur %{user} | %{title}
-      user_title: dyddiadur %{user}
-      leave_a_comment: Gadael sylw
+      title: Dyddiadur %{user} | %{title}
+      user_title: Dyddiadur %{user}
+      leave_a_comment: Sylw
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} i adael sylw'
       login: Mewngofnodi
     no_such_entry:
-      title: Dim cofnod o'r fath yn y dyddiadur
-      heading: 'Dim cofnod efo''r id: %{id}'
-      body: Ymddiheurwn, ond nid oes cofnod o sylw gyda'r id %{id}. Gwirwch eich sillafu,
-        neu a ydych wedi clicio dolen anghywir?
+      title: Dim cofnod dyddiadur
+      heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}'
+      body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes cofnod dyddiadur neu sylw gyda'r id %{id}.
+        Gwiriwch eich sillafu, neu efallai bod y ddolen rydych chi wedi ei chlicio
+        arni'n anghywir.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Postiwyd gan %{link_user} ar %{created} mewn %{language_link}
+      posted_by_html: Postiwyd gan %{link_user} ar %{created} yn %{language_link}
       comment_link: Sylw ar y cofnod hwn
-      reply_link: Ymateb i'r cofnod hwn
+      reply_link: Anfon neges at yr awdur
       comment_count:
         zero: Dim sylwadau
         one: '%{count} sylw'
+        two: '%{count} sylw'
+        few: '%{count} sylw'
+        many: '%{count} sylw'
         other: '%{count} sylw'
+      no_comments: Dim sylwadau
       edit_link: Golygu'r cofnod hwn
       hide_link: Cuddio'r cofnod hwn
       confirm: Cadarnhau
+      report: Adrodd y cofnod hwn
     diary_comment:
       comment_from_html: Sylwadau gan %{link_user} ar %{comment_created_at}
       hide_link: Cuddio'r sylw hwn
+      unhide_link: Datguddio'r sylw hwn
       confirm: Cadarnhau
+      report: Riportio'r sylw hwn
     location:
       location: 'Lleoliad:'
-      view: Dangos
+      view: Gweld
       edit: Golygu
     feed:
       user:
-        title: Cofnodion OpenStreetMap ar gyfer %{user}
-        description: Cofnodion dyddiadur diweddar OpenStreetMap gan %{user}
+        title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap ar gyfer %{user}
+        description: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap diweddar gan %{user}
       language:
-        title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap mewn %{language_name}
-        description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap in
-          %{language_name} mewn %{language_name}
+        title: Cofnodion dyddiadur %{language_name} ar OpenStreetMap
+        description: Cofnodion dyddiadur diweddar %{language_name} gan ddefnyddwyr
+          OpenStreetMap
       all:
         title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap
         description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap
     comments:
       post: Post
-      when: Pa bryd
+      when: Pryd
       comment: Sylw
-      newer_comments: Sylwadau mwy diweddar
-      older_comments: Hen Sylwadau
+      newer_comments: Sylwadau Diweddarach
+      older_comments: Sylwadau Hŷn
+  errors:
+    contact:
+      contact: cysylltu
+    forbidden:
+      title: Gwaharddedig
+    internal_server_error:
+      title: Gwall ap
+    not_found:
+      title: Heb ganfod ffeil
   friendships:
     make_friend:
-      heading: Ychwanegu %{user} fel cyfaill?
-      button: Ychwanegu fel cyfaill
-      success: Mae %{name} nawr yn gyfaill i chi!
-      failed: Ymddiheuriadau, methwyd ychwanegu %{name} fel cyfaill.
-      already_a_friend: Rydych eisoes yn gyfaill i %{name}
+      heading: Ychwanegu %{user} fel ffrind?
+      button: Ychwanegu fel ffrind
+      success: Mae %{name} nawr yn ffrind i chi!
+      failed: Ymddiheuriadau, methwyd ychwanegu %{name} fel ffrind.
+      already_a_friend: Rydych chi eisoes yn ffrindiau gyda %{name}.
     remove_friend:
-      heading: Peidio bod yn gyfaill i %{user}?
-      button: Peidio bod yn gyfaill
-      success: Tynnwyd %{name} o'ch cyfeillion.
-      not_a_friend: Nid yw %{name} yn un o'ch cyfeillion.
+      heading: Peidio bod yn ffrind i %{user}?
+      button: Dad-ffrindio
+      success: Tynnwyd %{name} o'ch ffrindiau.
+      not_a_friend: Nid yw %{name} yn un o'ch ffrindiau.
