# Messages for Albanian (shqip)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: Euriditi
# Author: GretaDoci
# Author: Mdupont
sq:
time:
formats:
- friendly: %e %B %Y te %H:%M
+ friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Qasu në Listën e Kontrollit
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
- default: 'Default (momentalisht %{name})'
+ default: Default (momentalisht %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
remote:
name: Kontrollë prej së largu
- description: >
- Kontrollë prej së largu (JOSM apo
- Merkaartor)
+ description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
browse:
created: Krijuar
closed: I Mbyllur
- created_html: |
- Krijuar <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë} më parë</abbr>
- closed_html: |
- Të mbyllura <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë} më parë</abbr>
- created_by_html: |
- Të Krijuar <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë} më parë</abbr> nga %{user}
- deleted_by_html: |
- Të Fshira <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë} më parë</abbr> nga %{user}
- edited_by_html: |
- të Redaktuara <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë} më parë</abbr> nga %{user}
- closed_by_html: |
- Të mbyllura <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë} më parë</abbr> nga %{user}
+ created_html: Krijuar <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
+ më parë</abbr>
+ closed_html: Të mbyllura <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
+ më parë</abbr>
+ created_by_html: Të Krijuar <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
+ më parë</abbr> nga %{user}
+ deleted_by_html: Të Fshira <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
+ më parë</abbr> nga %{user}
+ edited_by_html: të Redaktuara <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
+ më parë</abbr> nga %{user}
+ closed_by_html: Të mbyllura <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
+ më parë</abbr> nga %{user}
version: Versioni
in_changeset: Grupi i ndryshimeve
anonymous: Anonim
view_details: Shiko detajet
location: Vendndodhja
changeset:
- title: 'Ndryshim%{id}'
+ title: Ndryshim%{id}
belongs_to: Autori
- node: 'Nyjet (%{count})'
- node_paginated: 'Nyjet (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y} nga %{count})'
- way: 'Mënyra (%{count})'
- way_paginated: 'Mënyra (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y} nga %{count})'
- relation: 'Marrëdhëniet (%{count})'
- relation_paginated: 'Marrëdhëniet (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y} nga %{count})'
+ node: Nyjet (%{count})
+ node_paginated: Nyjet (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y}
+ nga %{count})
+ way: Mënyra (%{count})
+ way_paginated: Mënyra (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y}
+ nga %{count})
+ relation: Marrëdhëniet (%{count})
+ relation_paginated: Marrëdhëniet (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y}
+ nga %{count})
changesetxml: Ndryshim en XML
osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
feed:
- title: 'Ndryshim %{id}'
- title_comment: 'Ndryshimi %{id} - %{comment}'
+ title: Ndryshim %{id}
+ title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
node:
title: 'Nyje: %{name}'
history_title: 'Nyja e Historisë: %{name}'
way: Udhë
relation: Lidhje
containing_relation:
- entry: 'Lidhja %{relation_name}'
- entry_role: 'Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})'
+ entry: Lidhja %{relation_name}
+ entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet'
+ sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
type:
node: pikë
way: udhë
relation: lidhje
changeset: shka asht ndrrue
timeout:
- sorry: 'Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.'
+ sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
type:
node: pikë
way: rrugë
relation: lidhje
changeset: shka asht ndrryshu
redacted:
- redaction: 'Redaktim %{id}'
- message_html: 'Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.'
+ redaction: Redaktim %{id}
+ message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet
+ pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
type:
node: nyjë
way: rrugë
tag_details:
tags: 'Etiketat:'
wiki_link:
- key: 'Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag'
- tag: 'Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag'
+ key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
+ tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Duke shfaqun faqen %{{page}}'
+ showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
next: Vazhdo »
previous: « Mëparshëm
changeset:
area: Zona
list:
title: Grupi i ndryshimeve
- title_user: 'Grupi i ndryshimeve të %{user}'
+ title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
timeout:
- sorry: >
- Na vjen keq, lista e grupit të
- ndryshimeve që u kërkua morri shumë
- kohë për tu shkarkuar.
+ sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë
+ për tu shkarkuar.
diary_entry:
new:
title: Hyrje e re në ditar
title: Ditatët e përdoruesve
title_friends: Ditarët e miqve
title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
- user_title: 'Ditari i %{user}'
- in_language_title: 'Hyrje në ditar në %{language}'
+ user_title: Ditari i %{user}
+ in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
new: Hyrje e re në ditar
- new_title: >
- Krijo një hyrje të re në ditarin
- tënd
+ new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
recent_entries: 'Shënime në ditar së fundmi:'
older_entries: Shënimet e Vjetra
use_map_link: përdor hartën
save_button: Ruje
view:
- user_title: 'Ditari i %{user}'
+ user_title: Ditari i %{user}
leave_a_comment: Lene naj koment
login: Kyçuni
save_button: Ruaj
format_to_export: Formati per Eksport
osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
licence: Licensa
- export_details: 'Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
+ export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
too_large:
- body: 'Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.'
+ body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
+ Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
options: Opcionet
format: Formati
scale: Shkallë
geocoder:
search:
title:
- us_postcode: 'Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- ca_postcode: 'Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- geonames: 'Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
zoo: Kopsht zoologjik
description:
title:
- geonames: 'Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
results:
no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
more_results: Më shumë rezultate
project_name:
title: OpenStreetMap
h1: OpenStreetMap
- logout: "Ç'kyçu"
+ logout: Ç'kyçu
log_in: Kyçuni
log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
edit: Redakto
license_page:
foreign:
title: Rreth këtij përkthimi
- text: 'Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi'
+ text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link},
+ Faqja anglisht ka perparsi
english_link: orgjianl anglisht
native:
title: Rreth ksaj faqeje
- text: 'Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.'
+ text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale.
+ Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni
+ së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
native_link: shqip verzion
mapping_link: Fillo hatrografimin
legal_babble:
title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
- intro_1_html: |
+ intro_1_html: |-
OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: |
- Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat
- dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe
- kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju
- mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e
- e plotë <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">legal
- code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.
+ intro_2_html: " Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
+ hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap
+ dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të
+ dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca
+ e\n e plotë <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
+ \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
- credit_1_html: |
- Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që
- së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap
- kontribuuesit, CC BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave
- ne kërkojmë citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,
- CC BY-SA”.
- credit_2_html: |
- Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a
- href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
- dhe CC BY-SA to <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a
- letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek
- www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar
- ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek
- www.creativecommons.org.
+ credit_1_html: " Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë
+ që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit,
+ CC BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë
+ citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n
+ \ CC BY-SA”."
+ credit_2_html: " Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n
+ \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
+ \ dhe CC BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+ Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër
+ e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org
+ (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë)
+ dhe tek \n www.creativecommons.org."
more_title_html: Të kuptoni më shumë
- more_1_html: |
+ more_1_html: |2-
Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
FAQ</a>.
- more_2_html: |
+ more_2_html: |2-
OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
- contributors_intro_html: |
- Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin
- Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i
- shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një
- citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap
- ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave
- apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
- duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.
- contributors_ca_html: |
+ contributors_intro_html: " Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
+ vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
+ i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim
+ mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur
+ përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor
+ tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke
+ paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
+ contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
GeoBase®, GeoGratis (© Departamenti i Resurseve Natyrale
në Kanada), CanVec (© Departamenti i Resurseve Natyrale
në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,
Statistik në Kanada ).
- contributors_nz_html: |
+ contributors_nz_html: |-
<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave
në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.
- contributors_gb_html: |
+ contributors_gb_html: |-
<strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
Survey©. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
- contributors_footer_2_html: |
- Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të
- dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo
- pranon çfarëdo anekse.
