]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Add travis configuration
[rails.git] / config / locales / is.yml
index cb9a6657c4aa476b56c5c1458182dd542a0c0d42..88cf3df8dfe7742571e3fe36bc4ff5d1b502189d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Messages for Icelandic (íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Nemo bis
 # Author: Snævar
 # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
@@ -8,7 +8,7 @@
 is:
   time:
     formats:
-      friendly: %e .%B %Y kl. %H:%M
+      friendly: '%e .%B %Y kl. %H:%M'
   activerecord:
     models:
       acl: Aðgangslisti
@@ -85,8 +85,8 @@ is:
       changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
       osmchangexml: osmChange XML sniði
       feed:
-        title: 'Breytingarsett %{id}'
-        title_comment: 'Breytingarsett %{id} - %{comment}'
+        title: Breytingarsett %{id}
+        title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
       type:
@@ -94,17 +94,18 @@ is:
         way: Vegurinn
         relation: Venslin
     containing_relation:
-      entry: 'Venslunum %{relation_name}'
-      entry_role: 'Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)'
+      entry: Venslunum %{relation_name}
+      entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
     not_found:
-      sorry: 'Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.'
+      sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.
       type:
         node: fannst ekki hnútur
         way: fannst ekki vegur
         relation: fundust ekki vensli
         changeset: fannst ekki breytingarsett
     timeout:
-      sorry: 'Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin.'
+      sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+        of langann tíma að ná í gögnin.
       type:
         node: hnútinn
         way: veginn
@@ -116,12 +117,12 @@ is:
     tag_details:
       tags: 'Eigindi:'
       wiki_link:
-        key: 'Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn'
-        tag: 'Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin'
-      wikipedia_link: '„%{page}“ greinin á Wikipedia'
+        key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn
+        tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+      wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Sýni síðu %{page}'
+      showing_page: Sýni síðu %{page}
       next: Næsta »
       previous: « Fyrri
     changeset:
@@ -136,14 +137,14 @@ is:
       area: Svæði
     list:
       title: Breytingarsett
-      title_user: 'Breytingar eftir %{user}'
+      title_user: Breytingar eftir %{user}
   diary_entry:
     new:
       title: Ný bloggfærsla
     list:
       title: Blogg notenda
-      user_title: 'Blogg %{user}'
-      in_language_title: 'Bloggfærslur á %{language}'
+      user_title: Blogg %{user}
+      in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
       new: Ný bloggfærsla
       new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
       no_entries: Engar bloggfærslur
@@ -162,18 +163,19 @@ is:
       save_button: Vista
       marker_text: Staðsetning bloggfærslu
     view:
-      title: 'Blogg | %{user}'
-      user_title: 'Blogg %{user}'
+      title: Blogg | %{user}
+      user_title: Blogg %{user}
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
       login: Innskráðu þig
       save_button: Vista
     no_such_entry:
       title: Þessi bloggfærsla er ekki til
-      heading: 'Bloggfærsla númer %{id} er ekki til'
-      body: 'Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.'
+      heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
+      body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
+        eða fylgdir ógildum tengli.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}'
+      posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
       comment_link: Bæta við athugasemd
       reply_link: Senda höfund skilaboð
       comment_count:
@@ -183,7 +185,7 @@ is:
       hide_link: Fela þessa færslu
       confirm: Staðfestu
     diary_comment:
-      comment_from: 'Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}'
+      comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
       hide_link: Fela þessa athugasemd
       confirm: Staðfestu
     location:
@@ -192,16 +194,14 @@ is:
       edit: breyta
     feed:
       user:
-        title: 'OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}'
-        description: 'Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}'
+        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
+        description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
       language:
-        title: 'OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}'
-        description: 'Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}'
+        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
+        description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
       all:
         title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
-        description: >
-          Nýjustu dagbókarfærslur frá
-          OpenStreetMap
+        description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
   export:
     start:
       area_to_export: Svæði til að niðurhala
@@ -210,13 +210,11 @@ is:
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
       embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
       licence: Leyfi
-      export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.'
