# Messages for Finnish (suomi)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: Alluk.
# Author: Centerlink
# Author: Crt
fi:
time:
formats:
- friendly: %e. %Bta %Y kello %H:%M
+ friendly: '%e. %Bta %Y kello %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Pääsyoikeuslista
languages: Kielet
pass_crypt: Salasana
editor:
- default: 'Oletus (tällä hetkellä %{name})'
+ default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
browse:
created: Luotu
closed: Ratkaistu
- created_html: "Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>"
- closed_html: "Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>"
- created_by_html: "Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>"
- deleted_by_html: "Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän %{user} toimesta"
- edited_by_html: "Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>"
- closed_by_html: "Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän %{user} toimesta"
+ created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
+ closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
+ created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
+ deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
+ %{user} toimesta
+ edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
+ sitten</abbr>
+ closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
+ %{user} toimesta
version: Versio
in_changeset: Muutoskokoelma
anonymous: tuntematon
changeset:
title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
belongs_to: Lähettäjä
- way: 'Reitit (%{count})'
- way_paginated: 'Reitit (%{x}-%{y} of %{count})'
- relation: 'Relaatiot (%{count})'
+ node: Pisteet (%{count})
+ node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
+ way: Reitit (%{count})
+ way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
+ relation: Relaatiot (%{count})
+ relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
+ comment: Kommentit (%{count})
+ hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
changesetxml: Muutoskokoelman XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: 'Muutoskokoelma %{id}'
- title_comment: 'Muutoskokoelma %{id} - %{comment}'
+ title: Muutoskokoelma %{id}
+ title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
+ discussion: Keskustelu
node:
title: 'Piste: %{name}'
- history_title: 'Pisteen %{name} historia'
+ history_title: Pisteen %{name} historia
way:
title: 'Viiva: %{name}'
- history_title: 'Viivan %{name} historia'
+ history_title: Viivan %{name} historia
nodes: Pisteet
also_part_of:
- one: 'osa viivaa %{related_ways}'
- other: 'osa viivoja %{related_ways}'
+ one: osa viivaa %{related_ways}
+ other: osa viivoja %{related_ways}
relation:
title: 'Relaatio: %{name}'
- history_title: 'Relaation %{name} historia'
+ history_title: Relaation %{name} historia
members: Jäsenet
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
way: Polku
relation: Relaatio
containing_relation:
- entry: 'Relaatio %{relation_name}'
- entry_role: 'Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})'
+ entry: Relaatio %{relation_name}
+ entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
not_found:
- sorry: '%{type} %{id} ei ole olemassa.'
+ sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
type:
node: Pistettä
way: Polkua
relation: Relaatiota
changeset: muutoskokoelma
timeout:
- sorry: 'Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.'
+ sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
type:
node: piste
way: polku
relation: relaatio
changeset: muutoskokoelma
redacted:
- redaction: 'Redaktio %{id}'
- message_html: 'Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.'
+ redaction: Redaktio %{id}
+ message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
+ Katso lisätietoja %{redaction_link}.
type:
node: piste
way: polku
relation: relaatio
start_rjs:
- feature_warning: 'Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?'
+ feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
+ tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
load_data: Lataa tiedot
loading: Ladataan tietoja...
tag_details:
tags: Tagit
wiki_link:
- key: 'Wikisivu avaimelle %{key}'
- tag: 'Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}'
- wikipedia_link: 'Artikkeli %{page} Wikipediassa'
- telephone_link: 'Soita %{phone_number}'
+ key: Wikisivu avaimelle %{key}
+ tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
+ wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
+ wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
+ telephone_link: Soita %{phone_number}
note:
title: 'Karttailmoitus: %{id}'
new_note: Uusi karttailmoitus
open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
- open_by: "Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
- open_by_anonymous: "Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
- commented_by: "Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
- commented_by_anonymous: "Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
- closed_by: "Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
- closed_by_anonymous: "Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
- reopened_by: "Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
- reopened_by_anonymous: "Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
- hidden_by: "Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
+ open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
+ open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
+ closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sitten</abbr>
+ query:
+ title: Ominaisuuskysely
+ introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
+ nearby: Lähistön karttakohteet
+ enclosing: Ympäröivät karttakohteet
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Sivu %{page}'
+ showing_page: Sivu %{page}
next: Seuraava →
previous: ← Edellinen
changeset:
area: Alue
list:
title: Muutoskokoelmat
- title_user: 'Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat'
+ title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
- title_nearby: >
- Lähellä olevien käyttäjien
- muutoskokoelmat
+ title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
- empty_user: >
- Tämä käyttäjä ei ole tehnyt
- muutosryhmiä.
+ empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
- no_more_user: >
- Ei muita muutosryhmiä tällä
- käyttäjällä.
+ no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
load_more: Lataa lisää
timeout:
- sorry: >
- Valitettavasti pyytämäsi
- muutoskokoelmien listan hakeminen kesti
- liian kauan.
+ sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
+ kauan.
+ rss:
+ commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
+ commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
+ full: Koko keskustelu
diary_entry:
new:
title: Uusi päiväkirjamerkintä
list:
title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
title_friends: Kaverien päiväkirjat
- title_nearby: >
- Lähellä olevien käyttäjien
- päiväkirjat
- user_title: 'Käyttäjän %{user} päiväkirja'
- in_language_title: 'Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}'
+ title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
+ user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
+ in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
new: Lisää päiväkirjamerkintä
new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
save_button: Tallenna
marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
view:
- title: 'Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}'
- user_title: 'Käyttäjän %{user} päiväkirja'
+ title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
+ user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
login: Kirjaudu sisään
save_button: Tallenna
no_such_entry:
title: Päiväkirjamerkintää ei ole
- heading: 'Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.'
- body: 'Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.'
+ heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
+ body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
+ virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
diary_entry:
- posted_by: 'Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}'
+ posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
comment_count:
hide_link: Piilota tämä merkintä
confirm: Vahvista
diary_comment:
- comment_from: 'Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}'
+ comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Piilota tämä kommentti
confirm: Vahvista
location:
edit: Muokkaa
feed:
user:
- title: 'Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät'
- description: 'Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}'
+ title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
+ description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
language:
- title: 'OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}'
- description: 'Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}'
+ title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
+ description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
+ kielellä %{language_name}
all:
title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
- description: >
- Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien
- päiväkirjamerkinnät
+ description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
comments:
has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
post: Kommentti
map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
embeddable_html: HTML-koodi
licence: Lisenssi
- export_details: 'OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.'
