# Messages for Slovenian (slovenščina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
sl:
time:
formats:
- friendly: %e. %B %Y ob %H:%M
+ friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
printable_name:
with_version: '%{id}, %{version}. različica'
editor:
- default: 'Privzet (trenutno %{name})'
+ default: Privzet (trenutno %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (v brskalniku)
description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
remote:
name: Zunanji urejevalnik
- description: >
- Zunanji urejevalnik (JOSM ali
- Merkaartor)
+ description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
browse:
created: Ustvarjeno
closed: Zaprto
- created_html: "Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazas</abbr>"
- closed_html: "Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
- created_by_html: "Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
- deleted_by_html: "Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
- edited_by_html: "Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
- closed_by_html: "Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
+ created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazas</abbr>
+ closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+ created_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+ deleted_by_html: Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+ edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+ closed_by_html: Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
version: Različica
in_changeset: Paket sprememb
anonymous: anonimni
changeset:
title: 'Paket sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
- node: 'Vozlišč (%{count})'
- node_paginated: 'Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})'
- way: 'Poti (%{count})'
- way_paginated: 'Poti (%{x}-%{y} od %{count})'
- relation: 'Zveze (%{count})'
- relation_paginated: 'Zveze (%{x}-%{y} od %{count})'
+ node: Vozlišč (%{count})
+ node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
+ way: Poti (%{count})
+ way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+ relation: Zveze (%{count})
+ relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
+ comment: Komentarji (%{count})
+ hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ nazaj</abbr>
+ commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ nazaj</abbr>
changesetxml: Paket sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: 'Paket sprememb %{id}'
- title_comment: 'Paket sprememb %{id} - %{comment}'
+ title: Paket sprememb %{id}
+ title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+ discussion: Pogovor
node:
title: 'Vozlišče: %{name}'
history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
history_title: 'Zgodovina poti: %{name}'
nodes: Vozlišča
also_part_of:
- one: 'del poti %{related_ways}'
- other: 'del poti %{related_ways}'
+ one: del poti %{related_ways}
+ other: del poti %{related_ways}
relation:
title: 'Zveza: %{name}'
history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
way: Pot
relation: Zveza
containing_relation:
- entry: 'Zveza %{relation_name}'
- entry_role: 'Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})'
+ entry: Zveza %{relation_name}
+ entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
type:
relation: zveza
changeset: Paket sprememb
timeout:
- sorry: 'Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.'
+ sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.
type:
node: vozlišče
way: pot
relation: zveza
changeset: Paket sprememb
redacted:
- redaction: 'Redakcija %{id}'
- message_html: 'Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.'
+ redaction: Redakcija %{id}
+ message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila
+ zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
type:
node: vozlišče
way: pot
tag_details:
tags: Oznake
wiki_link:
- key: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}'
- tag: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}'
+ key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
+ tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
wikipedia_link: '%{page} članek na Wikipediji'
+ telephone_link: Pokliči %{phone_number}
note:
title: 'Opomba: %{id}'
new_note: Nova opomba
open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
- open_by: "Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- open_by_anonymous: "Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- commented_by: "Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- commented_by_anonymous: "Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- closed_by: "Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- closed_by_anonymous: "Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- reopened_by: "Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- reopened_by_anonymous: "Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
- hidden_by: "Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
+ open_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+ open_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+ commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ nazaj</abbr>
+ commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ nazaj</abbr>
+ closed_by: Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+ closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+ reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ nazaj</abbr>
+ hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Stran %{page}'
+ showing_page: Stran %{page}
next: Naslednja »
previous: « Prejšnja
changeset:
area: Področje
list:
title: Paketi sprememb
- title_user: 'Paketi sprememb uporabnika %{user}'
+ title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
load_more: Naloži več
timeout:
- sorry: >
- Žal je seznam zahtevanih sprememb
- predolg za prenos.
+ sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
+ rss:
+ full: Celoten pogovor
diary_entry:
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
title: Dnevniki uporabnikov
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
- user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
- in_language_title: 'Dnevniki v jeziku %{language}'
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+ in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- new_title: >
- Napišite nov zapis v vaš uporabniški
- dnevnik
+ new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
older_entries: Starejši zapisi
save_button: Shrani
marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
view:
- title: 'Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}'
- user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
+ title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
leave_a_comment: Napiši komentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
login: Prijavite se
no_such_entry:
title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
- body: 'Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
+ body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
diary_entry:
- posted_by: 'Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}'
+ posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
comment_link: Komentiraj ta vnos
reply_link: Odgovori na ta vnos
comment_count:
one: '%{count} komentar'
two: '%{count} komentarja'
zero: Brez komentarjev
- other: 'three=%{count} komentarji'
+ few: '%{count} komentarji'
+ other: '%{count} komentarjev'
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
confirm: Potrdi
diary_comment:
- comment_from: 'Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}'
+ comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
hide_link: Skrij ta komentar
confirm: Potrdi
location:
edit: Uredi
feed:
user:
- title: 'Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}'
- description: 'Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}'
+ title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
language:
- title: 'Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}'
- description: 'Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}'
+ title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
all:
title: Dnevnik OpenStreetMap
- description: >
- Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov
- OpenStreetmap
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
post: Objavi
when: Kdaj
comment: Komentar
- ago: 'pred %{ago}'
+ ago: pred %{ago}
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
export:
manually_select: Ročno izberite drugo področje
format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
- map_image: >
- Slika zemljevida (prikaže standardni
- izris)
+ map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
licence: Licenca
- export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
+ export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
- body: 'To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
+ body: 'To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da
+ se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih
+ virov za obsežen prenos podatkov:'
planet:
title: Planet OSM
- description: >
- Redno posodabljane kopije celotne
- podatkovne zbirke OpenStreetMap
+ description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
- description: >
- Redno posodabljani izvlečki celin,
- držav in izbranih mest
+ description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
metro:
title: Izvlečki Metro
- description: >
- Izvlečki za največja mesta na svetu in
- njihovo okolico
+ description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
other:
title: Drugi viri
- description: >
- Dodatni viri, navedeni v wikiju
- OpenStreetMap
+ description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
options: Možnosti
format: Oblika
scale: Merilo
latitude: 'Šir:'
longitude: 'Dol:'
output: Rezultat
- paste_html: >
- Uporabite ta HTML za vključitev
- zemljevida na spletno stran
+ paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
export_button: Izvozi
geocoder:
search:
title:
- latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki'
- us_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>-a'
- geonames_reverse: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
+ us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+ Postcode</a>
+ ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>-a
+ geonames_reverse: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
library: Knjižnica
market: Trg
marketplace: Tržnica
- mountain_rescue: 'GRS - Gorska reševalna služba'
+ mountain_rescue: GRS - Gorska reševalna služba
nightclub: Nočni klub
nursery: Vrtec
nursing_home: Dom za ostarele
suspension: Viseči most
swing: Vrteči most
viaduct: Viadukt
- yes: Most
+ "yes": Most
building:
- yes: Zgradba
+ "yes": Zgradba
emergency:
fire_hydrant: Hidrant
phone: Klic v sili
primary_link: Priključek na glavno cesto
proposed: Predlagana cesta
raceway: Dirkališče
- residential: Stanovanjska
+ residential: Stanovanjska cesta
rest_area: Počivališče
road: Nedoločena cesta
secondary: Regionalna cesta
barracks: Vojašnica
bunker: Bunker
mountain_pass:
- yes: Gorski prelaz
+ "yes": Gorski prelaz
natural:
bay: Zaliv
beach: Obala
ngo: NVO urad
telecommunication: Telekomunikacijski urad
travel_agent: Potovalna agencija
- yes: Pisarne
+ "yes": Pisarne
place:
airport: Letališče
city: Mesto
travel_agency: Potovalna agencija
video: Videoteka
wine: Vinoteka
- yes: Trgovina
+ "yes": Trgovina
tourism:
alpine_hut: Koča
artwork: Umetnina
zoo: Živalski vrt
tunnel:
culvert: Podzemni kanal
- yes: Predor
+ "yes": Predor
waterway:
artificial: Umetni vodotok
boatyard: Ladjedelnica
level10: Meja predmestja
description:
title:
- osm_nominatim: 'Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Velemesta
towns: Mesta
no_results: Ni zadetkov
more_results: Več zadetkov
distance:
- one: približno en km
zero: manj kot en km
- other: 'približno %{count} km'
+ other: približno %{count} km
direction:
south_west: jugozahodno
south: južno
home: Domov
logout: Odjava
log_in: Prijava
- log_in_tooltip: >
- Vstop s svojim obstoječim uporabniškim
- računom
+ log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
sign_up: Ustvari račun
start_mapping: Začnite kartirati
- sign_up_tooltip: >
- Ustvarite si nov uporabniški račun za
- urejanje
+ sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
edit: Uredi
history: Zgodovina
export: Izvoz
gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
- edit_with: 'Za urejanje uporabljaj %{editor}'
+ edit_with: Za urejanje uporabljaj %{editor}
tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga
- ustvarjajo ljudje kot ste vi,
- brezplačen za uporabo z odprto licenco.
+ intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
+ vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
- partners_html: 'Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.'
+ partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
partners_ucl: UCL VR Center
partners_ic: Imperial College v Londonu
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
- osm_offline: >
- Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja
- nujnih vzdrževalnih del trenutno ni
- dostopna.
- osm_read_only: >
- Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja
- nujnih vzdrževalnih del trenutno
- dostopna le za branje.
- donate: 'Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.'
+ osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
+ ni dostopna.
+ osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
+ trenutno dostopna le za branje.
+ donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
help: Pomoč
about: O projektu
copyright: Avtorske pravice
foundation: Fundacija
foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
make_a_donation:
- title: >
- Podprite OpenStreetMap z denarnim
- prispevkom
+ title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
text: Prispevajte finančna sredstva
learn_more: Več o tem
more: Več
license_page:
foreign:
title: O tem prevodu
- text: 'V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran'
+ text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo
+ uporabila angleška stran
english_link: angleški izvirnik
native:
title: O tej strani
- text: 'Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.'
+ text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+ te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
native_link: Slovensko verzijo
mapping_link: začnete kartirati
legal_babble:
title_html: Avtorske pravice in licenca
- intro_1_html: 'OpenStreetMap so <i>prosti podatki</i> z <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) licenco.'
+ intro_1_html: OpenStreetMap so <i>prosti podatki</i> z <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL) licenco.
contributors_title_html: Naši sodelavci
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
welcome_page:
title: Dobrodošli!
- introduction_html: >
- Dobrodošli na OpenStreetMap,
- brezplačni zemljevid sveta, ki ga je
- mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste
- vpisani, ste pripravljeni za začetek
- kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z
- najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih
- morate vedeti.
+ introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta, ki
+ ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+ kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate
+ vedeti.
whats_on_the_map:
title: Kaj je na zemljevidu
- on_html: 'OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.'
