]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/da.yml
add lock, information and water classes for nominatim terms
[rails.git] / config / locales / da.yml
index 7311aa0c5ff4fd81007c2ba8192ccae3d1f9b5f0..9e136347ec4d4e4fa2485f09c979cbaa26694855 100644 (file)
@@ -1,28 +1,81 @@
 # Messages for Danish (dansk)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Antonla
 # Author: Brufnus
 # Author: Christian List
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dargelf
 # Author: Ebbe
 # Author: Fenrisdk
+# Author: Fnielsen
 # Author: Freek
+# Author: Fugithora
+# Author: Funkyboris
 # Author: Gnonthgol
 # Author: Gorbi
+# Author: Hede2000
 # Author: Hein0170
 # Author: Hylle
+# Author: IBDJ
+# Author: Jens Jensen
+# Author: Jhertel
+# Author: Joedalton
+# Author: JrOsm
 # Author: Kaare
 # Author: Luckas
+# Author: Macofe
+# Author: Mehanika
+# Author: Mikini
+# Author: Mjjzf
 # Author: Nemo bis
 # Author: OleLaursen
 # Author: Peter Alberti
+# Author: Ruila
+# Author: Saederup92
 # Author: The real emj
 # Author: Winbladh
+# Author: Zakawer2
 ---
 da:
   time:
     formats:
-      friendly: %e %B %Y kl. %H:%M
+      friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Vælg fil
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Kommentér
+      diary_entry:
+        create: Offentliggør
+        update: Opdater
+      issue_comment:
+        create: Tilføj kommentar
+      message:
+        create: Send
+      client_application:
+        create: Registrér
+        update: Opdater
+      oauth2_application:
+        create: Registrér
+        update: Opdatér
+      redaction:
+        create: Opret omarbejdelse
+        update: Gem omarbejdelse
+      trace:
+        create: Overfør
+        update: Gem ændringer
+      user_block:
+        create: Opret blokering
+        update: Opdater blokering
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        display_name_is_user_n: kan ikke være user_n medmindre n er dit bruger-id
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: er allerede gjort stille
     models:
       acl: Adgangskontrolliste
       changeset: Ændringssæt
@@ -31,11 +84,12 @@ da:
       diary_comment: Blogkommentar
       diary_entry: Blogindlæg
       friend: Ven
+      issue: Sag
       language: Sprog
       message: Meddelelse
       node: Punkt
       node_tag: Punktegenskab
-      notifier: Underret
+      note: Bemærkning
       old_node: Tidligere punkt
       old_node_tag: Tidligere punktegenskab
       old_relation: Tidligere relation
@@ -47,367 +101,678 @@ da:
       relation: Relation
       relation_member: Relationsmedlem
       relation_tag: Relationsegenskab
+      report: Rapporter
       session: Session
       trace: Spor
       tracepoint: Sporpunkt
       tracetag: Sporegenskab
       user: Bruger
-      user_preference: Brugerindstillinger
-      user_token: Brugertegn
+      user_preference: Brugeralternativ
+      user_token: Brugernøgle
       way: Vej
       way_node: Vejpunkt
       way_tag: Vejegenskab
     attributes:
+      client_application:
+        name: Navn (Påkrævet)
+        url: Hovedapplikations-URL (påkrævet)
+        callback_url: Callback URL
+        support_url: Support URL
+        allow_read_prefs: læse deres brugerpræferencer
+        allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer
+        allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
+        allow_write_api: ændre kortet
+        allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor
+        allow_write_gpx: overføre GPS-spor
+        allow_write_notes: ændre bemærkninger
       diary_comment:
         body: Brødtekst
       diary_entry:
         user: Bruger
         title: Emne
+        body: Brødtekst
         latitude: Breddegrad
         longitude: Længdegrad
-        language: Sprog
+        language_code: Sprog
+      doorkeeper/application:
+        name: Navn
+        redirect_uri: Omdirigerings-URI'er
+        confidential: Fortrolig applikation?
+        scopes: Tilladelser
       friend:
         user: Bruger
         friend: Ven
       trace:
         user: Bruger
         visible: Synlig
-        name: Navn
+        name: Filnavn
         size: Størrelse
         latitude: Breddegrad
         longitude: Længdegrad
         public: Offentlig
         description: Beskrivelse
+        gpx_file: Vælg GPS-sporingsfil
+        visibility: Synlighed
+        tagstring: Egenskaber
       message:
         sender: Afsender
         title: Emne
         body: Brødtekst
         recipient: Modtager
+      redaction:
+        title: Titel
+        description: Beskrivelse
+      report:
+        category: Vælg årsagen til din rapportering
+        details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
       user:
+        auth_provider: Autentificeringsleverandør
+        auth_uid: Autentificerings-UID
         email: E-mail
+        new_email: Ny e-mailadresse
         active: Aktiv
-        display_name: Vist navn
-        description: Beskrivelse
-        languages: Sprog
+        display_name: Offentligt brugernavn
+        description: Profilbeskrivelse
+        home_lat: Breddegrad
+        home_lon: Længdegrad
+        languages: Foretrukne sprog
+        preferred_editor: Foretrukken editor
         pass_crypt: Adgangskode
+        pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan
+          holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan
+          ikke dette)
+        redirect_uri: Brug en linje pr. URI
+      trace:
+        tagstring: kommasepareret
+      user_block:
+        reason: Årsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst så rolig og fornuftig
+          som muligt. Giv så mange detaljer som kan du om situationen. Husk på, at
+          meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstår
+          fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er
+          muligt.