+ export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
too_large:
advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
- body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin seuraavista:'
+ body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
+ karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
+ seuraavista:'
planet:
title: Planet OSM
- description: >
- Säännöllisesti päivitettyjä
- kopioita täydellisestö
- OpenStreetMap-tietokannasta
+ description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestö OpenStreetMap-tietokannasta
overpass:
title: Ylikulku-API
geofabrik:
title: Geofabrik-lataukset
- description: >
- Säännöllisesti päivitetyt otteet
- maanosista, maista ja valituista
+ description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
kaupungeista
metro:
title: Metro-otteet
- description: >
- Otteita maailman suurista kaupungeista
- ja niitä ympäröivistä alueista
+ description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
+ alueista
other:
title: Muut lähteet
- description: >
- Muut lähteet ovat esillä
- OpenStreetMap-wikissä
+ description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
options: Asetukset
format: 'Tiedostomuoto:'
scale: Mittakaava
latitude: 'Lev:'
longitude: 'Pit:'
output: Tulos
- paste_html: >
- Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi
- verkkosivullesi
+ paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
export_button: Vie
geocoder:
search:
title:
- latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset'
- us_postcode: 'Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>'
- geonames: 'Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Hakutulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>'
- geonames_reverse: 'Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>'
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
+ us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
+ / FreeThe Postcode</a>
+ ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatimista</a>
+ geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatimista</a>
+ geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
suspension: Riippusilta
swing: Kääntösilta
viaduct: Maasilta
- yes: Silta
+ "yes": Silta
building:
- yes: Rakennus
+ "yes": Rakennus
emergency:
fire_hydrant: Paloposti
phone: Hätäpuhelin
barracks: Kasarmi
bunker: Bunkkeri
mountain_pass:
- yes: Vuoristosola
+ "yes": Vuoristosola
natural:
bay: Lahti
beach: Hiekkaranta
ngo: Kansalaisjärjestö
telecommunication: Tietoliikenneyritys
travel_agent: Matkatoimisto
- yes: Toimisto
+ "yes": Toimisto
place:
airport: Lentokenttä
city: Kaupunki
tram: Raitiotie
tram_stop: Raitiovaunupysäkki
yard: Ratapiha
+ route:
+ bus: Bussireitti
shop:
alcohol: Alkoholikauppa
antiques: Antiikkia
pharmacy: Apteekki
photo: Valokuvausliike
salon: Salonki
- second_hand: 'Osto- ja myyntiliike'
+ second_hand: Osto- ja myyntiliike
shoes: Kenkäkauppa
shopping_centre: Ostoskeskus
sports: Urheilukauppa
travel_agency: Matkatoimisto
video: Videokauppa
wine: Alkoholikauppa
- yes: Kauppa
+ "yes": Kauppa
tourism:
alpine_hut: Alppimaja
artwork: Taideteos
zoo: Eläintarha
tunnel:
culvert: Siltarumpu
- yes: Tunneli
+ "yes": Tunneli
waterway:
artificial: Kanava
boatyard: Telakka
level10: Asuinalueen raja
description:
title:
- osm_nominatim: 'Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>'
- geonames: 'Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatimista</a>
+ geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Kaupungit
towns: Kylät
distance:
one: noin 1 km
zero: alle 1 km
- other: 'noin %{count} km'
+ other: noin %{count} km
direction:
south_west: lounaaseen
south: etelään
log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
sign_up: rekisteröidy
start_mapping: Liity mukaan
- sign_up_tooltip: >
- Muokkaaminen edellyttää
- käyttäjätunnusta
+ sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
edit: Muokkaa
history: Historia
export: Vienti
edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
- intro_text: >
- OpenStreetMap on tavallisten ihmisten
- luoma maailmankartta. Palvelun
- käyttäminen on ilmaista avoimen
- lisenssin ansiosta.
+ intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
+ käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
- partners_html: 'Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.'
+ partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centre
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: kumppanimme
- osm_offline: >
- OpenStreetMapin tietokanta ei
- toistaiseksi ole käytettävissä
- välttämättömien ylläpitotöiden
- takia.
- osm_read_only: >
- OpenStreetMapin tietokantaa ei
- toistaiseksi voi muokata
- välttämättömien ylläpitotöiden
- takia.
- donate: 'Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.'
+ osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
+ ylläpitotöiden takia.
+ osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
+ ylläpitotöiden takia.
+ donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
help: Ohje
about: Tietoja
copyright: Tekijänoikeudet
foundation: Säätiö
foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
make_a_donation:
- title: >
- Tue OpenStreetMapia rahallisella
- lahjoituksella.
+ title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
text: Lahjoita
learn_more: Lisätietoja
more: Lisää
license_page:
foreign:
title: Tietoja tästä käännöksestä
- text: 'Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.'
+ text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
+ englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
native:
title: Tietoja sivusta
- text: 'Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.'
+ text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
+ Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen
+ ja %{mapping_link}.
native_link: suomenkielinen versio
mapping_link: aloittaa kartoituksen
legal_babble:
title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
- intro_1_html: |
+ intro_1_html: |-
OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL).
- intro_2_html: |
- OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa,
- kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä.
- <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Lakitekstissä</a> mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
- intro_3_html: |
+ intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää
+ ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja
+ tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä.\n<a
+ href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a> mainitaan
+ levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
+ intro_3_html: |-
Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä. (CC-BY-SA).
credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
- credit_1_html: 'OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen englanninkielinen vastine "© OpenStreetMap contributors".'
- credit_2_html: |
- Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä,
- ja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki
- <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tälle tekijänoikeussivulle</a>.
- Jos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto),
- suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org.
+ credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "©
+ OpenStreetMapin tekijät" tai sen englanninkielinen vastine "©
+ OpenStreetMap contributors".
+ credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
+ Open Database Lisenssillä,\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä.
+ Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
+ tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi
+ paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
+ www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
credit_3_html: 'Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:'
attribution_example:
- alt: >
- Esimerkki siitä, miten nimetä
- OpenStreetMap nettisivulla
+ alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
title: Nimeämisesimerkki
more_title_html: Lisätietoja
- more_1_html: 'Lue lisää aineiston käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.'
- more_2_html: |
- Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.
-
- Tutustu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API:n käyttöehtoihin</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">kartta-aineiston käyttöehtoihin</a> ja
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatimin käyttöehtoihin</a>.
+ more_1_html: Lue lisää aineiston käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden
+ useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.