- off_html: 'To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.'
+ on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične
+ kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
+ Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+ off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
+ ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen
+ če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
basic_terms:
title: Osnovni pogoji za kartiranje
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap ima tudi svoj žargon.
- Tukaj je nekaj ključnih besed, ki vam
- bodo prišle prav.
- editor_html: '<strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.'
- node_html: '<strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo.'
- way_html: '<strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
- tag_html: '<strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.'
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
+ besed, ki vam bodo prišle prav.
+ editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki jo
+ lahko uporabite za urejanje zemljevida.
+ node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
+ ali drevo.
+ way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok,
+ jezero ali stavba.
+ tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr.
+ ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
questions:
title: Imate kakšno vprašanja?
- paragraph_1_html: |
+ paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
<a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>.
start_mapping: Začnite kartirati
add_a_note:
- title: >
- Nimate časa za urejanje? Dodajte
- opombo!
- paragraph_1_html: >
- Če si želite popraviti kakšno majhno
- napako in nimate časa za prijavo
- oziroma za spoznati kaj več o urejanju,
- lahko enostavneje le dodati opombo.
- paragraph_2_html: "Samo pojdite na <a href='%{map_url}'>zemljevid</a> in kliknite ikono opombe: <span class='icon note'></span>. Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali."
+ title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
+ paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa
+ za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati
+ opombo.
+ paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in kliknite
+ ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na zemljevid dodali
+ oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite
+ Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
fixthemap:
title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
how_to_help:
title: Kako pomagati
join_the_community:
title: Pridružite se skupnosti
+ other_concerns:
+ title: Drugi pomisleki
help_page:
+ title: Iskanje pomoči
+ introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in
+ odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih
+ tem.
welcome:
title: Dobrodošli v OSM
+ description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
+ help:
+ description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vprašanj
+ in odgovorov.
+ wiki:
+ description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
about_page:
next: Naslednji
- copyright_html: '<span>©</span>OpenStreetMap<br> sodelavci'
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> sodelavci
local_knowledge_title: Lokalno znanje
partners_title: Partnerji
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik'
- hi: 'Pozdravljen, %{to_user}!'
- header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:'
- footer: 'Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}'
+ hi: Pozdravljen, %{to_user}!
+ header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik
+ z naslovom %{subject}:'
+ footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
message_notification:
- hi: 'Pozdravljeni, %{to_user},'
- header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:'
- footer_html: 'Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}'
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+ glede %{subject}:'
+ footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
+ na %{replyurl}
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.'
- befriend_them: 'Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.'
+ see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Pozdravljeni,
your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
and_no_tags: in brez oznak.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
- failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:'
- more_info_1: >
- Več informacij o možnih napakah v
- datotekah GPX in kako se jim izogniti
+ failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče
+ uvoziti. Napaka:'
+ more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim
+ izogniti
more_info_2: 'si lahko preberete na:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
- loaded_successfully: |
+ loaded_successfully: |-
bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
%{possible_points} točk.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
greeting: Pozdravljeni!
- created: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}.'
- confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:'
- welcome: >
- Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo
- za začetek nudili nekaj dodatnih
+ created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}.
+ confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
+ Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:'
+ welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih
informacij.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
email_confirm_plain:
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za potrditev
- spremembe.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
+ naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ potrditev spremembe.
email_confirm_html:
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: 'Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za potrditev
- spremembe.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
+ naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ potrditev spremembe.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
lost_password_plain:
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: >
- Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval
- ponastavitev gesla uporabniškega
- računa openstreetmap.org s tem
- e-poštnim naslovom.
- click_the_link: >
- Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za ponastavitev
- gesla.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+ računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
+ click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ ponastavitev gesla.
lost_password_html:
greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: >
- Nekdo (upamo, da vi) je zahteval
- ponastavitev gesla openstreetmap.org
- uporabniškega računa s tem naslovom
- e-pošte.
- click_the_link: >
- Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
- na spodnjo povezavo za ponastavitev
- gesla.
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
+ uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
+ click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ ponastavitev gesla.
note_comment_notification:
anonymous: Anonimni uporabnik
greeting: Živjo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
+ zanima'
+ your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo
+ vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima'
- your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
- details: 'Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed
+ vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo,
+ ki vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v
+ bližini %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Pozdravljeni,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših
+ paketov sprememb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb,
+ ki vas zanima'
+ your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov
+ sprememb ustvarjen %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki
+ vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+ partial_changeset_without_comment: brez komentarja
+ details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
message:
inbox:
title: Prejeta pošta
my_inbox: Moja prejeta
outbox: poslana pošta
- messages: 'Imate %{new_messages} in %{old_messages}.'
+ messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporočila'
one: '%{count} novo sporočilo'
from: Od
subject: Zadeva
date: Datum
- no_messages_yet: 'Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik
+ z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
message_summary:
unread_button: Označi kot neprebrano
delete_button: Izbriši
new:
title: Pošiljanje sporočila
- send_message_to: 'Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}'
+ send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
subject: Zadeva
body: Besedilo
send_button: Pošlji
back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
message_sent: Sporočilo poslano
- limit_exceeded: >
- Nedavno so poslale veliko sporočil.
- Počakajte nekaj časa, preden jih
- poskušate poslati še več.
+ limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden
+ jih poskušate poslati še več.
no_such_message:
title: Ni tega sporočila
heading: Ni tega sporočila
body: Žal ni sporočila, s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
- my_inbox: 'Moja %{inbox_link}'
+ my_inbox: Moja %{inbox_link}
inbox: prejeta
outbox: poslana pošta
messages:
- few: 'Imate %{count} poslana sporočila'
- one: 'Imate %{count} poslano sporočilo'
- two: 'Imate %{count} poslani sporočili'
- other: 'Imate %{count} poslanih sporočil'
+ few: Imate %{count} poslana sporočila
+ one: Imate %{count} poslano sporočilo
+ two: Imate %{count} poslani sporočili
+ other: Imate %{count} poslanih sporočil
to: Za
subject: Zadeva
date: Datum
- no_sent_messages: 'Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik
+ z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
reply:
- wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje."
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate,
+ ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
read:
title: Branje sporočila
from: Od
unread_button: Označi kot neprebrano
back: Nazaj
to: Za
- wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje."
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
+ ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
delete_button: Izbriši
mark:
deleted: Sporočilo izbrisano
site:
index:
- js_1: >
- Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne
- podpira Javascript-a, ali pa je
- izvajanje Javascript-a onemogočeno.
- js_2: >
- OpenStreetMap za prikaz zemljevida
- uporablja Javascript.
+ js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje
+ Javascript-a onemogočeno.
+ js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
permalink: Trajna povezava
shortlink: Kratka povezava
createnote: Dodajte opombo
license:
- copyright: >
- Avtorske pravice OpenStreetMap in
- sodelavci, pod odprto licenco
- remote_failed: 'Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena'
+ copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
+ remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen
+ in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
edit:
- not_public: >
- Svojih prispevkov še niste označili za
- javne.
- not_public_description: 'Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.'
+ not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
+ not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
+ niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
- flash_player_required: 'Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>. Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Imate neshranjene spremembe. (Za
- shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite
- trenutno pot ali vozlišče (v načinu v
- živo), ali pa kliknite na gumb Save
- (shrani), če ga imate.)
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Spremembe niso shranjene. (Če želite
- shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
+ flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete
+ urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>.
+ Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge
+ možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
+ od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na
+ gumb Save (shrani), če ga imate.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch
+ 2, kliknete Shrani.)
id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
- no_iframe_support: >
- Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes,
- kar je potrebno za to funkcijo.
+ no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
+ to funkcijo.
sidebar:
search_results: Rezultati iskanja
close: Zapri
search:
search: Iskanje
where_am_i: Kje sem?
- where_am_i_title: >
- Opišite trenutno lokacijo z uporabo
- iskalnika
+ where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
submit_text: Išči
key:
table:
rail: Železnica
subway: Podzemna železnica
tram:
- - Tramvaj
- - tramvaj
+ - Tramvaj
+ - tramvaj
cable:
- - Kabinska žičnica
- - sedežnica
+ - Kabinska žičnica
+ - sedežnica
runway:
- - Vzletno-pristajalna steza
- - povezave
+ - Vzletno-pristajalna steza
+ - povezave
apron:
- - Letališka ploščad
- - terminal
+ - Letališka ploščad
+ - terminal
admin: Upravna razmejitev
forest: Gozd
wood: Pragozd
resident: Naselje
tourist: Turistična znamenitost
common:
- - Travniki
- - travnik
+ - Travniki
+ - travnik
retail: Trgovsko območje
industrial: Industrijsko območje
commercial: Poslovno območje
heathland: Grmičevje
lake:
- - Jezero
- - vodni zbiralnik
+ - Jezero
+ - vodni zbiralnik
farm: Kmetija
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
reserve: Naravni rezervat
military: Vojaško področje
school:
- - Šola
- - univerza
+ - Šola
+ - univerza
building: Pomembna zgradba
station: Železniška postaja
summit:
- - Vrh
- - vrh
+ - Vrh
+ - vrh
tunnel: Črtkana obroba = predor
bridge: Krepka obroba = most
private: Zasebni dostop
edit: Uredi
preview: Predogled
markdown_help:
- title_html: 'Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+ title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Poglavja
heading: Poglavje
subheading: Podpoglavje
url: URL
trace:
visibility:
- private: >
- Zasebna (v skupni rabi kot anonimna,
- neurejene točke)
- public: >
- Javna (prikazana v spisku kot anonimna,
- neurejene točke)
- trackable: >
- Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna,
- urejene točke s časom)
- identifiable: >
- Določljiva (prikazana na seznamu kot
- razpoznava, urejene točke s časom)
+ private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
+ public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke)
+ trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
+ identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke
+ s časom)
create:
upload_trace: Naloži sled GPS
- trace_uploaded: >
- Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki
- GPX je bila poslana na strežnik in
- čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se
- ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu
- boste obveščeni po elektronski pošti.
+ trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
+ strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
+ ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
edit:
- title: 'Urejanje sledi %{name}'
- heading: 'Urejanje sledi %{name}'
+ title: Urejanje sledi %{name}
+ heading: Urejanje sledi %{name}
filename: 'Ime datoteke:'
download: prenos
uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
see_all_traces: Seznam vseh sledi
see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
traces_waiting:
- one: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
- other: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
+ one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
+ pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
+ uporabniki.