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Canlyniadau o %{results_link}
+        latlon: Mewnol
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -442,6 +571,7 @@ cy:
           chair_lift: Cadair godi
           drag_lift: Cadair lusg
           gondola: Lifft Gondola
+          magic_carpet: Lifft Carped Hud
           pylon: Peilon
           station: Gorsaf Awyr
           t-bar: Lifft T-Bar
@@ -456,7 +586,7 @@ cy:
           parking_position: Lle Parcio
           runway: Rhedfa Awyr
           taxiway: Safle tacsi
-          terminal: Terfynell
+          terminal: Terfynell Maes Awyr
           windsock: Hosan wynt
         amenity:
           animal_boarding: Lletya Anifeiliaid
@@ -505,7 +635,7 @@ cy:
           fuel: Gorsaf Betrol
           gambling: Gamblo
           grave_yard: Mynwent
-          grit_bin: Bin Gro Mân
+          grit_bin: Bin Graeanu
           hospital: Ysbyty
           hunting_stand: Llwyfan Hela
           ice_cream: Hufen Iâ
@@ -527,7 +657,7 @@ cy:
           pharmacy: Fferyllfa
           place_of_worship: Man addoli
           police: Heddlu
-          post_box: Blwch Llythyrau
+          post_box: Blwch Post
           post_office: Swyddfa Bost
           prison: Carchar
           pub: Tafarn
@@ -538,26 +668,28 @@ cy:
           shelter: Cysgod
           shower: Cawod
           social_centre: Canolfan Cymdeithasol
-          social_facility: Cyfleuster cymedithasol
+          social_facility: Cyfleuster Cymdeithasol
           studio: Stiwdio
           swimming_pool: Pwll Nofio
           taxi: Tacsi
           telephone: Ffôn Cyhoeddus
           theatre: Theatr
-          toilets: Tai bach
-          townhall: Neuadd Dref
+          toilets: Toiledau
+          townhall: Neuadd Dref
           university: Prifysgol
           vending_machine: Peiriant Gwerthu
           veterinary: Milfeddygfa
           village_hall: Neuadd Bentref
-          waste_basket: Bin sbwriel
+          waste_basket: Bin Sbwriel
           waste_disposal: Gwaredu Sbwriel
           water_point: Cyflenwad Dŵr
         boundary:
           administrative: Ffin Gweinyddol
           census: Ffin Cyfrifiad
           national_park: Parc Cenedlaethol
+          political: Ffin Etholiadol
           protected_area: Ardal Warchodol
+          "yes": Ffin
         bridge:
           aqueduct: Dyfrbont
           suspension: Pont Grog
@@ -565,9 +697,16 @@ cy:
           viaduct: Pont Trenau
           "yes": Pont
         building:
+          apartment: Fflat
+          apartments: Fflatiau
+          barn: Ysgubor
+          bungalow: Bynglo
+          cabin: Caban
           chapel: Capel
           church: Adeilad Eglwys
+          civic: Adeilad Dinesig
           college: Adeilad Coleg
+          commercial: Adeilad Masnachol
           farm: Ffermdy
           garage: Garej
           garages: Garejis
@@ -575,28 +714,47 @@ cy:
           hospital: Adeilad Ysbyty
           hotel: Adeilad Gwesty
           house: Tŷ
+          hut: Cwt
+          industrial: Adeilad Diwydiannol
+          kindergarten: Adeilad Meithrinfa
           office: Adeilad Swyddfa
+          public: Adeilad Cyhoeddus
+          residential: Adeilad Preswyl
+          retail: Adeilad Adwerthu
           roof: To
           school: Adeilad Ysgol
+          shed: Sied
+          static_caravan: Carafan
+          temple: Adeilad Teml
+          terrace: Adeilad Teras
+          train_station: Adeilad Gorsaf Drenau
+          university: Adeilad Prifysgol
           "yes": Adeilad
         club:
+          sport: Clwb Chwaraeon
           "yes": Clwb
         craft:
+          beekeeper: Gwenynwr
+          blacksmith: Gof
           brewery: Bragdy
           carpenter: Saer
           electrician: Trydanydd
           gardener: Garddwr
+          glaziery: Glysiwr
+          handicraft: Gwaith Llaw
+          hvac: Crefft HVAC
           painter: Peintiwr
           photographer: Ffotograffydd
           plumber: Plymar
-          shoemaker: Crudd
+          roofer: Towr
+          shoemaker: Crydd
           tailor: Teiliwr
-          "yes": Siop Grefftau
+          "yes": Siop Grefft
         emergency:
           ambulance_station: Gorsaf Ambiwlans
           assembly_point: Man Ymgynull
           defibrillator: Diffibriliwr
-          landing_site: Man Glanio Mewn Argyfwng
+          landing_site: Man Glanio Argyfwng
           phone: Ffôn Argyfwng
           water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng
         highway:
@@ -606,12 +764,13 @@ cy:
           bus_stop: Stop Bysiau
           construction: Priffordd yn cael ei Adeiladu
           corridor: Coridor
+          crossing: Croesfan
           cycleway: Llwybr Beicio
-          elevator: Codwr
+          elevator: Lifft
           emergency_access_point: Pwynt Mynediad Argyfwng
           footway: Llwybr Cerdded
           ford: Rhyd
-          give_way: Arwydd "Ildiwch!"
