# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abbe98
+# Author: Citadell
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
# Author: EvenT
# Author: Event
+# Author: Gabriel Kielland
# Author: Gustavf
# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
+# Author: Imre Eilertsen
+# Author: Janhoy
+# Author: Jon Harald Søby
+# Author: Kingu
# Author: Laaknor
+# Author: Macofe
+# Author: MarkusHD
+# Author: Mathias-S
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
+# Author: Nikolajfyhn
# Author: Oyvind
+# Author: SuperPotato
# Author: The real emj
# Author: 6400
---
nb:
time:
formats:
- friendly: %e %B %Y kl. %H:%M
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Velg fil
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Lagre
+ diary_entry:
+ create: Publiser
+ update: Oppdater
+ issue_comment:
+ create: Legg til kommentar
+ message:
+ create: Send
+ client_application:
+ create: Registrer
+ update: Oppdater
+ doorkeeper_application:
+ update: Oppdater
+ redaction:
+ create: Lag maskering
+ update: Lagre markering
+ trace:
+ create: Last opp
+ update: Lagre endringer
+ user_block:
+ create: Opprett blokkering
+ update: Oppdater blokkering
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: later ikke til å være en gyldig e-postadresse
+ email_address_not_routable: kan ikke rutes
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
diary_comment: Dagbokskommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Venn
+ issue: Sak
language: Språk
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
- notifier: Varsling
+ notifier: Varsler
old_node: Gammel node
old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
old_relation: Gammel relasjon
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
old_way: Gammel vei
old_way_node: Gammel veinode
- old_way_tag: Gammel veimerkelapp
+ old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+ report: Rapporter
session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
tracetag: Spormerkelapp
user: Bruker
- user_preference: Brukerinnstillinger
+ user_preference: Brukeralternativ
user_token: Brukernøkkel
- way: Vei
+ way: Linje
way_node: Veinode
- way_tag: Veimerkelapp
+ way_tag: Linjemerkelapp
attributes:
+ client_application:
+ name: Navn (påkrevd)
+ url: Hovedapplikasjons-URL (påkrevd)
+ callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+ support_url: Støtte-URL
+ allow_read_prefs: lese brukeralternativ deres
+ allow_write_prefs: endre brukeralternativ deres
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner
+ allow_write_api: endre kartet
+ allow_read_gpx: lese deres private GPS-spor
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor
+ allow_write_notes: endre merknader
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
language: Språk
+ doorkeeper/application:
+ name: Navn
+ scopes: Tillatelser
friend:
user: Bruker
friend: Venn
trace:
user: Bruker
visible: Synlig
- name: Navn
+ name: Filnavn
size: Størrelse
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
+ gpx_file: Last opp GPX-fil
+ visibility: Synlighet
+ tagstring: Egenskaper
message:
sender: Avsender
title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Mottaker
+ redaction:
+ title: Tittel
+ description: Beskrivelse
+ report:
+ category: Begrunn rapporten din
+ details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
user:
+ auth_provider: Leverandør av autentisering
+ auth_uid: Autentisering UID
email: E-post
+ email_confirmation: E-post-bekreftelse
+ new_email: Ny e-postadresse
active: Aktiv
display_name: Visningsnavn
- description: Beskrivelse
- languages: Språk
+ description: Profilbeskrivelse
+ home_lat: Breddegrad
+ home_lon: Lengdegrad
+ languages: Foretrukne språk
+ preferred_editor: Foretrukket redigeringsverktøy
pass_crypt: Passord
+ pass_crypt_confirmation: Bekreft passord
+ help:
+ trace:
+ tagstring: kommaseparert
+ user_block:
+ reason: Grunnen til at brukeren er blitt blokkert. Vennligst vær så rolig
+ og fornuftig som mulig, og gi så mye informasjon som du kan om situasjonen,
+ mens du husker på at meldingen vil være offentlig synlig. Husk på at ikke
+ alle brukere skjønner seg på kartuttrykk, så vennligst bruk hverdagslige
+ uttrykk.
+ needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+ user:
+ email_confirmation: Adressen din vises ikke offentlig, se våre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF-personvernsregler, inkludert en seksjon om e-postadresser">personvernsregler</a>
+ for mer informasjon.
+ new_email: ' (vises aldri offentlig)'
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: 'omkring #1 timer siden'
+ other: omkring %{count} timer siden
+ about_x_months:
+ one: omkring en måned siden
+ other: omkring %{count} måneder siden
+ about_x_years:
+ one: omkring et år siden
+ other: omkring %{count} år siden
+ almost_x_years:
+ one: nesten ett år siden
+ other: nesten %{count} år siden
+ half_a_minute: et halvt minutt siden
+ less_than_x_seconds:
+ one: mindre enn ett sekund siden
+ other: mindre enn %{count} sekunder siden
+ less_than_x_minutes:
+ one: mindre enn ett minutt siden
+ other: mindre enn %{count} minutter siden
+ over_x_years:
+ one: mer enn ett år siden
+ other: mer enn %{count} år siden
+ x_seconds:
+ one: ett sekund siden
+ other: '%{count} sekunder siden'
+ x_minutes:
+ one: 1 minutt siden
+ other: '%{count} minutter siden'
+ x_days:
+ one: én dag siden
+ other: '%{count} dager siden'
+ x_months:
+ one: én måned siden
+ other: '%{count} måneder siden'
+ x_years:
+ one: ett år siden
+ other: '%{count} år siden'
editor:
- default: 'Standard (nåværende %{name})'
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
+ default: Standard (nåværende %{name})
id:
name: iD
description: iD (redigering i nettleseren)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
remote:
name: Lokalt installert program
- description: >
- Lokalt installert program (JOSM eller
- Merkaartor)
+ description: Fjernkontroll (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ingen
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Opprettet %{when}
+ opened_at_by_html: Opprettet %{when} av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert %{when}
+ commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
+ closed_at_html: Løst %{when}
+ closed_at_by_html: Løst %{when} av %{user}
+ reopened_at_html: Gjenåpnet %{when}
+ reopened_at_by_html: Gjenåpnet %{when} av %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-merknader
+ description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller
+ lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+ opened: ny merknad (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket merknad (nær %{place})
+ reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fullstendig merknad
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine innstillinger
+ current email address: Nåværende e-postadresse
+ external auth: Ekstern autentisering
+ openid:
+ link text: hva er dette?
+ public editing:
+ heading: Offentlig redigering
+ enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
+ enabled link text: hva er dette?
+ disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
+ er anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ public editing note:
+ heading: Offentlig redigering
+ html: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
+ deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate
+ folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden
+ overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
+ (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
+ ). <ul><li>Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.</li><li>Denne
+ handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige som standard.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Bidragsytervilkår
+ agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
+ not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+ review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
+ igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
+ agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være
+ offentlig eiendom (Public Domain).
+ link text: hva er dette?
+ save changes button: Lagre endringer
+ make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
+ update:
+ success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å
+ bekrefte din epostadresse.
+ success: Brukerinformasjon oppdatert.
browse:
created: Opprettet
closed: Lukket
- created_html: "Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>"
- closed_html: "Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>"
- created_by_html: "Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}"
- deleted_by_html: "Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}"
- edited_by_html: "Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}"
- closed_by_html: "Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}"
+ created_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+ deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+ edited_by_html: Redigert <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+ closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
version: Versjon
in_changeset: Endringssett
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del av
+ part_of_relations:
+ one: 1 relasjon
+ other: '%{count} relasjoner'
+ part_of_ways:
+ one: 1 linje
+ other: '%{count} linjer'
download_xml: Last ned XML
view_history: Vis historikk
view_details: Vis detaljer
changeset:
title: 'Endringssett: %{id}'
belongs_to: Forfatter
- node: 'Noder (%{count})'
- node_paginated: 'Noder (%{x}-%{y} av %{count})'
- way: 'Strekninger (%{count})'
- way_paginated: 'Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})'
- relation: 'Forbindelser (%{count})'
- relation_paginated: 'Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})'
+ node: Noder (%{count})
+ node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
+ way: Strekninger (%{count})
+ way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
+ relation: Forbindelser (%{count})
+ relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+ comment: Kommentarer (%{count})
+ hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
- title: 'Endringssett %{id}'
- title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
+ title: Endringssett %{id}
+ title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
+ join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
+ discussion: Diskusjon
+ still_open: Endringssettet er fortsatt åpent – diskusjonen åpner når endringssettet
+ er lukket.
node:
- title: 'Node: %{name}'
- history_title: 'Node-historikk: %{name}'
+ title_html: 'Node: %{name}'
+ history_title_html: 'Node-historikk: %{name}'
way:
- title: 'Strekning: %{name}'
- history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ title_html: 'Strekning: %{name}'
+ history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
nodes: Noder
- also_part_of:
- one: 'delstrekning %{related_ways}'
- other: 'delstrekninger %{related_ways}'
+ also_part_of_html:
+ one: deler med linje %{related_ways}
+ other: deler med linjer %{related_ways}
relation:
- title: 'Forbindelse: %{name}'
- history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
+ title_html: 'Forbindelse: %{name}'
+ history_title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
members: Medlemmer
+ members_count:
+ one: ett medlem
+ other: '%{count} medlemmer'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Node
- way: Vei
+ way: Linje
relation: Relasjon
containing_relation:
- entry: 'Relasjon %{relation_name}'
- entry_role: 'Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})'
+ entry_html: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.'
+ title: Ikke funnet
+ sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
- way: vei
+ way: linje
relation: relasjon
changeset: endringssett
+ note: merknad
timeout:
- sorry: 'Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.'
+ title: Feil pga. tidsavbrudd
+ sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
type:
node: node
- way: vei
+ way: linje
relation: relasjon
changeset: endringssett
+ note: merknad
redacted:
- redaction: 'Maskering %{id}'
- message_html: 'Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.'
+ redaction: Maskering %{id}
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
+ blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
type:
node: node
- way: vei
+ way: linje
relation: relasjon
start_rjs:
- feature_warning: 'Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?'
+ feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
+ nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker på at du vil vise frem
+ disse dataene?
load_data: Last inn data
loading: Laster...
tag_details:
- tags: Merkelapper
+ tags: Egenskaper
wiki_link:
- key: 'Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet'
- tag: 'Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet'
- wikipedia_link: 'Artikkelen %{page} på Wikipedia'
+ key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
+ tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
+ wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
+ telephone_link: Ring %{phone_number}
+ colour_preview: Forhåndsvisning av fargen %{colour_value}
note:
title: 'Merknad: %{id}'
- new_note: Ny notis
+ new_note: Ny merknad
description: Beskrivelse
open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
- open_by: "Opprettet av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- open_by_anonymous: "Opprettet av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- commented_by: "Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- commented_by_anonymous: "Kommentar fra anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- closed_by: "Løst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- closed_by_anonymous: "Løst av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- reopened_by: "Gjenaktivisert av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- reopened_by_anonymous: "Gjenaktivisert av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- hidden_by: "Skjult av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- changeset:
+ opened_by_html: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ commented_by_html: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Rapporter denne notisen
+ query:
+ title: Se over elementer
+ introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
+ nearby: Nærliggende funksjoner
+ enclosing: Regionsfunksjoner
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Side %{page}'
+ showing_page: Side %{page}
next: Neste »
previous: « Forrige
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (ingen redigeringer)
- view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
+ view_changeset_details: Vis endringssettsdetaljer
changesets:
id: ID
- saved_at: Lagret
+ saved_at: Lagret den
user: Bruker
comment: Kommentar
area: Område
- list:
+ index:
title: Endringssett
- title_user: 'Endringssett av %{user}'
- title_friend: Endringssett av dine venner
+ title_user: Endringssett av %{user}
+ title_friend: Mine venners endringssett
title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
- empty: Ingen endringssett funnet.