+      export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.
       too_large:
-        body: >
-          Svæðið sem þú ert að reyna að
-          setja inn á OpenStreetMap á XML formi
-          er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn
-          eða veldu smærra svæði.
+        body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi
+          er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
       options: Valmöguleikar
       format: 'Snið:'
       scale: Skali
@@ -227,26 +225,24 @@ is:
       latitude: 'Lengdargráða:'
       longitude: 'Breiddargráða:'
       output: Úttak
-      paste_html: >
-        Notaðu þennan HTML kóða til að
-        bæta kortinu á vefsíðu
+      paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
       export_button: Niðurhala
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 'Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
-        us_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
+          FreeThe Postcode</a>
+        ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}:'
       prefix:
         amenity:
-          airport: Flugvöllurinn
           atm: Hraðbankinn
-          auditorium: Áheyrandasalur
           bank: Bankinn
           bar: Barinn
           bench: Bekkur
@@ -261,7 +257,6 @@ is:
           casino: Spilavíti
           cinema: Kvikmyndarhúsið
           clinic: Heilsugæsla
-          club: Skemmtistaður
           college: Framhaldskóli
           community_centre: Samfélagsmiðstöð
           courthouse: Dómshús
@@ -280,16 +275,13 @@ is:
           grave_yard: Kirkjugarður
           gym: Líkamsræktarstöð
           hospital: Sjúkrahúsið
-          hotel: Hótelið
           ice_cream: Ís
           kindergarten: Leikskóli
           library: Bókasafnið
           market: Markaður
           marketplace: Markaður
-          mountain_rescue: Fjallabjörgun
           nightclub: Næturklúbbur
           office: Skrifstofa
-          park: Almenningsgarður
           parking: Bílastæði
           pharmacy: Apótek
           police: Lögreglustöð
@@ -305,7 +297,6 @@ is:
           shelter: Skýli
           shop: Verslunin
           studio: Stúdíó íbúð
-          supermarket: Stórmarkaður
           taxi: Leigubílastöð
           telephone: Almenningssími
           theatre: Leikhúsið
@@ -351,7 +342,6 @@ is:
           island: Eyjan
           peak: Fjallið eða tindurinn
           reef: Rifið
-          river: Áin
           tree: Tréð
           valley: Dalurinn
           volcano: Eldfjallið
@@ -406,7 +396,6 @@ is:
           information: Upplýsingar
           motel: Mótel
           museum: Safn
-          valley: Dalurinn
           zoo: Dýragarður
         waterway:
           dam: Vatnsaflsvirkjunin
@@ -415,8 +404,9 @@ is:
           waterfall: Fossinn
     description:
       title:
-        osm_nominatim: 'Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Borgir
         towns: Bæir
@@ -427,7 +417,7 @@ is:
     distance:
       one: u.þ.b. 1 km
       zero: minna en 1 km
-      other: 'u.þ.b. %{count} km'
+      other: u.þ.b. %{count} km
     direction:
       south_west: suðvestur
       south: suður
@@ -443,13 +433,9 @@ is:
     home: heim
     logout: útskrá
     log_in: innskrá
-    log_in_tooltip: >
-      Skráðu þig inn með aðgangi sem er
-      þegar til
+    log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
     sign_up: búa til aðgang
-    sign_up_tooltip: >
-      Búaðu til aðgang til að geta breytt
-      kortinu
+    sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
     edit: Breyta
     history: Breytingaskrá
     export: Niðurhala
@@ -458,30 +444,24 @@ is:
     user_diaries: Blogg notenda
     user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
     tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
-    osm_offline: >
-      OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri
+    osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
+    osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
       vegna viðhalds.
-    osm_read_only: >
-      Ekki er hægt að skrifa í
-      OpenStreetMap gagnagrunninn í
-      augnablikinu vegna viðhalds.