+ more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
+ karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API:n
+ käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartta-aineiston
+ käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimin
+ käyttöehtoihin</a>."
contributors_title_html: Tekijät
- contributors_intro_html: |
+ contributors_intro_html: |-
Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
ja muista lähteistä, muun muassa:
- contributors_at_html: |
+ contributors_at_html: |-
<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
Land Tirolista (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
- contributors_ca_html: |
+ contributors_ca_html: |-
<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
Statistics Canada).
- contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen maastotietokannasta ja muista lähteistä, <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen lisenssin</a> mukaisesti.'
- contributors_fr_html: |
+ contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
+ maastotietokannasta ja muista lähteistä, <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
+ lisenssin</a> mukaisesti.'
+ contributors_fr_html: |-
<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
Direction Générale des Impôtsista.
- contributors_nl_html: |
+ contributors_nl_html: |-
<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää © AND-karttatietoja vuodelta 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: '<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.'
- contributors_za_html: |
+ contributors_nz_html: '<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja
+ Land Information New Zealandista. Crown Copyright.'
+ contributors_za_html: |-
<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
- contributors_gb_html: |
+ contributors_gb_html: |-
<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |
+ contributors_footer_1_html: |-
Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
- contributors_footer_2_html: |
+ contributors_footer_2_html: |-
Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
- infringement_1_html: |
+ infringement_1_html: |-
OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
(esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
- infringement_2_html: 'Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.'
+ infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
+ karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle,
+ siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
+ tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
welcome_page:
title: Tervetuloa!
- introduction_html: >
- Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen
- ja vapaasti muokattavaan
- maailmankarttaan. Rekisteröityminen on
- nyt suoritettu, joten olet valmis
- aloittamaan kartan muokkaamisen. Tutustu
- ensin kuitenkin näihin perusasioihin.
+ introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
+ maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
+ kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.
whats_on_the_map:
title: Mitä kartalla on
- on_html: 'OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.'
- off_html: 'Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.'
+ on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa juuri
+ nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja maailmasta.
+ Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.
+ off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
+ tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
+ lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
basic_terms:
title: Käsitteitä ja termistöä
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMapissa käytetään lukuisia,
- vain siinä esiintyviä termejä. Kun
- nämä termit ovat hallinnassa, olet jo
- voiton puolella!
- editor_html: '<strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong> (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.'
- node_html: '<strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.'
- way_html: 'Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa aluetta, kuten järveä tai rakennusta.'
- tag_html: '<strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.'
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, vain siinä esiintyviä
+ termejä. Kun nämä termit ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
+ editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
+ (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
+ node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
+ kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
+ ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
+ way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
+ katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
+ aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
+ tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa pisteen,
+ viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan
+ nimi tai kadun nopeusrajoitus.
questions:
title: Kysyttävää?
- paragraph_1_html: "OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla. Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>."
+ paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
+ Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>.
start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
add_a_note:
- title: >
- Eikö muokkaaminen kiinnosta? Ilmoita
- karttavirheistä!
- paragraph_1_html: >
- Jos huomaat kartalla virheen, muttet
- halua korjata sitä itse, tee siitä
- karttavirheilmoitus.
- paragraph_2_html: "Se on helppoa! Siirry <a href='%{map_url}'>kartalle</a> ja napsauta <span class='icon note'></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja: Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata virheen."
+ title: Eikö muokkaaminen kiinnosta? Ilmoita karttavirheistä!
+ paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse,
+ tee siitä karttavirheilmoitus.
+ paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
+ ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä
+ karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja: Suomessa olevista
+ virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai
+ englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata
+ virheen.'
fixthemap:
title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
how_to_help:
title: Kuinka voin auttaa
join_the_community:
title: Liity yhteisöön
- explanation_html: >
- Jos olet huomannut ongelman kartassa,
- kuten puuttuvan tien tai puuttuvan
- osoitteesi, paras tapa toimia on
- liittyä OpenStreetMap-yhteisöön ja
- lisätä tai korjata kohta itse.
+ explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan tien
+ tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
+ ja lisätä tai korjata kohta itse.
add_a_note:
- instructions_html: |
- Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia karttanäkymässä.
- Tämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa
- raahaamalla. Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä.
+ instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
+ karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
+ Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
other_concerns:
title: Muut huolenaiheet
- explanation_html: "Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a> saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>."
+ explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
+ tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
+ saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
help_page:
title: Ohjekeskus
- introduction: >
- Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin
- käyttöön on saatavilla useista eri
- lähteistä.
+ introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
+ eri lähteistä.
welcome:
url: /welcome
title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
- description: >
- Opi OpenStreetMapin perusteet tällä
- helpolla aloitusoppaalla.
+ description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: 'Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa -sivustolla. Englanninkielinen.'
+ description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa
+ -sivustolla. Englanninkielinen.
wiki:
- url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
- description: >
- Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin
- wikikirjastossa. Osittain
+ description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
englanninkielinen.
about_page:
next: Seuraava
- copyright_html: '<span>©</span>OpenStreetMap<br>-kartoittajat'
- used_by: 'Sadat verkkosivustot, sovellukset ja laitteet käyttävät %{name}-karttaa'
- lede_text: >
- OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset
- yhteisön jäsenet, jotka tuottavat ja
- ylläpitävät karttatietoja teistä,
- rautateistä, kahviloista,
- rautatieasemista ja monista muista
- kohteista kaikkialla maailmassa.
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
+ used_by: Sadat verkkosivustot, sovellukset ja laitteet käyttävät %{name}-karttaa
+ lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka tuottavat
+ ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
+ ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
local_knowledge_title: Paikallistuntemus
- local_knowledge_html: >
- OpenStreetMapissa korostuu
- paikallistuntemus. Kartoittajat
- käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia
- ja jalkautumista pitääkseen
- OpenStreetMap-kartan ajan tasalla.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
+ käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
+ ajan tasalla.
community_driven_title: Yhteisön voima
- community_driven_html: |
+ community_driven_html: |-
OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
open_data_title: Avoin data
- open_data_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja on <a href='%{copyright_path}'>Tekijänoikeus ja lisenssi</a> -sivulla."
+ open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää vapaasti
+ mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
+ tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
+ on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a> -sivulla.'
partners_title: Kumppanit
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
- hi: 'Hei %{to_user},'
- header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:'
- footer: 'Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
+ otsikolla %{subject}:'
+ footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
+ %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
message_notification:
- hi: 'Hei %{to_user}!'
- header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:'
- footer_html: 'Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa %{replyurl}.'
