# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Milicevic01
# Author: Nemo bis
# Author: Rancher
+# Author: Сербијана
---
sr-Latn:
html:
dir: ltr
time:
formats:
- friendly: %e %B %Y u %H:%M
+ friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Sačuvaj
+ message:
+ create: Pošalji
+ client_application:
+ create: Otvori nalog
+ update: Uredi
+ redaction:
+ create: Napravi redakciju
+ update: Sačuvaj redakciju
+ trace:
+ create: Otpremi
+ update: Sačuvaj izmene
+ user_block:
+ create: Napravi blokadu
+ update: Ažuriraj blokadu
activerecord:
models:
acl: Upravljanje pristupom
body: Tekst
recipient: Primalac
user:
- email: E-pošta
+ email: Imejl
active: Aktivan
display_name: Ime prikaza
description: Opis
printable_name:
with_version: '%{id}, ver. %{version}'
editor:
- default: 'Podrazumevano (trenutno %{name})'
+ default: Podrazumevano (trenutno %{name})
potlatch:
name: Potlač 1
description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču)
description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču)
remote:
name: Daljinsko upravljanje
- description: >
- Daljinsko upravljanje (JOSM ili
- Merkaartor)
+ description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
browse:
changeset:
title: Skup izmena
changesetxml: XML skup izmena
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: 'Skup izmena %{id}'
- title_comment: 'Skup izmena %{id} – %{comment}'
+ title: Skup izmena %{id}
+ title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
relation_member:
entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
way: Putanja
relation: Odnos
containing_relation:
- entry: 'Odnos %{relation_name}'
- entry_role: 'Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})'
+ entry: Odnos %{relation_name}
+ entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.'
+ sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
type:
node: čvor
way: putanja
relation: odnos
changeset: skup izmena
timeout:
- sorry: 'Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje.'
+ sorry: Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje.
type:
node: tačka
way: putanja
relation: odnos
changeset: skup izmena
redacted:
- redaction: 'Redakcija %{id}'
- message_html: 'Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da je redigovana. Više na %{redaction_link}.'
+ redaction: Redakcija %{id}
+ message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da
+ je redigovana. Više na %{redaction_link}.
type:
node: čvor
way: putanja
tag_details:
tags: 'Oznake:'
wiki_link:
- key: 'Stranica s opisom za oznaku %{key}'
- tag: 'Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value}'
+ key: Stranica s opisom za oznaku %{key}
+ tag: Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value}
wikipedia_link: '%{page} članak na Vikipediji'
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Prikaz stranice %{page}'
+ showing_page: Prikaz stranice %{page}
next: Sledeća »
previous: « Prethodna
changeset:
user: Korisnik
comment: Komentar
area: Područje
- list:
+ index:
title: Skupovi izmena
- title_user: 'Skupovi izmena korisnika %{user}'
+ title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
title_friend: Izmene vaših prijatelja
title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
timeout:
- sorry: >
- Žao nam je, ali spisak izmena koji ste
- zahtevali je predugačak.
- diary_entry:
+ sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
+ diary_entries:
new:
title: Novi unos u dnevniku
- list:
+ form:
+ subject: 'Tema:'
+ body: 'Tekst:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: 'Geografska širina:'
+ longitude: 'Geografska dužina:'
+ use_map_link: koristi mapu
+ index:
title: Korisnički dnevnici
title_friends: Dnevnici prijatelja
title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika
- user_title: 'Dnevnik korisnika %{user}'
- in_language_title: 'Dnevnici na %{language}'
+ user_title: Dnevnik korisnika %{user}
+ in_language_title: Dnevnici na %{language}
new: Novi unos u dnevniku
- new_title: >
- Zapišite novi unos u korisnički
- dnevnik
+ new_title: Zapišite novi unos u korisnički dnevnik
no_entries: Nema unosa u dnevniku
recent_entries: 'Skorašnji unosi u dnevniku:'
older_entries: Stariji unosi
newer_entries: Noviji unosi
edit:
title: Uredi unos u dnevniku
- subject: 'Tema:'
- body: 'Tekst:'
- language: 'Jezik:'
- location: 'Lokacija:'
- latitude: 'Geografska širina:'
- longitude: 'Geografska dužina:'
- use_map_link: koristi mapu
- save_button: Sačuvaj
marker_text: Lokacija unosa u dnevniku
- view:
- title: 'Dnevnik korisnika %{user} | %{title}'
- user_title: 'Dnevnik korisnika %{user}'
+ show:
+ title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
+ user_title: Dnevnik korisnika %{user}
leave_a_comment: Ostavite komentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da ostavite komentar'
login: Prijavite se
- save_button: Sačuvaj
no_such_entry:
title: Nema takvog unosa u dnevniku
heading: 'Nema unosa s IB: %{id}'
- body: 'Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.'
+ body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite
+ ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
diary_entry:
- posted_by: 'Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}'
+ posted_by: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
comment_link: Prokomentariši ovaj unos
reply_link: Odgovori na ovaj unos
comment_count:
hide_link: Sakrij ovaj unos
confirm: Potvrdi
diary_comment:
- comment_from: 'Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}'
+ comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
hide_link: Sakrij ovaj komentar
confirm: Potvrdi
location:
edit: Uredi
feed:
user:
- title: 'Unosi u dnevniku za korisnika %{user}'
- description: 'Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika %{user}'
+ title: Unosi u dnevniku za korisnika %{user}
+ description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika %{user}
language:
- title: 'Unosi u dnevniku na %{language_name}'
- description: 'Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name}'
+ title: Unosi u dnevniku na %{language_name}
+ description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name}
all:
title: Unosi u dnevniku Openstritmapa
- description: >
- Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika
- Openstritmapa
+ description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa
comments:
has_commented_on: '%{display_name} je prokomentarisao sledeće unose u dnevniku'
post: Postavi
when: Kada
comment: Komentar
- ago: 'pre %{ago}'
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
- export:
- start:
- area_to_export: Područje za izvoz
- manually_select: Ručno izaberite drugo područje
- format_to_export: Format za izvoz
- osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
- map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
- embeddable_html: Ugradivi HTML kod
- licence: Licenca
- export_details: 'Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.'
- too_large:
- body: >
- Ovo područje je preveliko da bi bilo
- izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz
- ili izaberite manju površinu.
