# Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: AZISS
# Author: Cekli829
# Author: Mushviq Abdulla
+# Author: Ruila
# Author: SalihB
# Author: Vugar 1981
# Author: Wertuose
body: Mətn
diary_entry:
user: İstifadəçi
- title: Başlıq
+ title: Mövzu
latitude: En dairəsi
longitude: Uzunluq dairəsi
language: Dil
description: İzah
message:
sender: Göndərən
- title: Başlıq
+ title: Mövzu
body: Mətn
recipient: Qəbul edən
user:
languages: Dillər
pass_crypt: Parol
editor:
- default: 'Susmaya görə (hal-hazırda %{name})'
+ default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
- description: >
- Potlatch 1 (brauzer üzərindən
- redaktə)
+ description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (brauzerdaxili redaktə)
potlatch2:
name: Potlatch 2
- description: >
- Potlatch 2 (brauzer üzərindən
- redaktə)
+ description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
remote:
name: Uzaqdan idarəetmə
- description: >
- Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya
- Merkaartor)
+ description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
browse:
+ created: Yaradılıb
+ closed: Bağlanıb
+ created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
+ closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
+ created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
+ yaradılıb
+ deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
+ silinib
+ edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
+ dəyişdirilib
+ closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
+ bağlanılıb
+ version: Versiya
+ in_changeset: Dəyişikliklər
+ anonymous: anonim
+ no_comment: (şərhsiz)
+ download_xml: XML endir
+ location: 'Yerləşməsi:'
changeset:
- title: Dəyişikliklər dəsti
+ title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
+ belongs_to: Müəllif
changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: 'Dəyişikliklər dəsti %{id}'
- title_comment: 'Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}'
+ title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
+ title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
+ relation:
+ members: İştirakçılar
relation_member:
entry_role: '%{role} kimi %{type} %{name}'
type:
way: Xətt
relation: Əlaqə
containing_relation:
- entry: 'Əlaqəsi %{relation_name}'
- entry_role: 'Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)'
+ entry: Əlaqəsi %{relation_name}
+ entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
not_found:
- sorry: 'Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.'
+ sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
type:
node: nöqtə
way: xətt
relation: əlaqə
changeset: dəyişikliklər dəsti
+ note: qeyd
timeout:
- sorry: 'Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq üçün cox uzundurlar.'
+ sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
+ üçün cox uzundurlar.
type:
node: nöqtə
way: xətt
relation: əlaqə
changeset: dəyişikliklər dəsti
+ note: qeyd
redacted:
- redaction: 'Redaksiya %{id}'
- message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
+ redaction: Redaksiya %{id}
+ message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
+ bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
type:
node: nöqtə
way: xətt
wiki_link:
key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
- wikipedia_link: 'Vikipediyada %{page} məqaləsi'
+ wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Səhifə %{page}'
+ showing_page: Səhifə %{page}
next: Növbəti »
previous: « Əvvəlki
changeset:
anonymous: Anonim
no_edits: (redaktə yoxdur)
- view_changeset_details: >
- Dəyişikliklər dəstinin ətraflı
- gorüntüsü
+ view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
changesets:
id: ID
saved_at: Başa çatdı
list:
title: Dəyişikliklər dəsti
title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
- title_friend: >
- Dostlarınız tərəfindən edilmiş
- dəyişikliklər dəsti
- title_nearby: >
- Yaxınlıqdakı istifadəçilər
- tərəfindən edilmiş dəyişikliklər
- dəsti
+ title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
+ title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
timeout:
- sorry: >
- Bağışlayın, tələb etdiyiniz
- dəyişikliklər dəstinin siyahısı,
- çıxarıla bilmək üçün cox
- böyükdür.
+ sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
+ bilmək üçün cox böyükdür.
