# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
# Author: EvenT
# Author: Gustavf
# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
+# Author: Janhoy
# Author: Laaknor
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
nb:
time:
formats:
- friendly: %e %B %Y kl. %H:%M
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Tilgangskontrolliste
languages: Språk
pass_crypt: Passord
editor:
- default: 'Standard (nåværende %{name})'
+ default: Standard (nåværende %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
remote:
name: Lokalt installert program
- description: >
- Lokalt installert program (JOSM eller
- Merkaartor)
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
browse:
created: Opprettet
closed: Lukket
- created_html: "Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>"
- closed_html: "Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>"
- created_by_html: "Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}"
- deleted_by_html: "Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}"
- edited_by_html: "Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}"
- closed_by_html: "Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}"
+ created_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ created_by_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av
+ %{user}
+ deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
version: Versjon
in_changeset: Endringssett
anonymous: anonym
changeset:
title: 'Endringssett: %{id}'
belongs_to: Forfatter
- node: 'Noder (%{count})'
- node_paginated: 'Noder (%{x}-%{y} av %{count})'
- way: 'Strekninger (%{count})'
- way_paginated: 'Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})'
- relation: 'Forbindelser (%{count})'
- relation_paginated: 'Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})'
+ node: Noder (%{count})
+ node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
+ way: Strekninger (%{count})
+ way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
+ relation: Forbindelser (%{count})
+ relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
- title: 'Endringssett %{id}'
+ title: Endringssett %{id}
title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
node:
title: 'Node: %{name}'
history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
nodes: Noder
also_part_of:
- one: 'delstrekning %{related_ways}'
- other: 'delstrekninger %{related_ways}'
+ one: delstrekning %{related_ways}
+ other: delstrekninger %{related_ways}
relation:
title: 'Forbindelse: %{name}'
history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
way: Vei
relation: Relasjon
containing_relation:
- entry: 'Relasjon %{relation_name}'
- entry_role: 'Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})'
+ entry: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.'
+ sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
way: vei
relation: relasjon
changeset: endringssett
timeout:
- sorry: 'Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.'
+ sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
type:
node: node
way: vei
relation: relasjon
changeset: endringssett
redacted:
- redaction: 'Maskering %{id}'
- message_html: 'Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.'
+ redaction: Maskering %{id}
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
+ blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
type:
node: node
way: vei
relation: relasjon
start_rjs:
- feature_warning: 'Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?'
+ feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren
+ blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
load_data: Last inn data
loading: Laster...
tag_details:
tags: Merkelapper
wiki_link:
- key: 'Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet'
- tag: 'Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet'
- wikipedia_link: 'Artikkelen %{page} på Wikipedia'
+ key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
+ tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
+ wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+ telephone_link: Ring %{phone_number}
note:
title: 'Merknad: %{id}'
new_note: Ny notis
open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
- open_by: "Opprettet av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- open_by_anonymous: "Opprettet av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- commented_by: "Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- commented_by_anonymous: "Kommentar fra anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- closed_by: "Løst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- closed_by_anonymous: "Løst av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- reopened_by: "Gjenaktivisert av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- reopened_by_anonymous: "Gjenaktivisert av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
- hidden_by: "Skjult av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
+ open_by: Opprettet av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ closed_by: Løst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ hidden_by: Skjult av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Side %{page}'
+ showing_page: Side %{page}
next: Neste »
previous: « Forrige
changeset:
area: Område
list:
title: Endringssett
- title_user: 'Endringssett av %{user}'
+ title_user: Endringssett av %{user}
title_friend: Endringssett av dine venner
title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
empty: Ingen endringssett funnet.
empty_area: Ingen endringssett i dette området.
empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
no_more: Ingen flere endringssett funnet.
- no_more_area: >
- Ingen flere endringssett i dette
- området.
- no_more_user: >
- Ingen flere endringssett fra denne
- brukeren.
+ no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
load_more: Last inn mer
timeout:
- sorry: >
- Beklager, listen over endringssett som
- du ba om tok for lang tid å hente.
+ sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
diary_entry:
new:
title: Ny dagbokoppføring
title: Brukernes dagbøker
title_friends: Dagbøkene til vennene dine
title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
- user_title: 'Dagboken for %{user}'
- in_language_title: 'Dagbokoppføringer på %{language}'
+ user_title: Dagboken for %{user}
+ in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
- new_title: >
- Skriv en ny oppføring i i din
- brukerdagbok
+ new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringer
marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
view:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
- user_title: 'Dagboken for %{user}'
+ user_title: Dagboken for %{user}
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen en kommentar'
login: Logg inn
save_button: Lagre
no_such_entry:
title: Ingen slik dagbokoppføring
- heading: 'Ingen oppføring med %{id}'
- body: 'Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.'
+ heading: Ingen oppføring med %{id}
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
+ skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
diary_entry:
- posted_by: 'Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}'
+ posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommenter denne oppføringen
reply_link: Svar på denne oppføringen
comment_count:
hide_link: Skjul denne oppføringen
confirm: Bekreft
diary_comment:
- comment_from: 'Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}'
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
confirm: Bekreft
location:
edit: Rediger
feed:
user:
- title: 'Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}'
- description: 'Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}'
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
language:
- title: 'Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}'
- description: 'Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}'
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
all:
title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
- description: >
- Nye oppføringer i dagbøkene til
- OpenStreetMap-brukere
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
comments:
has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
post: Skriv
map_image: Kartbilde (viser standardlag)
embeddable_html: HTML som kan bygges inn
licence: Lisens
- export_details: 'Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
- advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene i listen under:'
- body: >
- Dette området er for stort for å bli
- eksportert som OpenStreetMap XML-data.