+ empty: Fant ingen endringssett.
empty_area: Ingen endringssett i dette området.
- empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
- no_more: Ingen flere endringssett funnet.
- no_more_area: >
- Ingen flere endringssett i dette
- området.
- no_more_user: >
- Ingen flere endringssett fra denne
- brukeren.
+ empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren.
+ no_more: Fant ingen flere endringssett.
+ no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren.
load_more: Last inn mer
timeout:
- sorry: >
- Beklager, listen over endringssett som
- du ba om tok for lang tid å hente.
- diary_entry:
+ sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+ comments:
+ comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+ index:
+ title_all: OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon
+ title_particular: 'OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km unna'
+ m away: '%{count}m unna'
+ popup:
+ your location: Din posisjon
+ nearby mapper: Bruker i nærheten
+ friend: Venn
+ show:
+ my friends: Vennene mine
+ no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
+ nearby users: Andre nærliggende brukere
+ no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt
+ område ennå.
+ friends_changesets: venners endringssett
+ friends_diaries: venners dagbokoppføringer
+ nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
+ nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
+ diary_entries:
new:
- title: Ny dagbokoppføring
- list:
- title: Brukernes dagbøker
- title_friends: Dagbøkene til vennene dine
- title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
- user_title: 'Dagboken for %{user}'
- in_language_title: 'Dagbokoppføringer på %{language}'
- new: Ny dagbokoppføring
- new_title: >
- Skriv en ny oppføring i i din
- brukerdagbok
- no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
- recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
- older_entries: Eldre oppføringer
- newer_entries: Nyere oppføringer
+ title: Ny dagboksoppføring
+ form:
+ location: Posisjon
+ use_map_link: Bruk kart
+ index:
+ title: Brukeres dagbøker
+ title_friends: Dine venners dagbøker
+ title_nearby: Dagbøkene til brukere i nærheten
+ user_title: Dagboken til %{user}
+ in_language_title: Dagboksoppføringer på %{language}
+ new: Ny dagboksoppføring
+ new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min
+ my_diary: Min dagbok
+ no_entries: Ingen innlegg i dagboka
+ recent_entries: Nye innlegg i dagboka
+ older_entries: Eldre innlegg
+ newer_entries: Nyere innlegg
edit:
- title: Rediger oppføring i dagboka
- subject: 'Emne:'
- body: 'Kropp:'
- language: 'Språk:'
- location: 'Posisjon:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Lengdegrad:'
- use_map_link: bruk kart
- save_button: Lagre
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
- view:
+ title: Rediger dagbokinnlegg
+ marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
+ show:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
- user_title: 'Dagboken for %{user}'
+ user_title: Dagboken til %{user}
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen en kommentar'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
login: Logg inn
- save_button: Lagre
no_such_entry:
title: Ingen slik dagbokoppføring
- heading: 'Ingen oppføring med %{id}'
- body: 'Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.'
+ heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}'
+ body: Beklager, det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk
+ om du har skrevet riktig eller om lenka du klikket er feil.
diary_entry:
- posted_by: 'Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}'
- comment_link: Kommenter denne oppføringen
- reply_link: Svar på denne oppføringen
+ posted_by_html: Skrevet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
+ updated_at_html: Sist oppdatert den %{updated}.
+ comment_link: Kommenter dette innlegget
+ reply_link: Send en beskjed til forfatteren
comment_count:
- one: '{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
+ one: '%{count} kommentar'
other: '%{count} kommentarer'
- edit_link: Rediger denne oppføringen
- hide_link: Skjul denne oppføringen
+ edit_link: Rediger innlegget
+ hide_link: Skjul innlegget
+ unhide_link: Fjern skjuling av dette innlegget
confirm: Bekreft
+ report: Rapporter denne innføringen
diary_comment:
- comment_from: 'Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}'
+ comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
+ unhide_link: Fjern skjuling av denne kommentaren
confirm: Bekreft
+ report: Rapporter denne kommentaren
location:
location: 'Posisjon:'
view: Vis
edit: Rediger
feed:
user:
- title: 'Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}'
- description: 'Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}'
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
language:
- title: 'Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}'
- description: 'Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}'
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
all:
- title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
- description: >
- Nye oppføringer i dagbøkene til
- OpenStreetMap-brukere
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka
+ description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
- post: Skriv
+ post: Artikkel
when: Når
comment: Kommentar
- ago: '%{ago} siden'
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Eldre kommentarer
- export:
- title: Eksporter
- start:
- area_to_export: Område som skal eksporteres
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- format_to_export: Format for eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kartbilde (viser standardlag)
- embeddable_html: HTML som kan bygges inn
- licence: Lisens
- export_details: 'Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
- too_large:
- advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene i listen under:'
- body: >
- Dette området er for stort for å bli
- eksportert som OpenStreetMap XML-data.
- Vennligst zoom inn eller velg et mindre
- område. Eller du kan bruke en av
- kildene angitt under for nedlasting av
- bulkdata.
- planet:
- title: Planet-OSM
- description: >
- Regelmessig oppdaterte kopier av hele
- OpenStreetMap-databasen
- overpass:
- title: Overførings-API
- description: >
- Last ned denne avgrensingsrammen fra et
- speil av OpenStreetMap-databasen
- geofabrik:
- title: Geofabrik-nedlastninger
- description: >
- Regelmessig oppdaterte utdrag av
- verdensdeler, land og utvalgte byer
- metro:
- title: Metro-utdrag
- description: >
- Utdrag av verdens største byer med
- omgivelser
- other:
- title: Andre kilder
- description: >
- Ytterliger kilder listet på
- OpenStreetMap-wikien
- options: Valg
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Bildestørrelse
- zoom: Zoom
- add_marker: Legg til en markør på kartet
- latitude: 'Bre:'
- longitude: 'Len:'
- output: Utdata
- paste_html: >
- Lim inn HTML som skal bygges inn i
- nettsted
- export_button: Eksporter
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Legge til %{user} som venn?
+ button: Legg til som venn
+ success: '%{name} er nå din venn!'
+ failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+ already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
+ remove_friend:
+ heading: Fjerne %{user} som venn?
+ button: Fjern venn
+ success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
+ not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>'
- us_postcode: 'Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames_reverse: 'Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ ca_postcode_html: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Resultat fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_html: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Kabelbane
chair_lift: Stolheis
drag_lift: Skitrekk
+ gondola: Gondolheis
+ magic_carpet: Magisk-teppe-heis
+ platter: Tallerken-heis
+ pylon: Pylon
station: Fjellheisstasjon
+ t-bar: Ankerheis
aeroway:
aerodrome: Flyplass
+ airstrip: Landingsstripe
apron: Flyrampe
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplass
+ holding_position: Venteposisjon
+ parking_position: Parkeringsposisjon
runway: Rullebane
- taxiway: Taksebane
+ taxilane: Taxifelt
+ taxiway: Taxibane
terminal: Terminal
+ windsock: Vindpose
amenity:
- airport: Flyplass
+ animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
- artwork: Kunstverk
atm: Minibank
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
+ bicycle_repair_station: Sykkelreparasjonsstasjon
biergarten: Ølhage
+ blood_bank: Blodbank
+ boat_rental: Båtutleie
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestasjon
+ childcare: Barnepass
cinema: Kino
clinic: Klinikk
- club: Klubb
+ clock: Klokke
college: Høyskole
community_centre: Samfunnshus
+ conference_centre: Konferansesenter
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Leger
- dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevann
driving_school: Kjøreskole
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
- fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringssteder
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
+ gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
- gym: Treningssenter
- hall: Spisesal
- health_centre: Helsesenter
+ grit_bin: Strøsandkasse
hospital: Sykehus
- hotel: Hotell
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
+ internet_cafe: Internettcafe
kindergarten: Barnehage
+ language_school: Språkskole
library: Bibliotek
- market: Marked
marketplace: Markedsplass
- mountain_rescue: Fjellredning
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
+ music_school: Musikkskole
nightclub: Nattklubb
- nursery: Førskole
nursing_home: Pleiehjem
- office: Kontor
- park: Park
parking: Parkeringsplass
+ parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
+ parking_space: Parkeringsplass
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Tilbedelsesplass
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
- preschool: Førskole
prison: Fengsel
pub: Pub
+ public_bath: Offentlig bad
+ public_bookcase: Offentlig bokkasse
public_building: Offentlig bygning
- public_market: Offentlig marked
- reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Gamlehjem
- sauna: Sauna
school: Skole
shelter: Tilfluktsrom
- shop: Butikk
- shopping: Handel
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
- social_club: Sosial klubb
social_facility: Sosialtjeneste
studio: Studio
- supermarket: Supermarked
swimming_pool: Svømmebasseng
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
- wifi: WiFi-tilgangspunkt
- WLAN: Trådløs internettilgang
- youth_centre: Ungdomssenter
+ waste_disposal: Avfallshåndtering
+ waste_dump_site: Avfallsdeponi
+ water_point: Vannpunkt
boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketellingsgrense
national_park: Nasjonalpark
protected_area: Verna område
+ "yes": Avgrensning
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
- yes: Bru
+ "yes": Bru
building:
- yes: Bygning
+ apartments: Leiligheter
+ barn: Låve
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
+ chapel: Kapell
+ church: Kirkebygning
+ commercial: Kommersiell bygning
+ construction: Bygning under konstruksjon
+ dormitory: Sovesal
+ farm: Gårdshus
+ farm_auxiliary: Ytterlig gårdsbygning
+ garage: Garasje
+ garages: Garasjer
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Sykehusbygg
+ hotel: Hotellbygning
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåt
+ hut: Hytte
+ industrial: Industribygg
+ kindergarten: Barnehagebygning
+ office: Kontorbygg
+ public: Offentlig bygg
+ residential: Boligbygg
+ retail: Detaljsalgbygg
+ roof: Tak
+ ruins: Bygningsruin
+ school: Skolebygg
+ service: Servicebygning
+ shed: Skur
+ stable: Stall
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygning
+ terrace: Terrassebygning
+ train_station: Jernbanestasjonsbygning
+ university: Universitetsbygg
+ warehouse: Lagerhall
+ "yes": Bygning
+ club:
+ scout: Speiderklubbhus
+ sport: Sportsklubb
+ "yes": Klubb
+ craft:
+ beekeeper: Birøkter