+        needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
+      user:
+        new_email: (vises aldrig offentligt)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: omkring %{count} time siden
+        other: omkring %{count} timer siden
+      about_x_months:
+        one: omkring %{count} måned siden
+        other: omkring %{count} måneder siden
+      about_x_years:
+        one: omkring %{count} år siden
+        other: omkring %{count} år siden
+      almost_x_years:
+        one: næsten %{count} år siden
+        other: næsten %{count} år siden
+      half_a_minute: for et halvt minut siden
+      less_than_x_seconds:
+        one: mindre end %{count} sekund siden
+        other: mindre end %{count} sekunder siden
+      less_than_x_minutes:
+        one: mindre end %{count} minut siden
+        other: mindre end %{count} minutter siden
+      over_x_years:
+        one: over %{count} år siden
+        other: over %{count} år siden
+      x_seconds:
+        one: '%{count} sekund siden'
+        other: '%{count} sekunder siden'
+      x_minutes:
+        one: '%{count} minut siden'
+        other: '%{count} minutter siden'
+      x_days:
+        one: '%{count} dag siden'
+        other: '%{count} dage siden'
+      x_months:
+        one: '%{count} måned siden'
+        other: '%{count} måneder siden'
+      x_years:
+        one: '%{count} år siden'
+        other: '%{count} år siden'
   editor:
-    default: 'Foretrukket (i øjeblikket %{name})'
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
+    default: Standard (i øjeblikket %{name})
     id:
       name: iD
       description: iD (redigér i browseren)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
     remote:
-      name: Fjernbetjening
-      description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
+      name: Eksternt program
+      description: eksternt program (JOSM, Potlatch eller Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ingen
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Oprettet den %{when}
+        opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user}
+        commented_at_html: Opdateret den %{when}
+        commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user}
+        closed_at_html: Løst %{when}
+        closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user}
+        reopened_at_html: Genaktiveret %{when}
+        reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
+      rss:
+        title: OpenStreetMap-bemærkninger
+        description_all: En liste over rapporterede, kommenterede eller lukkede noter
+        description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
+          eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
+        opened: ny bemærkning (nær %{place})
+        commented: ny kommentar (nær %{place})
+        closed: lukket bemærkning (nær %{place})
+        reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
+      entry:
+        comment: Kommentar
+        full: Fuld bemærkning
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Slet min konto
+        warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
+        delete_account: Slet konto
+        delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
+          på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
+        delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
+          hjemmeposition vil blive slettet.
+        delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
+          kan herefter blive brugt af andre konti.
+        retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
+          selv efter din konto er blevet slettet:'
+        retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
+          blive gemt.
+        retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
+        retain_diary_entries: Dine eventuelle blogindlæg og blogkommentarer vil fortsat
+          bevares, men vil dog ikke længere blive vist.
+        retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
+          ikke længere blive vist.
+        retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
+          rettesæt, vil disse blive gemt.
+        retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+        recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket
+          ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}.
+        confirm_delete: Er du sikker?
+        cancel: Annullér
+  accounts:
+    edit:
+      title: Rediger konto
+      my settings: Mine indstillinger
+      current email address: Nuværende e-mailadresse
+      external auth: Ekstern godkendelse
+      openid:
+        link text: hvad er dette?
+      public editing:
+        heading: Offentlig redigering
+        enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+        enabled link text: hvad er dette?
+        disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
+          anonyme.
+        disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+      contributor terms:
+        heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
+        agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+        not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+        review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
+          og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
+        agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
+          fælleseje/uden ophavsret.
+        link text: hvad er dette?
+      save changes button: Gem ændringer
+      delete_account: Slet konto
+    go_public:
+      heading: Offentlig redigering
+      currently_not_public: I øjeblikket er dine redigeringer anonyme og folk kan
+        ikke sende dig beskeder eller se din lokation. For at synliggøre hvad du redigerede
+        og tillade at folk kontakter dig gennem websiden, tryk på knappen nedenfor.
+      only_public_can_edit: Siden overgangen til 0.6-API'et kan kun offentlige brugere
+        redigere kort-data.
+      find_out_why: find ud af hvorfor
+      email_not_revealed: Din email-adresse bliver ikke synlig af at din bruger bliver
+        offentlig.
+      not_reversible: Denne handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu som
+        udgangspunkt offentlige.
+      make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige
+    update:
+      success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail
+        for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
+      success: Brugerinformation opdateret.
+    destroy:
+      success: Kontoen er bleget slettet.