+          give_way: Arwydd Ildio
           living_street: Stryd Byw
           milestone: Carreg Filltir
           motorway: Traffordd
@@ -680,8 +839,8 @@ cy:
           brownfield: Browndir
           cemetery: Mynwent
           commercial: Ardal Fasnachol
-          conservation: Cadwraeth
-          construction: Adeiladwaith
+          conservation: Ardal Gadwraeth
+          construction: Ardal Adeiladu
           farmland: Tir Ffermio
           farmyard: Buarth Fferm
           forest: Coedwig
@@ -700,22 +859,22 @@ cy:
           reservoir: Cronfa Ddŵr
           reservoir_watershed: Gwahanfa Ddŵr
           residential: Ardal Breswyl
-          retail: Adwerthu
+          retail: Parc Adwerthu
           village_green: Llain Pentref
           vineyard: Gwinllan
           "yes": Defnydd Tir
         leisure:
           beach_resort: Ardal Wyliau
-          bird_hide: Cuddle Adar
+          bird_hide: Cuddfan Adar
           common: Tir Comin
           dog_park: Parc Cwn
           firepit: Ardal Dân
           fishing: Man Pysgota
-          fitness_centre: Canolfan Gadw'n Heini
-          fitness_station: Lle Cadw'n Heini
+          fitness_centre: Canolfan Hamdden
+          fitness_station: Gorsaf Hamdden
           garden: Gardd
           golf_course: Cwrs Golff
-          horse_riding: Llain Marchogaeth
+          horse_riding: Canolfan Marchogaeth
           ice_rink: Llawr Sglefrio
           marina: Marina
           miniature_golf: Golff Pitw
@@ -734,6 +893,8 @@ cy:
           water_park: Parc Dŵr
           "yes": Hamdden
         man_made:
+          advertising: Hysbysebu
+          antenna: Antena
           beacon: Goleufa
           beehive: Cwch Gwenyn
           breakwater: Morglawdd
@@ -784,6 +945,7 @@ cy:
           cape: Penrhyn
           cave_entrance: Mynediad Ogof
           cliff: Clogwyn
+          coastline: Arfordir
           crater: Crater
           dune: Twyn
           fell: Rhostir
@@ -791,7 +953,7 @@ cy:
           forest: Coedwig
           geyser: Geiser
           glacier: Rhewlif
-          grassland: Caeau
+          grassland: Glaswelltir
           heath: Rhos
           hill: Bryn
           island: Ynys
@@ -804,7 +966,7 @@ cy:
           reef: Riff
           ridge: Cefn
           rock: Craig
-          saddle: Cyfrwy
+          saddle: Adwy
           sand: Tywod
           scree: Sgri
           scrub: Llwyni
@@ -812,14 +974,18 @@ cy:
           stone: Carreg
           strait: Culfor
           tree: Coeden
+          tree_row: Rhes o Goed
+          tundra: Twndra
           valley: Dyffryn
           volcano: Llosgfynydd
           water: Dŵr
-          wetland: Gwlypdir
+          wetland: Gwlyptir
           wood: Coed
+          "yes": Nodwedd Naturiol
         office:
           accountant: Cyfrifydd
           administrative: Gweinyddu
+          advertising_agency: Asiantaeth Hysbysebu
           architect: Pensaer
           association: Cymdeithas
           company: Cwmni
@@ -830,7 +996,11 @@ cy:
           insurance: Swyddfa Yswiriant
           it: Swyddfa TG
           lawyer: Cyfreithiwr
-          ngo: Swyddfa'r NGO
+          newspaper: Swyddfa Bapur Newydd
+          ngo: Swyddfa NGO
+          religion: Swyddfa Grefyddol
+          research: Swyddfa Ymchwil
+          tax_advisor: Cynghorydd Treth
           telecommunication: Swyddfa Telegyfathrebu
           travel_agent: Asiantaeth Deithio
           "yes": Swyddfa
@@ -863,12 +1033,12 @@ cy:
           "yes": Lle
         railway:
           abandoned: Hen Reilffordd
-          construction: Rheilffordd yn cael ei Osod
+          construction: Rheilffordd yn cael ei hadeiladu
           disused: Rheilffordd Segur
           funicular: Rheilffordd fynydd
           halt: Stop Trenau
           junction: Cyffordd Rheilffyrdd
-          level_crossing: Croesfan Wastad
+          level_crossing: Croesfan reilffordd
           light_rail: Rheilffordd Ysgafn
           miniature: Lein Fach
           monorail: Trên Un Gledren
@@ -876,6 +1046,7 @@ cy:
           platform: Platfform Drenau
           preserved: Rheilffordd ar Gadw
           proposed: Rheilfford Arfaethedig
+          rail: Rheilffordd
           spur: Cainc Rheilffordd
           station: Gorsaf Drenau
           stop: Siop Reilffordd
@@ -884,6 +1055,7 @@ cy:
           switch: Pwyntiau Atal (Rheilffyrdd)
           tram: Tramffordd
           tram_stop: Stop Tramiau
+          turntable: Trofwrdd
           yard: Buarth Drenau
         shop:
           alcohol: Siop Drwyddedig
@@ -916,7 +1088,7 @@ cy:
           deli: Deli
           department_store: Siop Adrannol
           discount: Siop Ddisgownt
-          doityourself: DIY
+          doityourself: Siop DIY
           dry_cleaning: Sychlanhau
           e-cigarette: Siop E-Sigaréts
           electronics: Siop Electroneg
@@ -936,16 +1108,17 @@ cy:
           grocery: Siop y Groser
           hairdresser: Siop Drin Gwallt
           hardware: Siop Nwyddau Metel
-          hifi: Sain
+          hifi: Siop Hi-Fi
           houseware: Siop Offer Tŷ
+          ice_cream: Siop Hufen Iâ
           interior_decoration: Addurniadau'r Cartref
           jewelry: Siop Gemwaith
-          kiosk: Siop Fechan
-          kitchen: Siop Offer Cegin
+          kiosk: Siop Giosg
+          kitchen: Siop Gegin
           laundry: Golchdy
           lottery: Loteri
           mall: Canolfan Siopa
-          massage: Neges
+          massage: Tylino
           mobile_phone: Siop Ffonau Symudol
           motorcycle: Siop Beiciau Modur
           music: Siop Gerddoriaeth
@@ -956,7 +1129,7 @@ cy:
           paint: Siop Baent
           pet: Siop Anifeiliaid Anwes
           photo: Siop Luniau
-          second_hand: Siol Ail-law
+          second_hand: Siop ail-law
           shoes: Siop Esgidiau
           sports: Siop Chwaraeon
           stationery: Siop Offer Swyddfa
@@ -978,7 +1151,7 @@ cy:
           artwork: Gwaith Celf
           attraction: Atyniad
           bed_and_breakfast: Gweldy a Brecwast
-          cabin: Caban
+          cabin: Caban Twristiaeth
           camp_pitch: Gwersyll
           camp_site: Man Gwersylla
           caravan_site: Parc Carafanau
@@ -995,8 +1168,8 @@ cy:
           viewpoint: Gwylfa
           zoo: Sw
         tunnel:
-          culvert: Twnel Ddŵr
-          "yes": Twnel
+          culvert: Cwlfer
+          "yes": Twnnel
         waterway:
           artificial: Dyfrffyrdd Artiffisial
           boatyard: Iard Gychod
@@ -1033,41 +1206,62 @@ cy:
       more_results: Mwy o ganlyniadau
   issues:
     index:
-      title: Pryderon
-      select_status: Statws a ddewisiwyd
-      select_type: Dewisiwch y Math
+      title: Materion
+      select_status: Dewis statws
+      select_type: Dewis math
       search: Chwilio
       user_not_found: Nid yw'r defnyddiwr yn bodoli
-      issues_not_found: Nid oes y fath broblemau
+      issues_not_found: Ni chanfuwyd unrhyw faterion o'r fath
       status: Statws
       reports: Adroddiadau
-      last_updated: Diweddariad Diwethaf
-      link_to_reports: Gweld yr Adroddiadau
+      last_updated: Diweddarwyd ddiwethaf
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} gan %{user}'
+      link_to_reports: Gweld adroddiadau
       reports_count:
-        one: 1 Report
-        other: '%{count} Adroddiadau'
-      reported_item: Eitem dan sylw
+        zero: '%{count} Adroddiad'
+        one: '%{count} Adroddiad'
+        two: '%{count} Adroddiad'
+        few: '%{count} Adroddiad'
+        many: '%{count} Adroddiad'
+        other: '%{count} Adroddiad'
+      reported_item: Eitem ag adroddwyd
       states:
+        ignored: Anwybyddwyd
         open: Agor
         resolved: Datruswyd
+    show:
+      no_reports: Dim adroddiadau
+      report_created_at: Adroddwyd gyntaf am %{datetime}
+      last_resolved_at: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime}
+      resolve: Datrys
+      ignore: Anwybyddu
+      reopen: Ailagor
   reports:
     new:
+      title_html: Adrodd %{link}
       categories:
+        diary_entry:
+          other_label: Arall
+        diary_comment:
+          other_label: Arall
         user:
           other_label: Arall
+        note:
+          other_label: Arall
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
-    home: Ewch Adref
+    home: Ewch i Leoliad Cartref
     logout: Allgofnodi
     log_in: Mewngofnodi
     sign_up: Cofrestru
-    start_mapping: Dechrau Mapio
+    start_mapping: Dechrau mapio
     edit: Golygu
     history: Hanes
     export: Allforio
+    issues: Problemau
     data: Data
-    export_data: Allforio Data
+    export_data: Allforio data
     gps_traces: Dargopiadau GPS
     gps_traces_tooltip: Rheoli Amlinellau GPS
     user_diaries: Dyddiaduron Defnyddwyr
@@ -1079,7 +1273,7 @@ cy:
       sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd.
     intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_partners: Partneriaid
+    partners_partners: partneriaid
     tou: Telerau Gwasanaeth
     osm_offline: Mae cronfa ddata OpenStreetMap all-lein ar hyn o bryd er mwyn gwaith
       cynnal a chadw hanfodol.