- options: Mogućnosti
- format: Format
- scale: Razmera
- max: najviše
- image_size: Veličina slike
- zoom: Uvećanje
- add_marker: Dodaj marker na mapu
- latitude: 'GŠ:'
- longitude: 'GD:'
- output: Izlaz
- paste_html: >
- Ubacite HTML kod za ugrađivanje na
- stranice
- export_button: Izvezi
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>'
- us_postcode: 'Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>'
- uk_postcode: 'Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>'
- ca_postcode: 'Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>'
- osm_nominatim: 'Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>'
- geonames: 'Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>'
+ latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
+ ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
+ osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
+ geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
taxiway: Rulna staza
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Aerodrom
arts_centre: Umetnički centar
- artwork: Umetničko delo
atm: Bankomat
- auditorium: Dvorana
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Roštilj
charging_station: Napojna stanica
cinema: Bioskop
clinic: Klinika
- club: Klub
college: Fakultet
community_centre: Društveni centar
courthouse: Sud
crematorium: Krematorijum
dentist: Zubar
doctors: Doktor
- dormitory: Studentski dom
drinking_water: Pijaća voda
driving_school: Auto-škola
embassy: Ambasada
- emergency_phone: Telefon za hitne slučajeve
fast_food: Brza hrana
ferry_terminal: Skela
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna stanica
food_court: Štandovi za brzu hranu
fountain: Fontana
fuel: Benzinska pumpa
grave_yard: Groblje
- gym: Fitnes centar
- hall: Hala
- health_centre: Dom zdravlja
hospital: Bolnica
- hotel: Hotel
hunting_stand: Lovački dom
ice_cream: Prodavnica sladoleda
kindergarten: Obdanište
library: Biblioteka
- market: Pijaca
marketplace: Pijaca
- mountain_rescue: Gorska služba
nightclub: Noćni klub
- nursery: Jaslice
nursing_home: Starački dom
office: Poslovnica
- park: Park
parking: Parking
pharmacy: Apoteka
place_of_worship: Mesto bogosluženja
prison: Zatvor
pub: Pab
public_building: Ustanova
- public_market: Pijaca
- reception_area: Prijemno područje
recycling: Mesto za reciklažu
restaurant: Restoran
retirement_home: Starački dom
school: Škola
shelter: Sklonište
shop: Prodavnica
- shopping: Trgovački centar
shower: Tuš
social_centre: Socijalni centar
social_club: Društveni klub
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
telephone: Telefonska govornica
veterinary: Veterinarska hirurgija
village_hall: Seoski dom
waste_basket: Korpa za otpatke
- wifi: Bežični internet
- WLAN: Bežični internet
youth_centre: Dom omladine
boundary:
administrative: Administrativna granica
suspension: Viseći most
swing: Vrteški most
viaduct: Vijadukt
- yes: Most
+ "yes": Most
building:
- yes: Zgrada
+ "yes": Zgrada
highway:
bridleway: Konjička staza
bus_guideway: Autobuska traka
bus_stop: Autobuska stanica
- byway: Prečica
construction: Auto-put u izgradnji
cycleway: Biciklistička staza
emergency_access_point: Izlaz za slučaj opasnosti
ford: Gaz
living_street: Ulica smirenog prometa
milestone: Miljokaz
- minor: Drugorazredni put
motorway: Auto-put
motorway_junction: Petlja
motorway_link: Moto-put
services: Usluge na auto-putu
speed_camera: Foto-radar
steps: Stepenice
- stile: Prelaz preko ograde
tertiary: Lokalni put
tertiary_link: Lokalni put
track: Makadam
trunk: Magistralni put
trunk_link: Magistralni put
unclassified: Nekategorisani put
- unsurfaced: Neasfaltirani put
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
battlefield: Bojište
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
monument: Spomenik
- museum: Muzej
ruins: Ruševine
tower: Toranj
wayside_cross: Krajputaš
military: Vojno područje
mine: Rudnik
orchard: Voćnjak
- nature_reserve: Rezervat prirode
- park: Park
- piste: Skijaška staza
quarry: Kamenolom
railway: Železnička pruga
recreation_ground: Rekreacijsko područje
road: Putno područje
village_green: Seosko polje
vineyard: Vinograd
- wetland: Močvara
- wood: Šuma
leisure:
beach_resort: Morsko odmaralište
bird_hide: Sklonište za ptice
beach: Plaža
cape: Rt
cave_entrance: Ulaz u pećinu
- channel: Kanal
cliff: Litica
crater: Krater
dune: Dina
- feature: Obeležje
fell: Brdo
fjord: Fjord
forest: Šuma
point: Tačka
reef: Greben
ridge: Greben
- river: Reka
rock: Stena
scree: Osulina
scrub: Guštara
- shoal: Sprud
spring: Izvor
stone: Kamen
strait: Moreuz
volcano: Vulkan
water: Voda
wetland: Močvara
- wetlands: Močvara
wood: Šuma
office:
accountant: Računovođa
ngo: NVO kancelarija
telecommunication: Telekomunikaciona služba
travel_agent: Turistička agencija
- yes: Kancelarija
+ "yes": Kancelarija
place:
- airport: Aerodrom
city: Grad
country: Zemlja
county: Okrug
islet: Hrid
isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
locality: Lokalitet
- moor: Močvara
municipality: Opština
postcode: Poštanski broj
region: Područje
abandoned: Napuštena železnica
construction: Železnička pruga u izgradnji
disused: Napuštena železnica
- disused_station: Napuštena železnička stanica
funicular: Žičana železnica
halt: Železničko stajalište
- historic_station: Istorijska železnička stanica
junction: Železnički čvor
level_crossing: Pružni prelaz
light_rail: Laka železnica
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajsko stajalište
- yard: Ranžirna stanica
shop:
alcohol: Trgovina pićem
antiques: Antikvarnica
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Gvožđara
hifi: Muzička oprema
- insurance: Osiguranje
jewelry: Zlatara
kiosk: Kiosk
laundry: Perionica rublja
outdoor: Štand
pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
photo: Fotografska radnja
- salon: Salon
shoes: Prodavnica obuće
- shopping_centre: Tržni centar
sports: Sportska oprema
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Podaci
- lean_to: Sklonište
motel: Motel
museum: Muzej
picnic_site: Mesto za piknik
theme_park: Tematski park
- valley: Dolina
viewpoint: Vidikovac
zoo: Zoološki vrt
tunnel:
- yes: Tunel
+ "yes": Tunel
waterway:
artificial: Veštački vodeni put
boatyard: Brodogradilište
canal: Kanal
- connector: Spoj vodnih puteva
dam: Brana
derelict_canal: Odbačeni kanal
ditch: Jarak
drain: Odvod
lock: Brana
lock_gate: Vrata brane
- mineral_spring: Mineralni izvor
mooring: Sidrište
rapids: Brzaci
river: Reka
- riverbank: Rečna obala
stream: Potok
wadi: Suvo korito reke
waterfall: Vodopad
- water_point: Tačka vodotoka
weir: Brana
description:
title:
- osm_nominatim: 'Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>'
- geonames: 'Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>'
+ osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
+ geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
types:
cities: Gradovi
towns: Varošice
results:
no_results: Nema rezultata
more_results: Više rezultata
- distance:
- one: oko jednog kilometra
- zero: manje od jednog kilometra
- other: 'oko %{count} kilometra'
- direction:
- south_west: jugozapadno
- south: južno
- south_east: jugoistočno
- east: istočno
- north_east: severoistočno
- north: severno
- north_west: severozapadno
- west: zapadno
layouts:
project_name:
title: Openstritmap
gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima
user_diaries: Dnevnici
user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike
- edit_with: 'Uredi uređivačem %{editor}'
+ edit_with: Uredi uređivačem %{editor}
tag_line: Slobodna viki mapa sveta
intro_2_create_account: Otvorite nalog
- partners_html: 'Hosting podržava %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, kao i drugi %{partners}.'