+ contributors_footer_2_html: " Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
+ thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
+ garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse."
notifier:
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
- hi: 'Tung %{to_user},'
+ hi: Tung %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Tung,
failure:
- import_failures_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde'
email_confirm_plain:
greeting: Tung,
email_confirm_html:
greeting: Tung,
- click_the_link: >
- Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen
- e mëposhtme për me konfirmu
+ click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
ndryshimin.
message:
inbox:
date: Data
new:
title: Qo mesazh
- limit_exceeded: >
- Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e
- fundit. Ju lutem prisni një kohë para
- se të dërgoni ndonjë tjetër.
+ limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
+ një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
sent_message_summary:
delete_button: Fshij
site:
edit:
- anon_edits: '(%{link})'
- flash_player_required: 'Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.'
+ anon_edits: (%{link})
+ flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch,
+ Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta
+ shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
+ mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Rezultatet e Kërkimit
close: Mbylle
centre: Qendër Sportive
trace:
visibility:
- private: >
- Private (ndahen vetem si pika anonime
- të rendituna)
- public: >
- Publike (shfaqet ne listen e të dhanave
- si e padukshme, pikat e rendituna)
- trackable: >
- Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer
- në formë anonime, duke porositur pikë
- me vula kohore)
- identifiable: >
- E indentifikueshme (shfaqet ne listen e
- te dhanave, pikat i urdheron me orë)
+ private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
+ public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
+ trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur
+ pikë me vula kohore)
+ identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron
+ me orë)
create:
upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
- trace_uploaded: >
- E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht
- ka pret futojen en databazë. Kjo
- yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe
- ni imellë vjen te ti en fund të
+ trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë.
+ Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të
përfundimit
edit:
- title: 'Duke ndrzshue të dhanen %{name}'
- heading: 'Ndrysho të dhanen %{name}'
+ title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
+ heading: Ndrysho të dhanen %{name}
filename: 'Emri fajllit:'
download: shkarko
uploaded_at: 'Te ngarkume:'
save_button: Ruaj ndryshimet
visibility: Dukshmenia
visibility_help: Çka do me than kjo?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_form:
upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
description: 'Përshkrimi:'
tags_help: Presje e kufizume
visibility: 'Dukshmëria:'
visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Ngarko
help: Ndihma
- help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
trace_header:
upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
- traces_waiting: 'Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.'
+ traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju
+ lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
+ pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
trace_optionals:
tags: Etiketa
view:
- title: 'Duke par gjurmen %{name}'
- heading: "Tuj i kqyr t'dhanat %{name}"
+ title: Duke par gjurmen %{name}
+ heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
pending: DUKE PRITUR
filename: 'Emri i fajllit:'
download: shkarko
trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
visibility: 'Pamshmeria:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Duke shfaqun faqen %{page}'
+ showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
trace:
pending: NE PRITJE
count_points: '%{count} piket'
list:
public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
your_traces: Të dhanat e GPS-it
- public_traces_from: 'Të dhana publike të GPS-it pej %{user}'
- tagged_with: 'e etikume me %{tags}'
+ public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
+ tagged_with: e etikume me %{tags}
delete:
scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
make_public:
made_public: Gjurma u ba publike
offline_warning:
- message: >
- Sistemi i ngarkimit GPX per momentin
- asht jasht perdonimit
+ message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
offline:
heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
- message: >
- Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i
- ngarkimit per momentin jane jasht
- funksionit.
+ message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane
+ jasht funksionit.
oauth_clients:
new:
submit: Regjistrohu
remember: 'Kujtom mu:'
lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
login_button: Kycu
- account not active: 'Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br /> Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a> .'
- auth failure: >
- Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato
- detaje.
+ account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br />
+ Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë
+ tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a>
+ .
+ auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
logout:
title: Dil
heading: Dil nga OpenStreetMap
logout_button: Dil
lost_password:
- title: "T'ka hup fjalkalimi"
+ title: T'ka hup fjalkalimi
heading: Keni harruar fjalëkalimin?
email address: 'Email Adresa:'
new password button: Ndrysho fjalkalimin
- help_text: "Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin"
- notice email on way: >
- Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni
- email ka me ju ardh se shepjti edhe muni
- me ricaktu.
- notice email cannot find: >
- Smujtem me gjet qat email adres, na vjen
- keq.
+ help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
+ lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
+ notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
+ se shepjti edhe muni me ricaktu.
+ notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
reset_password:
title: Ricakto fjalekalimin
- heading: 'Ricakto fjalekalimin per %{user}'
+ heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
password: 'Fjalekalimi:'
confirm password: 'Konfirmo Fjalekalimin:'
reset: Ricakto Fjalekalimin
flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
- flash token bad: >
- Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta
- ?
+ flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
new:
title: Krijo llogari
- no_auto_account_create: >
- Per momentin spo mujm me ju kriju akount
- automatikisht.
- contact_webmaster: 'Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.'
- license_agreement: 'Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.'
+ no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
+ contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a>
+ per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa
+ ma shpejt qe tjet e mundshme.
+ license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me
+ <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
+ e përdoruesit</a>.
email address: 'Email Adresa:'
confirm email address: 'Konfirmo Adresen e Emailit:'
- not displayed publicly: 'Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)'
+ not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
display name: 'Emri i pamshem:'
- display name description: >
- Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne
- preferencat ma von.
+ display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma
+ von.
password: 'Fjalëkalimi:'
confirm password: 'Konfirmo fjalekalimin:'
continue: Vazhdo
- terms accepted: >
- Faleminderit që keni pranuar kushtet e
- reja për kontribues!
- terms declined url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Kushtet e Kontribimit
heading: Kushtet e Kontribimit
- read and accept: >
- Ju lutem lexoni marrëveshjen më
- poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit
- për të konfirmuar se ju pranoni
- kushtet e kësaj marrëveshjeje për
- kontributin tuaj ekzistues dhe të
- ardhshëm.
- consider_pd: >
- Përveç marrëveshjes së mësipërme,
- unë i konsideroj kontributet e mia të
- jenë në Domenin Publik
+ read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin
+ e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje
+ për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
+ consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
+ e mia të jenë në Domenin Publik
consider_pd_why: çfarë është kjo?
- consider_pd_why_url: >
- http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
agree: Pajtohem
- declined: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nuk e pranoj
legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:'
legale_names:
rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
no_such_user:
title: Ska ksi shfrytezuesi
- heading: 'Anëtari %{user} nuk ekziston'
- body: 'Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.'
+ heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
+ body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin,
+ ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
view:
my diary: ditari im
new diary entry: hyrje e re ne ditar
remove as friend: heke si shok
add as friend: shtoje si shoq
mapper since: 'Hartues qe prej:'
- ago: '(para %{time_in_words_ago})'
+ ago: (para %{time_in_words_ago})
email address: 'Email adresa:'
created from: 'Krijuar nga:'
status: 'Statusi:'
spam score: 'Rezultati me Spam:'
description: Përshkrimi
user location: Veni i shfyrtezuesit
- if set location: 'Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .'
+ if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
+ ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
settings_link_text: ndryshimet
your friends: Miqtë e juaj
no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
km away: '%{count}km larg'
m away: '%{count}m larg'
nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
- no nearby users: >
- Hala nuk ka shfrytezues qe pranon
- hartimin e aftert.
+ no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
role:
administrator: Ky përdorues është një administrator
moderator: Ky përdorues është një moderator
moderator_history: shihe kan e ke blloku
create_block: blloko ket shfrytzues
activate_user: aktivizo ket shfrytezues
- deactivate_user: "c'aktivizoje ket shfrytezues"
+ deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
hide_user: mshife ket shfrytezues
unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
public editing:
heading: 'Ndryshime publike:'
- enabled: "E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat."
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: çfarë është kjo?