-    donate: 'Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.'
-    copyright: 'Höfundaréttur & leyfi'
+    donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
+    copyright: Höfundaréttur & leyfi
     make_a_donation:
-      title: >
-        Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með
-        fjárframlagi
+      title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
       text: Fjárframlagssíða
   license_page:
     foreign:
       title: Um þessa þýðingu
-      text: |
+      text: |-
         Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir
         hin síðari fram yfir íslenskuna.
       english_link: ensku útgáfuna
     native:
       title: Um þessa síðu
-      text: |
+      text: |-
         Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
         lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
         þessu lagabulli og %{mapping_link}.
@@ -489,11 +469,11 @@ is:
       mapping_link: farið að kortleggja
     legal_babble:
       title_html: Höfundaréttur og leyfi
-      intro_1_html: |
+      intro_1_html: |-
         OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
         Commons Open Database</a> leyfi. (ODbL).
-      intro_2_html: |
+      intro_2_html: |2-
           Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
           og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap
           og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
@@ -504,16 +484,19 @@ is:
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína'
-      hi: 'Hæ %{to_user},'
-      header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:'
-      footer: 'Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}'
+      hi: Hæ %{to_user},
+      header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt
+        með titlinum „%{subject}“:'
+      footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
+        á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
     message_notification:
-      hi: 'Hæ %{to_user},'
+      hi: Hæ %{to_user},
       header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
     friend_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
-      had_added_you: 'Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: 'Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.'
+      had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+      see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
+        bætt honum við sem vini líka.
     gpx_notification:
       greeting: Hæ,
       your_gpx_file: GPX skráin þín
@@ -523,52 +506,39 @@ is:
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
         failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
-        more_info_1: >
-          Frekari upplýsinagr um GPX
-          innflutningarvillur og hvernig
+        more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
         more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
-        import_failures_url: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is'
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
-        loaded_successfully: 'var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.'
+        loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
+          mögulegum.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
     email_confirm_plain:
       greeting: Hæ,
-      click_the_link: >
-        Ef þú óskaðir eftir þessari
-        breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
         neðan til að staðfesta breytinguna.
     email_confirm_html:
       greeting: Hæ,
-      hopefully_you: 'Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Ef þú óskaðir eftir þessari
-        breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
+        í %{new_address}.
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
         neðan til að staðfesta breytinguna.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
     lost_password_plain:
       greeting: Hæ,
-      click_the_link: >
-        Ef þú óskaðir eftir þessari
-        endurstillingu fylgdu tenglinum hér
-        fyrir neðan til að staðfesta
-        breytinguna.
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+        hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
     lost_password_html:
       greeting: Hæ,
-      hopefully_you: >
-        Einhver (vonandi þú) hefur beðið um
-        að endurstilla lykilorðið á
-        reikningnum með þetta netfang á
-        openstreetmap.org
-      click_the_link: >
-        Ef þú óskaðir eftir þessari
-        endurstillingu fylgdu tenglinum hér
-        fyrir neðan til að staðfesta
-        breytinguna.
+      hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+        á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+        hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
   message:
     inbox:
       title: Innhólf
@@ -577,7 +547,8 @@ is:
       from: Frá
       subject: Titill
       date: Dagsetning
-      no_messages_yet: 'Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
+        við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
     message_summary:
       unread_button: Merkja sem ólesin
@@ -586,34 +557,31 @@ is:
       delete_button: Eyða
     new:
       title: Senda skilaboð
-      send_message_to: 'Senda skilaboð til %{name}'
+      send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
       subject: Titill
       body: Texti
       send_button: Senda
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
       message_sent: Skilaboðin hafa verið send
-      limit_exceeded: >
-        Þú hefur sent mikið af skilaboðun
-        nýverið. Hinkraðu svoldið áður en
-        þú reynir að senda fleiri.