   browse:
-    created: Oprettet
-    closed: Lukket
-    created_html: "Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>"
-    closed_html: "Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>"
-    created_by_html: "Oprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}"
-    deleted_by_html: "Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}"
-    edited_by_html: "Redigeret for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}"
-    closed_by_html: "Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}"
+    deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user}
+    edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user}
     version: Version
+    redacted_version: Redigeret version
     in_changeset: Ændringssæt
     anonymous: anonym
     no_comment: (ingen kommentar)
     part_of: Del af
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} relation'
+      other: '%{count} relationer'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} vej'
+      other: '%{count} veje'
     download_xml: Hent XML
     view_history: Se historik
+    view_unredacted_history: Vis uredigeret historik
     view_details: Se detaljer
+    view_redacted_data: Vis redigeret data
+    view_redaction_message: Vis redigeringsbesked
     location: 'Sted:'
-    changeset:
-      title: 'Ændringssæt: %{id}'
-      belongs_to: Forfatter
-      node: 'Punkter (%{count})'
-      node_paginated: 'Punkter (%{x}-%{y} af %{count})'
-      way: 'Veje (%{count})'
-      way_paginated: 'Veje (%{x}-%{y} af %{count})'
-      relation: 'Relationer (%{count})'
-      relation_paginated: 'Relationer (%{x}-%{y} af %{count})'
-      changesetxml: XML for ændringssæt
-      osmchangexml: XML for osmChange
-      feed:
-        title: 'Ændringssæt %{id}'
-        title_comment: 'Ændringssæt %{id} - %{comment}'
     node:
-      title: 'Punkt: %{name}'
-      history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
+      title_html: 'Punkt: %{name}'
+      history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
     way:
-      title: 'Vej: %{name}'
-      history_title: 'Vejhistorik: %{name}'
+      title_html: 'Vej: %{name}'
+      history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
       nodes: Punkter
-      also_part_of:
-        one: 'del af vejen %{related_ways}'
-        other: 'del af vejene %{related_ways}'
+      nodes_count:
+        one: 1 punkt
+        other: '%{count} punkter'
+      also_part_of_html:
+        one: del af vejen %{related_ways}
+        other: del af vejene %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relation: %{name}'
-      history_title: 'Relationshistorik: %{name}'
+      title_html: 'Relation: %{name}'
+      history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
       members: Medlemmer
+      members_count:
+        one: '%{count} medlem'
+        other: '%{count} medlemmer'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
       type:
         node: Punkt
         way: Vej
         relation: Relation
     containing_relation:
-      entry: 'Relation %{relation_name}'
-      entry_role: 'Relation %{relation_name} (som %{relation_role})'
+      entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
     not_found:
-      sorry: 'Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.'
+      title: Ikke fundet
+      sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
       type:
         node: punkt
         way: vej
         relation: relation
         changeset: ændringssæt
+        note: bemærkning
     timeout:
-      sorry: 'Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente'
+      title: Timeoutfejl
+      sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente.
       type:
         node: punkt
         way: vej
         relation: relation
         changeset: ændringssæt
+        note: bemærk
     redacted:
-      redaction: 'Omarbejdelse %{id}'
-      message_html: 'Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer.'
+      redaction: Omarbejdelse %{id}
+      message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet.
+        Se venligst %{redaction_link} for detaljer.
       type:
         node: punkt
         way: vej
         relation: relation
     start_rjs:
-      feature_warning: 'Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få vist disse data?'
+      feature_warning: Indlæser %{num_features} kortobjekter, hvilket kan gøre din
+        browser langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på, at du ønsker
+        at få vist disse data?
       load_data: Indlæs data
       loading: Indlæser...
     tag_details:
       tags: Egenskaber
       wiki_link:
-        key: 'Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}'
-        tag: 'Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}'
-      wikipedia_link: 'Artiklen %{page} på Wikipedia'
-      telephone_link: 'Ring til %{phone_number}'
-    note:
-      title: 'Bemærkning: %{id}'
-      new_note: Ny bemærkning
-      description: Beskrivelse
-      open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
-      closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
-      open_by: "Oprettet af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Oprettet af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      commented_by: "Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      commented_by_anonymous: "Kommentar fra en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      closed_by: "Løst af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      closed_by_anonymous: "Løst af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      reopened_by: "Genaktiveret af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      reopened_by_anonymous: "Genaktiveret af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-      hidden_by: "Skjult af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>"
-  changeset:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Side %{page}'
-      next: Næste »
-      previous: « Forrige
+        key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}
+        tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
+      wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
+      telephone_link: Ring til %{phone_number}
+      colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
+      email_link: E-mail %{email}
+    query:
+      title: Find kortobjekter
+      introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
+      nearby: Kortobjekter i nærheden
+      enclosing: Omgivende kortobjekter
+  nodes:
+    timeout:
+      sorry: Beklager, data for punktet med id %{id} tog for lang tid at hente.
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Beklager, node #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+    timeout:
+      sorry: Beklager, historikken for punktet med id %{id} tog for lang tid at hente.
+  ways:
+    timeout:
+      sorry: Beklager, data for vejen med id %{id} tog for lang tid at hente.
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Beklager, vej #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+    timeout:
+      sorry: Beklager, historikken for vejen med id %{id} tog for lang tid at hente.
+  relations:
+    timeout:
+      sorry: Beklager, data for relationen med id %{id} tog for lang tid at hente.
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Beklager, relation #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+    timeout:
+      sorry: Beklager, historikken for relationen med id %{id} tog for lang tid at
+        hente.
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+        commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
+      show:
+        title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
+        title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
+      timeout:
+        sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
+          du har bedt om.
+  changesets:
     changeset:
-      anonymous: Anonym
       no_edits: (ingen ændringer)
       view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
-    changesets:
-      id: Id
-      saved_at: Gemt
-      user: Bruger
-      comment: Kommentar
-      area: Område
-    list:
+    index:
       title: Ændringssæt
-      title_user: 'Ændringssæt af %{user}'
-      title_friend: Ændringssæt af dine venner
-      title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere
-      empty: Ingen ændringssæt er fundet.