+ blacksmith: Smed
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrer
+ caterer: Catering
+ electrician: Elektriker
+ electronics_repair: Elektronikkreparatør
+ gardener: Gartner
+ painter: Maler
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Rørlegger
+ roofer: Taklegger
+ sawmill: Sagbruk
+ shoemaker: Skomaker
+ tailor: Skredder
+ window_construction: Vindussnekker
+ winery: Vingård
+ "yes": Handtverksbutikk
emergency:
- fire_hydrant: Brannhydrant
+ ambulance_station: Ambulansestasjon
+ assembly_point: Samlingsplass
+ defibrillator: Hjertestarter
+ fire_extinguisher: Brannslukker
+ landing_site: Nødlandingsplass
phone: Nødtelefon
+ water_tank: Nødvanntank
highway:
+ abandoned: Forlatt motorvei
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
bus_stop: Busstopp
- byway: Stikkvei
construction: Motorvei under konstruksjon
+ corridor: Korridor
cycleway: Sykkelsti
+ elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
+ give_way: Gi plass-skilt
living_street: Gatetun
milestone: Milepæl
- minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
motorway_link: Vei til motorvei
+ passing_place: Overgangssted
path: Sti
pedestrian: Gangvei
platform: Perrong
primary_link: Primær vei
proposed: Foreslått vei
raceway: Racerbane
- residential: Bolig
+ residential: Bolig-vei
rest_area: Rasteplass
road: Vei
secondary: Sekundær vei
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
+ stop: Stoppskilt
street_lamp: Gatelys
- stile: Stige
tertiary: Tertiær vei
- tertiary_link: Lokalvei
- track: Sti
- trail: Sti
+ tertiary_link: Tertiær vei
+ track: Traktorvei
+ traffic_mirror: Trafikkspeil
+ traffic_signals: Trafikklys
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
+ turning_loop: Vendesløyfe
unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Vei uten dekke
+ "yes": Vei
historic:
+ aircraft: Historisk fly
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
- building: Bygning
+ building: Historisk bygning
+ bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slott
church: Kirke
+ city_gate: Byport
citywalls: Bymurer
fort: Fort
+ heritage: Verdensarvssted
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Minne
mine: Gruve
+ mine_shaft: Gruvesjakt
monument: Monument
- museum: Museum
+ roman_road: Romersk vei
ruins: Ruiner
+ rune_stone: Runestein
+ stone: Stein
tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_cross: Veikant kors
wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
+ "yes": Historisk sted
+ junction:
+ "yes": Kryss
landuse:
allotments: Kolonihager
basin: Elveområde
commercial: Kommersielt område
conservation: Fredet
construction: Kontruksjon
- farm: Gård
- farmland: Jordbruksland
+ farmland: Jorde
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
garages: Garasjer
military: Militært område
mine: Gruve
orchard: Frukthage
- nature_reserve: Naturreservat
- park: Park
- piste: Løype
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
- recreation_ground: Idrettsplass
+ recreation_ground: Rekreasjonsområde
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
- road: Veiområde
- village_green: landsbypark
+ village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
- wetland: Våtland
- wood: Skog
+ "yes": Urbant område
leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
+ bowling_alley: Bowlinghall
common: Allmenning
+ dog_park: Hundepark
+ firepit: Bålgrop
fishing: Fiskeområde
+ fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Treningsstudio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Ridning
ice_rink: Skøytebane
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ outdoor_seating: Utendørs sitteplass
park: Park
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
- recreation_ground: Idrettsplass
+ recreation_ground: Rekreasjonsområde
+ resort: Utfluktssted
sauna: Sauna
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
swimming_pool: Svømmebaseng
track: Løpebane
water_park: Vannpark
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ adit: Stoll
+ advertising: Reklame
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Skredbeskyttelse
+ beacon: Fyr
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Molo
+ bridge: Bro
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
+ chimney: Skorstein
+ clearcut: Flatehogst
+ communications_tower: Kommunikasjonstårn
+ crane: Kran
+ cross: Kors
+ dolphin: Fortøyningspæl
+ dyke: Grøft
+ embankment: Dike
+ flagpole: Flaggstang
+ gasometer: Gassometer
+ groyne: Bølgebryter
+ kiln: Kalkovn
+ lighthouse: Fyrtårn
+ manhole: Kum
+ mast: Mast
+ mine: Gruve
+ mineshaft: Gruvesjakt
+ monitoring_station: Overvåkningsstasjon
+ petroleum_well: Oljebrønn
+ pier: Molo
+ pipeline: Rørgate
+ pumping_station: Pumpestasjon
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Snøkanon
+ snow_fence: Snøskjerm
+ storage_tank: Lagringstank
+ street_cabinet: Gatekabinett
+ surveillance: Overvåkning
+ telescope: Teleskop
+ tower: Tårn
+ utility_pole: Elmast
+ wastewater_plant: Kloakkanlegg
+ watermill: Vannmølle
+ water_tap: Vannkran
+ water_tower: Vanntårn
+ water_well: Brønn
+ water_works: Vannrensningsanlegg
+ windmill: Vindmølle
+ works: Fabrikk
+ "yes": Menneskeskapt
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrollpost
+ trench: Skyttegrav
+ "yes": Militært
mountain_pass:
- yes: Fjellovergang
+ "yes": Fjellovergang
natural:
+ atoll: Atoll
+ bare_rock: Klippe
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Huleinngang
- channel: Kanal
cliff: Klippe
+ coastline: Kystlinje
crater: Krater
dune: Sanddyne
- feature: Egenskap
- fell: Fjellskrent
+ fell: Snaufjell
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
+ grassland: Gresslette
heath: Vidde
hill: Ås
+ hot_spring: Varm kilde
island: Øy
land: Land
- marsh: Sump
- moor: Myr
+ marsh: Myr
+ moor: Fjellhei
mud: Gjørme
peak: Topp
+ peninsula: Halvøy
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
- river: Elv
rock: Stein
+ saddle: Sal
+ sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
- shoal: Grunning
spring: Kilde
stone: Stein
strait: Stred
volcano: Vulkan
water: Vann
wetland: Våtmark
- wetlands: Våtland
wood: Skog
office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administrasjon
architect: Arkitekt
+ association: Forening
company: Firma
+ educational_institution: Utdanningsinstitusjon
employment_agency: Bemanningsfirma
estate_agent: Eiendomsmegler
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
+ it: IT-kontor
lawyer: Advokat
ngo: Ikke-statlig kontor
telecommunication: Telekommunikasjonskontor
travel_agent: Reisebyrå
- yes: Kontor
+ "yes": Kontor
place:
- airport: Flyplass
+ allotments: Jordlapper
city: By
+ city_block: Bykvartal
country: Land
county: Fylke
farm: Gård
islet: Holme
isolated_dwelling: Enslig bosted
locality: Plass
- moor: Myr
municipality: Kommune
neighbourhood: Naboskap
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvartal
region: Område
sea: Hav
+ square: Torg
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
- unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
+ "yes": Sted
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
- disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
- historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
stop: Jernbaneknutepunkt
- subway: T-banestasjon
+ subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
beauty: Skjønnhetssalong
beverages: Drikkevarerbutikk
bicycle: Sykkelbutikk
+ bookmaker: Bookmaker
books: Bokhandel
boutique: Luksusforretning
butcher: Slakter
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
chemist: Kjemiker
+ chocolate: Sjokolade
clothes: Klesbutikk
+ coffee: Kaffebutikk
computer: Databutikk
confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
estate_agent: Eiendomsmegler
farm: Gårdsbutikk
fashion: Motebutikk
- fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
gift: Gavebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-Fi
- insurance: Forsikring
+ houseware: Kjøkkenutstyr
+ interior_decoration: Interiørarkitekt
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Kjøkkenbutikk
laundry: Vaskeri
+ lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
- market: Marked
+ massage: Massasjeinstitutt
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
optician: Optiker
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
+ paint: Fargehandel
+ pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrebutikk
- pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
- salon: Salong
+ seafood: Sjømat
second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
- shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
tailor: Skredder
+ ticket: Billettformidler
+ tobacco: Tobakkshandler
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
+ tyres: Dekkforhandler
+ vacant: Ledig forretningslokale
+ variety_store: Stormagasin
video: Videobutikk
- wine: Utenfor lisens
- yes: Butikk
+ wine: Vinforretning
+ "yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
+ apartment: Ferieleilighet
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
+ gallery: Galleri
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
- lean_to: Lenne inntil
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
tunnel:
+ building_passage: Bygningspassasje
culvert: Kulvert
- yes: Tunnel
+ "yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båthan
canal: Kanal
- connector: Vannveiforbindelse
dam: Demning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
drain: Avløp
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralkilde
mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
- riverbank: Elvebredd
- stream: Strøm
+ stream: Bekk
wadi: Elveleie
waterfall: Foss
- water_point: Vannpunkt
- weir: Overløpskant \
+ weir: Overløpskant
+ "yes": Vannvei
admin_levels:
level2: Riksgrense
level4: Statsgrense
level8: Bygrense
level9: Landsbygrense
level10: Forstadsgrense
- description:
- title:
- osm_nominatim: 'Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
types:
cities: Byer
towns: Småbyer
results:
no_results: Ingen resultat funnet
more_results: Flere resultat
- distance:
- one: omtrent 1 km
- zero: mindre enn 1 km
- other: 'omtrent %{count} km'
- direction:
- south_west: sørvest
- south: sør
- south_east: sørøst
- east: øst
- north_east: nordøst
- north: nord
- north_west: nordvest
- west: vest
+ issues:
+ index:
+ title: Saker
+ select_status: Velg status
+ select_type: Velg type
+ select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av
+ reported_user: Rapportert bruker
+ not_updated: Ikke oppdatert
+ search: Søk
+ search_guidance: 'Søk blant saker:'
+ user_not_found: Brukeren finnes ikke
+ issues_not_found: Ingen slik sak funnet
+ status: Status
+ reports: Rapporter
+ last_updated: Sist oppdatert
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+ link_to_reports: Se på rapporter
+ reports_count:
+ other: 1 rapport
+ reported_item: Rapportert element
+ states:
+ ignored: Sett bort fra
+ open: Åpen
+ resolved: Løst
+ update:
+ new_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+ successful_update: Din rapport har blitt vellykket oppdatert
+ provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
+ show:
+ title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
+ reports:
+ other: null=Ingen rapporter
+ report_created_at: Første gang rapportert %{datetime}
+ last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime}
+ last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+ resolve: Løs
+ ignore: Se bort fra
+ reopen: Gjenåpne
+ reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken
+ read_reports: Lese rapporter
+ new_reports: Nye rapporter
+ other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren
+ no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren.
+ comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken
+ resolve:
+ resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst'
+ ignore:
+ ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra'
+ reopen:
+ reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Åpen'
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} %{comment_created_at}
+ reassign_param: Omtildele sak?