+      limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
+        áður en þú reynir að senda fleiri.
     no_such_message:
       title: Engin slík skilaboð til
       heading: Engin slík skilaboð til
-      body: >
-        Því miður er ekkert skilaboð með
-        þetta auðkenni.
+      body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
     outbox:
       title: Úthólf
-      my_inbox: 'Mitt %{inbox_link}'
+      my_inbox: Mitt %{inbox_link}
       inbox: innhólf
       outbox: úthólf
       messages:
-        one: 'Þú hefur sent %{count} skilaboð'
-        other: 'Þú hefur sent %{count} skilaboð'
+        one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+        other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
       to: Til
       subject: Titill
       date: Dags
-      no_sent_messages: 'Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
+        við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
     read:
       title: Les skilaboð
@@ -632,39 +600,31 @@ is:
       deleted: Skilaboðunum var eytt
   site:
     index:
-      js_1: >
-        Þú ert annaðhvort að nota vafra sem
-        styður ekki JavaScript eða hefur
-        slökkt á JavaScript stuðning.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap notar JavaScript til að
-        útfæra gagnvirk kort.
+      js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
+        á JavaScript stuðning.
+      js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
       permalink: Varanlegur tengill
       shortlink: Varanlegur smátengill
     edit:
-      not_public: >
-        Þú hefur ekki merkt breytingar þínar
-        sem opinberar.
-      not_public_description: 'Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.'
+      not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
+      not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
+        opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
       user_page_link: notandasíðunni þinni
       anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
-      flash_player_required: 'Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Þú ert með óvistaðar breytingar.
-        Til að vista í Potlatch þarf að
-        af-velja núverandi val ef þú ert í
-        „Live“-ham, eða ýta á „Save“
-        hnappinn til að vista ef sá hnappur er
-        sjáanlegur.
+      flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn.
+        Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt
+        niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra
+        OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
+      potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch
+        þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn
+        til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
     sidebar:
       search_results: Leitarniðurstöður
       close: Loka
     search:
       search: Leita
       where_am_i: Hvar er ég?
-      where_am_i_title: >
-        Notar leitarvélina til að lýsa
-        núverandi staðsetningu á kortinu
+      where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
       submit_text: Ok
     key:
       table:
@@ -683,17 +643,17 @@ is:
           rail: Lestarteinar
           subway: Neðanjarðarlest
           tram:
-            - Smálest
-            - „tram“
+          - Smálest
+          - „tram“
           cable:
-            - Skíðalyfta
-            - stólalyfta
+          - Skíðalyfta
+          - stólalyfta
           runway:
-            - Flugbraut
-            - akstursbraut
+          - Flugbraut
+          - akstursbraut
           apron:
-            - Flugbrautarhlað
-            - flugstöð
+          - Flugbrautarhlað
+          - flugstöð
           admin: Stjórnsýslumörk
           forest: Ræktaður skógur
           wood: Náttúrulegur skógur
@@ -702,15 +662,15 @@ is:
           resident: Íbúðasvæði
           tourist: Ferðamannasvæði
           common:
-            - Almenningur
-            - lundur
+          - Almenningur
+          - lundur
           retail: Smásölusvæði
           industrial: Iðnaðarsvæði
           commercial: Skrifstoðusvæði
           heathland: Heiðalönd
           lake:
-            - Vatn
-            - uppistöðulón
+          - Vatn
+          - uppistöðulón
           farm: Bóndabær
           brownfield: Nýbyggingarsvæði
           cemetery: Grafreitur
@@ -720,47 +680,34 @@ is:
           reserve: Náttúruverndarsvæði
           military: Hersvæði
           school:
-            - Skóli
-            - Háskóli
+          - Skóli
+          - Háskóli
           building: Merkisbygging
           station: Lestarstöð
           summit:
-            - Fjallstindur
-            - tindur
+          - Fjallstindur
+          - tindur
           tunnel: Umkringt punktalínum = göng
           bridge: Umkringt svartri línu = brú
           private: Í einkaeigu
           permissive: Umferð leyfileg
-          destination: >
-            Umferð leyfileg á ákveðinn
-            áfangastað
+          destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
           construction: Vegur í byggingu
   trace:
     visibility:
-      private: 'Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)'
-      public: >
-        Almennur (sýndur í ferlalista sem
-        óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
-      trackable: >
-        Rekjanlegur (aðeins deilt sem
-        óauðkennanlegir punktar með
-        tímastimpli)
-      identifiable: >
-        Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista
-        sem auðkennanlegir, raðaðir punktar
-        með tímastimpli)
+      private: Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
+      public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+      trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
+      identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
+        punktar með tímastimpli)
     create:
       upload_trace: Senda inn GPS feril
-      trace_uploaded: >
-        Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og
-        bíður hann núna eftir því að vera
-        settur inn í gagnagrunninn, sem gerist
-        yfirleitt innan stundar. Póstur verður
-        sendur á netfangið þitt þegar því
-        er lokið.