partners_ucl: VR centar UCL-a
- partners_ic: Londonski kraljevski koledž
partners_bytemark: Hosting „Bajtmark“
partners_partners: partneri
- osm_offline: >
- Baza podataka Openstritmapa je trenutno
- nedostupna dok se ne završe važni
- radovi na održavanju.
- osm_read_only: >
- Zbog radova na održavanju baze podataka
- Openstritmapa, istu trenutno nije
- moguće menjati.
- donate: 'Pomozite nam tako što ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.'
+ osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne završe
+ važni radovi na održavanju.
+ osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka Openstritmapa, istu trenutno
+ nije moguće menjati.
+ donate: Pomozite nam tako što ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.
help: Pomoć
copyright: Autorska prava i licenca
community: Zajednica
foundation: Zadužbina
foundation_title: Zadužbina Openstritmap
make_a_donation:
- title: >
- Podržite Openstritmap novčanim
- prilogom
+ title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
text: Priložite novac
- license_page:
- foreign:
- title: O prevodu
- text: 'U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost'
- english_link: engleskog originala
- native:
- title: O stranici
- text: 'Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na autorska prava i %{mapping_link}.'
- native_link: srpsko izdanje
- mapping_link: počnite s mapiranjem
- legal_babble:
- title_html: Autorska prava i licenca
- intro_1_html: |
- OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: |
- Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate
- naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
- urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,
- možete ih deliti samo pod istom licencom.
- Ceo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">
- tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
- credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
- credit_1_html: |
- Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
- bar “© Doprinosioci
- Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,
- navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,
- CC BY-SA”.
- credit_2_html: |
- Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
- href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
- i CC BY-SA do <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
- Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
- (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
- čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
- proširavanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)
- i na www.creativecommons.org.
- more_title_html: Saznajte više
- more_1_html: |
- Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">ČPP</a>.
- more_2_html: |
- Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
- od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.
- Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole
- nosioca autorskog prava.
- contributors_title_html: Naši saradnici
- contributors_intro_html: |
- Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate
- navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.
- Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim
- “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci
- pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
- većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
- navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
- contributors_at_html: |
- <strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Štata Viena</a> pod licencom
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Forarlberg</a> i
- Land Tirol (pod licencom <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).
- contributors_ca_html: |
- <strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz
- Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne
- resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne
- resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
- Zavod za statistiku Kanade).
- contributors_fr_html: |
- <strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od
- Generalne direkcije za oporezivanje.
- contributors_nl_html: |
- <strong>Holandija</strong>: sadrži © AND podaci, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |
- <strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od
- Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
- contributors_za_html: |
- <strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavne uprave:
- Nacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana.
- contributors_gb_html: |
- <strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične
- podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010.
- contributors_footer_1_html: |
- Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim
- za poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Doprinosioci</a> na našem vikiju.
- contributors_footer_2_html: |
- Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
- vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
- garanciju ili prihvata odgovornost.
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
- hi: 'Pozdrav, %{to_user},'
- header: '%{from_user} prokomentarisa vaš skorašnji unos u dnevniku pod naslovom %{subject}:'
- footer: 'Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl}'
+ hi: Pozdrav, %{to_user},
+ header: '%{from_user} prokomentarisa vaš skorašnji unos u dnevniku pod naslovom
+ %{subject}:'
+ footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
+ ili odgovoriti na %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}'
- hi: 'Pozdrav, %{to_user},'
+ hi: Pozdrav, %{to_user},
header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
friend_notification:
subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja'
had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
- see_their_profile: 'Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.'
- befriend_them: 'Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.'
+ see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
+ befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Pozdrav,
your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
- more_info_1: >
- Više o neuspelom GPX uvozu i kako to
- izbeći
+ more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
more_info_2: 'može se naći na:'
- import_failures_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
- loaded_successfully: 'uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} tačaka.'
+ loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
+ tačaka.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
email_confirm_plain:
greeting: Pozdrav,
- click_the_link: >
- Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da
- biste potvrdili izmene.
+ click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
email_confirm_html:
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: 'Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} na %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da
- biste potvrdili izmene.
+ hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url}
+ na %{new_address}.
+ click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
lost_password_plain:
greeting: Pozdrav,
- click_the_link: >
- Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da
- biste poništili lozinku.
+ click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
lost_password_html:
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: >
- Neko (verovatno vi) zatražio je
- poništavanje lozinke za ovaj nalog.
- click_the_link: >
- Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da
- biste poništili lozinku.
- message:
+ hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
+ nalog.
+ click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
+ messages:
inbox:
title: Primljene
my_inbox: Primljene
outbox: poslate
- messages: 'Imate %{new_messages} i %{old_messages}'
+ messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nova poruka'
other: '%{count} nove poruke'
from: Od
subject: Naslov
date: Datum
- no_messages_yet: 'Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s
+ %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
message_summary:
unread_button: Označi kao nepročitano
read_button: Označi kao pročitano
reply_button: Odgovori
- delete_button: Obriši
+ destroy_button: Obriši
new:
title: Pošalji poruku
- send_message_to: 'Pošalji novu poruku za %{name}'
+ send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
subject: Naslov
body: Tekst
- send_button: Pošalji
back_to_inbox: Nazad na primljene
+ create:
message_sent: Poruka je poslata.
- limit_exceeded: >
- Nedavno ste poslali mnogo poruka.