@@ -1095,37 +1289,53 @@ cy:
     community_blogs_title: Blogiau gan aelodau cymuned OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Cefnogwch OpenStreetMap gyda rhodd ariannol
-      text: Gwneud Cyfraniad
+      text: Rhoi arian
     learn_more: Dysgu Mwy
     more: Mwy
   user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      hi: Helo %{to_user},
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
-      hi: Pa hwyl %{to_user}?
+      hi: Helo %{to_user},
     friendship_notification:
-      hi: Henffych %{to_user}!
+      hi: Helo %{to_user},
     gpx_failure:
+      hi: Helo %{to_user},
       failed_to_import: 'methwyd a mewnforio. Dyma''r gwall:'
       subject: Methwyd mewnforio GPX [OpenStreetMap]
+    gpx_success:
+      hi: Helo %{to_user},
     signup_confirm:
-      greeting: Pa hwyl!
+      greeting: Shwmae!
       created: Mae rhywun (chi gobeithio!) newydd greu cyfrif yn %{site_url}.
     email_confirm:
-      greeting: Pa hwyl,
+      greeting: Helo,
+      hopefully_you: Hoffai rhywun (chi, gobeithio) newid eu cyfeiriad e-bost ar %{server_url}
+        i %{new_address}.
+      click_the_link: Os mai chi yw hwn, cliciwch ar y ddolen isod i gadarnhau'r newid.
     lost_password:
       greeting: Helo,
     note_comment_notification:
-      anonymous: Defnyddiwr anhysbys
-      greeting: Pa hwyl?
+      anonymous: Defnyddiwr dienw
+      greeting: Helo,
     changeset_comment_notification:
+      hi: Helo %{to_user},
       greeting: Helo,
+      commented:
+        partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: dim sylw
   confirmations:
     confirm:
+      heading: Gwiriwch eich e-byst!
       button: Cadarnhau
+      click_here: cliciwch yma
     confirm_email:
+      heading: Cadarnhau newid cyfeiriad e-bost
       button: Cadarnhau
-      success: Cadarnhewch eich cyfeiriad ebost newydd!
-      failure: Mae cyfeiriad ebost eisoes wedi ei gadarnhau gyda'r tocyn hwn.
+      success: Wedi cadarnhau eich newid cyfeiriad e-bost!
+      failure: Mae cyfeiriad e-bost eisoes wedi'i gadarnhau gyda'r tocyn hwn.
   messages:
     inbox:
       title: Mewnflwch
@@ -1136,13 +1346,13 @@ cy:
       date: Dyddiad
       people_mapping_nearby: person yn mapio gerllaw
     message_summary:
-      unread_button: Nodi fel heb ei ddarllen
-      read_button: Nodi fel wedi'i ddarllen
+      unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
+      read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen
       reply_button: Ateb
       destroy_button: Dileu
     new:
       title: Anfon neges
-      send_message_to_html: Anfon negese newydd at %{name}
+      send_message_to_html: Anfon neges newydd at %{name}
       back_to_inbox: Nôl i'r mewnflwch
     create:
       message_sent: Anfonwyd y neges
@@ -1151,7 +1361,7 @@ cy:
     no_such_message:
       title: Dim neges o'r fath
       heading: Dim neges o'r fath
-      body: Ymddiheuriad, nid oes neges gyda'r id yno.
+      body: Sori, nid oes neges gyda'r id yno.
     outbox:
       title: Allanflwch
       my_inbox: Fy Mewnflwch
@@ -1165,7 +1375,7 @@ cy:
     show:
       title: Darllen neges
       reply_button: Ateb
-      unread_button: Nodi nad yw wedi ei ddarllen
+      unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
       destroy_button: Dileu
       back: Yn ôl
     sent_message_summary:
@@ -1179,56 +1389,84 @@ cy:
     lost_password:
       title: Ailosod cyfrinair
       heading: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
-      email address: 'Cyfeiriad Ebost:'
+      email address: 'Cyfeiriad e-bost:'
       new password button: Ailosod cyfrinair
       notice email cannot find: Methwyd dod o hyd i'r cyfeiriad ebost yno.
     reset_password:
       title: Ailosod cyfrinair
-      heading: Ailosod Cyfinair ar gyfer %{user}
-      reset: Ailosod Cyfrinair
-      flash changed: Mae'ch cyfrinair wedi'i newid.