+ other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se
+ obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
+ tudi drugi uporabniki.
trace_optionals:
tags: Oznake
view:
- title: 'Prikaz sledi %{name}'
- heading: 'Prikaz sledi %{name}'
+ title: Prikaz sledi %{name}
+ heading: Prikaz sledi %{name}
pending: ČAKAJOČA
filename: 'Datoteka:'
download: prenos
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Stran %{page}'
+ showing_page: Stran %{page}
older: Starejše sledi
newer: Novejše sledi
trace:
list:
public_traces: Javne sledi GPS
your_traces: Vaše sledi GPS
- public_traces_from: 'Javne sledi GPS uporabnika %{user}'
+ public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
tagged_with: ' z oznako %{tags}'
- empty_html: "Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki strani</a>."
+ empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
+ izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+ strani</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
make_public:
made_public: Sled je postala javna
offline_warning:
- message: >
- Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno
- ni na razpolago.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
offline:
heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
- message: >
- Sistem za nalaganje GPX-datotek in
- GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
georss:
title: OpenStreetMap-sledi GPS
description:
description_with_count:
- one: 'Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}'
- other: 'Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}'
- description_without_count: 'Datoteka GPX uporabnika %{user}'
+ one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}
+ two: Datoteka GPX z %{count} točkama uporabnika %{user}
+ other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
+ description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: 'Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.'
+ cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v
+ vašem brskalniku preden nadaljujete.
require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Morate biti moderator za izvedbo tega
- dejanja.
+ not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Vaš dostop do API je bil blokiran.
- Prosimo, prijavite se na spletno stran,
- če želite izvedeti več.
- need_to_see_terms: >
- Vaš dostop do API, je začasno
- prekinjen. Prosimo, prijavite se na
- spletno stran in si oglejte pogoje
- "Contributor Terms". Ni se vam treba
- strinjati, vendar si jih morate
- ogledati.
+ blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
+ stran, če želite izvedeti več.
+ need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
+ se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
+ strinjati, vendar si jih morate ogledati.
oauth:
oauthorize:
title: Dovoli dostop do vašega računa
- request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.'
+ request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}.
+ Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate
+ lahko med poljubnim številom.
allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: >
- ustvarjanje dnevniških zapisov,
- komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev.
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
oauthorize_success:
title: Zahteva za overovitev uspešna
- verification: 'Koda za preverjanje je %{code}.'
+ verification: Koda za preverjanje je %{code}.
oauthorize_failure:
title: Zahteva za overovitev ni uspela
- denied: 'Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.'
+ denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
revoke:
- flash: 'Preklicali ste žeton za %{application}'
+ flash: Preklicali ste žeton za %{application}
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novo aplikacijo
title: Urejanje aplikacije
submit: Uredi
show:
- title: 'Podatki OAuth za %{app_name}'
+ title: Podatki OAuth za %{app_name}
key: 'Uporabnikov ključ:'
secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
url: 'URL zahteve žetona:'
access_url: 'URL dostopa žetona:'
authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
- support_notice: >
- Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in
- podpise RSA-SHA1.
+ support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
edit: Urejanje podrobnosti
delete: Izbriši odjemalca
confirm: Ali ste prepričani?
requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: >
- ustvarjanje dnevniških zapisov,
- komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev.
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
issued_at: Izdan
revoke: Prekliči!
my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
- no_apps: 'Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.'
+ no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth}
+ standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo
+ lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
register_new: Registriraj svojo aplikacijo
form:
requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- allow_write_diary: >
- ustvarjanje dnevniških zapisov,
- komentarjev in dodajanje prijateljev.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev.
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
not_found:
- sorry: 'Žal %{type} ni bilo mogoče najti.'
+ sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
create:
flash: Registriracija uspešna
update:
- flash: >
- Informacije odjemalca uspešno
- posodobljene
+ flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
destroy:
- flash: >
- Registracija odjemalske aplikacije
- uničena
+ flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
user:
login:
title: Prijava
lost password link: Ste pozabili geslo?
login_button: Prijava
register now: Registriraj se
- with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:'
+ with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim
+ uporabniškim imenom in geslom:'
with openid: 'Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:'
new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- to make changes: >
- Če želite spreminjati podatke na
- OpenStreetMap, morate imeti račun.
- create account minute: >
- Naredite si račun. To vam bo vzelo le
- minuto.
+ to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
+ račun.
+ create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
no account: Še nimate uporabniškega računa?
- account not active: 'Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.'
- account is suspended: 'Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo, obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.'
- auth failure: >
- Oprostite, prijava s temi podatki ni
- uspela.
- openid missing provider: >
- Žal se ni bilo mogoče obrniti na
- ponudnika OpenID
+ account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
+ aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
+ za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
+ potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
+ account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo,
+ obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
+ auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+ openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID
openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
openid_providers:
heading: Ste pozabili geslo?
email address: 'E-poštni naslov:'
new password button: Pošlji mi novo geslo
- help_text: >
- Vpišite e-poštni naslov s katerim ste
- se prijavili. Poslali vam bomo povezavo
- za ponastavitev gesla.
- notice email on way: >
- Elektronsko sporočilo z vsemi
- potrebnimi podatki za nastavitev novega
- gesla je že na poti.
- notice email cannot find: >
- Oprostite, a vnešenega naslova
- elektronske pošte ni bilo mogoče
- najti.
+ help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
+ povezavo za ponastavitev gesla.
+ notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
+ novega gesla je že na poti.
+ notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
+ bilo mogoče najti.
reset_password:
title: Ponastavitev gesla
- heading: 'Ponastavi geslo za %{user}'
+ heading: Ponastavi geslo za %{user}
password: 'Geslo:'
confirm password: 'Potrdite geslo:'
reset: Ponastavitev gesla
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
- flash token bad: 'Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.'