- Sačekajte neko vreme pre nego
+ limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. Sačekajte neko vreme pre nego
pokušavate da pošaljete još neku.
no_such_message:
title: Nema takve poruke
inbox: primljene
outbox: poslate
messages:
- one: 'Imate %{count} poslatu poruku'
- other: 'Imate %{count} poslate poruke'
+ one: Imate %{count} poslatu poruku
+ other: Imate %{count} poslate poruke
to: Za
subject: Naslov
date: Datum
- no_sent_messages: 'Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u
+ kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
reply:
- wrong_user: 'Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.'
- read:
+ wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite
+ nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
+ show:
title: Pročitaj poruku
from: Od
subject: Naslov
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kao nepročitano
to: Za
- wrong_user: 'Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je pročitali.'
+ wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate
+ nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
+ pročitali.
sent_message_summary:
- delete_button: Obriši
+ destroy_button: Obriši
mark:
as_read: Poruka je označena kao pročitana
as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
- delete:
- deleted: Poruka je obrisana
+ destroy:
+ destroyed: Poruka je obrisana
site:
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O prevodu
+ text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
+ engleska stranica ima prednost
+ english_link: engleskog originala
+ native:
+ title: O stranici
+ text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
+ se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na
+ autorska prava i %{mapping_link}.
+ native_link: srpsko izdanje
+ mapping_link: počnite s mapiranjem
+ legal_babble:
+ title_html: Autorska prava i licenca
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: |2-
+ Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate
+ naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
+ urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,
+ možete ih deliti samo pod istom licencom.
+ Ceo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">
+ tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
+ credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
+ credit_1_html: |2-
+ Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
+ bar “© Doprinosioci
+ Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,
+ navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,
+ CC BY-SA”.
+ credit_2_html: |2-
+ Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
+ href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
+ i CC BY-SA do <a
+ href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+ Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
+ (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
+ čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
+ proširavanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)
+ i na www.creativecommons.org.
+ more_title_html: Saznajte više
+ more_1_html: |2-
+ Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">ČPP</a>.
+ more_2_html: |2-
+ Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
+ od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.
+ Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole
+ nosioca autorskog prava.
+ contributors_title_html: Naši saradnici
+ contributors_intro_html: |2-
+ Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate
+ navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.
+ Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim
+ “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci
+ pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
+ većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
+ navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Štata Viena</a> pod licencom
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Forarlberg</a> i
+ Land Tirol (pod licencom <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama
+ na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz
+ Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne
+ resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne
+ resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
+ Zavod za statistiku Kanade).
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od
+ Generalne direkcije za oporezivanje.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Holandija</strong>: sadrži © AND podaci, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od
+ Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavne uprave:
+ Nacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične
+ podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim
+ za poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Doprinosioci</a> na našem vikiju.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
+ vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
+ garanciju ili prihvata odgovornost.
index:
- js_1: >
- Koristite pregledač koji ne podržava
- javaskript ili ste ga onemogućili.
- js_2: >
- Openstritmap koristi javaskript za
- prikazivanje mapa.
+ js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
+ js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
permalink: Trajna veza
shortlink: Kratka veza
- remote_failed: >
- Uređivanje nije uspelo. Proverite da li
- je JOSM ili Merkaartor učitan i da je
- mogućnost daljinskog upravljanja
- omogućena
+ remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor
+ učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
edit:
- not_public: >
- Niste podesili da vaše izmene budu
- javne.
- not_public_description: 'Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite. Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.'
+ not_public: Niste podesili da vaše izmene budu javne.
+ not_public_description: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite. Možete
+ podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
user_page_link: korisničke stranice
- anon_edits: '(%{link})'
+ anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
- flash_player_required: 'Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>. Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Niste sačuvali izmene. Da biste to
- uradili, poništite tekuću putanju ili
- tačku, ako uređujete naživo, ili
- kliknite na dugme za čuvanje.
- potlatch2_not_configured: >
- Potlač 2 nije podešen. Pogledajte
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Niste sačuvali izmene. Da biste to
- uradili, kliknite na dugme za čuvanje.
- no_iframe_support: >
- Vaš pregledač ne podržava HTML
- iframes, a oni su potrebni za ovu
- mogućnost.
+ flash_player_required: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
+ mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>.
+ Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge
+ mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
+ potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite
+ tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje.
+ potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite
+ na dugme za čuvanje.
+ no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
+ za ovu mogućnost.
+ export:
+ area_to_export: Područje za izvoz
+ manually_select: Ručno izaberite drugo područje
+ format_to_export: Format za izvoz
+ osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
+ map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
+ embeddable_html: Ugradivi HTML kod
+ licence: Licenca
+ export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
+ komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
+ too_large:
+ body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
+ prikaz ili izaberite manju površinu.
+ options: Mogućnosti
+ format: Format
+ scale: Razmera
+ max: najviše
+ image_size: Veličina slike
+ zoom: Uvećanje
+ add_marker: Dodaj marker na mapu
+ latitude: 'GŠ:'
+ longitude: 'GD:'
+ output: Izlaz
+ paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
+ export_button: Izvezi
sidebar:
search_results: Rezultati pretrage
close: Zatvori
search:
search: Pretraga
where_am_i: Gde sam?