+      title_user: Ændringssæt af %{user}
+      title_user_link_html: Ændringssæt af %{user_link}
+      title_friend: Ændringssæt af mine venner
+      title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden
+      empty: Ingen ændringssæt fundet.
       empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
       empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
-      no_more: Ikke fundet flere ændringssæt.
-      no_more_area: >
-        Ikke flere ændringssæt i dette
-        område.
-      no_more_user: >
-        Ikke flere ændringssæt af denne
-        bruger.
+      no_more: Ikke flere ændringssæt fundet.
+      no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
+      no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
       load_more: Indlæs mere
+      feed:
+        title: Ændringssæt %{id}
+        title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
+        created: Oprettet
+        closed: Lukket
+        belongs_to: Forfatter
+    subscribe:
+      heading: Abonner på den følgende ændringssæt-diskussion?
+      button: Abonner på diskussion
+    unsubscribe:
+      heading: Vil du afmelde følgende diskussion om ændringssæt?
+      button: Afmeld diskussion
+    heading:
+      title: Ændringssæt %{id}
+      created_by_html: Oprettet af %{link_user} %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
+      body: Der findes desværre intet ændringssæt med id %{id}. Tjek stavningen, eller
+        måske er linket du trykkede på forkert.
+    show:
+      title: 'Ændringssæt: %{id}'
+      created: 'Oprettet: %{when}'
+      closed: 'Lukket: %{when}'
+      created_ago_html: Oprettet %{time_ago}
+      closed_ago_html: Lukket %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Oprettet %{time_ago} af %{user}
+      closed_ago_by_html: Lukket %{time_ago} af %{user}
+      discussion: Diskussion
+      join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
+      still_open: Ændringssæt er stadig åben - diskussion vil åbne når ændringssættet
+        lukkes.
+      subscribe: Abonnér
+      unsubscribe: Afmeld
+      comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: skjul
+      unhide_comment: fjern skjul
+      comment: Kommenter
+      changesetxml: XML for ændringssæt
+      osmchangexml: XML for osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Punkter (%{count})
+      nodes_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
+      ways: Veje (%{count})
+      ways_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
+      relations: Relationer (%{count})
+      relations_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
     timeout:
-      sorry: >
-        Desværre tog det for lang tid for at
-        hente den liste af ændringssæt du har
-        bedt om.
-  diary_entry:
+      sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du
+        har bedt om.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count}km væk'
+      m away: '%{count}m væk'
+      latest_edit_html: 'Seneste ændring (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Din position
+      nearby mapper: Bruger i nærheden
+      friend: Ven
+    show:
+      title: Mit kontrolpanel
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og angiv din hjemmeposition for
+        at se brugere i nærheden.'
+      edit_your_profile: Rediger din profil
+      my friends: Mine venner
+      no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
+      nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
+      no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger
+        i nærheden.
+      friends_changesets: venners ændringssæt
+      friends_diaries: venners blogindlæg
+      nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
+      nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
+  diary_entries:
     new:
       title: Nyt blogindlæg
-    list:
+    form:
+      location: Position
+      use_map_link: Brug kort
+    index:
       title: Brugerblogs
       title_friends: Venners blogs
       title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
-      user_title: 'Blog for %{user}'
-      in_language_title: 'Blogindlæg på %{language}'
+      user_title: Blog for %{user}
+      in_language_title: Blogindlæg på %{language}
       new: Nyt blogindlæg
-      new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
+      new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
+      my_diary: Min blog
       no_entries: Ingen blogindlæg
+    page:
       recent_entries: Seneste blogindlæg
-      older_entries: Ældre indlæg
-      newer_entries: Nyere indlæg
     edit:
-      title: Ret blogindlæg
-      subject: 'Emne:'
-      body: 'Indhold:'
-      language: 'Sprog:'
-      location: 'Position:'
-      latitude: 'Breddegrad:'
-      longitude: 'Længdegrad:'
-      use_map_link: brug kort
-      save_button: Gem
+      title: Rediger blogindlæg
       marker_text: Placering for blogindlæg
-    view:
-      title: "%{user}'s blog | %{title}"
-      user_title: "%{user}'s blog"
+    show:
+      title: Blog for %{user} | %{title}
+      user_title: Blog for %{user}
+      discussion: Diskussion
+      subscribe: Abonnér
+      unsubscribe: Afmeld
       leave_a_comment: Tilføj en kommentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
-      login: Log på
-      save_button: Gem
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere'
+      login: Log ind
     no_such_entry:
       title: Intet blogindlæg fundet
-      heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
-      body: "Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert."
+      heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
+      body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller
+        stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}'
+      posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+      updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}.
       comment_link: Kommentér dette indlæg
-      reply_link: Svar på dette indlæg
+      reply_link: Send en besked til forfatteren
       comment_count:
         one: '%{count} kommentar'
-        zero: Ingen kommentarer
         other: '%{count} kommentarer'
-      edit_link: Vis dette indlæg
+      no_comments: Ingen kommentarer
+      edit_link: Rediger dette indlæg
       hide_link: Skjul dette indlæg
+      unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
       confirm: Bekræft
+      report: Rapporter dette indlæg
     diary_comment:
-      comment_from: 'Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}'
+      comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
       hide_link: Skjul denne kommentar
+      unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar
       confirm: Bekræft
+      report: Rapporter denne kommentar
     location:
       location: 'Sted:'
-      view: Vis
-      edit: Ret
     feed:
       user:
-        title: 'OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}'
-        description: 'Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}'
+        title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+        description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
       language:
-        title: 'OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}'
-        description: 'Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}'
+        title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
+        description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
       all:
         title: OpenStreetMap-blogindlæg
-        description: >
-          Seneste blogindlæg fra brugere af
-          OpenStreetMap
-    comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg'
-      post: Skriv
+        description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
+    subscribe:
+      heading: Abonner på følgende blogindlægsdiskussion?