+ reports:
+ reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user} %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Notis #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: Får ikke opprettet en ny rapport
+ disclaimer:
+ intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass på at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke er basert på en misforståelse
+ unable_to_fix: Du er ikke i stand til å fikse problemet selv eller med hjelp
+ fra dine kolleger
+ resolve_with_user: Du har allerede prøvd å løse problemet med berørt bruker
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam
+ offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig
+ threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel
+ other_label: Annet
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam
+ offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig
+ threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel
+ other_label: Annet
+ user:
+ spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam
+ offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig
+ threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel
+ vandal_label: Denne brukeren er en vandal
+ other_label: Annet
+ note:
+ spam_label: Dette notatet er spam
+ personal_label: Dette notatet inneholder personlige data
+ abusive_label: Dette notatet er krenkende
+ other_label: Annet
+ create:
+ successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+ provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
home: Gå til din brukers hjemmeadresse
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
+ issues: Problemer
data: Data
export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
- edit_with: 'Rediger med %{editor}'
+ edit_with: Rediger med %{editor}
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap er et kart over verden,
- skapt av mennesker som deg, og gratis å
- bruke under en åpen lisens.
+ intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
+ og gratis å bruke under en åpen lisens.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
- partners_html: 'Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.'
- partners_ucl: UCL VR-senteret
- partners_ic: Imperial College London
+ hosting_partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
- osm_offline: >
- OpenStreetMap databasen er for
- øyeblikket utilgjengelig mens
- essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
- osm_read_only: >
- OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat
- nå, på grunn av nødvendig
+ tou: Bruksvilkår
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
+ vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
vedlikeholdsarbeid.
- donate: 'Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).'
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
+ maskinvareoppgraderinger).
help: Hjelp
about: Om
copyright: Opphavsrett
- community: Samfunnet
+ community: Fellesskap
community_blogs: Fellesskapsblogger
- community_blogs_title: >
- Blogger fra medlemmene i
- OpenStreetMap-felleskapet
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
foundation: Stiftelse
foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
make_a_donation:
text: Doner
learn_more: Lær mer
more: Mer
- license_page:
- foreign:
- title: Om denne oversettelsen
- text: 'I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens'
- english_link: den engelske originalen
- native:
- title: Om denne siden
- text: 'Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.'
- native_link: Norsk versjon
- mapping_link: start kartlegging
- legal_babble:
- title_html: Opphavsrett og lisenser
- intro_1_html: |
- OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: 'Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.'
- intro_3_html: |
- Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA).
- credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
- credit_1_html: >
- Vi krever at du bruker godskrivinga «©
- OpenStreetMap-bidragsyterene».
- credit_2_html: |
- Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open
- Database License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien er
- lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til
- <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne siden om opphavsrett</a>.
- Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et
- dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier
- hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslår vi at du
- henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide
- 'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og
- hvis relevant, til creativecommons.org.
- credit_3_html: >
- For et navigerbart elektronisk kart bør
- krediteringen vises i hjørnet på
- kartet.
- attribution_example:
- alt: >
- Eksempel på hvordan man angir
- OpenStreetMap som kartkilde på en
- nettside
- title: Eksempel på kildehenvisning
- more_title_html: Finn ut mer
- more_1_html: |
- Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
- FAQ-en
- more_2_html: |
- Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a> og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
- contributors_title_html: Våre bidragsytere
- contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:'
- contributors_at_html: |
- <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføyelser</a>).
- contributors_ca_html: |
- <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
- contributors_fr_html: |
- <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |
- <strong>Nederland</strong>: Inneholder © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |
- <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
- contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert.'
- contributors_gb_html: |
- <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
- contributors_footer_1_html: 'For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.'
- contributors_footer_2_html: |
- Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
- dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
- godtar noe erstatningsansvar.
- infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
- infringement_1_html: 'OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.'
- infringement_2_html: |
- Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
- lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
- vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
- welcome_page:
- title: Velkommen!
- introduction_html: >
- Velkommen til OpenStreetMap, det fri
- brukerredigerte verdenskartet. Nå som
- du er opprettet som bruker er du klar
- til å legge til og endre
- kartinformasjon. Her er en guide med den
- viktigste informasjonen for å komme
- hurtig i gang.
- whats_on_the_map:
- title: Hva finnes på kartet
- on_html: 'OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige verden som du er interessert i.'
- off_html: 'Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig tillatelse.'
- basic_terms:
- title: Grunnleggende termer
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her
- er en ordliste som kan være nyttig.
- editor_html: 'En <strong>editor</strong> er et program eller en nettside som kan brukes til å redigere kartet.'
- node_html: 'En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en restaurant eller et tre.'
- way_html: 'En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vei, elv, innsjø eller en bygning.'
- tag_html: 'En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.'
- questions:
- title: Noen spørsmål?
- paragraph_1_html: |
- OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
- <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
- start_mapping: Start kartlegging
- add_a_note:
- title: >
- Har du ikke tid til at kartlegge selv?
- Legg inn en kommentar!
- paragraph_1_html: >
- Hvis du bare vil ha rettet en liten
- detalj, men ikke har tid til å gjøre
- dette selv, kan du legge inn en
- kommentar.
- paragraph_2_html: |
- Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
- <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
- fixthemap:
- title: Rapporter et problem / Korriger kartet
- how_to_help:
- title: Hvordan hjelpe til
- join_the_community:
- title: Bli med i fellesskapet
- explanation_html: >
- Hvis du har observert et problem med
- våre kartdata, for eksempel at det
- mangler en vei, anbefaler vi at du blir
- med i OpenStreetMap-fellesskapet for å
- kunne reparere dataene selv.
- add_a_note:
- instructions_html: |
- Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
- Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
- other_concerns:
- title: Andre problemstillinger
- explanation_html: "Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a> for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>."
- help_page:
- title: Få hjelp
- introduction: >
- OpenStreetMap har diverse ressurser for
- å lære om prosjektet, stille eller
- svare på spørsmål samt i fellesskap
- diskutere og dokumentere
- kartleggingsemner.
- welcome:
- url: /velkommen
- title: Velkommen til OSM
- description: >
- Start med denne hurtigguiden som dekker
- det grunnleggende om OpenStreetMap.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: 'Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.'
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: >
- Se gjennom wikien for dyptpløyende
- OSM-dokumentasjon.
- about_page:
- next: Neste
- copyright_html: '<span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere'
- used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter'
- lede_text: >
- OpenStreetMap er bygd av et fellesskap
- av kartleggere som oppretter og
- vedlikeholder data om veier, stier,
- kafeer, jernbanestasjoner og diverse
- annet, over hele verdien.
- local_knowledge_title: Lokalkunnskap
- local_knowledge_html: >
- OpenStreetMap understreker viktigheten
- av lokalkunnskap. Bidragsytere bruker
- flyfotografier, GPS-enheter og enkle
- feltkart for å gå god for at OSM er
- nøyaktig og oppdatert.
- community_driven_title: Fellesskapsdrevet
- open_data_title: Åpne data
- partners_title: Partnere
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di'
- hi: 'Hei %{to_user},'
- header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:'
- footer: 'Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
+ %{subject}:'
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+ %{commenturl} eller sende forfatteren en melding på %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
- hi: 'Hei %{to_user},'
- header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:'
- footer_html: 'Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}'
- friend_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl}, eller sende forfatteren
+ en melding på %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Du kan se profilen deres på %{userurl}.'
- befriend_them: 'Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Hei,
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
- with_description: med beskrivelse
- and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
- and_no_tags: og ingen merkelapper.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
- failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
- more_info_1: >
- Mer informasjon om feil ved import av
- GPX og hvordan du kan unngå det
- more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
- loaded_successfully: 'lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.'
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulig punkt.
+ other: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
- created: 'Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.'
- confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:'
- welcome: >
- Når du har bekreftet kontoen din, vil
- vi gi deg flere opplysninger så du kan
- komme godt i gang.
+ created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
+ fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
+ din:'
+ welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
+ så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
- email_confirm_plain:
- greeting: Hei,
- hopefully_you: 'Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor
- for å bekrefte endringen.
- email_confirm_html:
greeting: Hei,
- hopefully_you: 'Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Om dette er deg, klikk på lenken under
- for å bekrefte endringen.
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
- lost_password_plain:
- greeting: Hei,
- hopefully_you: >
- Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om
- å nullstille passordet for
- OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne
- e-postadressen.
- click_the_link: >
- Om dette er deg, klikk på lenken under
- for å tilbakestille passordet.
- lost_password_html:
greeting: Hei,
- hopefully_you: >
- Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å
- nullstille passordet for
- OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne
- e-postadressen.
- click_the_link: >
- Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor
- for å nullstille passordet ditt.
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
+ for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruker
greeting: Hei,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i'
- your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader nær %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
+ interessert i'
your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
+ du er interessert i'
your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
- details: 'Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.'
- message:
+ commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
+ har vist interesse for'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} kommenterte %{time} en kartendring som
+ du holder oversikten over, opprettet av %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: uten kommentar
+ details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
+ unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
+ besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Sjekk e-posten din!
+ introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
+ introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
+ du begynne å kartlegge.
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ button: Bekreft
+ success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+ unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
+ href="%{reconfirm}">klikk her</a>
+ confirm_resend:
+ failure: Fant ikke brukeren %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Bekreft endring av e-postadresse
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
+ button: Bekreft
+ success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
+ failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
+ unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ messages:
inbox:
title: Innboks
my_inbox: Min innboks
- outbox: utboks
- messages: 'Du har %{new_messages} og %{old_messages}'
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
other: '%{count} nye meldinger'
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: 'Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?'
- people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme
+ i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
message_summary:
unread_button: Marker som ulest
read_button: Marker som lest
reply_button: Svar
- delete_button: Slett
+ destroy_button: Slett
new:
title: Send melding
- send_message_to: 'Send en ny melding til %{name}'
+ send_message_to_html: Send en ny melding til %{name}
subject: Emne
body: Kropp
- send_button: Send
back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ create:
message_sent: Melding sendt
- limit_exceeded: >
- Du har sendt mange meldinger i det
- siste. Vent en stind før du prøver å
- sende flere.
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
+ du prøver å sende flere.
no_such_message:
title: Ingen melding funnet
heading: Ingen melding funnet
body: Det er ingen melding med den ID-en.
outbox:
title: Utboks
- my_inbox: 'Min %{inbox_link}'
- inbox: innboks
- outbox: utboks
messages:
- one: 'Du har %{count} sendt melding'
- other: 'Du har %{count} sendte meldinger'
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldinger
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
+ no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli
+ kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
reply:
- wrong_user: 'Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.'
- read:
- title: Les melding
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
+ på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
+ show:
+ title: Lese melding
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulest
+ destroy_button: Slett
back: Tilbake
to: Til
- wrong_user: 'Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.'
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
+ ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
sent_message_summary:
- delete_button: Slett
+ destroy_button: Slett
mark:
as_read: Melding markert som lest
as_unread: Melding markert som ulest
- delete:
- deleted: Melding slettet
+ destroy:
+ destroyed: Melding slettet
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Glemt passord
+ heading: Glemt passord?
+ email address: 'E-postadresse:'
+ new password button: Nullstill passord
+ help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
+ sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
+ du kan tilbakestille det snart.
+ notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
+ reset_password:
+ title: Nullstill passord
+ heading: Nullstill passord for %{user}
+ reset: Nullstill passord
+ flash changed: Ditt passord er endret.
+ flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ preferences:
+ edit:
+ cancel: Avbryt
+ profiles:
+ edit:
+ cancel: Avbryt
+ image: Bilde
+ gravatar:
+ gravatar: Bruk Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Hva er Gravatar?
+ disabled: Gravatar har blitt slått av.
+ enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
+ new image: Legg til et bilde
+ keep image: Behold gjeldende bilde
+ delete image: Fjern gjeldende bilde
+ replace image: Erstatt gjeldende bilde
+ image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
+ home location: Hjemmeposisjon
+ no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
+ update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
+ sessions:
+ new:
+ title: Logg inn
+ heading: Logg inn
+ email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
+ password: 'Passord:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Husk meg
+ lost password link: Mistet passordet ditt?
+ login_button: Logg inn
+ register now: Registrer deg nå
+ with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
+ og passordet ditt:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:'
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+ create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
+ no account: Har du ikke en konto?
+ account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka
+ i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
+ om en ny bekreftelsesepost</a>.
+ account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
+ aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">kundestøtte</a> hvis
+ du ønsker å diskutere dette.
+ auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
+ openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Logg inn med OpenID
+ alt: Logg inn med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Logg inn med Google
+ alt: Logg inn med en Google OpenID
+ facebook:
+ title: Logg inn med Facebook
+ alt: Logg inn med en Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Logg inn med Windows Live
+ alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Logg inn med GitHub
+ alt: Logg inn med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Logg inn med Wikipedia
+ alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
+ wordpress:
+ title: Logg inn med Wordpress
+ alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Logg inn med AOL
+ alt: Logg inn med en AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Logg ut
+ heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+ logout_button: Logg ut
+ shared:
+ richtext_field:
+ edit: Rediger
site:
+ about:
+ next: Neste
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
+ used_by_html: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker
+ kartdata fra %{name}
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+ og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+ annet, over hele verdien.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+ Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå
+ god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+ community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
+ Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
+ For å lære mer om samfunnet, sjekk ut <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Bloggen</a>,
+ <a href='%{diary_path}'>brukerdagbøker</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>samfunnsblogger</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> nettstedet.
+ open_data_title: Åpne Data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
+ alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+ du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+ resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
+ og lisenssiden</a> for detaljer.'
+ legal_title: Juridisk
+ legal_1_html: Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt
+ av <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand
+ for våre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">bruksvilkår</a>,
+ vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk
+ for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
+ legal_2_html: |-
+ <a href="https://osmfoundation.org/Contact">Kontakt OSMF</a>
+ hvis du har spørsmål rundt lisenser, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+ <br />
+ OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map er <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrerte varemerker for OSMF</a>.
+ partners_title: Partnere
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Om denne oversettelsen
+ html: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+ har den engelske versjonen presedens
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
+ title: Om denne siden
+ html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Norsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisenser
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: |-
+ Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
+ så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
+ bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
+ distribuere resultatet under samme lisens. Den
+ fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+ intro_3_1_html: |-
+ Dokumentasjonen vår er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+ credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ credit_2_1_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+ Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+ er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+ siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+ lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+ foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje
+ ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+ og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_1_html: |-
+ Kartflisene i standardkartlaget på www.openstreetmap.org er et produsert verk («Produced Work») av OpenStreetMap Foundation som bruker data from OpenStreetMap lisensiert under Open Database License. Hvis du bruker disse kartflisene, vennligst bruk følgende kreditering:
+ «Grunnkart og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation».
+ credit_4_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises
+ i hjørnet på kartet.
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+ title: Eksempel på kildehenvisning
+ more_title_html: Finner ut mer
+ more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
+ oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>.
+ more_2_html: |-
+ Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
+ Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tile Usage Policy</a> og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Usage Policy</a>.
+ contributors_title_html: Våre bidragsytere
+ contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi
+ inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder,
+ blant annet fra:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
+ Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert
+ på Australian Bureau of Statistics data.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
+ Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
+ href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nederland</strong>: Inneholder © AND data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> og
+ lisensiert for gjenbruk under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
+ (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Spania</strong>: Inneholder data fra
+ Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) og
+ National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ lisensiert for gjenbruk under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a
+ href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>,
+ State copyright reservert.'
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.
+ contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har
+ blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
+ med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+ dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+ godtar noe erstatningsansvar.
+ infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+ fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+ uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ infringement_2_html: |-
+ Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+ lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+ vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the
+ Map er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
+ Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot
+ <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+ for lisenser</a>.
index:
- js_1: >
- Du har en nettleser som ikke støtter
- JavaScript eller så har du slått av
- JavaScript.
- js_2: >
- OpenStreetMap bruker JavaScript på
- kartsidene.
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
+ av JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
permalink: Permanent lenke
shortlink: Kort lenke
createnote: Legg til en merknad
license:
- copyright: >
- Rettighetshaver OpenStreetMap og
- bidragsytere, under en åpen lisens
- remote_failed: 'Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert'
+ copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+ er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
edit:
- not_public: >
- Du har ikke satt dine redigeringer til
- å være offentlige.
- not_public_description: 'Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.'
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description_html: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør
+ det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brukerside
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
- flash_player_required: 'Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Du har ulagrede endringer. (For å lagre
- i Potlatch, må du fjerne markeringen av
- gjeldende vei eller punkt hvis du
- redigerer i live-modues eller klikke
- lagre hvis du har en lagreknapp.)
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Du har endringer som ikke er lagret.
- (For å lagre i Potlatch 2, må du
- klikke lagre.)
id_not_configured: iD er ikke satt opp
- no_iframe_support: >
- Nettleseren din støtter ikke HTML
- iframes som er nødvendig for denne
- egenskapen.
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
+ for denne egenskapen.
+ export:
+ title: Eksporter
+ area_to_export: Område som skal eksporteres
+ manually_select: Velg et annet område manuelt
+ format_to_export: Eksportformat
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+ embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+ licence: Lisens
+ export_details_html: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
+ kildene i listen under:'
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+ Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
+ under for nedlasting av bulkdata.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+ overpass:
+ title: Overførings-API
+ description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-nedlastninger
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
+ byer
+ metro:
+ title: Metro-utdrag
+ description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+ other:
+ title: Andre kilder
+ description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+ options: Valg
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Legg til en markør på kartet
+ latitude: 'Bre:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ export_button: Eksporter
+ fixthemap:
+ title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Bli med i fellesskapet
+ explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+ eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ for å kunne reparere dataene selv.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
+ Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillinger
+ explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller
+ av innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
+ for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
+ help:
+ title: Få hjelp
+ introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet,
+ stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere
+ kartleggingsemner.
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkommen til OpenStreetMap
+ description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+ title: Hjelp for nybegynnere
+ description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
+ help:
+ title: Hjelpeforum
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OpenStreetMaps spørsmål- og
+ svar-sider.
+ mailing_lists:
+ title: E-postlister
+ description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
+ område eller saksbestemte e-postlister.
+ forums:
+ title: Forumer
+ description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
+ grensesnitt.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange
+ tema.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
+ kart og andre tjenester.
+ welcomemat:
+ title: For organisasjoner
+ description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap?
+ Finn ut av hva du har bruk for å vite på Velkomstmatten.
+ wiki:
+ title: OpenStreetMaps wiki
+ description: Se gjennom wikien for dyptgående OSM-dokumentasjon.
sidebar:
search_results: Søkeresultater
close: Lukk
search:
search: Søk
- where_am_i: Hvor er jeg?
- where_am_i_title: >
- Bruke søkemotoren til å beskrive
- gjeldende lokasjon.
+ get_directions: Få veianvisninger
+ get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
+ from: Fra
+ to: Til
+ where_am_i: Hvor er dette?
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
submit_text: Gå
+ reverse_directions_text: Motsatte retninger
key:
table:
entry:
motorway: Motorvei
+ main_road: Hovedvei
trunk: Hovedvei
primary: Primær vei
secondary: Sekundær vei
unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Vei uten dekke
track: Spor
- byway: Stikkvei
bridleway: Ridevei
cycleway: Sykkelvei
+ cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+ cycleway_regional: Regional sykkelsti
+ cycleway_local: Lokal sykkelsti
footway: Gangvei
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
tram:
- - Bybane
- - trikk
+ - Bybane
+ - trikk
cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
runway:
- - Flystripe
- - taksebane
+ - Flystripe
+ - taksebane
apron:
- - terminal
- - terminal
+ - terminal
+ - terminal
admin: Administrativ grense
forest: Skog
wood: Ved
golf: Golfbane
park: Park
resident: Boligområde
- tourist: Turistattraksjon
common:
- - Vanlig
- - eng
+ - Vanlig
+ - eng
retail: Detaljsalgområde
industrial: Industriområde
commercial: Kommersielt område
heathland: Heilandskap
lake:
- - Innsjø
- - reservoar
+ - Innsjø
+ - reservoar
farm: Gård
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Gravplass
reserve: Naturreservat
military: Militært område
school:
- - Skole
- - universitet
+ - Skole
+ - universitet
building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
summit:
- - Topp
- - fjelltopp
+ - Topp
+ - fjelltopp
tunnel: Streket kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgang
- permissive: Betinget tilgang
destination: Destinasjonstilgang
construction: Veier under konstruksjon
- richtext_area:
- edit: Rediger
- preview: Forhåndsvisning
- markdown_help:
- title_html: 'Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
- headings: Overskrifter
- heading: Overskrift
- subheading: Underoverskrift
- unordered: Usortert liste
- ordered: Sortert liste
- first: Første punkt
- second: Andre punkt
- link: Lenke
- text: Tekst
- image: Bilde
- alt: Alternativ tekst
- url: URL
- trace:
+ bicycle_shop: Sykkelbutikk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ toilets: Toaletter
+ welcome:
+ title: Velkommen!
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+ Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+ Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hva finnes på kartet
+ on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+ med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+ og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+ verden som du er interessert i.
+ off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+ objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+ beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+ andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+ tillatelse.
+ basic_terms:
+ title: Grunnleggende termer
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste
+ som kan være nyttig.
+ editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside
+ som kan brukes til å redigere kartet.
+ node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks.
+ en restaurant eller et tre.
+ way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks.
+ en vei, elv, innsjø eller en bygning.
+ tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
+ strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+ rules:
+ title: Regler!
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og følg retningslinjene for
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a> og
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske redigeringer</a>.
+ questions:
+ title: Noen spørsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har forskjellige ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legger til rette for diskusjon og dokumentasjon av ulike kartleggingsemner.
+ <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>. Er du en del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Sjekk ut velkomstmatten</a>.