- where_am_i_title: >
- Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću
- pretraživača
+ where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću pretraživača
submit_text: Idi
key:
table:
primary: Glavni put
secondary: Sporedni put
unclassified: Nekategorisani put
- unsurfaced: Neasfaltirani put
track: Makadam
- byway: Sporedni put
bridleway: Konjička staza
cycleway: Biciklistička staza
footway: Pešačka staza
rail: Železnička pruga
subway: Podzemna železnica
tram:
- - Laka železnica
- - tramvaj
+ - Laka železnica
+ - tramvaj
cable:
- - Žičara
- - sedišnica
+ - Žičara
+ - sedišnica
runway:
- - Aerodromska pista
- - rulne staze
+ - Aerodromska pista
+ - rulne staze
apron:
- - Aerodromski peron
- - terminal
+ - Aerodromski peron
+ - terminal
admin: Administrativna granica
forest: Šuma
wood: Šuma
golf: Golf teren
park: Park
resident: Stambeno područje
- tourist: Turistička atrakcija
common:
- - Poljana
- - livada
+ - Poljana
+ - livada
retail: Maloprodajno područje
industrial: Industrijsko područje
commercial: Poslovno područje
heathland: Pustoš
lake:
- - Jezero
- - rezervoar
+ - Jezero
+ - rezervoar
farm: Farma
brownfield: Građevinsko zemljište
cemetery: Groblje
reserve: Rezervat prirode
military: Vojno područje
school:
- - Škola
- - univerzitet
+ - Škola
+ - univerzitet
building: Značajna zgrada
station: Železnička stanica
summit:
- - Uzvišenje
- - vrh
+ - Uzvišenje
+ - vrh
tunnel: Isprekidan okvir – tunel
bridge: Crni okvir – most
private: Privatni posed
- permissive: Pristup uz dozvolu
destination: Pristup odredištu
construction: Putevi u izgradnji
richtext_area:
edit: Uredi
preview: Pregled
markdown_help:
- title_html: 'Raščlanjeno sa <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">markdaunom</a>'
+ title_html: Raščlanjeno sa <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">markdaunom</a>
headings: Naslovi
heading: Naslov
subheading: Podnaslov
image: Slika
alt: Rezervni tekst
url: Adresa
- trace:
+ traces:
visibility:
- private: >
- Privatni (prikazuje se kao anonimne,
- neraspoređene tačke)
- public: >
- Javni (prikazane u spisku tragova kao
- anonimne, neraspoređene tačke)
- trackable: >
- Može se pratiti (prikazuje se kao
- anonimne, poređane i datirane tačke)
- identifiable: >
- Može se prepoznati (prikazano u spisku
- tragova kao javne, poređane i datirane
- tačke)
+ private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke)
+ public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, neraspoređene tačke)
+ trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poređane i datirane tačke)
+ identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane
+ i datirane tačke)
+ new:
+ upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
+ tags_help: razdvojeno zapetama
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ visibility_help: šta ovo znači?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
+ help: Pomoć
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
create:
upload_trace: Otpremi GPS trag
- trace_uploaded: >
- GPX datoteka je otpremljena i čeka
- ubacivanje u bazu. Ovo obično traje oko
- pola sata, nakon čega ćete dobiti
- obaveštenje o završetku.
+ trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i čeka ubacivanje u bazu. Ovo obično
+ traje oko pola sata, nakon čega ćete dobiti obaveštenje o završetku.
+ traces_waiting: Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se
+ prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge
+ korisnike.
edit:
- title: 'Uređivanje traga %{name}'
- heading: 'Uređivanje traga %{name}'
+ title: Uređivanje traga %{name}
+ heading: Uređivanje traga %{name}
filename: 'Naziv datoteke:'
download: preuzmi
uploaded_at: 'Otpremljeno:'
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
tags_help: razdvojeno zapetama
- save_button: Sačuvaj izmene
visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: šta ovo znači?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- trace_form:
- upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:'
- description: 'Opis:'
- tags: 'Oznake:'
- tags_help: razdvojeno zapetama
- visibility: 'Vidljivost:'
- visibility_help: šta ovo znači?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- upload_button: Otpremi
- help: Pomoć
- help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
- trace_header:
- upload_trace: Otpremi trag
- see_all_traces: Pogledaj sve tragove
- see_your_traces: Pogledaj svoje tragove
- traces_waiting: 'Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge korisnike.'
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
trace_optionals:
tags: Oznake
- view:
- title: 'Pregled traga %{name}'
- heading: 'Pregled traga %{name}'
+ show:
+ title: Pregled traga %{name}
+ heading: Pregled traga %{name}
pending: NA_ČEKANJU
filename: 'Naziv datoteke:'
download: preuzmi
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
none: ništa
- edit_track: Uredi ovaj trag
- delete_track: Obriši ovaj trag
+ edit_trace: Uredi ovaj trag
+ delete_trace: Obriši ovaj trag
trace_not_found: Trag nije pronađen.
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Prikaz stranice %{page}'
+ showing_page: Prikaz stranice %{page}
older: Stariji tragovi
newer: Noviji tragovi
trace:
pending: NA_ČEKANJU
count_points: '%{count} tačaka'
- ago: 'pre %{time_in_words_ago}'
more: više
trace_details: Pogledajte detalje o tragu
view_map: Pogledaj kartu
by: od
in: u
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Javni GPS tragovi
- your_traces: Vaši GPS tragovi
- public_traces_from: 'Javni GPS tragovi korisnika %{user}'
+ public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
- empty_html: "Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a> ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki stranici</a>."
+ empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a>
+ ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
+ stranici</a>.
+ upload_trace: Otpremi trag
+ see_all_traces: Pogledaj sve tragove
delete:
scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
make_public:
made_public: Javni trag
offline_warning:
- message: >
- Sistem za otpremanje GPX datoteka
- trenutno nije dostupan
+ message: Sistem za otpremanje GPX datoteka trenutno nije dostupan
offline:
heading: GPX ostava je van mreže
- message: >
- GPX ostava i otpremanje trenutno nisu
- dostupni.
+ message: GPX ostava i otpremanje trenutno nisu dostupni.
application:
require_cookies:
- cookies_needed: >
- Izgleda da ste onemogućili kolačiće.
- Omogućite ih pre nego što nastavite.
- require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Da biste izveli ovu radnju, treba da
- budete moderator.
+ cookies_needed: Izgleda da ste onemogućili kolačiće. Omogućite ih pre nego što
+ nastavite.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Vaš pristup API-ju je blokiran.
- Prijavite se da saznate više.
- need_to_see_terms: >
- Vaš pristup API-ju je privremeno
- ukinut. Prijavite se da biste pogledali
- uslove uređivanja. Ne morate da ih
- prihvatite, već samo da ih vidite.
+ blocked: Vaš pristup API-ju je blokiran. Prijavite se da saznate više.
+ need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da
+ biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da
+ ih vidite.
oauth:
- oauthorize:
- request_access: 'Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}. Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.'
+ authorize:
+ request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}. Odlučite
+ se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
allow_to: 'Dozvoli programu da:'
allow_read_prefs: čita vaše korisničke postavke.
allow_write_prefs: menja vaše korisničke postavke.
- allow_write_diary: >
- pravi unose u dnevniku, komentariše i
- dodaje prijatelje.
+ allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
allow_write_api: menja mapu.
allow_read_gpx: čita vaše privatne GPS tragove.
allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
revoke:
- flash: 'Opozvali ste novčić za %{application}'
+ flash: Opozvali ste novčić za %{application}
oauth_clients:
new:
title: Upiši novi program
- submit: Otvori nalog
edit:
title: Uredi program
- submit: Uredi
show:
- title: 'OAuth detalji za %{app_name}'
+ title: OAuth detalji za %{app_name}
key: 'Ključ potrošača:'
secret: 'Tajna potrošača:'
url: 'Adresa zahtevnog novčića:'
access_url: 'Adresa pristupnog novčića:'
authorize_url: 'Adresa ovlašćenja:'
- support_notice: >
- Podržavamo HMAC-SHA1, kao i običan
- tekst u režimu SSL.