+      heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user}
+      reset: Ailosod cyfrinair
+      flash changed: Mae eich cyfrinair wedi'i newid.
   preferences:
     show:
       title: Dewisiadau
+      edit_preferences: Dewisiadau Golygu
     edit:
+      title: Dewisiadau Golygu
+      save: Diweddaru Dewisiadau
       cancel: Canslo
+    update:
+      failure: Ni ellir diweddaru'r dewisiadau.
   profiles:
     edit:
-      title: Golygu Proffil
-      save: Diweddaru Proffil
+      title: Golygu proffil
+      save: Diweddaru proffil
       cancel: Canslo
       image: Delwedd
       gravatar:
         gravatar: Defnyddio Gravatar
         what_is_gravatar: Beth yw Gravatar?
       new image: Ychwanegu delwedd
-      keep image: Cadw'r ddelwedd bresennol
-      delete image: Tynnu'r ddelwedd bresennol
-      replace image: Newid y ddelwedd bresennol
+      keep image: Cadw'r ddelwedd gyfredol
+      delete image: Tynnu'r ddelwedd gyfredol
+      replace image: Newid y ddelwedd gyfredol
       image size hint: (delweddau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau)
-      home location: 'Lleoliad Cartref:'
+      home location: Lleoliad Cartref
       no home location: Nid ydych wedi gosod eich lleoliad cartref.
   sessions:
     new:
       title: Mewngofnodi
       heading: Mewngofnodi
-      email or username: 'Cyfeiriad Ebost neu Enw Defnyddiwr:'
+      email or username: 'Cyfeiriad e-bost neu enw defnyddiwr:'
       password: 'Cyfrinair:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Fy nghofio i
-      lost password link: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
+      remember: Cofiwch fi
+      lost password link: Wedi anghofio eich cyfrinair?
       login_button: Mewngofnodi
       register now: Cofrestru nawr
       no account: Dim cyfrif gennych?
       openid_logo_alt: Mewngofnodi gydag OpenID
       auth_providers:
+        openid:
+          title: Mewngofnodi ag OpenID
+          alt: Mewngofnodi ag URL OpenID
+        google:
+          title: Mewngofnodi â Google
+          alt: Mewngofnodi â Google OpenID
+        facebook:
+          title: Mewngofnodi â Facebook
+          alt: Mewngofnodi â Chyfrif Facebook
         windowslive:
           title: Mewngofnodi gyda Microsoft
           alt: Mewngofnodi gyda Chyfrif Microsoft
+        github:
+          title: Mewngofnodi â GitHub
+          alt: Mewngofnodi â Chyfrif GitHub
+        wikipedia:
+          title: Mewngofnodi ag Wicipedia
+          alt: Mewngofnodi â Chyfrif Wicipedia
+        wordpress:
+          title: Mewngofnodi ag Wordpress
+          alt: Mewngofnodi ag Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Mewngofnodi ag AOL
+          alt: Mewngofnodi ag AOL OpenID
     destroy:
       title: Allgofnodi
       heading: Allgofnodi o OpenStreetMap
       logout_button: Allgofnodi
+    suspended_flash:
+      support: cymorth
   shared:
     markdown_help:
       headings: Penawdau
@@ -1237,6 +1475,7 @@ cy:
       link: Dolen
       text: Testun
       image: Delwedd
+      alt: Testun amgen
       url: URL
     richtext_field:
       edit: Golygu
@@ -1244,28 +1483,42 @@ cy:
   site:
     about:
       next: Nesaf
+      heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap'
       local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol
+      community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr
+      community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol
+      community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
       open_data_title: Data Agored
+      open_data_open_data: data agored
       legal_title: Cyfreithiol
+      legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth
+      legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd
+      legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF
       partners_title: Partneriaid
     copyright:
       foreign:
-        title: Ynghylch y cyfieithiad hwn
-        html: Os oes gwrthgyferbyniad rhwng y cyfieithiad hwn a %{english_original_link},
-          bydd y dudalen Saesneg yn cael blaenoriaeth.
+        title: Ynglŷn â'r cyfieithiad hwn
+        html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a %{english_original_link},
+          y dudalen Saesneg fydd yn cael blaenoriaeth
         english_link: y Saesneg gwreiddiol
       native:
-        title: Ynghylch y dudalen hon
+        title: Ynglŷn â'r dudalen hon
         native_link: Cymraeg
         mapping_link: dechrau mapio
       legal_babble:
         title_html: Hawlfraint a Thrwydded
+        introduction_1_open_data: data agored
         credit_title_html: Sut i gydnabod OpenStreetMap
         attribution_example:
           title: Enghraifft o gydnabyddiaeth
         more_title_html: Darganfod rhagor
-        contributors_title_html: Ein cyfrannwyr
+        contributors_title_html: Ein cyfranwyr
+        contributors_at_austria: Awstria
+        contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
         contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau
         contributors_au_australia: Awstralia
         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
         contributors_ca_canada: Canada
@@ -1274,6 +1527,7 @@ cy:
         contributors_fr_france: Ffrainc
         contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd
         contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
         contributors_rs_serbia: Serbia
         contributors_si_slovenia: Slofenia
         contributors_es_spain: Sbaen
@@ -1282,21 +1536,23 @@ cy:
         contributors_za_south_africa: De Affrica
         contributors_gb_united_kingdom: Deyrnas Unedig
         contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr
-        infringement_title_html: Torrwyd yr hawlfraint
+        infringement_title_html: Torri hawlfraint
+        trademarks_title: Nodau Masnach
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach
     index:
       permalink: Dolen barhaol
-      shortlink: Dolen Fyr
+      shortlink: Dolen fer
       createnote: Ychwanegu nodyn
       license:
         copyright: Hawlfraint OpenStreetMap a chyfranwyr, dan drwydded agored
     edit:
       not_public: Nid ydych wedi gosod eich golygiadau i fod yn gyhoeddus.