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
new:
title: Prijavite se
- no_auto_account_create: >
- Na žalost vam trenutno ne moremo
- samodejno ustvariti uporabniškega
- računa.
- contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.'
+ no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
+ uporabniškega računa.
+ contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a>
+ (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili
+ se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
about:
header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
- html: |
+ html: |-
<p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
<p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
- license_agreement: 'Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.'
+ license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s
+ <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
+ sodelovanja</a>.
email address: 'E-poštni naslov:'
confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
- not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)'
+ not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko
+ zasebnosti</a>)
display name: 'Prikazno ime:'
- display name description: >
- Javno prikazano uporabniško ime. To
- lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
+ display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+ kasneje v nastavitvah.
openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Geslo:'
confirm password: 'Potrdite geslo:'
- use openid: 'Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo'
- openid no password: >
- Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa
- nekaj dodatnih orodij ali strežnikov
- še vedno potrebujete geslo.
- openid association: |
+ use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo
+ openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij
+ ali strežnikov še vedno potrebujete geslo.
+ openid association: |-
<p>Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.</p>
<ul>
<li>Če ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov račun s pomočjo spodnjega obrazca.</li>
<li>Če že imate račun, se prijavite na svoj račun z vašim uporabniškim imenom in geslom in nato povežete račun z OpenID-jem v uporabniških nastavitvah.</li>
</ul>
continue: Prijavite se
- terms accepted: >
- Hvala za sprejem novih pogojev
- prispevanja!
- terms declined: 'Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.'
+ terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+ terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor
+ terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
terms:
title: Contributor terms
heading: Contributor terms
- read and accept: >
- Prosimo, preberite sporazum spodaj, in
- pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite,
- da se strinjate s pogoji tega sporazuma
- za svoje obstoječe in bodoče
- prispevke.
- consider_pd: >
- Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim,
- da so moji prispevke v javni domeni
+ read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi,
+ da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in
+ bodoče prispevke.
+ consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevke v
+ javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
- guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+ guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
+ povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
agree: Sprejmi
decline: Zavrni
- you need to accept or decline: >
- Prosimo preberite in nato sprejmite ali
- zavrnite nove "Contributor Terms".
+ you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
+ nove "Contributor Terms".
legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
legale_names:
france: Francija
rest_of_world: Ostali svet
no_such_user:
title: Ni tega uporabnika
- heading: 'Uporabnik %{user} ne obstaja'
- body: 'Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
+ heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
+ body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
view:
my diary: Moj dnevnik
new diary entry: nov vnos v dnevnik
remove as friend: Odstrani prijatelja
add as friend: Dodaj med prijatelje
mapper since: 'Kartograf od:'
- ago: '(%{time_in_words_ago})'
+ ago: (%{time_in_words_ago})
ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
ct undecided: Neodločen
ct declined: Zavrnjeni
spam score: 'Rezultat spama:'
description: Opis
user location: Lokacija uporabnika
- if set location: 'Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.'
+ if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
+ da vidite bližnje uporabnike.
settings_link_text: vaših nastavitvah
your friends: Vaši prijatelji
no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
- km away: 'oddaljen %{count} km'
- m away: 'oddaljen %{count} m'
+ km away: oddaljen %{count} km
+ m away: oddaljen %{count} m
nearby users: Drugi bližnji uporabniki
- no nearby users: >
- Ni še drugih uporabnikov, ki bi
- priznali, da kartirajo v vaši bližini.
+ no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši
+ bližini.
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
openid:
openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
public editing:
heading: 'Javno urejanje:'
- enabled: >
- Omogočeno. Niste anonimni in lahko
- urejate podatke.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kaj je to?
- disabled: >
- Onemogočeno in ne morete urejati
- podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
+ disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
so anonimni.
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
public editing note:
heading: Javno urejanje
- text: 'Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite, zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki so zdaj javni po privzetem.</li></ul>'
+ text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali
+ sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem
+ omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
+ <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> (
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
+ zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik,
+ ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki
+ so zdaj javni po privzetem.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Pogoji sodelovanja:'
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
- not yet agreed: >
- Niste še sprejeli novih pogojev
- sodelovanja.
- review link text: >
- Prosimo sledite tej povezavi, ko imate
- čas da pregledate in sprejmete nove
- pogoje sodelovanja..
- agreed_with_pd: >
- Prav tako ste izjavili, da so vaša
- urejanja v javni lasti.
+ not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+ review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
+ in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
link text: Kaj je to?
profile description: 'Opis uporabnika:'
preferred languages: 'Jezikovne preference:'
keep image: Obdrži trenutno sliko
delete image: Odstrani trenutno sliko
replace image: Zamenjaj trenutno sliko
- image size hint: >
- (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj
- 100x100 točk)
+ image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
home location: 'Domača lokacija:'
no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
latitude: 'Zemljepisna širina:'
longitude: 'Zemljepisna dolžina:'
- update home location on click: >
- Posodobi domačo lokacijo ob kliku na
- zemljevid?
+ update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
save changes button: Shrani spremembe
make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
return to profile: Nazaj na profil
- flash update success confirm needed: >
- Podatki o uporabniku so bili uspešno
- posodobljeni. Preverite svojo e-pošto
- in potrdite spremembo e-poštnega
- naslova.