+ support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1, kao i običan tekst u režimu SSL.
edit: Detalji izmene
delete: Obriši klijent
confirm: Jeste li sigurni?
requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:'
allow_read_prefs: čita korisničke postavke.
allow_write_prefs: menja korisničke postavke.
- allow_write_diary: >
- pravi unose u dnevniku, komentariše i
- dodaje prijatelje.
+ allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
allow_write_api: menja mapu.
allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove.
allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
issued_at: Izdano
revoke: Opozovi
my_apps: Programi
- no_apps: 'Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.'
+ no_apps: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate
+ upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:'
register_new: Upiši program
form:
requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:'
allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki.
allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki.
- allow_write_diary: >
- pravljenje unosa u dnevniku,
- komentarisanje i dodavanje prijatelja.
+ allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja.
allow_write_api: menjanje mape.
allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova.
allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova.
not_found:
- sorry: 'Žao nam je, %{type} nije pronađen.'
+ sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen.
create:
flash: Podaci su uspešno upisani
update:
flash: Podaci o klijentu su uspešno ažurirani
destroy:
flash: Upis programa je ukinut
- user:
+ users:
login:
title: Prijava
heading: Prijava
- email or username: 'E-adresa ili korisničko ime:'
+ email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Zapamti me:'
login_button: Prijavi me
register now: Otvorite nalog
with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:'
- with openid: 'Rezervni način je da koristite OpenID:'
new to osm: Novi ste na sajtu?
- to make changes: >
- Da biste pravili izmene, morate imati
- nalog.
- create account minute: >
- Otvorite nalog. Potrebno je samo
- nekoliko trenutaka.
+ to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
+ create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
no account: Nemate nalog?
- account not active: 'Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite novu poruku</a>.'
- account is suspended: 'Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate o problemu.'
- auth failure: >
- Ne mogu da vas prijavim s unetim
- podacima.
- openid missing provider: >
- Ne mogu da se povežem s OpenID
- dobavljačem
- openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan
+ account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite
+ vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite
+ novu poruku</a>.
+ account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br
+ />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate
+ o problemu.
+ auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
- openid_providers:
- openid:
- title: Prijava putem OpenID-ja
- alt: Prijavite se s OpenID-jem
- google:
- title: Prijava putem Gugla
- alt: Prijavite se preko Gugla
- yahoo:
- title: Prijava putem Jahua
- alt: Prijavite se preko Jahua
- wordpress:
- title: Prijava putem Vordpresa
- alt: Prijavite se preko Vordpresa
- aol:
- title: Prijava putem AOL-a
- alt: Prijavite se preko AOL-a
logout:
title: Odjava
heading: Odjava
heading: Zaboravili ste lozinku?
email address: 'E-adresa:'
new password button: Poništi lozinku
- help_text: >
- Unesite e-adresu koju ste uneli pri
- upisu, a mi ćemo vam poslati vezu
- pomoću koje možete da poništite
- lozinku.
- notice email on way: >
- Poruka za poništavanje lozinke je
- poslata.
+ help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati
+ vezu pomoću koje možete da poništite lozinku.
+ notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
notice email cannot find: E-adresa nije pronađena.
reset_password:
title: Poništi lozinku
- heading: 'Poništavanje lozinke za %{user}'
+ heading: Poništavanje lozinke za %{user}
password: 'Lozinka:'
confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
reset: Poništi lozinku
flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
- flash token bad: >
- Takav novčić nije pronađen. Proverite
- adresu.
+ flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
new:
title: Otvaranje naloga
- no_auto_account_create: >
- Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti
- da otvorimo novi nalog.
- contact_webmaster: 'Kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratora</a> za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.'
- license_agreement: 'Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove uređivanja</a>.'
+ no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
+ nalog.
+ contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a> za
+ otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
+ license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
+ uređivanja</a>.
email address: 'E-adresa:'
- confirm email address: 'Potvrdite e-adresu:'
- not displayed publicly: 'Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku privatnosti</a>)'
+ confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
+ not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
+ privatnosti</a>)
display name: 'Ime prikaza:'
- display name description: >
- Javno prikazano korisničko ime. Kasnije
- ga možete promeniti u postavkama.
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
+ promeniti u postavkama.
password: 'Lozinka:'
confirm password: 'Potvrdite lozinku:'
- use openid: 'Rezervni način je da koristite %{logo} OpenID'
- openid no password: >
- S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali
- neke dodatne alatke ipak zahtevaju
- lozinku.
- openid association: |
- <p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>
- <ul>
- <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>
- <li>
- Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom
- i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.
- </li>
- </ul>
continue: Nastavi
- terms accepted: >
- Hvala vam što prihvatate nove uslove
- uređivanja.
- terms declined: 'Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja. Pogledajte <a href="%{url}">ovu stranicu</a> za više informacija.'
- terms declined url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
+ terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
+ terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja.
+ Pogledajte <a href="%{url}">ovu stranicu</a> za više informacija.
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
terms:
title: Uslovi uređivanja
heading: Uslovi uređivanja
- read and accept: >
- Pročitajte ugovor ispod i pritisnite
- dugme za potvrdu da biste prihvatili
- uslove za postojeće i buduće
- doprinose.
- consider_pd: >
- Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da
- moji doprinosi pripadaju javnom
- vlasništvu
+ consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju
+ javnom vlasništvu
consider_pd_why: šta je ovo?
- consider_pd_why_url: >
- http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
- guidance: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
- agree: Prihvati
- declined: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
+ guidance: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
+ opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Odbaci
- you need to accept or decline: >
- Molimo vas da pročitate ugovor pre nego
- što ga prihvatite.
+ you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga
+ prihvatite.
legale_select: 'Izaberite zemlju prebivališta:'
legale_names:
france: Francuska
rest_of_world: Ostatak sveta
no_such_user:
title: Nema takvog korisnika
- heading: 'Korisnik %{user} ne postoji'
- body: 'Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.'
- view:
+ heading: Korisnik %{user} ne postoji
+ body: Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze
+ koju ste kliknuli.
+ show:
my diary: moj dnevnik
new diary entry: novi unos u dnevniku
my edits: moje izmene
remove as friend: ukloni kao prijatelja
add as friend: dodaj kao prijatelja
mapper since: 'Kartograf od:'
- ago: '(pre %{time_in_words_ago})'
ct status: 'Uslovi za učešće:'
ct undecided: Neodlučeno
ct declined: Odbijeno
- ct accepted: 'Prihvaćeno pre %{ago} dana'
latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:'
email address: 'E-adresa:'
created from: 'Napravljeno iz:'
spam score: 'Ocena spama:'
description: Opis
user location: Boravište korisnika
- if set location: 'Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.'