+      button: Abonner på diskussion
+    unsubscribe:
+      heading: Vil du afmelde følgende blogindlægsdiskussion?
+      button: Afmeld diskussion
+  diary_comments:
+    index:
+      title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+      heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg'
+      subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+      no_comments: Ingen blogkommentarer
+    page:
+      post: Indsend
       when: Hvornår
       comment: Kommentar
-      ago: '%{ago} siden'
-      newer_comments: Nyere kommentarer
-      older_comments: Ældre kommentarer
-  export:
-    title: Eksportér
-    start:
-      area_to_export: Område som skal eksporteres
-      manually_select: Vælg et andet område manuelt
-      format_to_export: Format for eksport
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      map_image: Kort billede (viser standard lag)
-      embeddable_html: HTML der kan indlejres
-      licence: Licens
-      export_details: 'OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
-      too_large:
-        advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:'
-        body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:'
-        planet:
-          title: Planet OSM
-          description: >
-            Regelmæssigt opdaterede kopier af den
-            komplette OpenStreetMap database
-        overpass:
-          title: OverføringsAPI
-          description: >
-            Download denne afgrænsede ramme fra et
-            spejl af OpenStreetMap databasen
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik Downloads
-          description: >
-            Regelmæssigt opdateret uddrag af
-            kontinenter, lande og udvalgte byer
-        metro:
-          title: Metro uddrag
-          description: >
-            Uddrag af verdens største byer og de
-            omkringliggende områder
-        other:
-          title: Andre kilder
-          description: >
-            Yderligere kilder der er anført på
-            OpenStreetMap wiki
-      options: Indstillinger
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: maks
-      image_size: Billedstørrelse
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Tilføj en markør på kortet
-      latitude: 'Bredde:'
-      longitude: 'Længde:'
-      output: Output
-      paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
-      export_button: Eksportér
+    new:
+      heading: Vil du tilføje en kommentar til følgende blogindlægsdiskussion?
+  doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Autorisationsserveren kræver valg af slutbrugerkonto
+        consent_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerens samtykke
+        interaction_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerinteraktion
+        login_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugergodkendelse
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Applikation registrerad.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
+            mangler konfiguration.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
+            mangler konfiguration.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
+            mangler konfiguration.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+            mangler konfiguration.
+          subject_not_configured: Generering af ID-Token fejlede på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+            mangler konfiguration.
+    scopes:
+      address: Se din fysiske adresse
+      email: Se din e-mailadresse
+      openid: Verificer din konto
+      phone: Se dit telefonnummer
+      profile: Se dine profiloplysninger
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler
+      contact: kontakte
+      contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet
+        hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL
+        hvorpå fejlen opstod.
+    bad_request:
+      title: Dårlig anmodning
+      description: Den handling, du anmodede om på OpenStreetMap-serveren, er ikke
+        gyldig (HTTP 400)
+    forbidden:
+      title: Adgang forbudt
+      description: Den handling du anmodede om på OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig
+        for administratorer (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Applikationsfejl
+      description: OpenStreetMap-serveren ramte en uventet tilstand som forhindrede
+        anmodningen i at blive fuldført (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Fil ikke fundet
+      description: En fil/mappe/API-handling ved dette navn findes ikke på OpenStreetMap-serveren
+        (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Tilføj %{user} som en ven?
+      button: Tilføj som en ven
+      success: '%{name} er nu din ven!'
+      failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+      already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+      limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst
+        lidt før du forsøger at blive ven med flere.
+    remove_friend:
+      heading: Fjern %{user} som ven?