+ hi: Hei %{to_user}!
+ header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
+ %{subject}:'
+ footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
+ %{replyurl}.
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
- had_added_you: 'Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.'
- see_their_profile: 'Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.'
- befriend_them: 'Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.'
+ had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
+ see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
+ befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Hei!
your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
- with_description: , jonka kuvaus on
+ with_description: ', jonka kuvaus on'
and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
and_no_tags: ja jolla ei tageja.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
- more_info_1: >
- Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja
- miten niitä voi välttää
+ more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
- loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä.'
+ loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
+ %{possible_points} pisteestä.'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen'
greeting: Hei!
- created: 'Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.'
- confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:'
- welcome: >
- Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen
- haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
+ created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
+ confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
+ linkkiä:'
+ welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
asioita, jotta pääset alkuun.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
email_confirm_plain:
greeting: Hei,
- hopefully_you: 'Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}'
- click_the_link: >
- Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä
- alla vahvistaaksesi muutoksen.
+ hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
+ palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
+ click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
email_confirm_html:
greeting: Hei,
- hopefully_you: 'Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä
- alla vahvistaaksesi muutoksen.
+ hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
+ sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
+ click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
lost_password_plain:
greeting: Hei!
- hopefully_you: >
- Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt
- tähän sähköpostiosoitteeseen
- rekisteröidyn
- openstreetmap.org-tunnuksen salasanan
- vaihtoa.
- click_the_link: >
- Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä
- alla nollataksesi salasanasi.
+ hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
+ rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
+ click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
lost_password_html:
greeting: Hei,
- hopefully_you: >
- Tähän sähköpostiosoitteeseen
- linkitetyn
- OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
+ hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
- click_the_link: >
- Jos olet pyytänyt uutta salasanaa,
- palauta salasanasi napsauttamalla
+ click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
alapuolella olevaa linkkiä.
note_comment_notification:
anonymous: Tuntematon käyttäjä
greeting: Hei!
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut'
- your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta
+ olet kiinnostunut'
+ your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
+ Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta
+ olet kiinnostunut'
your_note: '%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}'
- commented_note: '%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut.
+ Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen uudelleen'
- your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka on lähellä paikkaa %{place}.'
- details: 'Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
+ uudelleen'
+ your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
+ viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
+ on lähellä paikkaa %{place}.'
+ details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
message:
inbox:
title: Saapuneet
my_inbox: Saapuneet
outbox: Lähetetyt
- messages: 'Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.'
+ messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
new_messages:
one: '%{count} lukematon viesti'
other: '%{count} lukematonta viestiä'
from: Lähettäjä
subject: Otsikko
date: Päiväys
- no_messages_yet: 'Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}'
+ no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
message_summary:
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
delete_button: Poista
new:
title: Lähetä viesti
- send_message_to: 'Lähetä viesti käyttäjälle %{name}'
+ send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
subject: Otsikko
body: Sisältö
send_button: Lähetä
back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
message_sent: Viesti on lähetetty.
- limit_exceeded: >
- Olet lähettänyt runsaasti viestejä
- lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin
- yrität lähettää lisää.
+ limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
+ ennen kuin yrität lähettää lisää.
no_such_message:
title: Ei sellaista viestiä
heading: Ei sellaista viestiä
- body: >
- Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei
- ole viestiä.
+ body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
outbox:
title: Lähetetyt
my_inbox: '%{inbox_link}'
inbox: Saapuneet
outbox: Lähetetyt
messages:
- one: 'Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.'
- other: 'Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.'
+ one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
+ other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
to: Vastaanottaja
subject: Otsikko
date: Päiväys
- no_sent_messages: 'Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
+ joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
reply:
- wrong_user: "Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi."
+ wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
+ tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
+ sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
read:
title: Lue viesti
from: 'Lähettäjä:'
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
back: Takaisin
to: 'Vastaanottaja:'
- wrong_user: "Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen."
+ wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
+ tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
+ sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
sent_message_summary:
delete_button: Poista
mark:
deleted: Viesti on poistettu.
site:
index:
- js_1: >
- Selain ei tue JavaScriptiä tai sen
- suorittaminen on estetty.
- js_2: >
- OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin
- liikuteltavaan karttaan.
+ js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
+ js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
permalink: Ikilinkki
shortlink: Lyhytosoite
createnote: Ilmoita karttavirheestä
license:
copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
- remote_failed: 'Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä'
+ remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
+ ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
edit:
not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
- not_public_description: 'Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.'
+ not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi
+ julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
user_page_link: käyttäjätiedot
- anon_edits_link_text: >
- Perustelut (englanniksi)
- julkisuusvaatimukselle.
- flash_player_required: 'Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Tallentamattomia muutoksia. Tallenna
- muutokset Potlatchissa poistamalla
- valinta nykyiseltä karttakohteelta tai
- napsauta Tallenna-painiketta, jos
- sellainen on käytössä.
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Karttaan on tehty tallentamattomia
- muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch
- 2:ssa napsauttamalla
- Tallenna-painiketta.
+ anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
+ flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
+ Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben
+ verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
+ ohjelmistoilla</a>.
+ potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
+ poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
+ jos sellainen on käytössä.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
+ muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
- no_iframe_support: >
- Käytössä oleva selain ei tue
- HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän
- toiminnon käyttämiseen.
+ no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
+ tämän toiminnon käyttämiseen.
sidebar:
search_results: Hakutulokset
close: Sulje
search:
search: Haku
where_am_i: Nykyinen sijainti?