+ rss:
+ full: Tam müzakirə
diary_entry:
new:
title: Yeni Gündəlik Yazısı
list:
title: İstifadəçi gündəlikləri
title_friends: Dostların gündəlikləri
- title_nearby: >
- Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin
- Gündəlikləri
- user_title: "%{user}'nin gündəliyi"
+ title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
+ user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
in_language_title: '%{language} dilində Gundəlik Yazıları'
new: Yeni Gündəlik Yazısı
- new_title: >
- İstifadəçi gündəliyinizə yeni
- yazı əlavə etmək
+ new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
- recent_entries: >
- Yaxın müddətdəki gündəlik
- yazıları
+ recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
older_entries: Köhnə yazılar
newer_entries: Yeni yazılar
edit:
save_button: Qeyd et
marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
view:
- title: 'İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}'
- user_title: 'İstifadəçi %{user} gündəliyi'
+ title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
+ user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
leave_a_comment: Şərh yaz
- login_to_leave_a_comment: 'Şərh yazmaq üçün %{login_link}'
+ login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
login: Özünüzü təqdim edin
save_button: Qeyd et
no_such_entry:
- title: >
- Belə bir gündəlik yazısı mövcud
- deyil
+ title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
diary_entry:
posted_by: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində.'
hide_link: Bu yazını gizlət
confirm: Təsdiq etmək
diary_comment:
- comment_from: 'Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}'
+ comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
hide_link: Bu şərhi gizlət
confirm: Təsdiq etmək
location:
description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
language:
title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
- description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları'
+ description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
+ gündəlik yazıları'
all:
title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
- description: >
- OpenStreetMap istifadəçilərinin
- axırıncı gündəlik yazıları
+ description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh etdi'
+ has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
+ etdi'
post: Post
when: Nə vaxt
comment: Şərh
ago: '%{ago} əvvəl'
newer_comments: Yeni şərhlər
older_comments: Köhnə Şərhlər
- export:
- start:
- area_to_export: İxrac üçün Ərazi
- manually_select: Digər ərazini seçmək
- format_to_export: İxracın forması
- osm_xml_data: >
- OpenStreetMap XML formasında
- məlumatlar
- map_image: >
- Xəritənin Şəkili (standart qatı
- göstərir)
- embeddable_html: Quraşdırılan HTML
- licence: Lisenziya
- options: Nizamlamalar
- format: Format
- scale: Miqyas
- max: maks
- image_size: Şəkil ölçüsü
- zoom: Yaxınlaşdır
- add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
- latitude: 'En:'
- longitude: 'Uz:'
- output: Nəticə
- paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
- export_button: İxrac etmək
geocoder:
search:
title:
- latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>'
- us_postcode: '<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> nəticələri'
- uk_postcode: '<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> nəticələri'
- ca_postcode: '<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri'
- osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> nəticələri'
- geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri'
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
+ ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
+ osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a> nəticələri
+ geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
taxiway: Sürmə yolu
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Aeroport
arts_centre: İncəsənət mərkəzi
- artwork: İncəsənət əsəri
atm: Bankomat
- auditorium: Auditoriya
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Manqal
charging_station: Şarj Stansiyası
cinema: Kinoteatr
clinic: Klinika
- club: Klub
college: Kollec
community_centre: İctimai mərkəz
courthouse: Məhkəmə yeri
crematorium: Krematoriya
dentist: Diş həkimi
doctors: Həkimlər
- dormitory: Yataqxana
drinking_water: İçməli su
driving_school: Sürücülük məktəbi
embassy: Səfirlik
- emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
fast_food: Fəst Fud
ferry_terminal: Parom Terminalı
- fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
food_court: Açıq havada Yeməkxana
fountain: Fontan
fuel: Yanacaq doldurma
grave_yard: Qəbirsanlıq
- gym: Fitnes mərkəzi
- hall: Zal
- health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
hospital: Qospital
- hotel: Otel
hunting_stand: Ov stendi
ice_cream: Dondurma
kindergarten: Uşaq bağçası
library: Kitabxana
- market: Market
marketplace: Bazar meydanı
- mountain_rescue: Dağ Xilasetmə Xidməti
nightclub: Gecə klubu
- nursery: Pansionat
nursing_home: Qocalar evi
office: Ofis
- park: Park
parking: Dayanacaq
pharmacy: Aptek
place_of_worship: Sitayişgah
prison: Həbsxana
pub: Pivəxana
public_building: İctimai Binalar
- public_market: İctimai Bazar
- reception_area: Qəbul sahəsi
recycling: Utilizasiya yeri
restaurant: Restoran
retirement_home: Qocalar Evi
school: Məktəb
shelter: Sığınacaq
shop: Mağaza
- shopping: Alış-veriş
shower: Duş
social_centre: İctimai Mərkəz
social_club: İctimai Club
studio: Studiya
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
taxi: Taksi
telephone: İctimai Telefon
veterinary: Veterenar Klinikası
village_hall: Villa
waste_basket: Zibillik
- wifi: WiFi ərazi
- WLAN: WiFi ərazi
youth_centre: Gənclər Mərkəzi
boundary:
administrative: Administrativ sərhəd
suspension: Asma Körpü
swing: Açılan Körpü
viaduct: Viaduk
- yes: Körpü
+ "yes": Körpü
building:
- yes: Tikili
+ "yes": Tikili
highway:
bridleway: Atlı yolu
bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
bus_stop: Avtobus dayanacağı
- byway: Dalan
construction: Yol təmirdədir
cycleway: Velocığır
emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
ford: Çay keçidi
living_street: Yaşayış küçəsi
milestone: Məsafə dirəyi
- minor: Kiçik yol
motorway: Avtomagistral
motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
motorway_link: Avtomagistral yolu
services: Yolətrafı Servislər
speed_camera: Sürət kamerası
steps: Pilləkənlər
- stile: Turniket
tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
track: Torpaq yol
trunk: Baş yol
trunk_link: Baş yol
unclassified: Təsnifatsız yol
- unsurfaced: Örtüksüz yol
historic:
archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
battlefield: Döyüş meydanı
memorial: Memorial
mine: Mədən
monument: Abidə
- museum: Muzey
ruins: Xarabalıqlar
tower: Qüllə
wayside_cross: Yolkənarı xaç
military: Hərbi ərazi
mine: Mədən
orchard: Meyvə bağı
- nature_reserve: Təbiət Qoruğu
- park: Park
- piste: Xizəkçilik
quarry: Karxana
railway: Dəmir yolu
recreation_ground: Istirahət guşəsi
road: Yol şəbəkəsi ərazisi
village_green: Yaşıllıq kənd
vineyard: Üzümlük
- wetland: Bataqlıq
- wood: Meşə
leisure:
beach_resort: Əkilili çimərlik
bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
fitness_station: Fitnes zalı
garden: Bağ
golf_course: Qolf meydançası
- ice_rink: >
- Katok (sürüşmək üçün buz
- bağlamış yündürlük)
+ ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
marina: Liman
miniature_golf: Miniqolf
nature_reserve: Təbiət Qoruğu
playground: Uşaq oyun meydançası
recreation_ground: Istirahət guşəsi
sauna: Sauna
- slipway: >
- Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan
- aparatların təmiri üçün anqar)
+ slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
sports_centre: İdman mərkəzi
stadium: Stadion
swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
beach: Çimərlik
cape: Burun
cave_entrance: Mağara girişi
- channel: Kanal
cliff: Uçurum
crater: Krater
dune: Qum təpəsi
- feature: Təbii obyekt
fell: Təpə
fjord: Fiord
forest: Meşə
point: Burun
reef: Rif
ridge: Dağ silsiləsi
- river: Çay
rock: Qaya
scree: Çınqıllıq
scrub: Kolluq
- shoal: Dayazlıq
spring: Bulaq
stone: Qaya
strait: Boğaz
volcano: Vulkan
water: Çarhovuz
wetland: Bataqlıq
- wetlands: Bataqlıq ərazi
wood: Meşə
office:
accountant: Mühasib
ngo: GHT ofisi
telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
travel_agent: Səyahət Agentliyi
- yes: Ofislər
+ "yes": Ofislər
place:
- airport: Aeroport
city: Şəhər
country: Ölkə
county: Ölkə
islet: Adacıq
isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
locality: Təkr edilmiş ərazi
- moor: Torfluq
municipality: Bələdiyyə
postcode: Poçt indeksi
region: Bölgə
railway:
abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
- disused: >
- İstifadə olunmayan (atılmış)
- dəmiryol xətti
- disused_station: >
- İstifadə olunmayan (atılmış)
- dəmiryol stansiyası
+ disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
funicular: Funikulyor
halt: Qatar dayanacağı
- historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