+      button: Fjern som ven
+      success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
+      not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 'Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>'
-        us_postcode: 'Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames_reverse: 'Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        latlon: Internt
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Svævebane
           chair_lift: Stolelift
           drag_lift: Træklift
+          gondola: Gondolbane
+          magic_carpet: Trækkende skilift
+          platter: Tallerkenlift
+          pylon: Pylon
           station: Svævebanestation
+          t-bar: Ankerlift
+          "yes": Svævebane
         aeroway:
           aerodrome: Flyveplads
-          apron: Forstykke
-          gate: Gate
+          airstrip: Landingsbane
+          apron: Lufthavnsforplads
+          gate: Lufthavnsgate
+          hangar: Hangar
           helipad: Helikopterplads
+          holding_position: Venteposition
+          navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr
+          parking_position: Parkeringsposition
           runway: Landingsbane
+          taxilane: Taxibane
           taxiway: Rullevej
-          terminal: Terminal
+          terminal: Lufthavnsterminal
+          windsock: Vindpose
         amenity:
-          airport: Lufthavn
+          animal_boarding: Dyrepension
+          animal_shelter: Dyreinternat
           arts_centre: Kunstcenter
-          artwork: Kunst
           atm: Pengeautomat
-          auditorium: Auditorium
           bank: Bank
           bar: Bar
           bbq: Grill
           bench: Bænk
           bicycle_parking: Cykelparkering
           bicycle_rental: Cykeludlejning
+          bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
           biergarten: Udendørs øludskænkning
+          blood_bank: Blodbank
+          boat_rental: Bådudlejning
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Vekselkontor
           bus_station: Busstation
@@ -417,117 +782,218 @@ da:
           car_wash: Bilvask
           casino: Kasino
           charging_station: Ladestation
+          childcare: Børnepasning
           cinema: Biograf
           clinic: Klinik
-          club: Klub
-          college: Videregående uddanelsesinstitution
+          clock: Ur
+          college: Videregående uddannelsesinstitution
           community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
+          conference_centre: Konferencecenter
           courthouse: Retsbygning
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tandlæge
           doctors: Læger
-          dormitory: Kollegium
           drinking_water: Drikkevand
           driving_school: Køreskole
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Nødtelefon
+          events_venue: Begivenhedsarena
           fast_food: Fastfood
           ferry_terminal: Færgeterminal
-          fire_hydrant: Brandhane
           fire_station: Brandstation
           food_court: Food Court
           fountain: Springvand
-          fuel: Benzinstation
+          fuel: Tankstation
+          gambling: Spil
           grave_yard: Kirkegård
-          gym: Træningscenter
-          hall: Forsamlingshal
-          health_centre: Sundhedscenter
+          grit_bin: Saltkasse
           hospital: Sygehus
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Jagtplatform
           ice_cream: Is
+          internet_cafe: Internetcafe
           kindergarten: Børnehave
+          language_school: Sprogskole
           library: Bibliotek
-          market: Marked
+          loading_dock: Læsserampe
+          love_hotel: Kærlighedshotel
           marketplace: Markedsplads
-          mountain_rescue: Bjergredning
+          mobile_money_agent: Mobilpenge-agent
+          monastery: Kloster
+          money_transfer: Valutaoverførsel
+          motorcycle_parking: Motorcykelparkering
+          music_school: Musikskole
           nightclub: Natklub
-          nursery: Førskole
           nursing_home: Plejehjem
-          office: Kontor
-          park: Park
           parking: Parkering
+          parking_entrance: Parkeringsindkørsel
+          parking_space: Parkeringsplads
+          payment_terminal: Betalingsterminal
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Sted for gudstjenester
           police: Politi
           post_box: Postkasse
           post_office: Postkontor
-          preschool: Før-børnehaveklasse
           prison: Fængsel
           pub: Pub
+          public_bath: Offentligt bad
+          public_bookcase: Offentlig bogkasse
           public_building: Offentlig bygning
-          public_market: Offentligt marked
-          reception_area: Modtagelsesområde
+          ranger_station: Skovridderbolig
           recycling: Genbrugsstation
           restaurant: Restaurant
-          retirement_home: Plejehjem
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Toilettømningsstation
           school: Skole
           shelter: Shelter
-          shop: Forretning
-          shopping: Indkøb
           shower: Brusebad
           social_centre: Socialcenter
-          social_club: Social klub
           social_facility: Socialforsogsfacilitet
           studio: Studie
-          supermarket: Supermarked
           swimming_pool: Swimmingpool
           taxi: Taxa
           telephone: Offentlig telefon
           theatre: Teater
           toilets: Toiletter
           townhall: Rådhus
+          training: Træningsfacilitet
           university: Universitet
+          vehicle_inspection: Køretøjsinspektion
           vending_machine: Automat
           veterinary: Dyrlæge
           village_hall: Forsamlingshus
           waste_basket: Skraldespand
-          wifi: WiFi-adgangspunkt
-          WLAN: WiFi-adgangspunkt
-          youth_centre: Ungdomscenter
+          waste_disposal: Skraldecontainer
+          waste_dump_site: Affaldsdeponi
+          watering_place: Dyrevandtrug
+          water_point: Vandpunkt
+          weighbridge: Brovægt
+          "yes": Facilitet
         boundary:
+          aboriginal_lands: Urbefolkningsområde
           administrative: Administrativ grænse
           census: Folketællingsgrænse
           national_park: Nationalpark
+          political: Valggrænse
           protected_area: Beskyttet område