- flash update success: >
- Podatki o uporabniku so uspešno
- posodobljeni.
+ flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
+ Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+ flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
confirm:
heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
- introduction_2: >
- Potrdite svoj račun s klikom na
- povezavo v e-pošti in takoj boste lahko
- začeli kartiranti.
- press confirm button: >
- Za aktivacijo vašega uporabniškega
- računa pritisnite na gumb Potrdi
- spodaj.
+ introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj
+ boste lahko začeli kartiranti.
+ press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
+ gumb Potrdi spodaj.
button: Potrdi
already active: Ta račun je že bil potrjen.
- unknown token: >
- Ta potrditvena koda je potekla ali ne
- obstaja.
- reconfirm_html: 'Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite tukaj</a>.'
+ unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+ reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
+ tukaj</a>.
confirm_resend:
- success: 'Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.'
- failure: 'Ne najdem uporabnika %{name}.'
+ success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili
+ vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene
+ pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas
+ prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih
+ pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse
+ take zahtevke.
+ failure: Ne najdem uporabnika %{name}.
confirm_email:
heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: >
- Za potrditev spremembe vašega naslova
- elektronske pošte pritisnite na gumb
- Potrdi spodaj.
+ press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
+ pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
button: Potrdi
- success: >
- Vaš naslov elektronske pošte je
- potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
- failure: >
- Naslov elektronske pošte je že bil
- potrjen s tem žetonom.
+ success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
set_home:
flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
go_public:
- flash success: >
- Zdaj so vsi vaši prispevki javni in
- lahko urejate podatke.
+ flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
make_friend:
- heading: 'Dodaj %{user} med prijatelje?'
+ heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
button: Dodaj prijatelja
success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
- failed: 'Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.'
- already_a_friend: 'Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.'
+ failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+ already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
remove_friend:
- heading: 'Odstrani %{user} iz prijateljev?'
+ heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
button: Odstrani prijatelja
- success: 'Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.'
- not_a_friend: 'Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.'
+ success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+ not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
filter:
- not_an_administrator: >
- Morate biti administrator za izvedbo
- tega dejanja.
+ not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
list:
title: Uporabniki
heading: Uporabniki
showing:
- one: 'Stran %{page} (%{first_item} od %{items})'
- other: 'Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})'
+ one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
confirm: Potrdi izbrane uporabnike
title: Račun zaklenjen
heading: Račun zaklenjen
webmaster: skrbnik strani
- body: |
+ body: |-
<p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
<p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo
- uporabnika, vi pa niste skrbnik.
- not_a_role: "Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga."
- already_has_role: 'Uporabnik že ima vlogo %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Uporabnik nima vloge %{role}.'
+ not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa
+ niste skrbnik.
+ not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
+ already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
+ doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
grant:
title: Potrdi dodeljevanje vloge
heading: Potrdi dodeljevanje vloge
- are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?"
+ are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku
+ '%{name}'?
confirm: Potrdi
- fail: "Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna."
+ fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
+ če sta uporabnik in vloga pravilna.
revoke:
title: Potrdi preklic vloge
heading: Potrdi preklic vloge
- are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?"
+ are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku
+ '%{name}'?
confirm: Potrdi
- fail: "Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna."
+ fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
+ če sta uporabnik in vloga pravilna.
user_block:
model:
- non_moderator_update: >
- Morate biti moderator da ustvarite ali
- popravite blokado.
- non_moderator_revoke: >
- Morate biti moderator da prekličete
- blokado.
+ non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
+ non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado.
not_found:
- sorry: 'Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.'
+ sorry: Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.
back: Nazaj na kazalo
new:
- title: 'Ustvarjanje blokade za %{name}'
- heading: 'Ustvarjanje blokade za %{name}'
- reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.'
- period: >
- Kako dolgo bo uporabnik blokiran za
- uporabo APIja.
+ title: Ustvarjanje blokade za %{name}
+ heading: Ustvarjanje blokade za %{name}
+ reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
+ in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
+ javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
+ zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+ period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
submit: Ustvari blokado
- tried_contacting: >
- Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil,
- da preneha.
- tried_waiting: >
- Uporabniku sem dal razumen rok da se
- odzove na sporočila.
- needs_view: >
- Uporabnik se mora prijaviti preden bo
- blokada ukinjena.
+ tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
+ tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
+ needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
back: Prikaži vse blokade
edit:
- title: 'Urejanje blokade za %{name}'
- heading: 'Urejanje blokade za %{name}'
- reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.'
- period: >
- Kako dolgo bo uporabnik blokiran za
- uporabo APIja.
+ title: Urejanje blokade za %{name}
+ heading: Urejanje blokade za %{name}
+ reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
+ in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
+ javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
+ zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+ period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
submit: Posodobi blokado
show: Poglej to blokado
back: Prikaži vse blokade
- needs_view: >
- Ali se mora uporabnik prijaviti preden
- bo blokada ukinjena.
+ needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
filter:
- block_expired: >
- Blokada je že potekla in je ni mogoče
- urejati.
- block_period: >
- Čas blokade mora biti ena od izbir s
- spustnega seznama vrednosti.
+ block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
+ block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
create:
- try_contacting: >
- Prosimo, poskusite kontaktirati
- uporabnika pred blokiranjem in jim daje
- razumen času odziva.
- try_waiting: >
- Poskusite dati uporabniku razumen rok za
- odgovor, preden ga blokirate.
- flash: 'Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.'
+ try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
+ in jim daje razumen času odziva.