       user_page_link: tudalen defnyddiwr
-      anon_edits_link_text: Darganfyddwch achos hyn.
+      anon_edits_link_text: Gweld pam.
     export:
       title: Allforio
       area_to_export: Ardal i'w Hallforio
-      manually_select: Dewisiwch ardal wahanol
+      manually_select: Dewiswch ardal wahanol â llaw
       format_to_export: Fformatiwch i'w Hallforio
       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
       map_image: Delwedd y Map (dangoser yr haen safonol)
@@ -1331,7 +1587,7 @@ cy:
     help:
       title: Cael Cymorth
       welcome:
-        url: /croeso
+        url: /welcome
         title: Croeso i OpenStreetMap
       beginners_guide:
         title: Llawlyfr Dechreuwyr
@@ -1340,12 +1596,16 @@ cy:
         title: Fforwm Cymorth
       mailing_lists:
         title: Rhestr Gohebiaeth
+      community:
+        title: Fforwm Cymunedol
       irc:
         title: IRC
       switch2osm:
         title: switch2osm
+      wiki:
+        title: Wici OpenStreetMap
     any_questions:
-      title: Unrhyw gwestiwn?
+      title: Unrhyw gwestiynau?
     sidebar:
       search_results: Canlyniadau Chwilio
       close: Cau
@@ -1399,6 +1659,7 @@ cy:
           common:
           - Comin
           - dôl
+          - gardd
           retail: Ardal adwerthu
           industrial: Ardal diwydiannol
           commercial: Ardal masnachol
@@ -1424,17 +1685,23 @@ cy:
           private: Mynediad preifat
           destination: Mynediad cyrchfan
           construction: Ffyrdd wrthi'n cael eu hadeiladu
-          bicycle_shop: Siop feics
-          bicycle_parking: Man parcio beics
-          toilets: Lle chwech
+          bicycle_shop: Siop feiciau
+          bicycle_parking: Man parcio beiciau
+          toilets: Toiledau
     welcome:
       title: Croeso!
       whats_on_the_map:
         title: Beth sydd ar y Map
       basic_terms:
         title: Termau syml mapio
+        editor: golygydd
+        node: nod
+        way: llwybr
+        tag: tag
       rules:
         title: Rheolau!
+        imports: Mewnforion
+        automated_edits: Golygiadau Awtomatig
       start_mapping: Dechrau Mapio
       add_a_note:
         title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn!
@@ -1456,7 +1723,7 @@ cy:
       download: lawrlwytho
       uploaded: 'Uwchlwythwyd:'
       points: 'Pwyntiau:'
-      start_coordinates: 'Cyfesuryn dechrau:'
+      start_coordinates: 'Cyfesuryn cychwynnol:'
       map: map
       edit: golygu
       owner: 'Perchennog:'
@@ -1464,15 +1731,17 @@ cy:
       tags: 'Tagiau:'
       none: Dim
       visibility: 'Gwelededd:'
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: Tudalen %{page}
     trace:
       count_points:
-        one: 1 point
+        zero: '%{count} pwynt'
+        one: '%{count} pwynt'
+        two: '%{count} bwynt'
+        few: '%{count} phwynt'
+        many: '%{count} pwynt'
         other: '%{count} pwynt'
       more: mwy
       view_map: Gweld Map
-      edit_map: Golygu'r Map
+      edit_map: Golygu Map
       public: CYHOEDDUS
       identifiable: CANFYDDADWY
       private: PREIFAT
@@ -1481,15 +1750,18 @@ cy:
       in: mewn
     index:
       tagged_with: tagiwyd gyda %{tags}
+      wiki_page: tudalen wici
   application:
     settings_menu:
       account_settings: Gosodiadau Cyfrif
+      oauth1_settings: Gosodiadau OAuth 1
+      oauth2_applications: Ceisiadau OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       allow_to: 'Caniatáu''r rhaglen cleient i:'
       allow_read_prefs: ddarllen eich gosodiadau defnyddiwr.
       allow_write_prefs: addasu eich gosodiadau defnyddiwr.