+ start_mapping: Start kartlegging
+ add_a_note:
+ title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har
+ tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
+ paragraph_2_html: |-
+ Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
+ <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+ traces:
visibility:
- private: >
- Privat (bare delt som anononyme,
- usorterte punkter)
- public: >
- Offentlig (vist i sporlista og som
- anononyme, usorterte punkter)
- trackable: >
- Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte
+ private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
+ public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
+ trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
+ identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
punkter med tidsstempel)
- identifiable: >
- Identifiserbar (vist i sporlista og som
- identifiserbare, sorterte punkter med
- tidsstempel)
- create:
+ new:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- trace_uploaded: >
- Din GPX-fil er last opp og venter på å
- bli satt inn i databasen. Dette skjer
- vanligvis innen en halvtime og en e-post
- blir sendt til deg når det er gjort.
- edit:
- title: 'Redigerer spor %{name}'
- heading: 'Redigerer spor %{name}'
- filename: 'Filnavn:'
- download: last ned
- uploaded_at: 'Lastet opp:'
- points: 'Punkter:'
- start_coord: 'Startkoordinat:'
- map: kart
- edit: rediger
- owner: 'Eier:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Merkelapper:'
- tags_help: kommaseparert
- save_button: Lagre endringer
- visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Merkelapper:'
- tags_help: kommaseparert
- visibility: 'Synlighet:'
- visibility_help: hva betyr dette?
- upload_button: Last opp
help: Hjelp
- trace_header:
- upload_trace: Last opp et GPS-spor
- see_all_traces: Se alle spor
- see_your_traces: Se alle dine spor
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
+ upload_trace: Last opp GPS-spor
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+ Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
+ det er gjort.
+ upload_failed: Beklager, GPX-opplastingen mislyktes. En administrator har blitt
+ varslet om feilen. Prøv på nytt
traces_waiting:
- one: 'Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.'
- other: 'Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.'
+ one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+ bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+ andre brukere.
+ other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+ disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+ køa for andre brukere.
+ edit:
+ cancel: Avbryt
+ title: Redigerer spor %{name}
+ heading: Redigerer spor %{name}
+ visibility_help: hva betyr dette?
+ update:
+ updated: Sporet ble oppdatert
trace_optionals:
- tags: Merkelapper
- view:
- title: 'Viser spor %{name}'
- heading: 'Viser spor %{name}'
+ tags: Egenskaper
+ show:
+ title: Viser spor %{name}
+ heading: Viser spor %{name}
pending: VENTER
filename: 'Filnavn:'
download: last ned
edit: rediger
owner: 'Eier:'
description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Merkelapper:'
+ tags: 'Egenskaper:'
none: Ingen
- edit_track: Rediger dette sporet
- delete_track: Slett dette sporet
+ edit_trace: Rediger dette sporet
+ delete_trace: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
visibility: 'Synlighet:'
+ confirm_delete: Slett dette sporet?
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Side %{page}'
+ showing_page: Side %{page}
older: Eldre spor
newer: Nyere spor
trace:
pending: VENTER
- count_points: '%{count} punkter'
- ago: '%{time_in_words_ago} siden'
+ count_points:
+ one: ett punkt
+ other: '%{count} punkter'
more: mer
trace_details: Vis detaljer for spor
view_map: Vis kart
- edit: rediger
edit_map: Rediger kart
public: OFFENTLIG
identifiable: IDENTIFISERBAR
trackable: SPORBAR
by: av
in: i
- map: kart
- list:
+ index:
public_traces: Offentlig GPS-spor
- your_traces: Dine GPS-spor
- public_traces_from: 'Offentlige GPS-spor fra %{user}'
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
- tagged_with: 'merket med %{tags}'
- empty_html: "Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a> eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>."
- delete:
+ tagged_with: merket med %{tags}
+ empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
+ eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
+ upload_trace: Last opp et GPS-spor
+ my_traces: Mine spor
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
offline_warning:
- message: >
- Systemet for opplasting av GPX-filer er
- ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+ message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
- message: >
- Systemet for opplasting og lagring av
- GPX-filer er ikke tilgjengelig for
- øyeblikket.
+ message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig
+ for øyeblikket.
georss:
title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
description_with_count:
- one: 'GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}'
- other: 'GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}'
- description_without_count: 'GPX-fil fra %{user}'
+ one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}
+ other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
+ description_without_count: GPX-fil fra %{user}
application:
+ permission_denied: Du har ikke tilgang til å utføre denne handlingen
require_cookies:
- cookies_needed: >
- Du ser ut til å ha deaktivert
- informasjonskapsler. Aktiver
- informasjonskapsler i nettleseren din
- før du fortsetter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Du må være en moderator for å utføre
- den handlinga.
+ cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
+ i nettleseren din før du fortsetter.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Du må være administrator for å kunne utføre denne handlingen.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Din tilgang til API-et er blokkert. Logg
- inn på nettstedet for å finne ut mer.
- need_to_see_terms: >
- Din tilgang til API-et er midlertidig
- stoppet. Logg inn på nettsiden for å
- lese bidragsytervilkårene. Du trenger
- ikke godta vilkårene, men du må lese
- dem.
+ blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
+ lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
+ blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
+ ut mer.
+ need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
+ nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
+ men du må lese dem.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Autoriser tilgang til din konto
- request_access: 'Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.'
+ request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto,
+ %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du
+ kan velge så mange eller få du vil.
allow_to: 'Gi programmet lov til å:'
- allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
- allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
- allow_write_diary: >
- opprette dagbokoppføringer, kommentarer
- og finne venner.
+ allow_read_prefs: lese brukeralternativ dine.
+ allow_write_prefs: endre brukeralternativ dine.
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre merknader.
- oauthorize_success:
+ grant_access: Gi tilgang
+ authorize_success:
title: Autoriseringsforespørsel tillatt
- allowed: 'Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.'
- verification: 'Verifikasjonskoden er %{code}.'
- oauthorize_failure:
+ allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+ verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
+ authorize_failure:
title: Mislykket forespørsel om autorisering
- denied: 'Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.'
+ denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
revoke:
- flash: 'Du slettet nøkkelen for %{application}'
+ flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
+ permissions:
+ missing: Du har ikke latt applikasjonen få tilgang til denne fasiliteten
+ scopes:
+ read_prefs: Lese brukeralternativ
+ write_prefs: Endre brukeralternativ
+ write_api: Endre kartet
+ read_gpx: Lese private GPS-spor
+ write_gpx: Last opp GPS-spor
+ write_notes: Endre merknader
+ read_email: Lese brukerens e-postadresse
oauth_clients:
new:
title: Registrer en ny applikasjon
- submit: Registrer
edit:
title: Rediger ditt programvare
- submit: Rediger
show:
- title: 'OAuth-detaljer for %{app_name}'
+ title: OAuth-detaljer for %{app_name}
key: 'Forbrukernøkkel:'
secret: 'Forbrukerhemmelighet:'
url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
access_url: URL for tilgangensnøkkel
authorize_url: 'Godkjenn URL:'
- support_notice: >
- Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og
- RSA-SHA1 signaturer.
+ support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
edit: Rediger detaljer
delete: Slett klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:'
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- allow_write_diary: >
- opprett dagbokoppføringer, kommentarer
- og finn venner.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
index:
title: Mine OAuth-detaljer
my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
issued_at: Utstedt
revoke: Tilbakekall!
my_apps: Mine klientapplikasjoner
- no_apps: 'Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.'
+ no_apps_html: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom
+ %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan
+ gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer din applikasjon
form:
- name: Navn
- required: Påkrevet
- url: URL til hovedapplikasjonen
- callback_url: 'URL for tilbakekall:'
- support_url: Støtte-URL
requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:'
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- allow_write_diary: >
- opprett dagbokoppføringer, kommentarer
- og finn venner.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
not_found:
- sorry: 'Klarte ikke finne den %{type}-en.'
+ sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
create:
flash: Vellykket registrering av informasjonen
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
destroy:
- flash: >
- Ødelagt
- klientapplikasjonsregistreringen
- user:
- login:
- title: Logg inn
- heading: Logg inn
- email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
- password: 'Passord:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Husk meg:'
- lost password link: Mistet passordet ditt?
- login_button: Logg inn
- register now: Registrer deg nå
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:'
- with openid: 'Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: >
- For å gjøre endringer på
- OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
- create account minute: >
- Opprett en konto. Det tar bare ett
- minutt.
- no account: Har du ikke en konto?
- account not active: 'Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.'
- account is suspended: 'Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis du ønsker å diskutere dette.'
- auth failure: >
- Beklager, kunne ikke logge inn med den
- informasjonen
- openid missing provider: >
- Beklager, fikk ikke kontakt med din
- OpenID-leverandør
- openid invalid: >
- Beklager, din OpenID ser ut til å være
- dårlig formatert
- openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Logg inn med OpenID
- alt: Logg inn med en OpenID-URL
- google:
- title: Logg inn med Google
- alt: Logg inn med en Google OpenID
- yahoo:
- title: Logg inn med Yahoo
- alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Logg inn med Wordpress
- alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
- aol:
- title: Logg inn med AOL
- alt: Logg inn med en AOL OpenID
- logout:
- title: Logg ut
- heading: Logg ut fra OpenStreetMap
- logout_button: Logg ut
- lost_password:
- title: Glemt passord
- heading: Glemt passord?
- email address: 'E-postadresse:'
- new password button: Nullstill passord
- help_text: >
- Skriv inn e-postadressen du brukte for
- å registrere deg, og vi vil sende deg
- ei lenke som du kan bruke til å
- nullstille passordet ditt.
- notice email on way: >
- Synd at du mistet det, men en e-post er
- på vei slik at du kan tilbakestille det
- snart.
- notice email cannot find: >
- Klarte ikke finne den e-postadressen.
- Beklager.
- reset_password:
- title: Nullstill passord
- heading: 'Nullstill passord for %{user}'
- password: 'Passord:'
- confirm password: 'Bekreft passord:'
- reset: Nullstill passord
- flash changed: Ditt passord er endret.
- flash token bad: >
- Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke
- URLen kanskje?
+ flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mine applikasjoner
+ no_applications_html: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss
+ gjennom %{oauth2}-standarden? Du må registrere ditt program før det kan gjøre
+ OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
+ application:
+ edit: Rediger
+ delete: Slett
+ new:
+ title: Registrer en ny applikasjon
+ show:
+ delete: Slett
+ users:
new:
title: Registrer deg
- no_auto_account_create: >
- Beklageligvis kan vi for øyeblikket
- ikke opprette en konto for deg
- automatisk.
- contact_webmaster: 'Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.'
+ no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
+ konto for deg automatisk.
+ contact_support_html: Vennligst kontakt <a href="%{support}">kundestøtte</a>
+ for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som
+ mulig.
about:
header: Gratis og redigerbar
- license_agreement: 'Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.'
+ html: |-
+ <p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
+ <p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
- not displayed publicly: 'Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)'
display name: 'Visningsnavn:'
- display name description: >
- Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du
- kan endre dette senere i innstillingene.
- openid: '%{logo} OpenID:'
- password: 'Passord:'
- confirm password: 'Bekreft passord:'
- use openid: 'Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn'
- openid no password: >
- Med OpenID kreves ikke et passord, men
- noen ekstraverktøy eller en tjener kan
- fortsatt kreve et.