+          "yes": Afgrænsning
         bridge:
           aqueduct: Akvædukt
+          boardwalk: Strandbro
           suspension: Hængebro
           swing: Drejebro
           viaduct: Viadukt
-          yes: Bro
+          "yes": Bro
         building:
-          yes: Bygning
+          apartment: Lejlighed
+          apartments: Lejligheder
+          barn: Lade
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Hytte
+          chapel: Kapel
+          church: Kirkebygning
+          civic: Offentlig bygning
+          college: Universitetsbygning
+          commercial: Erhvervsbygning
+          construction: Bygning under opførsel
+          cowshed: Kostald
+          detached: Parcelhus
+          dormitory: Kollegium
+          duplex: Dobbelthus
+          farm: Stuehus
+          farm_auxiliary: Landbrugsbygning
+          garage: Garage
+          garages: Garager
+          greenhouse: Drivhus
+          hangar: Hangar
+          hospital: Sygehusbygning
+          hotel: Hotelbygning
+          house: Hus
+          houseboat: Husbåd
+          hut: Hytte
+          industrial: Industribygning
+          kindergarten: Børnehavebygning
+          manufacture: Fabrikationsbygning
+          office: Kontorbygning
+          public: Offentlig bygning
+          residential: Beboelsesbygning
+          retail: Detailhandelbygning
+          roof: Halvtag
+          ruins: Bygningsruin
+          school: Skolebygning
+          semidetached_house: Rækkehus
+          service: Servicebygning
+          shed: Skur
+          stable: Hestestald
+          static_caravan: Husvogn
+          sty: Svinesti
+          temple: Tempelbygning
+          terrace: Rækkehus
+          train_station: Jernbanestation
+          university: Universitetsbygning
+          warehouse: Lagerhal
+          "yes": Bygning
+        club:
+          scout: Spejderklubhus
+          sport: Sportsklub
+          "yes": Klub
+        craft:
+          beekeeper: Biavler
+          blacksmith: Grovsmed
+          brewery: Bryggeri
+          carpenter: Tømrer
+          caterer: Diner transportable
+          confectionery: Slikbutik
+          dressmaker: Kjolesyerske
+          electrician: Elektriker
+          electronics_repair: Elektronikmekaniker
+          gardener: Gartner
+          glaziery: Glarmester
+          handicraft: Kunsthåndværker
+          hvac: Varme og ventilationsværksted
+          metal_construction: Metalværksted
+          painter: Maler
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Blikkenslager
+          roofer: Taglægger
+          sawmill: Savværk
+          shoemaker: Skomager
+          stonemason: Stenhugger
+          tailor: Skrædder
+          window_construction: Vinduessnedker
+          winery: Vingård
+          "yes": Håndsværksbutik
         emergency:
-          fire_hydrant: Brandhane
+          access_point: Redningspunkt
+          ambulance_station: Ambulancestation
+          assembly_point: Mødested
+          defibrillator: Hjertestarter
+          fire_extinguisher: Brandslukker
+          fire_water_pond: Branddam
+          landing_site: Nødlandingsplads
+          life_ring: Redningskrans
           phone: Nødtelefon
+          siren: Varslingssirene
+          suction_point: Beredskabssugepunkt
+          water_tank: Nødvandtank
         highway:
+          abandoned: Forladt motorvej
           bridleway: Ridesti
           bus_guideway: Styret busspor
           bus_stop: Busstoppested
-          byway: Stikvej
           construction: Vej under konstruktion
+          corridor: Korridor
+          crossing: Fodgængerfelt
           cycleway: Cykelsti
+          elevator: Elevator
           emergency_access_point: Nødudgangspunkt
+          emergency_bay: Nødvigespor
           footway: Gangsti
           ford: Vadested
+          give_way: Ubetinget vigepligt skilt
           living_street: Vej med legende børn
           milestone: Milepæl
-          minor: Mindre vej
           motorway: Motorvej
           motorway_junction: Motorvejsafkørsel
           motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
+          passing_place: Overgang
           path: Sti
           pedestrian: Gågade
           platform: Perron
@@ -544,47 +1010,67 @@ da:
           services: Motorvejsserviceområde
           speed_camera: Fartkamera
           steps: Trappe
+          stop: Stopskilt
           street_lamp: Gadelygte
-          stile: Fåretrappe
           tertiary: Hovedvej
           tertiary_link: Hovedvej
           track: Hjulspor
-          trail: Spor
+          traffic_mirror: Trafikspejl
+          traffic_signals: Trafiklys
+          trailhead: Vandrerutestartpunkt
           trunk: Motortrafikvej
           trunk_link: Motortrafikvej
+          turning_circle: Vendeplads
+          turning_loop: Vendesløjfe
           unclassified: Anden vej
-          unsurfaced: Uasfalteret vej
+          "yes": Vej
         historic:
+          aircraft: Historisk flyvemaskine
           archaeological_site: Arkæologisk sted
+          bomb_crater: Historisk bombekrater
           battlefield: Slagmark
           boundary_stone: Grænsesten
-          building: Bygning
+          building: Historisk Bygning
+          bunker: Bunker
+          cannon: Historisk kanon
           castle: Slot
+          charcoal_pile: Historisk kulbunke
           church: Kirke
+          city_gate: Byport
           citywalls: Bymure
           fort: Skanse
+          heritage: Kulturarvssted
+          hollow_way: Hulvej
           house: Hus
-          icon: Ikon
           manor: Herregård
           memorial: Mindesmærke
+          milestone: Historisk milesten
           mine: Mine
+          mine_shaft: Mineskakt
           monument: Monument
-          museum: Museum
+          railway: Historisk jernbane
+          roman_road: Romersk vej
           ruins: Ruin
+          rune_stone: Runesten
+          stone: Sten
           tomb: Grav
           tower: Tårn
+          wayside_chapel: Vejkirke
           wayside_cross: Vejkors
           wayside_shrine: Vejside helligdom
           wreck: Vrag
+          "yes": Historisk plads
+        junction:
+          "yes": Kryds
         landuse:
           allotments: Kolonihaver
+          aquaculture: Akvakultur
           basin: Bassin