-      allow_write_diary: creu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau.
+      allow_write_diary: greu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau.
       allow_write_api: addasu'r map.
       allow_read_gpx: ddarllen eich dargopiadau GPS.
       allow_write_gpx: uwchlwytho dargopiadau GPS.
@@ -1515,21 +1787,30 @@ cy:
       authorize_url: 'URL Awdurdodi:'
       edit: Golygu Manylion
       delete: Dileu Cleient
-      confirm: Ydych yn siŵr?
+      confirm: Ydych chi'n siŵr?
     index:
       oauth: OAuth
   oauth2_applications:
+    index:
+      name: Enw
+      permissions: Caniatâd
     application:
       edit: Golygu
       delete: Dileu
     show:
       edit: Golygu
       delete: Dileu
+      client_id: ID Cleient
+      client_secret: Cyfrinach Cleient
   users:
     new:
       title: Cofrestru
+      support: cymorth
+      display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn
+        nes ymlaen yn eich dewisiadau.
       continue: Cofrestru
       terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
+      privacy_policy: polisi preifatrwydd
     terms:
       title: Telerau
       heading: Telerau
@@ -1560,18 +1841,22 @@ cy:
       edits: Golygiadau
       traces: Dargopiadau
       notes: Nodiadau Map
-      remove as friend: Peidio bod yn ffrind
-      add as friend: Ychwanegu Cyfaill
-      mapper since: 'Yn fapiwr ers:'
+      remove as friend: Dad-ffrindio
+      add as friend: Ychwanegu ffrind
+      mapper since: 'Yn mapio ers:'
       ct status: 'Telerau cyfrannwr:'
       ct undecided: Heb Benderfynu
       ct declined: Wedi Gwrthod
+      latest edit: 'Golygiad diweddaraf (%{ago}):'
       email address: 'Cyfeiriad ebost:'
       created from: 'Crëwyd o:'
       status: 'Statws:'
+      spam score: 'Sgôr Sbam:'
       role:
         administrator: Mae'r defnyddiwr hwn yn weinyddwr.
         moderator: Mae'r defnyddiwr hwn yn gymedrolwr.
+      block_history: Blociau Gweithredol
+      moderator_history: Blociau a roddwyd
       comments: Sylwadau
       create_block: Rhwystro'r Defnyddiwr hwn
       activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw
@@ -1586,6 +1871,8 @@ cy:
     index:
       title: Defnyddwyr
       heading: Defnyddwyr
+    suspended:
+      support: cymorth
   user_role:
     grant:
       confirm: Cadarnhau
@@ -1595,8 +1882,12 @@ cy:
     helper:
       time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}.
       time_past_html: Wedi dod i ben %{time} yn ôl.
+    blocks_on:
+      title: Blociau ar %{name}
     show:
-      status: Statws
+      created: 'Crëwyd:'
+      duration: 'Cyfnod:'
+      status: 'Statws:'
       show: Dangos
       edit: Golygu
       confirm: Ydych chi'n siŵr?
@@ -1611,18 +1902,24 @@ cy:
   notes:
     index:
       id: Id
+      created_at: Crëwyd am
+      last_changed: Newidiwyd ddiwethaf
     show:
       title: 'Nodyn: %{id}'
       description: Disgrifiad
-      open_title: '#%{note_name} heb ei ddatrus'
-      closed_title: '#%{note_name} wedi''i ddatrus'
+      open_title: '#%{note_name} heb ei ddatrys'
+      closed_title: '#%{note_name} wedi''i ddatrys'
       hidden_title: Nodyn cudd %{note_name}
-      report: Adroddwch am y nodyn hwn
+      event_opened_by_html: Crëwyd gan %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Crëwyd gan berson ddienw %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Sylw gan berson ddienw %{time_ago}
+      report: riportio'r nodyn hwn
       hide: Cuddio
       resolve: Datrys
-      reactivate: Ail roi ar waith
+      reactivate: Ail-ysgogi
       comment_and_resolve: Sylw a Datrys
-      comment: Adweithio
+      comment: Sylw
     new:
       title: Nodyn Newydd
       add: Ychwanegu Nodyn
@@ -1635,6 +1932,7 @@ cy:
       link: Dolen neu HTML
       long_link: Dolen
       short_link: Dolen Fer
+      geo_uri: URI Geo
       embed: HTML
       format: 'Fformat:'
       scale: 'Graddfa:'
@@ -1656,7 +1954,7 @@ cy:
         hot: Dyngarol
       layers:
         header: Haenau Mapiau
-        notes: Nodiadau Map
+        notes: Sylwadau Map
         data: Data Map
         title: Haenau
     site:
@@ -1691,4 +1989,6 @@ cy:
       description: 'Disgrifiad:'
       user: 'Crëwr:'
       confirm: Ydych chi'n siŵr?
+    update:
+      flash: Newidiadau wedi'u cadw.
 ...