- where_am_i_title: >
- Määrittää nykyisen sijainnin
- hakukoneella
+ where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
submit_text: Hae
key:
table:
rail: Junarata
subway: Metro
tram:
- - Pikaraitiotie
- - raitiotie
+ - Pikaraitiotie
+ - raitiotie
cable:
- - Köysirata
- - tuolihissi
+ - Köysirata
+ - tuolihissi
runway:
- - Lentokentän kiitotie
- - rullaustie
+ - Lentokentän kiitotie
+ - rullaustie
apron:
- - Lentokentän asemataso
- - terminaali
+ - Lentokentän asemataso
+ - terminaali
admin: Hallinnollinen raja
forest: Talousmetsä
wood: Metsä
resident: Asuinalue
tourist: Turistikohde
common:
- - Niitty
- - keto
+ - Niitty
+ - keto
retail: Kaupallinen alue
industrial: Teollisuusalue
commercial: Toimistoalue
heathland: Kanervikko
lake:
- - Järvi
- - tekojärvi
+ - Järvi
+ - tekojärvi
farm: Maatila
brownfield: Purettujen rakennusten alue
cemetery: Hautausmaa
reserve: Luonnonsuojelualue
military: Sotilasalue
school:
- - Koulu
- - yliopisto
+ - Koulu
+ - yliopisto
building: Merkittävä rakennus
station: Rautatieasema
summit:
- - Vuorenhuippu
- - huippu
+ - Vuorenhuippu
+ - huippu
tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
bridge: Musta kehys = silta
private: Yksityinen
edit: Muokkaa
preview: Esikatselu
markdown_help:
- title_html: 'Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>'
+ title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
headings: Otsikot
heading: Otsikko
subheading: Alaotsikko
url: Osoite
trace:
visibility:
- private: >
- Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja
- aikaleimoja)
- public: >
- Julkinen (näytetään
- jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman
- nimeä ja aikaleimoja)
- trackable: >
- Jäljitettävissä (pisteet jaetaan
- järjestettynä aikaleimoineen, mutta
+ private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
+ public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
+ trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
nimettömänä)
- identifiable: >
- Tunnistettavissa (näytetään
- jälkiluettelossa ja pisteet
- tunnistettavasti järjestettynä
- aikaleimoineen)
+ identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
+ järjestettynä aikaleimoineen)
create:
upload_trace: Lähetä GPS-jälki
- trace_uploaded: >
- GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle
- ja on jonossa tietokantaan
- syötettäväksi. Yleensä tämä
- kestää noin puoli tuntia. Saat vielä
- sähköposti-ilmoituksen asiasta.
+ trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
+ syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
+ asiasta.
edit:
- title: 'Muokataan jälkeä %{name}'
- heading: 'Jäljen %{name} muokkaus'
+ title: Muokataan jälkeä %{name}
+ heading: Jäljen %{name} muokkaus
filename: 'Tiedostonimi:'
download: lataa
uploaded_at: 'Lähetetty:'
see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
traces_waiting:
- one: 'Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.'
- other: 'Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.'
+ one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
+ Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
+ lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
+ tietokantaan.
+ other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
+ tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
+ kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
+ aiemmin tietokantaan.
trace_optionals:
tags: Tagit
view:
- title: 'Näytetään jälkeä %{name}'
- heading: 'Näytetään jälkeä %{name}'
+ title: Näytetään jälkeä %{name}
+ heading: Näytetään jälkeä %{name}
pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
filename: 'Tiedostonimi:'
download: lataa
trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
visibility: 'Näkyvyys:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Sivu %{page}'
+ showing_page: Sivu %{page}
older: Vanhat jäljet
newer: Uudet jäljet
trace:
list:
public_traces: Julkiset GPS-jäljet
your_traces: Omat GPS-jäljet
- public_traces_from: 'Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet'
+ public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä
tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
- empty_html: "Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>."
+ empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
+ tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
make_public:
made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
offline_warning:
- message: >
- GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä
- hetkellä käytettävissä
+ message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
offline:
- heading: >
- GPX-jälkien tallennus ei ole
- käytettävissä
- message: >
- GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei
- ole tällä hetkellä käytettävissä
+ heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
+ message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
georss:
title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
description:
description_with_count:
- one: 'GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}'
- other: 'GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}'
- description_without_count: 'GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}'
+ one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
+ other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
+ description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: 'Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.'
+ cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
+ selaimessasi ennen jatkamista.
require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun
- on oltava ylläpitäjä.
+ not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja
- saat kirjautumalla
- web-käyttöliittymään.
- need_to_see_terms: >
- API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti
- hyllytetty. Kirjaudu sisään
- verkkokäyttöliittymään nähdäksesi
- osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
+ blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
+ need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
+ sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
suostua, mutta ne täytyy lukea.
oauth:
oauthorize:
- request_access: 'Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.'
+ request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
+ Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
+ sopivat oikeudet.
allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
- allow_write_diary: >
- kirjoita päiväkirjamerkintöjä,
- kommentoi ja löydä ystäviä.
+ allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
allow_write_api: muokata karttaa
allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
oauthorize_success:
- verification: 'Vahvistuskoodi on %{code}.'
+ verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
revoke:
- flash: 'Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen'
+ flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
oauth_clients:
new:
title: Rekisteröi uusi sovellus
title: Muokkaa sovellustasi
submit: Muokkaa
show:
- title: 'OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}'
+ title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
key: 'Kuluttajan avain:'
secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
url: 'Pyynnön URL-avain:'
access_url: 'Pääsyavaimen URRL-osoite:'
authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
- support_notice: >
- Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja
- RSA-SHA1 allekirjoituksia.
+ support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
edit: Muokkaa yksityiskohtia
delete: Poista asiakas
confirm: Oletko varma?
requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
- allow_write_diary: >
- kirjoita päiväkirjamerkintöjä,
- kommentoi ja löydä ystäviä.
+ allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
allow_write_api: muokata karttaa
- allow_read_gpx: >
- lukea heidän yksityisiä
- GPS-jälkiään
+ allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
index:
issued_at: Käytetty viimeksi
revoke: Peruuta!
my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
- no_apps: 'Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.'
+ no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
+ Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
+ tähän palveluun.
registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
register_new: Rekisteröi sovelluksesi
form:
requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
- allow_write_diary: >
- päiväkirjamerkintöjen luominen ja
- kommentointi sekä kaveripyynnöt.
+ allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
allow_write_api: kartan muokkaaminen.
allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
not_found:
- sorry: 'Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.'
+ sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
create:
flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
update:
with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
with openid: 'Kirjaudu OpenID-tunnuksella:'
new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
- to make changes: >
- OpenStreetMapin karttatietojen
- muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
- create account minute: >
- Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain
- hetken.
- no account: >
- Eikö sinulla vielä ole
- käyttäjätunnusta?
- account not active: 'Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.'
- account is suspended: 'Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.'
+ to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
+ create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
+ no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
+ account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
+ käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
+ tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
+ account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän
+ toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a>
+ jos haluat keskustella tästä.
auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
- openid missing provider: >
- Yhteyden muodostaminen
- OpenID-palvelimeen epäonnistui
- openid invalid: >
- Valitettavasti OpenID-tunnuksesi
- vaikuttaa olevan virheellinen.
+ openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
+ openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
openid_providers:
openid:
title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
- alt: >
- Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen
- URL-osoitteella
+ alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
google:
title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
- alt: >
- Kirjaudu sisään Googlen
- OpenID-tunnuksella
+ alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
yahoo:
title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
- alt: >
- Kirjaudu sisään Yahoon
- OpenID-tunnuksella
+ alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
wordpress:
title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
- alt: >
- Kirjaudu sisään Wordpressin
- OpenID-tunnuksella
+ alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
aol:
title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
- alt: >
- Kirjaudu sisään AOL:n
- OpenID-tunnuksella
+ alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella
logout:
title: Kirjaudu ulos
heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
heading: Unohditko salasanasi?
email address: 'Sähköpostiosoite:'
new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
- help_text: >
- Kirjoita alapuolelle
- kirjautumissähköpostiosoitteesi.
- Osoitteeseen lähetetään salasanan
- palautusohjeet.
- notice email on way: >
- Salasanan palautusohjeet on lähetetty
- annettuun sähköpostiosoitteeseen.
- notice email cannot find: >
- Annettu sähköpostiosoite ei ole
- käytössä.
+ help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
+ lähetetään salasanan palautusohjeet.
+ notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
+ notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
reset_password:
title: Salasanan vaihto
- heading: 'Vaihda käyttäjän %{user} salasana'
+ heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
password: 'Salasana:'
confirm password: 'Vahvista salasana:'
reset: Vaihda salasana
flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
- flash token bad: >
- Tuntematon tunniste. Tarkista että URL
- on sama kuin postissasi.
+ flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
new:
title: Rekisteröidy
- no_auto_account_create: >
- Automaattinen käyttäjätunnuksen
- luonti ei ole juuri nyt käytössä.
- contact_webmaster: 'Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.'
+ no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
+ nyt käytössä.
+ contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin
+ (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
+ mahdollisimman pikaisesti.
about:
header: Muokkaa vapaasti
- html: |
+ html: |-
<p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
<p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
- license_agreement: 'Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.'
+ license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan
+ ehtoihin</a>.
email address: 'Sähköpostiosoite:'
confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
- not displayed publicly: 'Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a> on saatavilla englanniksi.'
+ not displayed publicly: Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
+ on saatavilla englanniksi.
display name: 'Käyttäjätunnus:'
- display name description: >
- Julkisesti näkyvä käyttäjänimi.
- Tätä voi myöhemmin muuttaa
- asetuksista.
+ display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
+ muuttaa asetuksista.
openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Salasana:'
confirm password: 'Salasana uudelleen:'
- use openid: 'Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella'
- openid no password: >
- OpenID:iä käytettäessä salasana ei
- ole pakollinen, mutta jotkut
- erikoistyökalut ja -palvelimet
- saattavat vaatia sen.
- openid association: |
- <p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>
- <ul>
- <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>
- <li>
- Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään
- käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka
- jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin
- käyttäjäasetuksistasi.
- </li>
- </ul>
+ use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
+ openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta
+ jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
+ openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n
+ \ <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta,
+ joka näkyy alla.</li>\n <li>\n Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua
+ sisään\n käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n jälkeen
+ voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n käyttäjäasetuksistasi. \n
+ \ </li>\n</ul>"
continue: Rekisteröidy
- terms accepted: >
- Kiitos uusien osallistujaehtojen
- hyväksymisestä!
- terms declined: 'Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.'
+ terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
+ terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja.
+ Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
terms:
title: Osallistujaehdot
heading: Osallistujaehdot
- read and accept: >
- Lue alla oleva sopimus ja varmista,
- että hyväksyt sopimuksen ehdot
- nykyisille ja tuleville muokkauksillesi
- valitsemalla »Hyväksyn».
- consider_pd: >
- Edellisen sopimuksen lisäksi katson
- lisäyksieni olevan Public Domainissa
+ read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen
+ ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
+ consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
consider_pd_why: mikä tämä on?
- guidance: 'Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a <a href="%{summary}">ihmisluettava yhteenveto</a> ja joitain <a href="%{translations}">epävirallisia käännöksiä</a>'
+ guidance: 'Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a <a href="%{summary}">ihmisluettava
+ yhteenveto</a> ja joitain <a href="%{translations}">epävirallisia käännöksiä</a>'
agree: Hyväksyn
decline: En hyväksy
- you need to accept or decline: >
- Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan
- ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
+ you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot
+ ja hyväksy tai hylkää se.
legale_select: 'Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:'
legale_names:
france: Ranska
rest_of_world: Muu maailma
no_such_user:
title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
- heading: 'Käyttäjää %{user} ei ole olemassa'
- body: 'Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.'
+ heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
+ body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
view:
my diary: Oma päiväkirja
new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
remove as friend: Poista kavereista
add as friend: Lisää kaveriksi
mapper since: 'Liittyi palveluun:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} sitten)'
+ ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
ct status: 'Kartoittajan ehdot:'
ct undecided: Ei valittu
ct declined: Hylätty
- ct accepted: 'Hyväksytty %{ago} sitten'
+ ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
latest edit: 'Viimeisin muutos %{ago}:'
email address: 'Sähköpostiosoite:'
created from: 'Tekijä:'
status: 'Tila:'
+ spam score: 'Spam-pisteet:'
description: Kuvaus
user location: Käyttäjän sijainti
- if set location: 'Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä.'
+ if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
+ lähialueen käyttäjiä.
settings_link_text: asetussivulla
your friends: Kaverit
no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
km away: '%{count} kilometrin päässä'
m away: '%{count} metrin päässä'
nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
- no nearby users: >
- Valitun sijainnin lähellä ei ole
- tiedossa muita käyttäjiä.
+ no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
role:
administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
- nearby_diaries: >
- lähialueen käyttäjien
- päiväkirjamerkinnät
+ nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
popup:
your location: Oma sijaintisi
nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
email never displayed publicly: (ei näy muille)
openid:
openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
link text: Mitä tämä tarkoittaa?
public editing:
heading: 'Muokkaukset julkisia:'
- enabled: >
- Kyllä. Karttatietojen muokkaus
- sallittu.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
- disabled: >
- Ei. Karttatietojen muokkaus estetty.
- Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
+ disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
public editing note:
heading: Julkinen muokkaus
- text: 'Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>'
+ text: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
+ sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
+ ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
+ alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
+ käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
+ täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
+ toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
contributor terms:
heading: 'Kartoittajan ehdot:'
agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
- not yet agreed: >
- Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan
- ehtoja.
- review link text: >
- Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan
- ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
- agreed_with_pd: >
- Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan
- tekijänoikeudesta vapaita (Public
- Domain).
+ not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
+ review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla
+ tätä linkkiä.
+ agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
+ vapaita (Public Domain).
link text: Mitä tämä tarkoittaa?
profile description: 'Henkilökuvaus:'
preferred languages: 'Kielivalinnat:'
keep image: Säilytä nykyinen kuva
delete image: Poista nykyinen kuva
replace image: Korvaa nykyinen kuva
- image size hint: >
- (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia,
- joiden koko on vähintään 100x100)
+ image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
+ 100x100)
home location: 'Kotipaikka:'
no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
latitude: 'Leveyspiiri:'
longitude: 'Pituuspiiri:'
- update home location on click: >
- Päivitä kotipaikka karttaa
- napsauttaessa
+ update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
save changes button: Tallenna muutokset
make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
return to profile: Palaa profiilisivulle
- flash update success confirm needed: >
- Käyttäjätietojen muutokset on
- tallennettu. Vahvista uusi
- sähköpostiosoite siihen lähetettyjen
- ohjeiden mukaisesti.
- flash update success: >
- Käyttäjätietojen muutokset on
- tallennettu.
+ flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
+ Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
+ flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
confirm:
heading: Tarkista sähköpostisi!
introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
- introduction_2: >
- Vahvista tilisi klikkaamalla
- sähköpostissa olevaa linkkiä ja voit
- aloittaa kartoituksen.
- press confirm button: >
- Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi
- valitsemalla Vahvista.
+ introduction_2: Vahvista tilisi klikkaamalla sähköpostissa olevaa linkkiä ja
+ voit aloittaa kartoituksen.
+ press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
button: Vahvista
already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
- unknown token: >
- Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä
- ei ole.
- reconfirm_html: 'Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, <a href="%{reconfirm}">klikkaa tästä</a>.'
+ unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
+ reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, <a
+ href="%{reconfirm}">klikkaa tästä</a>.
confirm_resend:
- success: 'Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.'
- failure: 'Käyttäjää %{name} ei löytynyt.'
+ success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi
+ käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit
+ suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org
+ sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
+ failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
confirm_email:
heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
- press confirm button: >
- Varmenna sähköpostiosoitteesi
- valitsemalla Vahvista.
+ press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
button: Vahvista
- success: >
- Sähköpostiosoite on vahvistettu.
- Kiitos liittymisestä!
- failure: >
- Tällä tunnisteella on jo vahvistettu
- sähköpostiosoite.
+ success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
+ failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
set_home:
flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
go_public:
- flash success: >
- Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt
- julkisia.
+ flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
make_friend:
- heading: 'Lisätäänkö %{user} kaveriksi?'
+ heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
button: Lisää kaveriksi
success: '%{name} on nyt kaverisi.'
- failed: 'Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.'
+ failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
remove_friend:
- heading: 'Poistetaanko kaveri %{user}?'
+ heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
button: Poista kaveri
success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
filter:
- not_an_administrator: >
- Tähän toimintoon tarvitaan
- ylläpitäjän oikeudet.
+ not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
list:
title: Käyttäjät
heading: Käyttäjät
showing:
- one: 'Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})'
- other: 'Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})'
+ one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
+ other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
summary: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
summary_no_ip: '%{name} luotu %{date}'
confirm: Vahvista valitut käyttäjät
title: Käyttäjätili jäädytetty
heading: Käyttäjätili jäädytetty
webmaster: webmaster
- body: |
+ body: |-
<p>
Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
epäilyttävän toiminnan vuoksi.
</p>
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Vain ylläpitäjät voivat hallita
- käyttäjärooleja, etkä ole
- ylläpitäjä.
- not_a_role: "Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli."
- already_has_role: 'Käyttäjällä on jo rooli %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.'
+ not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä
+ ole ylläpitäjä.
+ not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
+ already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
+ doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
grant:
title: Vahvista roolin myöntäminen
heading: Vahvista roolin myöntäminen
- are_you_sure: 'Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?'
+ are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
confirm: Vahvista
- fail: 'Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.'
+ fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
+ että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
revoke:
title: Vahvista roolin poistaminen
heading: Vahvista roolin poistaminen
- are_you_sure: 'Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?'
+ are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
confirm: Vahvista
- fail: 'Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.'
+ fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
+ että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
user_block:
model:
- non_moderator_update: >
- Sinun on oltava moderaattori luodaksesi
- tai muokataksesi estoa.
- non_moderator_revoke: >
- Sinun on oltava moderaattori
- poistaaksesi eston.
+ non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
+ estoa.
+ non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
not_found:
- sorry: 'Estotunnusta %{id} ei löytynyt.'
+ sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
back: Takaisin hakemistoon
new:
- title: 'Luodaan esto käyttäjälle %{name}'
- heading: 'Luodaan esto käyttäjälle %{name}'
- reason: 'Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.'
- period: >
- Kuinka kauan käyttäjä on estetty
- käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
+ title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
+ heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
+ reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
+ Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
+ tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
+ ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
+ period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
submit: Luo esto
- tried_contacting: >
- Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja
- pyytänyt heitä lopettamaan.
- tried_waiting: >
- Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen
- ajan vastata näihin viesteihin.
- needs_view: >
- Käyttäjän tulee kirjautua sisään
- ennen tämän eston poistumista
+ tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
+ tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
+ needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
back: Näytä kaikki estot
edit:
- title: 'Käyttäjän %{name} esto'
- heading: 'Käyttäjän %{name} esto'
- reason: 'Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.'
- period: >
- Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää
- estetään käyttämästä APIa,
- laskettuna tästä hetkestä.
+ title: Käyttäjän %{name} esto
+ heading: Käyttäjän %{name} esto
+ reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
+ anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
+ käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
+ ymmärrettäviä sanoja.
+ period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
+ tästä hetkestä.
submit: Päivitä esto
show: Näytä tämä esto
back: Näytä kaikki estot
- needs_view: >
- Pitääkö tämän käyttäjän
- kirjautua sisään ennen kuin esto
- poistetaan?
+ needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
filter:
- block_expired: >
- Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi
- muokata.
- block_period: >
- Eston ajanjakson täytyy olla yksi
- pudotusvalikossa olevista arvoista.
+ block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
+ block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
create:
- try_contacting: >
- Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään
- ennen kuin estät hänet ja anna heille
- tarpeeksi aikaa vastata.
- try_waiting: >
- Anna käyttäjälle riittävästi aikaa
- vastata ennen kuin estät hänet.
- flash: 'Estettiin käyttäjä %{name}'
+ try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
+ heille tarpeeksi aikaa vastata.