- Vennligst zoom inn eller velg et mindre
- område. Eller du kan bruke en av
- kildene angitt under for nedlasting av
- bulkdata.
+ advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene
+ i listen under:'
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+ Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av
+ kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
planet:
title: Planet-OSM
- description: >
- Regelmessig oppdaterte kopier av hele
- OpenStreetMap-databasen
+ description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
overpass:
title: Overførings-API
- description: >
- Last ned denne avgrensingsrammen fra et
- speil av OpenStreetMap-databasen
+ description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
geofabrik:
title: Geofabrik-nedlastninger
- description: >
- Regelmessig oppdaterte utdrag av
- verdensdeler, land og utvalgte byer
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte
+ byer
metro:
title: Metro-utdrag
- description: >
- Utdrag av verdens største byer med
- omgivelser
+ description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
other:
title: Andre kilder
- description: >
- Ytterliger kilder listet på
- OpenStreetMap-wikien
+ description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
options: Valg
format: Format
scale: Skala
latitude: 'Bre:'
longitude: 'Len:'
output: Utdata
- paste_html: >
- Lim inn HTML som skal bygges inn i
- nettsted
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
export_button: Eksporter
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>'
- us_postcode: 'Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames_reverse: 'Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+ Postcode</a>
+ ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
- yes: Bru
+ "yes": Bru
building:
- yes: Bygning
+ "yes": Bygning
emergency:
fire_hydrant: Brannhydrant
phone: Nødtelefon
primary_link: Primær vei
proposed: Foreslått vei
raceway: Racerbane
- residential: Bolig
+ residential: Bolig-vei
rest_area: Rasteplass
road: Vei
secondary: Sekundær vei
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
mountain_pass:
- yes: Fjellovergang
+ "yes": Fjellovergang
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
ngo: Ikke-statlig kontor
telecommunication: Telekommunikasjonskontor
travel_agent: Reisebyrå
- yes: Kontor
+ "yes": Kontor
place:
airport: Flyplass
city: By
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utenfor lisens
- yes: Butikk
+ "yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
artwork: Kunstverk
zoo: Dyrepark
tunnel:
culvert: Kulvert
- yes: Tunnel
+ "yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båthan
level10: Forstadsgrense
description:
title:
- osm_nominatim: 'Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Byer
towns: Småbyer
distance:
one: omtrent 1 km
zero: mindre enn 1 km
- other: 'omtrent %{count} km'
+ other: omtrent %{count} km
direction:
south_west: sørvest
south: sør
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
- edit_with: 'Rediger med %{editor}'
+ edit_with: Rediger med %{editor}
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap er et kart over verden,
- skapt av mennesker som deg, og gratis å
- bruke under en åpen lisens.
+ intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
+ og gratis å bruke under en åpen lisens.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
- partners_html: 'Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.'
+ partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
partners_ucl: UCL VR-senteret
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
- osm_offline: >
- OpenStreetMap databasen er for
- øyeblikket utilgjengelig mens
- essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
- osm_read_only: >
- OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat
- nå, på grunn av nødvendig
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
+ vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
vedlikeholdsarbeid.
- donate: 'Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).'
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
+ maskinvareoppgraderinger).
help: Hjelp
about: Om
copyright: Opphavsrett
community: Samfunnet
community_blogs: Fellesskapsblogger
- community_blogs_title: >
- Blogger fra medlemmene i
- OpenStreetMap-felleskapet
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
foundation: Stiftelse
foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
make_a_donation:
license_page:
foreign:
title: Om denne oversettelsen
- text: 'I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens'
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+ har den engelske versjonen presedens
english_link: den engelske originalen
native:
title: Om denne siden
- text: 'Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.'
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
native_link: Norsk versjon
mapping_link: start kartlegging
legal_babble:
title_html: Opphavsrett og lisenser
- intro_1_html: |
+ intro_1_html: |-
OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: 'Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.'
- intro_3_html: |
+ intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+ våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere.
+ Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere
+ resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske
+ teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+ intro_3_html: |-
Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA).
credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
- credit_1_html: >
- Vi krever at du bruker godskrivinga «©
- OpenStreetMap-bidragsyterene».
- credit_2_html: |
- Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open
- Database License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien er
- lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til
- <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne siden om opphavsrett</a>.
- Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et
- dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier
- hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslår vi at du
- henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide
- 'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og
- hvis relevant, til creativecommons.org.
- credit_3_html: >
- For et navigerbart elektronisk kart bør
- krediteringen vises i hjørnet på
- kartet.
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+ Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+ er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+ siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+ lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+ foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved
+ å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+ og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i
+ hjørnet på kartet.
attribution_example:
- alt: >
- Eksempel på hvordan man angir
- OpenStreetMap som kartkilde på en
- nettside
+ alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
title: Eksempel på kildehenvisning
more_title_html: Finn ut mer
- more_1_html: |
+ more_1_html: |2-
Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
FAQ-en
- more_2_html: |
+ more_2_html: |-
Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a> og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
contributors_title_html: Våre bidragsytere
- contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:'
- contributors_at_html: |
+ contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
+ også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
+ fra:'
+ contributors_at_html: |-
<strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføyelser</a>).
- contributors_ca_html: |
+ contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
- contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
- contributors_fr_html: |
+ contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
+ Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
+ href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
+ contributors_fr_html: |-
<strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |
+ contributors_nl_html: |-
<strong>Nederland</strong>: Inneholder © AND data, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |
+ contributors_nz_html: |-
<strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
- contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert.'
- contributors_gb_html: |
+ contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
+ Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert.'
+ contributors_gb_html: |-
<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
- contributors_footer_1_html: 'For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.'