+ if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
+ ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
settings_link_text: postavkama
- your friends: Vaši prijatelji
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
- km away: 'udaljeno %{count} km'
- m away: 'udaljeno %{count} m'
+ km away: udaljeno %{count} km
+ m away: udaljeno %{count} m
nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:'
- no nearby users: >
- Još uvek nema obližnjih korisnika koji
- mapiraju.
+ no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.
role:
administrator: Ovaj korisnik je administrator
moderator: Ovaj korisnik je urednik
delete_user: obriši ovog korisnika
confirm: Potvrdi
friends_changesets: Sve izmene prijatelja
- friends_diaries: >
- Pregled svih zapisa u dnevniku
- prijatelja
+ friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika
- nearby_diaries: >
- Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih
- korisnika
+ nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Obližnji kartograf
title: Uredi nalog
my settings: Postavke
current email address: 'Trenutna e-adresa:'
- new email address: 'Nova e-adresa:'
+ new email address: 'Nova imejl adresa:'
email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
openid:
- openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: šta je ovo?
public editing:
heading: 'Javno uređivanje:'
- enabled: >
- Omogućeno. Nije anonimno i mogu se
- uređivati podaci.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: šta je ovo?
- disabled: >
- Onemogućeno i ne mogu se uređivati
- podaci. Sve prethodne izmene su
- anonimne.
+ disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene
+ su anonimne.
disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
public editing note:
heading: Javno uređivanje
- text: 'Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6, samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte zašto</a>).<ul><li>Vaša e-adresa neće biti otkrivena na ovaj način.</li><li>Ova radnja ne može biti opozvana i svi novi korisnici su od sada postavljeni kao javni.</li></ul>'
+ text: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
+ videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima
+ da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6,
+ samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
+ zašto</a>).<ul><li>Vaša e-adresa neće biti otkrivena na ovaj način.</li><li>Ova
+ radnja ne može biti opozvana i svi novi korisnici su od sada postavljeni
+ kao javni.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Uslovi uređivanja:'
agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja.
- not yet agreed: >
- Niste prihvatili nove uslove
+ not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja.
+ review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove
uređivanja.
- review link text: >
- Pratite ovu vezu da biste pregledali i
- prihvatili nove uslove uređivanja.
- agreed_with_pd: >
- Takođe se slažete da vaše izmene budu
- u javnom vlasništvu.
- link: >
- http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
+ agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
link text: šta je ovo?
profile description: 'Opis profila:'
preferred languages: 'Željeni jezici:'
keep image: Zadrži trenutnu sliku
delete image: Ukloni trenutnu sliku
replace image: Zameni trenutnu sliku
- image size hint: >
- (kvadratne slike od barem 100×100
- piksela rade najbolje)
+ image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje)
home location: 'Mesto stanovanja:'
no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
latitude: 'Geografska širina:'
longitude: 'Geografska dužina:'
- update home location on click: >
- Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem
- na mapu?
+ update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
save changes button: Sačuvaj izmene
make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
return to profile: Nazad na profil
- flash update success confirm needed: >
- Podaci o korisniku su uspešno
- ažurirani. Proverite e-poštu da biste
- potvrdili svoju novu e-adresu.
- flash update success: >
- Podaci o korisniku su uspešno
- ažurirani.
+ flash update success confirm needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
+ Proverite e-poštu da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
+ flash update success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
confirm:
heading: Potvrda korisničkog naloga
- press confirm button: >
- Pritisnite dugme za potvrdu da biste
- aktivirali nalog.
+ press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
button: Potvrdi
+ success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
confirm_resend:
- success: 'Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.'
- failure: 'Korisnik %{name} nije pronađen.'
+ success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj
+ nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem
+ protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer
+ nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
+ failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
confirm_email:
heading: Potvrda promene e-adrese
- press confirm button: >
- Kliknite na dugme za potvrdu da biste
- potvrdili svoju novu e-adresu.
+ press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju
+ novu e-adresu.
button: Potvrdi
- success: >
- Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam
- na upisu!
- failure: >
- E-adresa s ovim novčićem je već
- potvrđena.
+ success: Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu!
+ failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena.
set_home:
flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
go_public:
- flash success: >
- Sve vaše izmene su sada javne.
- Dozvoljeno vam je uređivanje.
+ flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
make_friend:
- heading: 'Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?'
+ heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
button: Dodaj kao prijatelja
success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
- failed: 'Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.'
- already_a_friend: 'Već ste prijatelj sa %{name}.'
+ failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+ already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
remove_friend:
- heading: 'Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?'
+ heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
button: Ukloni iz prijatelja
success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
- filter:
- not_an_administrator: >
- Treba da budete administrator da biste
- izvršili ovu radnju.
- list:
+ index:
title: Korisnici
heading: Korisnici
showing:
- one: 'Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})'
- other: 'Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})'
+ one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}'
confirm: Potvrdi izabrane korisnike
title: Suspendovan nalog
heading: Suspendovan nalog
webmaster: administrator
- body: |
+ body: |-
<p>
Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut
zbog sumnjive aktivnosti.
</p>
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Samo administratori mogu da upravljaju
- ulogama korisnika, a vi to niste.
- not_a_role: '„%{role}“ nije ispravna uloga.'
- already_has_role: 'Korisnik već ima ulogu %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Korisnik nema ulogu %{role}.'
+ not_a_role: „%{role}“ nije ispravna uloga.
+ already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
+ doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
grant:
title: Potvrda dodele uloge
heading: Potvrda dodele uloge
- are_you_sure: 'Želite li da dodelite ulogu „%{role}“ korisniku %{name}?'
+ are_you_sure: Želite li da dodelite ulogu „%{role}“ korisniku %{name}?
confirm: Potvrdi
- fail: 'Ne mogu da dodelim ulogu „%{role}“ korisniku %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni.'
+ fail: Ne mogu da dodelim ulogu „%{role}“ korisniku %{name}. Proverite da li
+ su korisnik i uloga ispravni.
revoke:
title: Potvrda oduzimanja uloge
heading: Potvrda oduzimanja uloge
- are_you_sure: 'Želite li da oduzmete ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}?'
+ are_you_sure: Želite li da oduzmete ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}?
confirm: Potvrdi
- fail: 'Ne mogu da oduzmem ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni.'