junction: Dəmiryol oxu
level_crossing: Dəmiryol keçidi
light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
switch: Dəmiryol oxu
tram: Tramvay
tram_stop: Tramvay dayanacağı
- yard: Depo
shop:
alcohol: Alkoqol dükanı
antiques: Əntiq əşyalar
hairdresser: Saç ustası
hardware: Məişət Alətləri Dükanı
hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
- insurance: Sığorta şirkəti
jewelry: Zərgərlik dükanı
kiosk: Kiosk
laundry: Camaşırxana
outdoor: Küçə satışı
pet: Zoomaqazin
photo: Fotomaqazin
- salon: Salon
shoes: Ayaqqabı dükanı
- shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
sports: İdman malları dükanı
stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
supermarket: Supermarket
travel_agency: Səyahət Agentliyi
video: Videoyazılar satışı dükanı
wine: Şərab dükanı
- yes: Mağaza
+ "yes": Mağaza
tourism:
alpine_hut: Alp Evciyi
artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
hostel: Xostel
hotel: Hotel
information: Məlumat
- lean_to: Meyl
motel: Motel
museum: Muzey
picnic_site: Piknik üçün yer
theme_park: Attraksion
- valley: Vadi
viewpoint: Baxış meydançası
zoo: Zoopark
tunnel:
- yes: Tunel
+ "yes": Tunel
waterway:
artificial: Süni su axını
boatyard: Tərsanə
canal: Kanal
- connector: Çayların birləşməsi
dam: Damba
derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
ditch: Xəndək
drain: Axıntı xəndəyi
lock: Şlyuz
lock_gate: Şlyuz qapısı
- mineral_spring: Mineral bulaq
mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
rapids: Çay kəndarı
river: Çay
- riverbank: Çayın sahili
stream: Çay
wadi: Qurumuş cay
waterfall: Şəlalə
- water_point: Su təminatı məntəqəsi
weir: Su bəndi
admin_levels:
level2: Ölkə sərhəddi
level10: Məhəllə sərhəddi
description:
title:
- osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> -dan yerləşməsi'
- geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi'
+ osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a> -dan yerləşməsi
+ geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
types:
cities: Şəhərlər
towns: Şəhər qəsəbələri
results:
no_results: Nəticələr tapılmadı
more_results: Daha çox nəticə
- distance:
- one: 'təqribən %{count}km'
- zero: 1 km-dən az
- other: 'təqribən %{count}km'
- direction:
- south_west: cənub-qərbə
- south: cənuba
- south_east: cənub-şərqə
- east: şərqə
- north_east: şimal-şərqə
- north: şimala
- north_west: şimal-qərbə
- west: qərbə
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap loqosu
log_in: daxil ol
log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
sign_up: qeydiyyatdan keç
- sign_up_tooltip: >
- Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan
- keç
+ sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
edit: Redaktə
history: Tarix
export: İxrac
gps_traces: GPS cizgilər
gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
- user_diaries_tooltip: >
- İstifadəçilərin gündəliklərinə
- baxmaq
+ user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
community: İcma
community_blogs: İcma bloqları
- community_blogs_title: >
- OpenStreetMap icmasının
- iştirakçılarının bloqları
+ community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
foundation: OpenStreetMap Fondu
foundation_title: OpenStreetMap Fondu
make_a_donation:
- title: >
- OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün
- maddi yardım et
+ title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
text: Maddi yardım et
- license_page:
- foreign:
- title: Bu tərcümə haqqında
- english_link: ingiliscə orijinalına
- native:
- title: Bu səhifə haqqında
- native_link: azərbaycan versiyası
- mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
- legal_babble:
- title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
- intro_1_html: |
- OpenStreetMap <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
- credit_title_html: >
- OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək
- olar
- attribution_example:
- alt: >
- Nümunə üçün, veb-səhifədən
- OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
- title: >
- Müəllifin göstərilməsinin
- nümunəsi
- more_title_html: Daha çox öyrən
- contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
- contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti) və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən məlumatlar.'
- contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən məlumatlar.'
- contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.'
- contributors_gb_html: '<strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.'
- infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh yazıb'
- hi: 'Salam %{to_user},'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
+ yazıb'
+ hi: Salam %{to_user},
message_notification:
- hi: 'Salam %{to_user},'
+ hi: Salam %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Salam,
and_no_tags: və teqlərsiz.
greeting: Salam,
email_confirm_html:
greeting: Salam,
- click_the_link: >
- Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa,
- dəyişiklikləri təsdiqləmək üçün
- aşağı göstərilmiş istinaddakı
- ünvana keçin.
+ click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək
+ üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
lost_password_plain:
greeting: Salam,
- click_the_link: >
- Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa,
- parolunuzu əvəzləmək üçün
- aşağı göstərilmiş istinaddakı
- ünvana keçin.
+ click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
+ aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
lost_password_html:
greeting: Salam,
- click_the_link: >
- Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa,
- parolunuzu əvəzləmək üçün
- aşağı göstərilmiş istinaddakı
- ünvana keçin.
- message:
+ click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
+ aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
+ messages:
inbox:
title: Gələnlər
my_inbox: Mənim gələnlər
from: Kimdən
subject: Mövzu
date: Tarix
- no_messages_yet: 'Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link} danışmırsınız?'
+ no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
+ danışmırsınız?
people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
message_summary:
unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
reply_button: Geri göndər
- delete_button: Sil
+ destroy_button: Sil
new:
title: Mesaj göndər
send_message_to: '%{name} yeni mesaj göndər'
send_button: Göndər
back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
message_sent: Mesaj göndərildi
- limit_exceeded: >
- Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj
- göndərmisiniz. Göndərməzdən
+ limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
əvvəl bir az gözləyin.
no_such_message:
title: Belə bir mesaj yoxdur
heading: Belə bir mesaj yoxdur
- body: >
- Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj
- yoxdur.
+ body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
outbox:
title: Göndərilənlər
- my_inbox: 'Mənim %{inbox_link}'
+ my_inbox: Mənim %{inbox_link}
inbox: gələnlər
outbox: göndərilənlər
to: Kimə
subject: Mövzu
date: Tarix
people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
- read:
+ show:
title: Mesajı oxu
from: Kimdən
subject: Mövzu
unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
to: Kimə
sent_message_summary:
- delete_button: Sil
+ destroy_button: Sil
mark:
as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
- delete:
- deleted: Mesaj silindi
+ destroy:
+ destroyed: Mesaj silindi
site:
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Bu tərcümə haqqında
+ english_link: ingiliscə orijinalına
+ native:
+ title: Bu səhifə haqqında
+ native_link: azərbaycan versiyası
+ mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
+ legal_babble:
+ title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
+ credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
+ attribution_example:
+ alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
+ title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
+ more_title_html: Daha ətraflı öyrən
+ contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
+ contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
+ Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
+ və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
+ məlumatlar.
+ contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
+ məlumatlar.'
+ contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
+ resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
+ contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
+ © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
+ infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
index:
shortlink: Qısa keçid
edit:
user_page_link: istifadəçi səhifəsi
+ export:
+ area_to_export: İxrac üçün Ərazi
+ manually_select: Digər ərazini seçmək
+ format_to_export: İxracın forması
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
+ map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
+ embeddable_html: Quraşdırılan HTML
+ licence: Lisenziya
+ options: Nizamlamalar
+ format: Format
+ scale: Miqyas
+ max: maks
+ image_size: Şəkil ölçüsü
+ zoom: Yaxınlaşdır
+ add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
+ latitude: 'En:'
+ longitude: 'Uz:'