- contributors_footer_2_html: |
+ contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt
+ brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
+ med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+ contributors_footer_2_html: |2-
Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
godtar noe erstatningsansvar.
infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
- infringement_1_html: 'OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.'
- infringement_2_html: |
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+ fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+ uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ infringement_2_html: |-
Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
welcome_page:
title: Velkommen!
- introduction_html: >
- Velkommen til OpenStreetMap, det fri
- brukerredigerte verdenskartet. Nå som
- du er opprettet som bruker er du klar
- til å legge til og endre
- kartinformasjon. Her er en guide med den
- viktigste informasjonen for å komme
- hurtig i gang.
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+ Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+ Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
whats_on_the_map:
title: Hva finnes på kartet
- on_html: 'OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige verden som du er interessert i.'
- off_html: 'Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig tillatelse.'
+ on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+ med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+ og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+ verden som du er interessert i.
+ off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+ objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+ beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+ andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+ tillatelse.
basic_terms:
title: Grunnleggende termer
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her
- er en ordliste som kan være nyttig.
- editor_html: 'En <strong>editor</strong> er et program eller en nettside som kan brukes til å redigere kartet.'
- node_html: 'En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en restaurant eller et tre.'
- way_html: 'En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vei, elv, innsjø eller en bygning.'
- tag_html: 'En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.'
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
+ kan være nyttig.
+ editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en nettside som
+ kan brukes til å redigere kartet.
+ node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
+ restaurant eller et tre.
+ way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
+ vei, elv, innsjø eller en bygning.
+ tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
+ strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
questions:
title: Noen spørsmål?
- paragraph_1_html: |
+ paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
<a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
start_mapping: Start kartlegging
add_a_note:
- title: >
- Har du ikke tid til at kartlegge selv?
- Legg inn en kommentar!
- paragraph_1_html: >
- Hvis du bare vil ha rettet en liten
- detalj, men ikke har tid til å gjøre
- dette selv, kan du legge inn en
- kommentar.
- paragraph_2_html: |
+ title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
+ til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+ paragraph_2_html: |-
Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
<span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
fixthemap:
title: Hvordan hjelpe til
join_the_community:
title: Bli med i fellesskapet
- explanation_html: >
- Hvis du har observert et problem med
- våre kartdata, for eksempel at det
- mangler en vei, anbefaler vi at du blir
- med i OpenStreetMap-fellesskapet for å
- kunne reparere dataene selv.
+ explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+ eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ for å kunne reparere dataene selv.
add_a_note:
- instructions_html: |
+ instructions_html: |-
Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
other_concerns:
title: Andre problemstillinger
- explanation_html: "Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a> for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>."
+ explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av
+ innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
+ for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
help_page:
title: Få hjelp
- introduction: >
- OpenStreetMap har diverse ressurser for
- å lære om prosjektet, stille eller
- svare på spørsmål samt i fellesskap
- diskutere og dokumentere
- kartleggingsemner.
+ introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille
+ eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
welcome:
url: /velkommen
title: Velkommen til OSM
- description: >
- Start med denne hurtigguiden som dekker
- det grunnleggende om OpenStreetMap.
+ description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: 'Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.'
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
- description: >
- Se gjennom wikien for dyptpløyende
- OSM-dokumentasjon.
+ description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
about_page:
next: Neste
- copyright_html: '<span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere'
- used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter'
- lede_text: >
- OpenStreetMap er bygd av et fellesskap
- av kartleggere som oppretter og
- vedlikeholder data om veier, stier,
- kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
+ used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og
+ maskinvareenheter'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+ og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
annet, over hele verdien.
local_knowledge_title: Lokalkunnskap
- local_knowledge_html: >
- OpenStreetMap understreker viktigheten
- av lokalkunnskap. Bidragsytere bruker
- flyfotografier, GPS-enheter og enkle
- feltkart for å gå god for at OSM er
- nøyaktig og oppdatert.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+ Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god
+ for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
community_driven_title: Fellesskapsdrevet
open_data_title: Åpne data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
+ alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+ du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+ resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
+ og lisenssiden</a> for detaljer.'
partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di'
- hi: 'Hei %{to_user},'
- header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:'
- footer: 'Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
+ med emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
+ eller svare på %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
- hi: 'Hei %{to_user},'
- header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:'
- footer_html: 'Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Du kan se profilen deres på %{userurl}.'
- befriend_them: 'Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.'
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Hei,
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
- more_info_1: >
- Mer informasjon om feil ved import av
- GPX og hvordan du kan unngå det
+ more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
+ det
more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
- loaded_successfully: 'lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.'
+ loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
+ punkter.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
- created: 'Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.'
- confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:'
- welcome: >
- Når du har bekreftet kontoen din, vil
- vi gi deg flere opplysninger så du kan
- komme godt i gang.
+ created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
+ fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
+ din:'
+ welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
+ så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
email_confirm_plain:
greeting: Hei,
- hopefully_you: 'Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor
- for å bekrefte endringen.
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
email_confirm_html:
greeting: Hei,
- hopefully_you: 'Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Om dette er deg, klikk på lenken under
- for å bekrefte endringen.
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
lost_password_plain:
greeting: Hei,
- hopefully_you: >
- Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om
- å nullstille passordet for
- OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne
- e-postadressen.
- click_the_link: >
- Om dette er deg, klikk på lenken under
- for å tilbakestille passordet.
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
+ for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
lost_password_html:
greeting: Hei,
- hopefully_you: >
- Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å
- nullstille passordet for
- OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne
- e-postadressen.
- click_the_link: >
- Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor
- for å nullstille passordet ditt.