- openid association: |
- <p>Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.</p>
- <ul>
- <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, opprett en ny konto ved hjelp av skjemaet nedenfor.</li>
- <li>
- Hvis du allerede har en konto kan du logge inn på kontoen din
- ved hjelp av brukernavnet og passordet ditt og deretter knytte kontoen
- til din OpenID i brukerinnstillingene.
- </li>
- </ul>
+ display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
+ dette senere i alternativ.
+ external auth: 'Tredjepartsgodkjenning:'
+ use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn
+ auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en
+ del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det.
continue: Registrer deg
- terms accepted: >
- Takk for at du godtok de nye
- bidragsytervilkårene!
- terms declined: 'Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .'
+ terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
terms:
- title: Bidragsytervilkår
- heading: Bidragsytervilkårene
- read and accept: >
- Les avtalen nedenfor og trykk
- godkjenningsknapp for å bekrefte at du
- godtar betingelsene i denne avtalen for
- dine eksisterende og kommende bidrag.
- consider_pd: >
- I tillegg til den ovennevnte avtalen
- anser jeg mine bidrag for å være i
+ title: Vilkår
+ heading: Vilkår
+ heading_ct: Bidragsytervilkår
+ read and accept with tou: Les vilkårene for bidragsytere og bruksvilkårene,
+ merk av begge avkrysningsboksene og trykk fortsett.
+ contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkårene for dine eksisterende
+ og framtidige bidrag.
+ read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkårene for bidragsytere
+ tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen
+ infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk på lenka, les og samtykk til teksten.
+ read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkårene
+ consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for å være i
public domain
consider_pd_why: hva er dette?
- guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
- agree: Jeg godkjenner
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
+ lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
+ continue: Fortsett
decline: Avslå
- you need to accept or decline: >
- Les og deretter enten godta eller avslå
- de nye bidragsytervilkårene for å
- fortsette.
+ you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
+ bidragsytervilkårene for å fortsette.
legale_select: 'Velg ditt bostedsland:'
legale_names:
france: Frankrike
rest_of_world: Resten av verden
no_such_user:
title: Ingen bruker funnet
- heading: 'Brukeren %{user} finnes ikke'
- body: 'Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.'
- view:
+ heading: Brukeren %{user} finnes ikke
+ body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
+ feil eller om lenka du klikket er feil.
+ deleted: slettet
+ show:
my diary: Min dagbok
new diary entry: ny dagbokoppføring
my edits: Mine redigeringer
my profile: Min profil
my settings: Mine innstillinger
my comments: Mine kommentarer
- oauth settings: oauth-innstillinger
blocks on me: Mine blokkeringer
blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg
send message: Send melding
remove as friend: Fjern venn
add as friend: Legg til venn
mapper since: 'Bruker siden:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} siden)'
ct status: 'Bidragsyters vilkår:'
ct undecided: Usikker
ct declined: Avslått
- ct accepted: 'Akseptert %{ago} siden'
- latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
+ latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):'
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Opprettet fra:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spamresultat:'
description: Beskrivelse
user location: Brukerens posisjon
- if set location: 'Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten.'
- settings_link_text: innstillinger
- your friends: Dine venner
- no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
- km away: '%{count}km unna'
- m away: '%{count}m unna'
- nearby users: Andre nærliggende brukere
- no nearby users: >
- Det er ingen andre brukere som
- innrømmer kartlegging i ditt område
- ennå.
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
moderator: Denne brukeren er en moderator
moderator: Gi moderator-tilgang
revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgang
- moderator: fjern moderator-tilgang
- block_history: mottatte blokkeringer
- moderator_history: tildelte blokkeringer
+ moderator: Fjern moderator-tilgang
+ block_history: Aktive Blokkeringer
+ moderator_history: Tildelte Blokkeringer
comments: Kommentarer
- create_block: blokker denne brukeren
- activate_user: aktiver denne brukeren
- deactivate_user: deaktiver denne brukeren
- confirm_user: bekreft denne brukeren
- hide_user: skjul denne brukeren
- unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
- delete_user: slett denne brukeren
+ create_block: Blokker Denne Brukeren
+ activate_user: Aktiver denne Brukeren
+ deactivate_user: Deaktiver denne brukeren
+ confirm_user: Bekreft denne brukeren
+ hide_user: Skjul denne brukeren
+ unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren
+ delete_user: Slett denne brukeren
confirm: Bekreft
- friends_changesets: venners endringssett
- friends_diaries: venners dagbokoppføringer
- nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
- nearby_diaries: >
- dagbokoppføringer av brukere i
- nærheten
- popup:
- your location: Din posisjon
- nearby mapper: Bruker i nærheten
- friend: Venn
- account:
- title: Rediger konto
- my settings: Mine innstillinger
- current email address: 'Nåværende e-postadresse:'
- new email address: 'Ny e-postadresse:'
- email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
- openid:
- openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: hva er dette?
- public editing:
- heading: 'Offentlig redigering:'
- enabled: >
- Aktivert. Ikke anonym og kan redigere
- data.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: hva er dette?
- disabled: >
- Deaktivert og kan ikke redigere data.
- Alle tidligere redigeringer er anonyme.
- disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
- public editing note:
- heading: Offentlig redigering
- text: 'For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a> ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig. </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>'
- contributor terms:
- heading: 'Bidragsytervilkår:'
- agreed: >
- Du har godkjent de nye
- bidragsytervilkårene
- not yet agreed: >
- Du har ennå ikke godkjent de nye
- bidragsytervilkårene.
- review link text: >
- Vennligst følg denne lenken når det
- passer deg, for å se igjennom og
- godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
- agreed_with_pd: >
- Du har også opplyst at du anser dine
- redigeringer for å være offentlig
- eiendom (Public Domain).
- link text: hva er dette?
- profile description: 'Profilbeskrivelse:'
- preferred languages: 'Foretrukne språk:'
- preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
- image: 'Bilde:'
- gravatar:
- gravatar: Bruk Gravatar
- link text: hva er dette?
- new image: Legg til et bilde
- keep image: Behold gjeldende bilde
- delete image: Fjern gjeldende bilde
- replace image: Erstatt gjeldende bilde
- image size hint: >
- (kvadratiske bilder som er minst 100x100
- fungerer best)
- home location: 'Hjemmeposisjon:'
- no home location: >
- Du har ikke skrevet inn din
- hjemmeposisjon.
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Lengdegrad:'
- update home location on click: >
- Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker
- på kartet?
- save changes button: Lagre endringer
- make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
- return to profile: Returner til profil
- flash update success confirm needed: >
- Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk
- eposten din for å bekrefte din
- epostadresse.
- flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
- confirm:
- heading: Sjekk e-posten din!
- press confirm button: >
- Klikk bekreftknappen nedenfor for å
- aktivere kontoen din.
- button: Bekreft
- already active: >
- Denne kontoen har allerede blitt
- bekreftet.
- unknown token: >
- Denne bekreftelseskoden finnes ikke
- eller har utløpt.
- confirm_resend:
- success: 'Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.'
- failure: 'Fant ikke brukeren %{name}.'
- confirm_email:
- heading: Bekreft endring av e-postadresse
- press confirm button: >
- Klikk bekreftknappen nedenfor for å
- bekrefte din nye e-postadressse.
- button: Bekreft
- success: 'E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.'
- failure: >
- En e-postadresse er allerede bekreftet
- med denne nøkkelen.
+ report: Rapporter denne brukeren
set_home:
flash success: Hjemmeposisjon lagret
go_public:
- flash success: >
- Alle dine redigeringer er nå offentlig,
- og du har lov til å redigere.
- make_friend:
- heading: 'Legg til %{user} som en venn?'
- button: Legg til som venn
- success: '%{name} er nå din venn!'
- failed: 'Klarte ikke legge til %{name} som venn.'
- already_a_friend: 'Du er allerede venner med %{name}.'
- remove_friend:
- heading: 'Fjern %{user} som en venn?'
- button: Fjern venn
- success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
- not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
- filter:
- not_an_administrator: >
- Du må være administrator for å gjøre
- det.
- list:
+ flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+ index:
title: Brukere
heading: Brukere
showing:
- one: 'Side %{page} (%{first_item} av %{items})'
- other: 'Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})'
- summary: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} opprettet %{date}'
+ one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
+ other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+ summary_html: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} opprettet %{date}'
confirm: Bekreft valgte brukere
hide: Skjul valgte brukere
empty: Ingen samsvarende brukere funnet
suspended:
title: Konto stengt
heading: Konto stengt
- webmaster: webmaster
- body: |
+ body_html: |-
<p>
Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
</p>
<p>
- Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
+ Denne avgjørelsen vil snart bli gjennomgått av en administrator, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. </p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet
+ invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger
+ no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode
+ unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
+ invalid_scope: Ugyldig avgensning
+ auth_association:
+ heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda.
+ option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor.
+ option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din
+ ID i brukerinnstillingene.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Kun administratorer kan forandre roller,
- og du er ikke administrator.
- not_a_role: 'Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.'
- already_has_role: 'Brukeren har allerede rollen %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Brukeren har ikke rollen %{role}.'
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+ already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende
+ bruker.
grant:
title: Bekreft rolletildeling
heading: Bekreft rolletildeling
- are_you_sure: "Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?"
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?
confirm: Bekreft
- fail: 'Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.'
+ fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren
+ og rollen er gyldig.
revoke:
title: Bekreft fjerning av rolle
heading: Bekreft fjerning av rolle
- are_you_sure: 'Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"?'
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren
+ "%{name}"?
confirm: Bekreft
- fail: 'Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.'
- user_block:
+ fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker
+ og rolle er gyldig.
+ user_blocks:
model:
- non_moderator_update: >
- Må være en moderator for å opprette
- eller oppdatere en blokkering.
- non_moderator_revoke: >
- Må være en moderator for å
- tilbakekalle en blokkering.
+ non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en
+ blokkering.
+ non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
not_found:
- sorry: 'Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.'
+ sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.
back: Tilbake til indeksen
new:
- title: 'Oppretter blokkering av %{name}'
- heading: 'Oppretter blokkering av %{name}'
- reason: 'Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.'
- period: >
- Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli
- blokkert fra API-en.
- submit: Opprett blokkering
- tried_contacting: >
- Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem
- stoppe.
- tried_waiting: >
- Jeg har gitt brukeren rimelig med tid
- til å svare på disse kommunikasjonene.
- needs_view: >
- Brukeren må logge inn før denne
- blokkeringen blir fjernet.
+ title: Oppretter blokkering av %{name}
+ heading_html: Oppretter blokkering av %{name}
+ period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
+ tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
+ tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
back: Vis alle blokkeringer
edit:
- title: 'Endrer blokkering av %{name}'
- heading: 'Endrer blokkering av %{name}'
- reason: 'Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.'
- period: >
- Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli
- blokkert fra API-en.
- submit: Oppdater blokkering
+ title: Endrer blokkering av %{name}
+ heading_html: Endrer blokkering av %{name}
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en.
show: Vis denne blokkeringen
back: Vis alle blokkeringer
- needs_view: >
- Må brukeren logge inn før denne
- blokkeringen blir fjernet?
filter:
- block_expired: >
- Blokkeringen har allerede utløpt og kan
- ikke endres.