+      trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
+        að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
+        verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
     edit:
-      title: 'Breyti ferlinum %{name}'
-      heading: 'Breyti ferlinum %{name}'
+      title: Breyti ferlinum %{name}
+      heading: Breyti ferlinum %{name}
       filename: 'Skráanafn:'
       download: sækja
       uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
@@ -784,16 +731,17 @@ is:
       visibility_help: hvað þýðir þetta
       upload_button: Senda
       help: Hjálp
-      help_url: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is'
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
     trace_header:
       see_all_traces: Sjá alla ferla
       see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
-      traces_waiting: 'Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.'
+      traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda
+        inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
     trace_optionals:
       tags: Tögg
     view:
-      title: 'Skoða ferilinn %{name}'
-      heading: 'Skoða ferilinn %{name}'
+      title: Skoða ferilinn %{name}
+      heading: Skoða ferilinn %{name}
       pending: Í BIÐ
       filename: 'Skráarnafn:'
       download: sækja
@@ -811,7 +759,7 @@ is:
       trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
       visibility: 'Sýnileiki:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Sýni síðu %{page}'
+      showing_page: Sýni síðu %{page}
     trace:
       pending: Í BIÐ
       count_points: '%{count} punktar'
@@ -820,9 +768,7 @@ is:
       trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
       view_map: Sjá kort
       edit: breyta
-      edit_map: >
-        Breyta kortinu með ferilin til
-        hliðsjónar
+      edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
       public: ALLIR SJÁ
       identifiable: AUÐKENNANLEGUR
       private: PRÍVAT
@@ -833,44 +779,34 @@ is:
     list:
       public_traces: Allir ferlar
       your_traces: Þínir ferlar
-      public_traces_from: 'Ferlar eftir %{user}'
+      public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
       tagged_with: ' með taggið %{tags}'
     delete:
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
     make_public:
       made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
     offline_warning:
-      message: >
-        Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum
-        í augnablikinu
+      message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
     offline:
       heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
-      message: >
-        Ekki er hægt að hlaða upp GPX í
-        augnablikinu vegna viðhalds.
+      message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: >
-        Þú virðist ekki vera með stuðning
-        fyrir smákökur í vafranum þínum.
-        Þú verður að virkja þann stuðning
-        áður en þú getur haldið áfrám.
+      cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum
+        þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
     setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Aðgangur þinn að
-        forritunarviðmótinu hefur verið
-        bannaður. Skráðu þig inn í
-        vefviðmótið fyrir frekari
-        upplýsingar.
+      blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig
+        inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
   oauth:
     oauthorize:
-      request_access: 'Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.'
+      request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
+        í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu
+        leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
       allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
       allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
       allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
-      allow_write_diary: >
-        Búa til bloggfærslur, setja inn
-        athugasemdir og bæta við vinum.