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
+ OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
+ ditt.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruker
greeting: Hei,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i'
- your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader nær %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
+ interessert i'
your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
+ du er interessert i'
your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
- details: 'Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.'
+ commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
message:
inbox:
title: Innboks
my_inbox: Min innboks
outbox: utboks
- messages: 'Du har %{new_messages} og %{old_messages}'
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
other: '%{count} nye meldinger'
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: 'Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
+ kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
message_summary:
unread_button: Marker som ulest
delete_button: Slett
new:
title: Send melding
- send_message_to: 'Send en ny melding til %{name}'
+ send_message_to: Send en ny melding til %{name}
subject: Emne
body: Kropp
send_button: Send
back_to_inbox: Tilbake til innboks
message_sent: Melding sendt
- limit_exceeded: >
- Du har sendt mange meldinger i det
- siste. Vent en stind før du prøver å
- sende flere.
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
+ du prøver å sende flere.
no_such_message:
title: Ingen melding funnet
heading: Ingen melding funnet
body: Det er ingen melding med den ID-en.
outbox:
title: Utboks
- my_inbox: 'Min %{inbox_link}'
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
inbox: innboks
outbox: utboks
messages:
- one: 'Du har %{count} sendt melding'
- other: 'Du har %{count} sendte meldinger'
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldinger
to: Til
subject: Emne
date: Dato
no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
reply:
- wrong_user: 'Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.'
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
+ på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
read:
title: Les melding
from: Fra
unread_button: Marker som ulest
back: Tilbake
to: Til
- wrong_user: 'Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.'
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
+ ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
mark:
deleted: Melding slettet
site:
index:
- js_1: >
- Du har en nettleser som ikke støtter
- JavaScript eller så har du slått av
- JavaScript.
- js_2: >
- OpenStreetMap bruker JavaScript på
- kartsidene.
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
+ av JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
permalink: Permanent lenke
shortlink: Kort lenke
createnote: Legg til en merknad
license:
- copyright: >
- Rettighetshaver OpenStreetMap og
- bidragsytere, under en åpen lisens
- remote_failed: 'Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert'
+ copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+ er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
edit:
- not_public: >
- Du har ikke satt dine redigeringer til
- å være offentlige.
- not_public_description: 'Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.'
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det.
+ Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brukerside
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
- flash_player_required: 'Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Du har ulagrede endringer. (For å lagre
- i Potlatch, må du fjerne markeringen av
- gjeldende vei eller punkt hvis du
- redigerer i live-modues eller klikke
- lagre hvis du har en lagreknapp.)
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Du har endringer som ikke er lagret.
- (For å lagre i Potlatch 2, må du
- klikke lagre.)
+ flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
+ Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste
+ ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
+ andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
+ må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
+ live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
+ i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
id_not_configured: iD er ikke satt opp
- no_iframe_support: >
- Nettleseren din støtter ikke HTML
- iframes som er nødvendig for denne
- egenskapen.
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
+ for denne egenskapen.
sidebar:
search_results: Søkeresultater
close: Lukk
search:
search: Søk
where_am_i: Hvor er jeg?
- where_am_i_title: >
- Bruke søkemotoren til å beskrive
- gjeldende lokasjon.
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
submit_text: Gå
key:
table:
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
tram:
- - Bybane
- - trikk
+ - Bybane
+ - trikk
cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
runway:
- - Flystripe
- - taksebane
+ - Flystripe
+ - taksebane
apron:
- - terminal
- - terminal
+ - terminal
+ - terminal
admin: Administrativ grense
forest: Skog
wood: Ved
resident: Boligområde
tourist: Turistattraksjon
common:
- - Vanlig
- - eng
+ - Vanlig
+ - eng
retail: Detaljsalgområde
industrial: Industriområde
commercial: Kommersielt område
heathland: Heilandskap
lake:
- - Innsjø
- - reservoar
+ - Innsjø
+ - reservoar
farm: Gård
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Gravplass
reserve: Naturreservat
military: Militært område
school:
- - Skole
- - universitet
+ - Skole
+ - universitet
building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
summit:
- - Topp
- - fjelltopp
+ - Topp
+ - fjelltopp
tunnel: Streket kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgang
edit: Rediger
preview: Forhåndsvisning
markdown_help:
- title_html: 'Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+ title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
url: URL
trace:
visibility:
- private: >
- Privat (bare delt som anononyme,
- usorterte punkter)
- public: >
- Offentlig (vist i sporlista og som
- anononyme, usorterte punkter)
- trackable: >
- Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte
+ private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
+ public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
+ trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
+ identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
punkter med tidsstempel)
- identifiable: >
- Identifiserbar (vist i sporlista og som
- identifiserbare, sorterte punkter med
- tidsstempel)
create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- trace_uploaded: >
- Din GPX-fil er last opp og venter på å
- bli satt inn i databasen. Dette skjer
- vanligvis innen en halvtime og en e-post
- blir sendt til deg når det er gjort.
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+ Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
+ det er gjort.
edit:
- title: 'Redigerer spor %{name}'
- heading: 'Redigerer spor %{name}'
+ title: Redigerer spor %{name}
+ heading: Redigerer spor %{name}
filename: 'Filnavn:'
download: last ned
uploaded_at: 'Lastet opp:'
see_all_traces: Se alle spor
see_your_traces: Se alle dine spor
traces_waiting:
- one: 'Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.'
- other: 'Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.'
+ one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+ bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+ andre brukere.