+ output: Nəticə
+ paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
+ export_button: İxrac etmək
+ help:
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
sidebar:
search_results: Axtarış Nəticələri
close: Bağla
primary: Birinci dərəcəli yol
secondary: İkici dərəcəli yol
unclassified: Təsnifatsız yol
- unsurfaced: Torpaq yol
track: Cığır
footway: Piyada yolu
rail: Dəmir yolu
tram:
1: tramvay
runway:
- - Aeroport uçuş-enmə zolağı
+ - Aeroport uçuş-enmə zolağı
apron:
1: terminal
admin: Administrativ sərhəd
forest: Meşə
park: Park
resident: Yaşayış sahəsi
- tourist: Turist attraksionu
common:
1: çəmənlik
retail: Ticarət sahəsi
industrial: Sənaye sahəsi
commercial: Ticarət sahəsi
lake:
- - Göl
- - su anbarı
+ - Göl
+ - su anbarı
farm: Ferma
cemetery: Məzarlıq
centre: İdman mərkəzi
reserve: Təbiət Qoruğu
military: Hərbi ərazi
school:
- - Məktəb
- - universitet
+ - Məktəb
+ - universitet
building: Əhəmiyyətli bina
station: Dəmiryol stansiyası
summit:
- - Zirvə
- - pik
+ - Zirvə
+ - pik
private: Xüsusi giriş
- permissive: Açıq giriş
richtext_area:
preview: Sınaq görüntüsü
markdown_help:
image: Şəkil
alt: Alternativ mətn
url: URL
- trace:
+ traces:
+ new:
+ description: 'İzah:'
+ help: Kömək
edit:
filename: 'Fayl adı:'
download: yüklə
owner: 'Sahibi:'
description: 'İzah:'
save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
- trace_form:
- description: 'İzah:'
- help: Kömək
view:
filename: 'Fayl adı:'
download: yüklə
new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
- openid_providers:
- openid:
- title: OpenID ilə hesaba giriş
- alt: OpenID URL ilə hesabınıza daxil olun
- google:
- title: Google ilə hesaba giriş
- alt: >
- Google OpenID ilə hesabınıza daxil
- olun
- yahoo:
- title: Yahoo ilə hesaba giriş
- alt: >
- Yahoo OpenID ilə hesabınıza daxil
- olun
- wordpress:
- title: Wordpress ilə hesaba giriş
- alt: >
- Wordpress OpenID ilə hesabınıza daxil
- olun
- aol:
- title: AOL ilə hesaba giriş
- alt: AOL OpenID ilə hesabınıza daxil olun
logout:
title: Sistemdən çıx
heading: OpenStreetMap-dən çıx
title: Hesab aç
email address: 'E-poçt ünvanları:'
display name: 'Gorüntülənən ad:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Parol:'
confirm password: 'Parolu təkrarla:'
continue: Davam et
latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
email address: 'E-poçt ünvanı:'
status: 'Status:'
- your friends: Sənin dostların
create_block: bu istifadəçini blokla
activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
openid:
- openid: 'OpenID:'
link text: bu nədir?
public editing:
enabled link text: Bu nədir?
confirm:
button: Təsdiq et
confirm_resend:
- failure: 'İstifadəçi %{name} tapılmadı.'
+ failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
confirm_email:
button: Təsdiq et
make_friend:
heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
button: Dostluğa əlavə et
success: '%{name} indi sənin dostundur.'
- failed: 'Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.'
- already_a_friend: 'Siz artıq %{name} dostsunuz.'
+ failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
+ already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
remove_friend:
heading: '%{user} dostluqdan silək?'
button: Dostluqdan sil
confirm: Təsdiq et
revoke:
confirm: Təsdiq et
- user_block:
+ user_blocks:
new:
submit: Blok yarat
back: Bütün blokları göstər
heading: İstifadəçi blokları siyahısı
revoke:
title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
- heading: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv edilib'
+ heading: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv
+ edilib'
revoke: Ləğv et!
flash: Bu blok ləğv edilib.
- partial:
- show: Göstər
- edit: Redaktə et
- revoke: Ləğv et!
- confirm: Əminsinizmi?
- display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
- creator_name: Yaradıcı
- reason: Bloklanma səbəbi
- status: Status
- revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
- not_revoked: (ləgv edilməyib)
- next: Növbəti »
- previous: « Əvvəlki
helper:
time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
blocks_by:
status: Status
show: 'Göstər:'
revoke: Ləğv et!
+ block:
+ not_revoked: (ləgv edilməyib)
+ show: Göstər
+ edit: Redaktə et
+ revoke: Ləğv et!
+ blocks:
+ display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
+ creator_name: Yaradıcı
+ reason: Bloklanma səbəbi
+ status: Status
+ revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
+ next: Növbəti »
+ previous: « Əvvəlki
javascripts:
map:
base:
transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
site:
edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: Təsvir
show:
user: 'Yaradıcısı:'
confirm: Əminsinizmi?
+...