+      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+        vinum.
       allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
       allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
   oauth_clients:
@@ -880,14 +816,13 @@ is:
     edit:
       submit: Vista
     show:
-      title: 'OAuth stillingar fyrir %{app_name}'
+      title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
       edit: Breyta þessari skráningu
       requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
       allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
       allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
-      allow_write_diary: >
-        Búa til bloggfærslur, setja inn
-        athugasemdir og bæta við vinum.
+      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+        vinum.
       allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
       allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
     index:
@@ -902,9 +837,8 @@ is:
       requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
       allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
       allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
-      allow_write_diary: >
-        Búa til bloggfærslur, setja inn
-        athugasemdir og bæta við vinum.
+      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+        vinum.
       allow_write_api: breyta kortagögnunum.
       allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
     create:
@@ -918,10 +852,10 @@ is:
       remember: 'Muna innskráninguna:'
       lost password link: Gleymt lykilorð?
       login_button: Innskrá
-      account not active: 'Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.'
-      auth failure: >
-        Þetta notandanafn eða lykilorð er
-        rangt.
+      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu
+        á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
+        eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
+      auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
       openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
       openid_providers:
         openid:
@@ -944,51 +878,41 @@ is:
       title: Gleymt lykilorð
       heading: Gleymt lykilorð?
       email address: 'Netfang:'
-      new password button: >
-        Senda nýtt lykilorð á netfangið
-        þitt
-      help_text: >
-        Sláðu inn netfangið sem þú
-        skráðir þig með, við munum senda
-        tengil á það sem þú getur notað
-        til að breyta lykilorðinu þínu.
-      notice email on way: >
-        Nýtt lykilorð er á leiðinni í
-        innhólfið þitt.
+      new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
+      help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
+        á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
+      notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
       notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
     reset_password:
       title: Lykilorð endurstillt
-      heading: 'Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}'
+      heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
       password: 'Lykilorð:'
       confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
       reset: Endurstilla lykilorð
       flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
-      flash token bad: >
-        Þessi leynistrengur fannst ekki,
-        kannski er slóðin röng?
+      flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
     new:
       title: Nýskrá
-      no_auto_account_create: >
-        Því miður getum við eki búið til
-        reikning fyrir þig sjálfkrafa.
-      contact_webmaster: 'Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.'
-      license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
+      no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
+        sjálfkrafa.
+      contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a>
+        til að fá reikning búinn til.
+      license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín
+        til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.
       email address: 'Netfang:'
       confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
-      not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
+      not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy"
+        title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
       display name: 'Sýnilegt nafn:'
-      display name description: >
-        Nafn þitt sem aðrir notendur sjá,
-        þú getur breytt því síðar í
-        stillingunum þínum.
+      display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
+        því síðar í stillingunum þínum.
       password: 'Lykilorð:'
       confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
       continue: Halda áfram
     terms:
       heading: Notandaskilmálar
-      consider_pd: >
-        Ég afsala mér höfundarétt á mínum
-        framlögum
+      consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
       agree: Samþykkja
       decline: Hafna
@@ -999,8 +923,9 @@ is:
         rest_of_world: Restin af heiminum
     no_such_user:
       title: Notandi ekki til
-      heading: 'Notandinn %{user} er ekki til'
-      body: 'Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.'
+      heading: Notandinn %{user} er ekki til
+      body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
+        inn eða fylgdir ógildum tengli.
     view:
       my diary: bloggið mitt
       new diary entry: ný bloggfærsla
@@ -1017,23 +942,22 @@ is:
       remove as friend: fjarlægja sem vin
       add as friend: bæta við sem vin
       mapper since: 'Notandi síðan:'
-      ago: '(%{time_in_words_ago} síðan)'
+      ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
       email address: 'Netfang:'
       created from: 'Búin til frá:'
       status: 'Staða:'
       spam score: 'Spam einkunn:'
       description: Lýsing
       user location: Staðsetning
-      if set location: 'Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.'