+ other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+ disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+ køa for andre brukere.
trace_optionals:
tags: Merkelapper
view:
- title: 'Viser spor %{name}'
- heading: 'Viser spor %{name}'
+ title: Viser spor %{name}
+ heading: Viser spor %{name}
pending: VENTER
filename: 'Filnavn:'
download: last ned
trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
visibility: 'Synlighet:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Side %{page}'
+ showing_page: Side %{page}
older: Eldre spor
newer: Nyere spor
trace:
list:
public_traces: Offentlig GPS-spor
your_traces: Dine GPS-spor
- public_traces_from: 'Offentlige GPS-spor fra %{user}'
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
- tagged_with: 'merket med %{tags}'
- empty_html: "Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a> eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>."
+ tagged_with: merket med %{tags}
+ empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
+ eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
offline_warning:
- message: >
- Systemet for opplasting av GPX-filer er
- ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+ message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
- message: >
- Systemet for opplasting og lagring av
- GPX-filer er ikke tilgjengelig for
- øyeblikket.
+ message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig
+ for øyeblikket.
georss:
title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
description_with_count:
- one: 'GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}'
- other: 'GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}'
- description_without_count: 'GPX-fil fra %{user}'
+ one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}
+ other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
+ description_without_count: GPX-fil fra %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: >
- Du ser ut til å ha deaktivert
- informasjonskapsler. Aktiver
- informasjonskapsler i nettleseren din
- før du fortsetter.
+ cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
+ i nettleseren din før du fortsetter.
require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Du må være en moderator for å utføre
- den handlinga.
+ not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Din tilgang til API-et er blokkert. Logg
- inn på nettstedet for å finne ut mer.
- need_to_see_terms: >
- Din tilgang til API-et er midlertidig
- stoppet. Logg inn på nettsiden for å
- lese bidragsytervilkårene. Du trenger
- ikke godta vilkårene, men du må lese
- dem.
+ blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
+ ut mer.
+ need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
+ nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
+ men du må lese dem.
oauth:
oauthorize:
title: Autoriser tilgang til din konto
- request_access: 'Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.'
+ request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
+ Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
+ så mange eller få du vil.
allow_to: 'Gi programmet lov til å:'
allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
- allow_write_diary: >
- opprette dagbokoppføringer, kommentarer
- og finne venner.
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre merknader.
oauthorize_success:
title: Autoriseringsforespørsel tillatt
- allowed: 'Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.'
- verification: 'Verifikasjonskoden er %{code}.'
+ allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+ verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
oauthorize_failure:
title: Mislykket forespørsel om autorisering
- denied: 'Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.'
+ denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
revoke:
- flash: 'Du slettet nøkkelen for %{application}'
+ flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
new:
title: Registrer en ny applikasjon
title: Rediger ditt programvare
submit: Rediger
show:
- title: 'OAuth-detaljer for %{app_name}'
+ title: OAuth-detaljer for %{app_name}
key: 'Forbrukernøkkel:'
secret: 'Forbrukerhemmelighet:'
url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
access_url: URL for tilgangensnøkkel
authorize_url: 'Godkjenn URL:'
- support_notice: >
- Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og
- RSA-SHA1 signaturer.
+ support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
edit: Rediger detaljer
delete: Slett klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:'
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- allow_write_diary: >
- opprett dagbokoppføringer, kommentarer
- og finn venner.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
issued_at: Utstedt
revoke: Tilbakekall!
my_apps: Mine klientapplikasjoner
- no_apps: 'Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.'
+ no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
+ Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler
+ til denne tjenesten.
registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer din applikasjon
form:
requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:'
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- allow_write_diary: >
- opprett dagbokoppføringer, kommentarer
- og finn venner.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre merknader.
not_found:
- sorry: 'Klarte ikke finne den %{type}-en.'
+ sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
create:
flash: Vellykket registrering av informasjonen
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
destroy:
- flash: >
- Ødelagt
- klientapplikasjonsregistreringen
+ flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
user:
login:
title: Logg inn
lost password link: Mistet passordet ditt?
login_button: Logg inn
register now: Registrer deg nå
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:'
+ with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
+ og passordet ditt:'
with openid: 'Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: >
- For å gjøre endringer på
- OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
- create account minute: >
- Opprett en konto. Det tar bare ett
- minutt.
+ to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+ create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
no account: Har du ikke en konto?
- account not active: 'Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.'
- account is suspended: 'Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis du ønsker å diskutere dette.'
- auth failure: >
- Beklager, kunne ikke logge inn med den
- informasjonen
- openid missing provider: >
- Beklager, fikk ikke kontakt med din
- OpenID-leverandør
- openid invalid: >
- Beklager, din OpenID ser ut til å være
- dårlig formatert
+ account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka
+ i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
+ om en ny bekreftelsesepost</a>.
+ account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
+ aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis
+ du ønsker å diskutere dette.
+ auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
+ openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør
+ openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert
openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
openid_providers:
openid:
heading: Glemt passord?
email address: 'E-postadresse:'
new password button: Nullstill passord
- help_text: >
- Skriv inn e-postadressen du brukte for
- å registrere deg, og vi vil sende deg
- ei lenke som du kan bruke til å
- nullstille passordet ditt.
- notice email on way: >
- Synd at du mistet det, men en e-post er
- på vei slik at du kan tilbakestille det
- snart.
- notice email cannot find: >
- Klarte ikke finne den e-postadressen.
- Beklager.
+ help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
+ sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
+ du kan tilbakestille det snart.
+ notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
reset_password:
title: Nullstill passord
- heading: 'Nullstill passord for %{user}'
+ heading: Nullstill passord for %{user}
password: 'Passord:'
confirm password: 'Bekreft passord:'
reset: Nullstill passord
flash changed: Ditt passord er endret.
- flash token bad: >
- Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke
- URLen kanskje?
+ flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
new:
title: Registrer deg
- no_auto_account_create: >
- Beklageligvis kan vi for øyeblikket
- ikke opprette en konto for deg
- automatisk.