- block_period: >
- Blokkeringsperioden må være en av
- verdiene som kan velges fra
+ block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
+ block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
rullegardinen.
create:
- try_contacting: >
- Vennligst prøv å kontakte brukeren
- før du blokkerer dem og gi dem rimelig
+ try_contacting: Prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig
med tid til å svare.
- try_waiting: >
- Vennligst prøv å gi brukeren rimelig
- med tid til å svare før du blokkerer
+ try_waiting: Prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer
dem.
- flash: 'Opprettet en blokkering av bruker %{name}.'
+ flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Bare moderatoren som opprettet denne
- blokkeringen kan endre den.
+ only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan
+ endre den.
success: Blokkering oppdatert.
index:
title: Brukerblokkeringer
heading: Liste over brukerblokkeringer
- empty: >
- Ingen blokkeringer har blitt utført
- ennå.
+ empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
revoke:
- title: 'Tilbakekaller blokkering på %{block_on}'
- heading: 'Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}'
- time_future: 'Denne blokkeringen ender i %{time}'
- past: 'Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.'
- confirm: >
- Er du sikker på at du vil tilbakekalle
- denne blokkeringen?
+ title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
+ heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+ time_future: Denne blokkeringen ender om %{time}
+ past: Denne blokkeringen endte for %{time} og kan ikke tilbakekalles nå.
+ confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
revoke: Tilbakekall!
- flash: >
- Denne blokkeringen har blitt
- tilbakekalt.
- period:
- one: 1 time
- other: '%{count} timer'
- partial:
- show: Vis
- edit: Rediger
- revoke: Tilbakekall!
- confirm: Er du sikker?
- display_name: Blokkert bruker
- creator_name: Opprettet av
- reason: Årsak for blokkering
- status: Status
- revoker_name: Tilbakekalt av
- not_revoked: (ikke tilbakekalt)
- showing_page: 'Side %{page}'
- next: Neste »
- previous: « Forrige
+ flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
helper:
- time_future: 'Slutter om %{time}.'
+ time_future_html: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
- time_past: 'Sluttet %{time} siden.'
+ time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og etter at brukeren har
+ logget inn.
+ time_past_html: Sluttet for %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 time
+ other: '%{count} timer'
+ days:
+ one: én dag
+ other: '%{count} dager'
+ weeks:
+ one: én uke
+ other: '%{count} uker'
+ months:
+ one: én måned
+ other: '%{count} måneder'
+ years:
+ one: ett år
+ other: '%{count} år'
blocks_on:
- title: 'Blokkeringer av %{name}'
- heading: 'Liste over blokkeringer av %{name}'
+ title: Blokkeringer av %{name}
+ heading_html: Liste over blokkeringer av %{name}
empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
blocks_by:
- title: 'Blokkeringer av %{name}'
- heading: 'Liste over blokkeringer av %{name}'
+ title: Blokkeringer av %{name}
+ heading_html: Liste over blokkeringer utført av %{name}
empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
show:
title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
- time_future: 'Slutter om %{time}'
- time_past: 'Sluttet %{time} siden'
- status: Status
+ heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+ created: 'Opprettet:'
+ status: 'Status:'
show: Vis
edit: Rediger
revoke: Tilbakekall!
reason: 'Årsak for blokkering:'
back: Vis alle blokkeringer
revoker: 'Tilbakekaller:'
- needs_view: >
- Brukeren må logge inn før denne
- blokkeringen blir fjernet.
- note:
- description:
- opened_at_html: 'Opprettet for %{when} siden'
- opened_at_by_html: 'Opprettet for %{when} siden av %{user}'
- commented_at_html: 'Oppdatert for %{when} siden'
- commented_at_by_html: 'Oppdatert for %{when} siden av %{user}'
- closed_at_html: 'Løst for %{when} siden'
- closed_at_by_html: 'Løst for %{when} siden av %{user}'
- reopened_at_html: 'Reaktivert for %{when} siden'
- reopened_at_by_html: 'Reaktivert for %{when} siden av %{user}'
- rss:
- title: OpenStreetMap-merknader
- description_area: 'En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: 'En RSS-feed for merknad %{id}'
- opened: 'ny merknad (nær %{place})'
- commented: 'ny kommentar (nær %{place})'
- closed: 'lukket merknad (nær %{place})'
- reopened: 'reaktivert merknad (nær %{place})'
- entry:
- comment: Kommentar
- full: Full merknad
- mine:
- title: 'Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}'
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ block:
+ not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+ show: Vis
+ edit: Rediger
+ revoke: Tilbakekall!
+ blocks:
+ display_name: Blokkert bruker
+ creator_name: Opprettet av
+ reason: Årsak for blokkering
+ status: Status
+ revoker_name: Tilbakekalt av
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ notes:
+ index:
+ title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
heading: '%{user} sine merknader'
- subheading: 'Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}'
+ subheading_html: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
id: ID
creator: Skaper
description: Beskrivelse
created_at: Opprettet
last_changed: Sist endret
- ago_html: '%{when} siden'
javascripts:
close: Lukk
share:
link: Lenke eller HTML
long_link: Lenke
short_link: Kort lenke
+ geo_uri: Geo-URI
embed: HTML
+ custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner
format: 'Format:'
+ scale: 'Skala:'
download: Last ned
short_url: Kort-URL
+ include_marker: Inkluder markør
+ center_marker: Sentrer kart på markøren
+ paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
view_larger_map: Vis større kart
+ only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde
+ embed:
+ report_problem: Rapporter et problem
key:
title: Kartsymbol
tooltip: Kartsymbol
+ tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget
map:
zoom:
- in: Zoom inn
- out: Zoom ut
+ in: Forstørr utvalg
+ out: Forminsk utvalg
locate:
- title: Vis min posisjon
+ title: Vis posisjonen min
+ metersPopup:
+ one: Du er innenfor én meter fra dette punktet
+ other: Du er innenfor %{count} meter fra dette punktet
+ feetPopup:
+ one: Du er innenfor én fot fra dette punktet
+ other: Du er innenfor %{count} fot fra dette punktet
base:
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
transport_map: Transport-kart
- mapquest: MapQuest Open
+ hot: Humanitært
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Kartlag
notes: Kartmerknader
data: Kartdata
+ gps: Offentlige GPS-sporinger
overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
title: Lag
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsytere</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gi en donasjon</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Nettside- og API-vilkår</a>
+ thunderforest: Fliser levert av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ opnvkarte: Fliser levert av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+ hotosm: Flisestil av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
+ Team</a> levert av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ France</a>
site:
edit_tooltip: Rediger kartet
- edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+ edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet
createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
- createnote_disabled_tooltip: >
- Zoom inn for å legge til en merknad på
- kartet
- map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader
- map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata
+ createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader
+ map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata
+ queryfeature_tooltip: Se over elementer
+ queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommenter
+ subscribe: Abonner
+ unsubscribe: Avslutt abonnement
+ hide_comment: skjul
+ unhide_comment: vis
notes:
new:
- intro: >
- Oppdaget en feil eller noe som mangler?
- La andre kartleggere få vite det så vi
- kan fikse det. Flytt markøren to
- korrekt posisjon og skriv merknad som
- forklarer problemet. (Ikke oppgi
- personlig informasjon her.)
+ intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
+ det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en
+ merknad som beskriver problemet.
+ advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere
+ for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon
+ fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger.
add: Legg til merknad
show:
- anonymous_warning: >
- Denne merknaden inneholder kommentarer
- fra anonyme brukere som bør bekreftes
- uavhengig.
+ anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
+ som bør bekreftes uavhengig.
hide: Skjul
resolve: Løs
reactivate: Reaktiver
comment_and_resolve: Kommenter og løs
comment: Kommenter
- redaction:
+ edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
+ så her.
+ directions:
+ ascend: Stigning
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Sykkel (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Til fots (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
+ descend: Fall
+ directions: Veianvisninger
+ distance: Avstand
+ errors:
+ no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene.
+ no_place: Fant ikke '%{place}'.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Fortsett på %{name}
+ slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+ offramp_right: Ta rampen til høyre
+ offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre
+ offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn
+ på %{name}'
+ offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre
+ inn på %{name}, mot %{directions}
+ offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name}
+ offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn på %{name}, mot
+ %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
+ onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn på rampen mot %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre på rampen inn på %{name},
+ mot %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn på rampen
+ onramp_right: Ta til høyre inn på rampen
+ endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
+ merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
+ fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
+ turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
+ sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
+ uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
+ sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
+ turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+ offramp_left: Ta rampen til venstre
+ offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre
+ offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn
+ på %{name}, mot %{directions}
+ offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
+ offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn på %{name}, mot
+ %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
+ onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn på rampen mot %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre på rampen inn på %{name},
+ mot %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn på rampen
+ onramp_left: Sving til venstre inn på rampen
+ endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
+ merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
+ fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
+ slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
+ via_point_without_exit: (via punkt)
+ follow_without_exit: Følg %{name}
+ roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name}
+ start_without_exit: Start på %{name}
+ destination_without_exit: Nå mål
+ against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
+ end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
+ roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn på %{name}
+ exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn på %{name}
+ unnamed: ikke navngitt
+ courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
+ exit_counts:
+ first: første
+ second: andre
+ third: tredje
+ fourth: fjerde
+ fifth: femte
+ sixth: sjette
+ seventh: syvende
+ eighth: åttende
+ ninth: niende
+ tenth: tiende
+ time: Tid
+ query:
+ node: Node
+ way: Linje
+ relation: Relasjon
+ nothing_found: Ingen treff
+ error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
+ timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server}
+ context:
+ directions_from: Veibeskrivelse herfra
+ directions_to: Veibeskrivelser hit
+ add_note: Legg til merknad her
+ show_address: Vis adresse
+ query_features: Se over elementer
+ centre_map: Sentrer kartet her
+ redactions:
edit:
- description: Beskrivelse
heading: Rediger maskering
- submit: Lagre markering
title: Rediger maskering
index:
empty: Ingen maskeringer å vise.
heading: Liste over maskeringer
title: Liste over maskeringer
new:
- description: Beskrivelse
heading: Legg inn informasjon for ny maskering
- submit: Lag maskering
title: Lager ny maskering
show:
description: 'Beskrivelse:'
- heading: 'Viser maskering «%{title}»'
+ heading: Viser maskering «%{title}»
title: Viser maskering
user: 'Opprettet av:'
edit: Endre denne maskeringen
update:
flash: Endringer lagret.
destroy:
- not_empty: >
- Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle
- versjoner som hører til denne
+ not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne
maskeringen før du ødelegger den.
flash: Maskering ødelagt.
- error: >
- Det oppsto en feil da maskeringen skulle
- ødelegges
+ error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+ validations:
+ leading_whitespace: har innledende blanktegn
+ trailing_whitespace: har avsluttende blanktegn
+ invalid_characters: inneholder forbudte tegn
+ url_characters: inneholder spesielle nettadresse-tegn (%{characters})
+...