- user_block:
+ fail: Ne mogu da oduzmem ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}. Proverite da
+ li su korisnik i uloga ispravni.
+ user_blocks:
model:
- non_moderator_update: >
- Morate biti urednik da biste postavljali
- ili ažurirali blokadu.
- non_moderator_revoke: >
- Morate biti urednik da biste ukinuli
+ non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali
blokadu.
+ non_moderator_revoke: Morate biti urednik da biste ukinuli blokadu.
not_found:
- sorry: 'Korisnička blokada s IB %{id} nije pronađena.'
+ sorry: Korisnička blokada s IB %{id} nije pronađena.
back: Nazad na indeks
new:
- title: 'Blokiranje %{name}'
- heading: 'Blokiranje %{name}'
- reason: 'Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.'
- period: >
- Koliko dugo će korisnik biti blokiran
- od API-ja, počev od sada.
- submit: Napravi blokadu
- tried_contacting: >
- Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da
- prestane.
- tried_waiting: >
- Dao sam dovoljno vremena korisniku da
- odgovori.
- needs_view: >
- Korisnik mora da se prijavi da bi
- blokada bila uklonjena
+ title: Blokiranje %{name}
+ heading: Blokiranje %{name}
+ reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
+ više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
+ im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
+ period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
+ tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
+ tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
+ needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
back: Pogledaj sve blokade
edit:
- title: 'Uređivanje blokade za %{name}'
- heading: 'Uređivanje blokade za %{name}'
- reason: 'Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.'
- period: >
- Koliko dugo će korisnik biti blokiran
- od API-ja, počev od sada.
- submit: Ažuriraj blokadu
+ title: Uređivanje blokade za %{name}
+ heading: Uređivanje blokade za %{name}
+ reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
+ više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
+ im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
+ period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
show: Pogledaj ovu blokadu
back: Pogledaj sve blokade
- needs_view: >
- Da li korisnik mora da se prijavi da bi
- blokada bila uklonjena?
+ needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
filter:
- block_expired: >
- Blokada je već istekla i ne može se
- uređivati.
- block_period: >
- Period blokade mora biti jedna od
- vrednosti iz padajućeg spiska.
+ block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
+ block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
create:
- try_contacting: >
- Kontaktirajte korisnika pre blokiranja
- da biste mu dali dovoljno vremena da
- odgovori.
- try_waiting: >
- Dajte korisniku dovoljno vremena da
- odgovori pre nego što ga blokirate.
- flash: 'Blokiraj korisnika %{name}.'
+ try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno
+ vremena da odgovori.
+ try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego što ga blokirate.
+ flash: Blokiraj korisnika %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Samo urednik koji je napravio ovu
- blokadu može da je uredi.
+ only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je
+ uredi.
success: Blokada je ažurirana.
index:
title: Korisničke blokade
heading: Spisak korisničkih blokada
empty: Nije napravljena nijedna blokada.
revoke:
- title: 'Opozivanje blokade na %{block_on}'
- heading: 'Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}'
- time_future: 'Ova blokada će se završiti za %{time}.'
- past: 'Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.'
+ title: Opozivanje blokade na %{block_on}
+ heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
+ time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}.
+ past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
revoke: Opozovi
flash: Ova blokada je opozvana.
- period:
- one: 1 sat
- other: '%{count} sata'
- partial:
- show: Prikaži
- edit: Uredi
- revoke: Opozovi
- confirm: Jeste li sigurni?
- display_name: Blokirani korisnik
- creator_name: Tvorac
- reason: Razlozi za blokiranje
- status: Stanje
- revoker_name: Opozvao
- not_revoked: (nije opozvano)
- showing_page: 'Prikaz stranice %{page}'
- next: Sledeće »
- previous: « Prethodno
helper:
- time_future: 'Završava se u %{time}.'
+ time_future: Završava se u %{time}.
until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
- time_past: 'Završeno pre %{time}.'
+ time_past: Završeno pre %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 sat
+ other: '%{count} sata'
blocks_on:
- title: 'Blokade za %{name}'
- heading: 'Spisak blokada za %{name}'
+ title: Blokade za %{name}
+ heading: Spisak blokada za %{name}
empty: '%{name} još nije bio blokiran/a.'
blocks_by:
- title: 'Blokade od %{name}'
- heading: 'Spisak blokada od %{name}'
+ title: Blokade od %{name}
+ heading: Spisak blokada od %{name}
empty: '%{name} još uvek nije blokirao nikoga.'
show:
title: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
heading: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
- time_future: 'Završava se u %{time}'
- time_past: 'Završeno pre %{time}'
status: Stanje
show: Prikaži
edit: Uredi
reason: 'Razlog za blokiranje:'
back: Pogledaj sve blokade
revoker: 'Opozivalac:'
- needs_view: >
- Korisnik mora da se prijavi da bi
- blokada bila uklonjena.
+ needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena.
+ block:
+ not_revoked: (nije opozvano)
+ show: Prikaži
+ edit: Uredi
+ revoke: Opozovi
+ blocks:
+ display_name: Blokirani korisnik
+ creator_name: Tvorac
+ reason: Razlozi za blokiranje
+ status: Stanje
+ revoker_name: Opozvao
+ showing_page: Prikaz stranice %{page}
+ next: Sledeće »
+ previous: « Prethodno
javascripts:
map:
base:
standard: Standardna
cycle_map: Biciklistička mapa
transport_map: Saobraćajna mapa
- mapquest: Mapkvest open
site:
edit_tooltip: Uredite mapu
edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: Opis
heading: Uredi redakciju
- submit: Sačuvaj redakciju
title: Uređivanje redakcije
index:
empty: Nema redakcija.
new:
description: Opis
heading: Unesite podatke za novu redakciju
- submit: Napravi redakciju
title: Pravljenje nove redakcije
show:
description: 'Opis:'
- heading: 'Prikaz redakcije „%{title}“'
+ heading: Prikaz redakcije „%{title}“
title: Prikaz redakcije
user: 'Tvorac:'
edit: Uredi ovu redakciju
update:
flash: Izmene su sačuvane.
destroy:
- not_empty: >
- Redakcija nije prazna. Poništite
- redigovanje svih verzija koje pripadaju
- ovoj redakciji pre nego što je
- uklonite.
+ not_empty: Redakcija nije prazna. Poništite redigovanje svih verzija koje pripadaju
+ ovoj redakciji pre nego što je uklonite.
flash: Redakcija je uklonjena.
- error: >
- Došlo je do greške pri uklanjanju
- redakcije.
+ error: Došlo je do greške pri uklanjanju redakcije.
+...