+      if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir
+        neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
       settings_link_text: stillingarsíðunni
       your friends: Vinir þínir
       no friends: Þú átt enga vini
-      km away: 'í %{count} km fjarlægð'
-      m away: 'í %{count} m fjarlægð'
+      km away: í %{count} km fjarlægð
+      m away: í %{count} m fjarlægð
       nearby users: 'Nálægir notendur:'
-      no nearby users: >
-        Engir notendur hafa stillt staðsetningu
-        sína nálægt þér.
+      no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér.
       role:
         administrator: Þessi notandi er möppudýr
         moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
@@ -1067,19 +991,18 @@ is:
         link text: hvað er openID?
       public editing:
         heading: 'Ónafngreindur notandi?:'
-        enabled: >
-          Nei, nafngreindur og getur breytt
-          gögnum.
-        enabled link: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits'
+        enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
         enabled link text: nánar
-        disabled: >
-          Óvirkur og getur ekki breytt gögnum,
-          allar fyrri breytingar eru
+        disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
           ónafngreindar.
         disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
       public editing note:
         heading: Nafngreindar breytingar
-        text: 'Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.'
+        text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+          geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera
+          nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa
+          síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
       profile description: 'Lýsing á þér:'
       preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
       image: 'Mynd:'
@@ -1087,141 +1010,105 @@ is:
       keep image: Halda þessari mynd
       delete image: Eyða þessari mynd
       replace image: Skipta út núverandi mynd
-      image size hint: >
-        (ferningslaga myndir minnst 100x100
-        dílar virka best)
+      image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
       home location: 'Staðsetning:'
-      no home location: >
-        Þú hefur ekki stillt staðsetningu
-        þína.
+      no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
       latitude: 'Lengdargráða:'
       longitude: 'Breiddargráða:'
-      update home location on click: >
-        Uppfæra staðsetninguna þegar ég
-        smelli á kortið
+      update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
       save changes button: Vista breytingar
-      make edits public button: >
-        Gera allar breytingarnar mínar
-        opinberar
+      make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
       return to profile: Aftur á mína síðu
-      flash update success confirm needed: >
-        Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
-        Póstur var sendur á netfangið þitt
-        sem þú þarft að bregðast við til
-        að netfangið þitt verði staðfest.
+      flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur
+        var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið
+        þitt verði staðfest.
       flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
     confirm:
       heading: Staðfesta notanda
-      press confirm button: >
-        Hér getur þú staðfest að þú
-        viljir búa til notanda..
+      press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
       button: Staðfesta
     confirm_email:
       heading: Staðfesta breytingu á netfangi
-      press confirm button: >
-        Hér getur þú staðfest breytingu á
-        netfangi.
+      press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
       button: Staðfesta
       success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
-      failure: >
-        Netfang hefur þegar verið staðfest
-        með þessum lykli.
+      failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
     set_home:
       flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
     go_public:
-      flash success: >
-        Allar breytingar þínar eru nú
-        opinberar, og þú getur breytt gögnum.
+      flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
     make_friend:
       success: '%{name} er núna vinur þinn.'
-      failed: 'Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.'
+      failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
       already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
     remove_friend:
       success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
       not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Þú þarft að vera möppudýr til að
-        framkvæma þessa aðgerð.
+      not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Aðeins möppudýr geta sýslað með
-        leyfi, og þú ert ekki möppudýr.
-      not_a_role: '„%{role}“ er ekki gilt leyfi.'
-      already_has_role: 'Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi'
-      doesnt_have_role: 'Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.'
+      not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
+        möppudýr.
+      not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
+      already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
+      doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
     grant:
       title: Staðfestu leyfisveitingu
       heading: Staðfestu leyfisveitingu
-      are_you_sure: 'Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“'
+      are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
       confirm: Staðfesta
-      fail: 'Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.'
+      fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið
+        séu bæði gild.
     revoke:
       title: Staðfestu leyfissviftingu
       heading: Staðfestu leyfissviftingu
-      are_you_sure: 'Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“'
+      are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
       confirm: Staðfesta
-      fail: 'Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.'