- disabled: >
- E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te
- dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme
- jan anonime.
+ disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime
+ e ma hershme jan anonime.
disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
public editing note:
heading: Duke ndryshue publikisht
contributor terms:
heading: 'Kushtet e Kontribimit:'
- agreed: >
- Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e
- reja të Kontribuesit.
- not yet agreed: >
- Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e
- reja për Kontribues.
- review link text: >
- Ju lutemi që të përcillni këtë link
- për të lehtësinë tuaj për të
- rishikuar dhe pranuar Kuhstet e
- Kontribuesit.
- agreed_with_pd: >
- Ju gjithashtu keni deklaruar se ju
- konsideroni që editimet tuaja të jenë
- në Domenin Publik.
- link: >
- http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
+ not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
+ review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj
+ për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
+ agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet
+ tuaja të jenë në Domenin Publik.
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Çka është kjo?
profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
keep image: Maje imazhin e tanishem
delete image: Heke imazhin e tanishem
replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
- image size hint: "(imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)"
+ image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
home location: 'Veni juej:'
no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
latitude: 'Latituda:'
save changes button: Ruaj Ndryshimet
make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
return to profile: Kthehu te profili
- flash update success confirm needed: >
- Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
+ flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
sukses. Shihni emailin per konfirmim.
- flash update success: >
- Informatat e anëtarit janë ndryshuar
- me sukses.
+ flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
confirm:
heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
- press confirm button: >
- Shtypni butonin e mëposhtëm për të
- aktivizuar llogarinë tuaj.
+ press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
+ tuaj.
button: Konfirmo
already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
confirm_resend:
- success: 'Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.'
- failure: 'Përdoruesi %{name} nuk u gjet.'
+ success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
+ konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
+ /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
+ atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org
+ pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për
+ konfirmim.
+ failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
confirm_email:
heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
- press confirm button: >
- Shtypni butonin e mëposhtëm për të
- konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
+ press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën
+ tuaj të re.
button: Konfirmo
- success: >
- Emaili juaj është konfirmuar,
- faleminderit që jeni regjistruar!
- failure: >
- Ni email adres tashma osht konfirmue me
- ket token.
+ success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
+ failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
set_home:
- flash success: >
- Lokacioni i shtëpisë është ruajtur
- me sukses
+ flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
go_public:
- flash success: "Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue"
+ flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
+ me ndryshue
make_friend:
success: '%{name} eshte shok/shoqe jot/e.'
- failed: 'Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.'
- already_a_friend: 'Ju tashmë jeni shok me %{name}.'
+ failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
+ already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
remove_friend:
success: '%{name} u hek pi shokve tu'
not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
filter:
- not_an_administrator: >
- Ju duhet te jeni administrator per me
- performu ket aksion.
+ not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
list:
title: Përdoruesit
heading: Përdorues
showing:
- other: 'një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})'
+ other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
- empty: >
- Asnjë përdorues i përafërt nuk u
- gjet
+ empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Veç administratorat munen me pas rol te
- menaxhimit, dhe ju nuk jeni
- administrator.
- not_a_role: "Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid."
- already_has_role: 'Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}'
+ not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe
+ ju nuk jeni administrator.
+ not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
+ already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
+ doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
grant:
title: Konfirmo dhanjen e rolit
heading: Konfirmo dhenjen e rolit
- are_you_sure: "A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi `%{name}'?"
+ are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi
+ `%{name}'?
confirm: Konfirmo
- fail: "Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid."
+ fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
+ perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
revoke:
title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
- are_you_sure: "A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?"
+ are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
+ `%{name}'?
confirm: Konfirmo
- fail: "Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid."
+ fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
+ kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
user_block:
new:
- reason: 'Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.'
+ reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
+ që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
+ e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
+ anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
+ të mirë.
partial:
confirm: A jeni i sigurt?
show:
mapquest: MapQuest Open
site:
edit_tooltip: Edit Harta
+...