- contact_webmaster: 'Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.'
+ no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
+ konto for deg automatisk.
+ contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
+ for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som
+ mulig.
about:
header: Gratis og redigerbar
- license_agreement: 'Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.'
+ html: |-
+ <p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
+ <p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
- not displayed publicly: 'Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)'
+ not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
+ personvernpolitikk</a>)
display name: 'Visningsnavn:'
- display name description: >
- Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du
- kan endre dette senere i innstillingene.
+ display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
+ dette senere i innstillingene.
openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Passord:'
confirm password: 'Bekreft passord:'
- use openid: 'Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn'
- openid no password: >
- Med OpenID kreves ikke et passord, men
- noen ekstraverktøy eller en tjener kan
- fortsatt kreve et.
- openid association: |
+ use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
+ openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy
+ eller en tjener kan fortsatt kreve et.
+ openid association: |-
<p>Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.</p>
<ul>
<li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, opprett en ny konto ved hjelp av skjemaet nedenfor.</li>
</li>
</ul>
continue: Registrer deg
- terms accepted: >
- Takk for at du godtok de nye
- bidragsytervilkårene!
- terms declined: 'Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .'
+ terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
+ terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
+ For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
terms:
title: Bidragsytervilkår
heading: Bidragsytervilkårene
- read and accept: >
- Les avtalen nedenfor og trykk
- godkjenningsknapp for å bekrefte at du
- godtar betingelsene i denne avtalen for
- dine eksisterende og kommende bidrag.
- consider_pd: >
- I tillegg til den ovennevnte avtalen
- anser jeg mine bidrag for å være i
- public domain
+ read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte
+ at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende
+ bidrag.
+ consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for
+ å være i public domain
consider_pd_why: hva er dette?
- guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
+ guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
+ lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
agree: Jeg godkjenner
decline: Avslå
- you need to accept or decline: >
- Les og deretter enten godta eller avslå
- de nye bidragsytervilkårene for å
- fortsette.
+ you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
+ bidragsytervilkårene for å fortsette.
legale_select: 'Velg ditt bostedsland:'
legale_names:
france: Frankrike
rest_of_world: Resten av verden
no_such_user:
title: Ingen bruker funnet
- heading: 'Brukeren %{user} finnes ikke'
- body: 'Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.'
+ heading: Brukeren %{user} finnes ikke
+ body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
+ feil eller om lenka du klikket er feil.
view:
my diary: Min dagbok
new diary entry: ny dagbokoppføring
remove as friend: Fjern venn
add as friend: Legg til venn
mapper since: 'Bruker siden:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} siden)'
+ ago: (%{time_in_words_ago} siden)
ct status: 'Bidragsyters vilkår:'
ct undecided: Usikker
ct declined: Avslått
- ct accepted: 'Akseptert %{ago} siden'
+ ct accepted: Akseptert %{ago} siden
latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Opprettet fra:'
spam score: 'Spamresultat:'
description: Beskrivelse
user location: Brukerens posisjon
- if set location: 'Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten.'
+ if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se
+ andre brukere i nærheten.
settings_link_text: innstillinger
your friends: Dine venner
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
km away: '%{count}km unna'
m away: '%{count}m unna'
nearby users: Andre nærliggende brukere
- no nearby users: >
- Det er ingen andre brukere som
- innrømmer kartlegging i ditt område
- ennå.
+ no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt
+ område ennå.
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
moderator: Denne brukeren er en moderator
friends_changesets: venners endringssett
friends_diaries: venners dagbokoppføringer
nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
- nearby_diaries: >
- dagbokoppføringer av brukere i
- nærheten
+ nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
popup:
your location: Din posisjon
nearby mapper: Bruker i nærheten
email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
openid:
openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hva er dette?
public editing:
heading: 'Offentlig redigering:'
- enabled: >
- Aktivert. Ikke anonym og kan redigere
- data.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hva er dette?
- disabled: >
- Deaktivert og kan ikke redigere data.
- Alle tidligere redigeringer er anonyme.
+ disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
+ er anonyme.
disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
public editing note:
heading: Offentlig redigering
- text: 'For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a> ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig. </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>'
+ text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
+ deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate
+ folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden
+ overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
+ ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
+ ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
+ </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå
+ offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
contributor terms:
heading: 'Bidragsytervilkår:'
- agreed: >
- Du har godkjent de nye
- bidragsytervilkårene
- not yet agreed: >
- Du har ennå ikke godkjent de nye
- bidragsytervilkårene.
- review link text: >
- Vennligst følg denne lenken når det
- passer deg, for å se igjennom og
- godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
- agreed_with_pd: >
- Du har også opplyst at du anser dine
- redigeringer for å være offentlig
- eiendom (Public Domain).
+ agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+ not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+ review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
+ igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
+ agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være
+ offentlig eiendom (Public Domain).
link text: hva er dette?
profile description: 'Profilbeskrivelse:'
preferred languages: 'Foretrukne språk:'
keep image: Behold gjeldende bilde
delete image: Fjern gjeldende bilde
replace image: Erstatt gjeldende bilde
- image size hint: >
- (kvadratiske bilder som er minst 100x100
- fungerer best)
+ image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
home location: 'Hjemmeposisjon:'
- no home location: >
- Du har ikke skrevet inn din
- hjemmeposisjon.
+ no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon.
latitude: 'Breddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
- update home location on click: >
- Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker
- på kartet?
+ update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
save changes button: Lagre endringer
make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
return to profile: Returner til profil
- flash update success confirm needed: >
- Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk
- eposten din for å bekrefte din
- epostadresse.
+ flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten
+ din for å bekrefte din epostadresse.
flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
confirm:
heading: Sjekk e-posten din!
- press confirm button: >
- Klikk bekreftknappen nedenfor for å
- aktivere kontoen din.
+ introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
+ introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan
+ du begynne å lage kartene.
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
button: Bekreft
- already active: >
- Denne kontoen har allerede blitt
- bekreftet.
- unknown token: >
- Denne bekreftelseskoden finnes ikke
- eller har utløpt.
+ already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+ unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
+ href="%{reconfirm}">klikk her</a>
confirm_resend:
- success: 'Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.'
- failure: 'Fant ikke brukeren %{name}.'
+ success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
+ bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
+ et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
+ hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+ failure: Fant ikke brukeren %{name}.
confirm_email:
heading: Bekreft endring av e-postadresse
- press confirm button: >
- Klikk bekreftknappen nedenfor for å
- bekrefte din nye e-postadressse.
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
button: Bekreft
- success: 'E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.'
- failure: >
- En e-postadresse er allerede bekreftet
- med denne nøkkelen.
+ success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
set_home:
flash success: Hjemmeposisjon lagret
go_public:
- flash success: >
- Alle dine redigeringer er nå offentlig,
- og du har lov til å redigere.
+ flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
make_friend:
- heading: 'Legg til %{user} som en venn?'
+ heading: Legg til %{user} som en venn?
button: Legg til som venn
success: '%{name} er nå din venn!'
- failed: 'Klarte ikke legge til %{name} som venn.'
- already_a_friend: 'Du er allerede venner med %{name}.'
+ failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+ already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
remove_friend:
- heading: 'Fjern %{user} som en venn?'
+ heading: Fjern %{user} som en venn?
button: Fjern venn
success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
filter:
- not_an_administrator: >
- Du må være administrator for å gjøre
- det.
+ not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
list:
title: Brukere
heading: Brukere
showing:
- one: 'Side %{page} (%{first_item} av %{items})'
- other: 'Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})'
+ one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
+ other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
summary: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
summary_no_ip: '%{name} opprettet %{date}'
confirm: Bekreft valgte brukere
title: Konto stengt
heading: Konto stengt
webmaster: webmaster
- body: |
+ body: |-
<p>
Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
</p>
Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Kun administratorer kan forandre roller,
- og du er ikke administrator.
- not_a_role: 'Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.'
- already_has_role: 'Brukeren har allerede rollen %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Brukeren har ikke rollen %{role}.'
+ not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke
+ administrator.
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+ already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
grant:
title: Bekreft rolletildeling
heading: Bekreft rolletildeling
- are_you_sure: "Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?"
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?
confirm: Bekreft
- fail: 'Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.'
+ fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren
+ og rollen er gyldig.
revoke:
title: Bekreft fjerning av rolle
heading: Bekreft fjerning av rolle
- are_you_sure: 'Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"?'
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren
+ "%{name}"?
confirm: Bekreft
- fail: 'Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.'
+ fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker
+ og rolle er gyldig.
user_block:
model:
- non_moderator_update: >
- Må være en moderator for å opprette
- eller oppdatere en blokkering.
- non_moderator_revoke: >
- Må være en moderator for å
- tilbakekalle en blokkering.
+ non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en
+ blokkering.
+ non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
not_found:
- sorry: 'Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.'
+ sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.
back: Tilbake til indeksen
new:
- title: 'Oppretter blokkering av %{name}'
- heading: 'Oppretter blokkering av %{name}'
- reason: 'Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.'
- period: >
- Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli
- blokkert fra API-en.
+ title: Oppretter blokkering av %{name}
+ heading: Oppretter blokkering av %{name}
+ reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig
+ som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
+ blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
+ så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
submit: Opprett blokkering
- tried_contacting: >
- Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem
- stoppe.
- tried_waiting: >
- Jeg har gitt brukeren rimelig med tid
- til å svare på disse kommunikasjonene.
- needs_view: >
- Brukeren må logge inn før denne
- blokkeringen blir fjernet.
+ tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
+ tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
back: Vis alle blokkeringer
edit:
- title: 'Endrer blokkering av %{name}'
- heading: 'Endrer blokkering av %{name}'
- reason: 'Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.'
- period: >
- Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli
- blokkert fra API-en.
+ title: Endrer blokkering av %{name}
+ heading: Endrer blokkering av %{name}
+ reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
+ rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
+ ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
submit: Oppdater blokkering
show: Vis denne blokkeringen
back: Vis alle blokkeringer
- needs_view: >
- Må brukeren logge inn før denne
- blokkeringen blir fjernet?
+ needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
filter:
- block_expired: >
- Blokkeringen har allerede utløpt og kan
- ikke endres.
- block_period: >
- Blokkeringsperioden må være en av
- verdiene som kan velges fra
+ block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
+ block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
rullegardinen.
create:
- try_contacting: >
- Vennligst prøv å kontakte brukeren
- før du blokkerer dem og gi dem rimelig
- med tid til å svare.
- try_waiting: >
- Vennligst prøv å gi brukeren rimelig
- med tid til å svare før du blokkerer
- dem.
- flash: 'Opprettet en blokkering av bruker %{name}.'
+ try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi
+ dem rimelig med tid til å svare.
+ try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du
+ blokkerer dem.
+ flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Bare moderatoren som opprettet denne
- blokkeringen kan endre den.
+ only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan
+ endre den.
success: Blokkering oppdatert.
index:
title: Brukerblokkeringer
heading: Liste over brukerblokkeringer
- empty: >
- Ingen blokkeringer har blitt utført
- ennå.
+ empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
revoke:
- title: 'Tilbakekaller blokkering på %{block_on}'
- heading: 'Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}'
- time_future: 'Denne blokkeringen ender i %{time}'
- past: 'Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.'
- confirm: >
- Er du sikker på at du vil tilbakekalle
- denne blokkeringen?
+ title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
+ heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+ time_future: Denne blokkeringen ender i %{time}
+ past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+ confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
revoke: Tilbakekall!
- flash: >
- Denne blokkeringen har blitt
- tilbakekalt.
+ flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
period:
one: 1 time
other: '%{count} timer'
status: Status
revoker_name: Tilbakekalt av
not_revoked: (ikke tilbakekalt)
- showing_page: 'Side %{page}'
+ showing_page: Side %{page}
next: Neste »
previous: « Forrige
helper:
- time_future: 'Slutter om %{time}.'
+ time_future: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
- time_past: 'Sluttet %{time} siden.'
+ time_past: Sluttet %{time} siden.
blocks_on:
- title: 'Blokkeringer av %{name}'
- heading: 'Liste over blokkeringer av %{name}'
+ title: Blokkeringer av %{name}
+ heading: Liste over blokkeringer av %{name}
empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
blocks_by:
- title: 'Blokkeringer av %{name}'
- heading: 'Liste over blokkeringer av %{name}'
+ title: Blokkeringer av %{name}
+ heading: Liste over blokkeringer av %{name}
empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
show:
title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
- time_future: 'Slutter om %{time}'
- time_past: 'Sluttet %{time} siden'
+ time_future: Slutter om %{time}
+ time_past: Sluttet %{time} siden
status: Status
show: Vis
edit: Rediger
reason: 'Årsak for blokkering:'
back: Vis alle blokkeringer
revoker: 'Tilbakekaller:'
- needs_view: >
- Brukeren må logge inn før denne
- blokkeringen blir fjernet.
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
note:
description:
- opened_at_html: 'Opprettet for %{when} siden'
- opened_at_by_html: 'Opprettet for %{when} siden av %{user}'
- commented_at_html: 'Oppdatert for %{when} siden'
- commented_at_by_html: 'Oppdatert for %{when} siden av %{user}'
- closed_at_html: 'Løst for %{when} siden'
- closed_at_by_html: 'Løst for %{when} siden av %{user}'
- reopened_at_html: 'Reaktivert for %{when} siden'
- reopened_at_by_html: 'Reaktivert for %{when} siden av %{user}'
+ opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
+ opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+ closed_at_html: Løst for %{when} siden
+ closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden
+ reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-merknader
- description_area: 'En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: 'En RSS-feed for merknad %{id}'
- opened: 'ny merknad (nær %{place})'
- commented: 'ny kommentar (nær %{place})'
- closed: 'lukket merknad (nær %{place})'
- reopened: 'reaktivert merknad (nær %{place})'
+ description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket
+ i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+ opened: ny merknad (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket merknad (nær %{place})
+ reopened: reaktivert merknad (nær %{place})
entry:
comment: Kommentar
full: Full merknad
mine:
- title: 'Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}'
+ title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
heading: '%{user} sine merknader'
- subheading: 'Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}'
+ subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
id: ID
creator: Skaper
description: Beskrivelse
long_link: Lenke
short_link: Kort lenke
embed: HTML
+ custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner
format: 'Format:'
+ scale: 'Skala:'
+ image_size: Bilde vil vise standard lag ved
download: Last ned
short_url: Kort-URL
+ include_marker: Inkluder markør
+ center_marker: Sentrer kart på markøren
+ paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
view_larger_map: Vis større kart
key:
title: Kartsymbol
tooltip: Kartsymbol
+ tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag
map:
zoom:
in: Zoom inn
out: Zoom ut
locate:
title: Vis min posisjon
+ popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet
base:
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
transport_map: Transport-kart
mapquest: MapQuest Open
+ hot: Humanitært
layers:
header: Kartlag
notes: Kartmerknader
data: Kartdata
overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
title: Lag
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gi en donasjon</a>
site:
edit_tooltip: Rediger kartet
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
- createnote_disabled_tooltip: >
- Zoom inn for å legge til en merknad på
- kartet
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet
map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartmerknader
map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å se kartdata
notes:
new:
- intro: >
- Oppdaget en feil eller noe som mangler?
- La andre kartleggere få vite det så vi
- kan fikse det. Flytt markøren to
- korrekt posisjon og skriv merknad som
- forklarer problemet. (Ikke oppgi
- personlig informasjon her.)
+ intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
+ det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad
+ som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon
+ fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.)
add: Legg til merknad
show:
- anonymous_warning: >
- Denne merknaden inneholder kommentarer
- fra anonyme brukere som bør bekreftes
- uavhengig.
+ anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
+ som bør bekreftes uavhengig.
hide: Skjul
resolve: Løs
reactivate: Reaktiver
comment_and_resolve: Kommenter og løs
comment: Kommenter
+ edit_help: Flytt kartet og zoom inn på et sted du vil redigere, og klikk så her.
redaction:
edit:
description: Beskrivelse
title: Lager ny maskering
show:
description: 'Beskrivelse:'
- heading: 'Viser maskering «%{title}»'
+ heading: Viser maskering «%{title}»
title: Viser maskering
user: 'Opprettet av:'
edit: Endre denne maskeringen
update:
flash: Endringer lagret.
destroy:
- not_empty: >
- Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle
- versjoner som hører til denne
+ not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne
maskeringen før du ødelegger den.
flash: Maskering ødelagt.
- error: >
- Det oppsto en feil da maskeringen skulle
- ødelegges
+ error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+...