+      fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
+        leyfið séu bæði gild.
   user_block:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        Þú verður að vera stjórnandi til
-        að búa til eða breyta banni.
-      non_moderator_revoke: >
-        Þú verður að vera stjórnandi til
-        að eyða banni.
+      non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
+        banni.
+      non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
     not_found:
       sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.'
       back: Listi yfir öll bönn
     new:
-      title: 'Banna %{name}'
-      heading: 'Banna %{name}'
+      title: Banna %{name}
+      heading: Banna %{name}
       reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
-      period: >
-        Hversu lengi á að banna notandann frá
-        því að nota forritunarviðmótið?
+      period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
       submit: Banna notandann
-      needs_view: >
-        Notandinn þarf að innskrá sig áður
-        en bannið fellur úr gildi.
+      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
       back: Listi yfir öll bönn
     edit:
-      title: 'Breyti banni gegn %{name}'
-      heading: 'Breyti banni gegn %{name}'
+      title: Breyti banni gegn %{name}
+      heading: Breyti banni gegn %{name}
       reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
-      period: >
-        Hversu lengi á að banna notandann frá
-        því að nota forritunarviðmótið?
+      period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
       submit: Uppfæra bannið
       show: Sýna þetta bann
       back: Listi yfir öll bönn
-      needs_view: >
-        Notandinn þarf að innskrá sig áður
-        en bannið fellur úr gildi.
+      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
     filter:
-      block_period: >
-        Banntíminn verður að vera í
-        forstillingunum.
+      block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
     create:
-      flash: 'Bjó til bann gegn %{name}.'
+      flash: Bjó til bann gegn %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Aðeins stjórnandinn sem bjó til
-        bannið getur breytt því.
+      only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
       success: Banninu var breytt.
     index:
       title: Bönn
       heading: Listi yfir bönn
       empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
     revoke:
-      title: 'Eyði banni á %{block_on}'
-      heading: 'Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}'
-      time_future: 'Bannið endar eftir %{time}.'
-      past: 'Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.'
-      confirm: >
-        Staðfestu að þú viljir eyða þessu
-        banni.
+      title: Eyði banni á %{block_on}
+      heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+      time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+      past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
+      confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
       revoke: Eyða banninu
       flash: Banninu var eytt.
     period:
@@ -1239,24 +1126,22 @@ is:
       revoker_name: Eytt af
       not_revoked: (ekki eytt)
     helper:
-      time_future: 'Endar eftir %{time}'
-      until_login: >
-        Virkt þangað til notandinn innskráir
-        sig.
-      time_past: 'Endaði fyrir %{time} síðan'
+      time_future: Endar eftir %{time}
+      until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
+      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
     blocks_on:
-      title: 'Bönn gegn %{name}'
-      heading: 'Bönn gegn %{name}'
+      title: Bönn gegn %{name}
+      heading: Bönn gegn %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
     blocks_by:
-      title: 'Bönn eftir %{name}'
-      heading: 'Bönn eftir %{name}'
+      title: Bönn eftir %{name}
+      heading: Bönn eftir %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
     show:
-      title: 'Bann á %{block_on} eftir %{block_by}'
-      heading: 'Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“'
-      time_future: 'Endar eftir %{time}'
-      time_past: 'Endaði fyrir %{time} síðan'
+      title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
+      heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
+      time_future: Endar eftir %{time}
+      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
       status: Staða
       show: Sýna
       edit: Breyta banninu
@@ -1265,10 +1150,9 @@ is:
       reason: 'Ástæða banns:'
       back: Listi yfir öll bönn
       revoker: 'Eytt af:'
-      needs_view: >
-        Notandinn þarf að innskrá sig áður
-        en bannið fellur úr gildi.
+      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
   javascripts:
     map:
       base:
         cycle_map: Hjólakort
+...