+ try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
+ flash: Estettiin käyttäjä %{name}
update:
- only_creator_can_edit: >
- Vain tämän eston luonut moderaattori
- voi muokata sitä.
+ only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
success: Esto päivitetty.
index:
title: Estetyt käyttäjät
heading: Luettelo käyttäjän estoista
empty: Ei estoja.
revoke:
- title: 'Esto %{block_on} poistetaan'
- heading: 'Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}'
- time_future: 'Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.'
- past: 'Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.'
- confirm: >
- Oletko varma, että haluat poistaa
- tämän eston?
+ title: Esto %{block_on} poistetaan
+ heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
+ time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
+ past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
+ confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
revoke: Poista!
flash: Tämä esto on poistettu
period:
status: Tila
revoker_name: Eston tehnyt
not_revoked: (ei kumottu)
- showing_page: 'Sivu %{page}'
+ showing_page: Sivu %{page}
next: Seuraava »
previous: « Edellinen
helper:
- time_future: 'Päättyy %{time} kuluttua.'
- until_login: >
- Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu
- sisään.
- time_past: 'Päättyi %{time} sitten.'
+ time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
+ until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
+ time_past: Päättyi %{time} sitten.
blocks_on:
- title: 'Käyttäjän %{name} estot'
- heading: 'Käyttäjän %{name} estot'
- empty: 'Käyttäjää %{name} ei ole estetty.'
+ title: Käyttäjän %{name} estot
+ heading: Käyttäjän %{name} estot
+ empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
blocks_by:
- title: 'Käyttäjän %{name} tekemät estot'
- heading: 'Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot'
+ title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
+ heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
show:
title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
heading: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
- time_future: 'Päättymiseen aikaa %{time}'
- time_past: 'Loppui %{time} sitten'
+ time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
+ time_past: Loppui %{time} sitten
status: Tila
show: Näytä
edit: Muokkaa
reason: 'Syy estoon:'
back: Näytä kaikki estot
revoker: 'Estäjä:'
- needs_view: >
- Käyttäjän täytyy kirjautua sisään
- ennen kuin esto poistuu.
+ needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
note:
description:
- opened_at_html: 'Luotu %{when} sitten'
+ opened_at_html: Luotu %{when} sitten
opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when} sitten'
- commented_at_html: 'Päivitetty %{when} sitten'
+ commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
- closed_at_html: 'Ratkaistu %{when} sitten'
+ closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when} sitten'
- reopened_at_html: 'Avattu uudelleen %{when} sitten'
+ reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten'
rss:
title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
- description_area: 'Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: 'Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte'
- opened: 'uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})'
- commented: 'uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})'
- closed: 'suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})'
- reopened: 'uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})'
+ description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
+ omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
+ opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
+ commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
+ closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
+ reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
entry:
comment: Kommentti
full: Koko karttailmoitus
mine:
- title: 'Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset'
- heading: 'Käyttäjän %{user} karttailmoitukset'
- subheading: 'Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset'
+ title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
+ heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
+ subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
id: Tunniste
creator: Tekijä
description: Kuvaus
custom_dimensions: Rajaa alue itse
format: 'Tiedostomuoto:'
scale: 'Mittakaava:'
- image_size: >
- Kuva esitetään perinteisessä
- karttanäkymässä koossa
+ image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
download: Lataa
short_url: Lyhyt osoite
include_marker: Lisää karttamerkki
center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
- paste_html: >
- Upota karttaikkuna liittämällä tämä
- koodi verkkosivulle
+ paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
key:
title: Karttamerkinnät
tooltip: Merkkien selitykset
- tooltip_disabled: >
- Ei käytettävissä tässä
- karttanäkymässä
+ tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
map:
zoom:
in: Lähennä
out: Loitonna
locate:
title: Näytä oma sijaintini
- popup: 'Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä'
+ popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
base:
standard: Perinteinen
cycle_map: Pyöräilykartta
header: Karttanäkymä
notes: Karttailmoitukset
data: Kartta-aineisto
- overlays: >
- Nämä toiminnot on tarkoitettu
- karttavirheiden korjaamiseen
+ overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
title: Karttanäkymä
- copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>"
- donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>"
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
site:
edit_tooltip: Muokkaa karttaa
- edit_disabled_tooltip: >
- Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla
- karttaa
+ edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
- createnote_disabled_tooltip: >
- Lähennä karttaa ennen karttavirheestä
- ilmoittamista.
- map_notes_zoom_in_tooltip: >
- Näytä karttailmoitukset
- lähentämällä karttaa
- map_data_zoom_in_tooltip: >
- Näytä kartta-aineisto lähentämällä
- karttaa
+ createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
+ map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
+ queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
+ queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommentti
+ subscribe: Tilaa
+ unsubscribe: Lopeta tilaus
+ hide_comment: piilota
+ unhide_comment: näytä
notes:
new:
- intro: >
- Auta parantamaan karttatietokantaa
- ilmoittamalla virheistä. Muut
- kartoittajat näkevät tämän
- ilmoituksen ja voivat korjata ongelman,
- joten valitse sijainti ja kirjoita
- virheen kuvaus mahdollisimman
- huolellisesti.
+ intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
+ jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
+ selite ongelmasta. (Älä kirjoita henkilötietojasi tai tietoa tekijänoikeudella
+ suojatuista kartoista tai muista lähteistä.)
add: Lähetä ilmoitus
show:
- anonymous_warning: >
- Tässä karttailmoituksessa on
- kommentteja tunnistautumattomilta
- käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua
- varauksella.
+ anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
+ käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
hide: Piilota
resolve: Ratkaise
reactivate: Avaa uudelleen
comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
comment: Kommentoi
- edit_help: >
- Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan
- paikkaan ja napsauta sitten tästä.
+ edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
+ query:
+ node: Piste
+ way: Viiva
+ relation: Relaatio
+ nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
+ error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
+ timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
redaction:
edit:
description: Kuvaus
title: Luodaan uusi redaktio
show:
description: 'Kuvaus:'
- heading: 'Näytetään redaktio ”%{title}”'
+ heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
title: Näytetään redaktio
user: 'Luoja:'
edit: Muokkaa tätä laitosta
update:
flash: Muutokset on tallennettu.
destroy:
- not_empty: >
- Redaktio ei ole tyhjä. Poista
- redaktiotiedot kaikista tähän
- redaktioon liittyvistä versioista ennen
- sen tuhoamista.
+ not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
+ liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
flash: Redaktio tuhottu.
error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
+...