+ try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
+ flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Samo moderator, ki je ustvaril to
- blokado, jo lahko ureja.
+ only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
success: Blokada posodobljena.
index:
title: Blokade uporabnika
heading: Seznam blokad uporabnika
empty: Ni bilo še nobene blokade.
revoke:
- title: 'Preklic blokade za %{block_on}'
- heading: 'Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}'
- time_future: 'Ta blokada se bo končala v %{time}.'
- past: 'Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.'
- confirm: >
- Ste prepričani, da želite preklicati
- blokado?
+ title: Preklic blokade za %{block_on}
+ heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
+ time_future: Ta blokada se bo končala v %{time}.
+ past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.
+ confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado?
revoke: Prekliči!
flash: Ta blokada je bila preklicana.
period:
status: Stanje
revoker_name: Preklical
not_revoked: (ni preklicana)
- showing_page: 'Stran %{page}'
+ showing_page: Stran %{page}
next: Naslednja »
previous: « Prejšnja
helper:
- time_future: 'Konča v %{time}.'
+ time_future: Konča v %{time}.
until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
- time_past: 'Je končala %{time} nazaj.'
+ time_past: Je končala %{time} nazaj.
blocks_on:
- title: 'Blokade uporabnika %{name}'
- heading: 'Seznam blokad uporabnika %{name}'
- empty: 'Uporabnik %{name} nima blokad.'
+ title: Blokade uporabnika %{name}
+ heading: Seznam blokad uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
blocks_by:
- title: 'Dane blokade uporabnika %{name}'
- heading: 'Seznam danoh blokad uporabnika %{name}'
- empty: 'Uporabnik %{name} ni dal blokad.'
+ title: Dane blokade uporabnika %{name}
+ heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
show:
title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
- time_future: 'Konča v %{time}'
- time_past: 'Je končala %{time} nazaj'
+ time_future: Konča v %{time}
+ time_past: Je končala %{time} nazaj
status: Stanje
show: Prikaži
edit: Uredi
reason: 'Razlog za blokado:'
back: Prikaži vse blokade
revoker: 'Preklical:'
- needs_view: >
- Uporabnik se mora prijaviti preden bo
- blokada ukinjena.
+ needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
note:
description:
- opened_at_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj'
- opened_at_by_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}'
- commented_at_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj'
- commented_at_by_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}'
- closed_at_html: 'Rešeno %{when} nazaj'
- closed_at_by_html: 'Rešeno %{when} nazaj od %{user}'
- reopened_at_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj'
- reopened_at_by_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}'
+ opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
+ opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
+ commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
+ commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
+ closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
+ closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
+ reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj
+ reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}
rss:
title: OpenStreetMap opombe
- description_area: 'Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: 'RSS vir za opombo %{id}'
- opened: 'Nova opomba (v bližini %{place})'
- commented: 'Nov komentar (v bližini %{place})'
- closed: 'Zaprta opomba (v bližini %{place})'
- reopened: 'Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})'
+ description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem
+ območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS vir za opombo %{id}
+ opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+ commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+ closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+ reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})
entry:
comment: Komentar
full: Celotna opomba
mine:
- title: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}'
- heading: 'Opombe uporabnika %{user}'
- subheading: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}'
+ title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+ heading: Opombe uporabnika %{user}
+ subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
id: Id
creator: Ustvarjalec
description: Opis
key:
title: Ključ zemljevida
tooltip: Ključ zemljevida
- tooltip_disabled: >
- Ključ zemljevida na voljo le za
- standardno plast
+ tooltip_disabled: Ključ zemljevida na voljo le za standardno plast
map:
zoom:
in: Povečaj
out: Pomanjšaj
locate:
title: Pokaži mojo lokacijo
- popup: 'Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke'
+ popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke
base:
standard: Privzeta karta
cycle_map: Kolesarska karta
header: Plasti zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
data: Podatki zemljevida
- overlays: >
- Omogočite prekrivke za odpravljanje
- težav na zemljevidu
+ overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
title: Plasti
- copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>"
- donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>"
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
site:
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid
map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida
map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida
+ changesets:
+ show:
+ comment: Komentiraj
+ subscribe: Naroči me
+ unsubscribe: Odjavi me
+ hide_comment: skrij
notes:
new:
add: Dodaj opombo
show:
- anonymous_warning: >
- To opomba vključuje pripombe anonimnih
- uporabnikov, ki bi morale biti posamezno
- preverjene.
+ anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
+ bi morale biti posamezno preverjene.
hide: Skrij
resolve: Razreši
reactivate: Znova aktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
comment: Komentar
+ query:
+ node: Vozlišče
+ way: Pot
+ relation: Zveza
redaction:
edit:
description: Opis
title: Ustvarite novo redakcijo
show:
description: 'Opis:'
- heading: 'Prikazujem redakcijo "%{title}"'
+ heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
title: Prikazujem redakcijo
user: 'Ustvarjalec:'
edit: Uredi to redakcijo
update:
flash: Spremembe shranjene.
destroy:
- not_empty: >
- Redakcija ni prazna. Prosim
- od-revidirajte vse različice, ki
- pripadajo tej redakciji preden jo
- uničite.
+ not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse različice, ki pripadajo
+ tej redakciji preden jo uničite.
flash: Redakcija uničena.
- error: >
- Prišlo je do napake, ob uničevanju te
- redakcije.
+ error: Prišlo je do napake, ob uničevanju te redakcije.
+...