           brownfield: Tidligere industriområde
           cemetery: Begravelsesplads
           commercial: Erhvervsområde
-          conservation: Fredet
-          construction: Byggeri
-          farm: Gård
+          conservation: Naturbeskyttelsesområde
+          construction: Byggeplads
           farmland: Landbrugsjord
           farmyard: Gårdsplads
           forest: Skov
@@ -597,37 +1083,47 @@ da:
           military: Militært område
           mine: Mine
           orchard: Plantage
-          nature_reserve: Naturreservat
-          park: Park
-          piste: Piste
+          plant_nursery: Planteskole
           quarry: Stenbrud/grusgrav
           railway: Jernbane
-          recreation_ground: Idrætsplads
+          recreation_ground: Rekreativt område
+          religious: Religiøs jordsstykke
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Vandreservoir
           residential: Boligområde
-          retail: Detailhandel
-          road: Vejområde
+          retail: Detailhandelsområde
           village_green: Forte
           vineyard: Vingård
-          wetland: Vådområde
-          wood: Skov
+          "yes": Arealanvendelse
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Voksen spillested
+          amusement_arcade: Spillehal
+          bandstand: Orkesterpavillon
           beach_resort: Badestrand
           bird_hide: Fugleskjul
+          bleachers: Lægtepladser
+          bowling_alley: Bowlinghal
           common: Fælles arealer
-          fishing: Fiskeområde
+          dance: Dansested
+          dog_park: Hundepark
+          firepit: Bålplads
+          fishing: Fiskeriområde
+          fitness_centre: Motionscenter
           fitness_station: Udendørs fitness udstyr
           garden: Have
           golf_course: Golfbane
+          horse_riding: Ridecenter
           ice_rink: Skøjtebane
           marina: Bådehavn
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturreservat
+          outdoor_seating: Udendørs siddeplads
           park: Park
+          picnic_table: Bord- og bænkesæt
           pitch: Sportsarena
           playground: Legeplads
-          recreation_ground: Idrætsplads
+          recreation_ground: Rekreativt område
+          resort: Feriested
           sauna: Sauna
           slipway: Bedding
           sports_centre: Sportscenter
@@ -635,69 +1131,150 @@ da:
           swimming_pool: Svømmebasin
           track: Løbebane
           water_park: Vandland
+          "yes": Fritid
+        man_made:
+          adit: Stoll
+          advertising: Reklame
+          antenna: Antenne
+          avalanche_protection: Lavinebeskyttelse
+          beacon: Fyr
+          beam: Bjælke
+          beehive: Bikube
+          breakwater: Mole
+          bridge: Bro
+          bunker_silo: Bunker
+          cairn: Varde
+          chimney: Skorsten
+          clearcut: Renafdriftsområde
+          communications_tower: Kommunikationstårn
+          crane: Kran
+          cross: Kors
+          dolphin: Fortøjningspæl
+          dyke: Grøft
+          embankment: Dige
+          flagpole: Flagstang
+          gasometer: Gasometer
+          groyne: Høfde
+          kiln: Kalkovn
+          lighthouse: Fyr
+          manhole: Brønddæksel
+          mast: Mast
+          mine: Mine
+          mineshaft: Mineskakt
+          monitoring_station: Overvågningsstation
+          petroleum_well: Oliebrønd
+          pier: Mole
+          pipeline: Rørledning
+          pumping_station: Pumpestation
+          reservoir_covered: Overdækket reservoir
+          silo: Silo
+          snow_cannon: Snekanon
+          snow_fence: Snehegn
+          storage_tank: Lagertank
+          street_cabinet: Gadeskab
+          surveillance: Overvågning
+          telescope: Teleskop
+          tower: Tårn
+          utility_pole: Elmast
+          wastewater_plant: Vandrensningsanlæg
+          watermill: Vandmølle
+          water_tap: Vandaftapning
+          water_tower: Vandtårn
+          water_well: Brønd
+          water_works: Vandværk
+          windmill: Vindmølle
+          works: Fabrik
+          "yes": Menneskeskabt
         military:
           airfield: Militær flyveplads
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrolpost
+          trench: Skyttegrav
+          "yes": Militær
         mountain_pass:
-          yes: Bjergpas
+          "yes": Bjergpas
         natural:
+          atoll: Atol
+          bare_rock: Blottet klippe
           bay: Bugt
           beach: Strand
           cape: Odde
           cave_entrance: Huleindgang
-          channel: Kanal
           cliff: Forbjerg
+          coastline: Kystlinje
           crater: Krater
           dune: Klit
-          feature: Landskabsdetalje
           fell: Fjeld
           fjord: Fjord
           forest: Skov
           geyser: Gejser
           glacier: Gletsjer
+          grassland: Overdrev eller græshede
           heath: Hede
           hill: Bakke
+          hot_spring: Varm kilde
           island: Ø
+          isthmus: Landtange
           land: Land
           marsh: Marsk
           moor: Bjerghede
           mud: Mudder
           peak: Top
+          peninsula: Halvø
           point: Punkt
           reef: Rev
           ridge: Bjergkam
-          river: Flod
           rock: Klippe
+          saddle: Saddel
+          sand: Sand
           scree: Klint
           scrub: Krat
-          shoal: Sandbanke
+          shingle: Stenstrand
           spring: Kilde
           stone: Sten
           strait: Sund
           tree: Træ
+          tree_row: Trærække
+          tundra: Tundra
           valley: Dal
           volcano: Vulkan
           water: Vand
           wetland: Vådområde
-          wetlands: Vådområder
           wood: Skov
+          "yes": Naturseværdighed
         office:
           accountant: Revisor
+          administrative: Administration
+          advertising_agency: Reklamebureau
           architect: Arkitekt
+          association: Forening
           company: Firma
+          diplomatic: Diplomatkontor
+          educational_institution: Uddannelsesanstalt
           employment_agency: Arbejdsløshedskontor
+          energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor
           estate_agent: Ejendomsmægler
-          government: Statligt kontor
+          financial: Finanskontor
+          government: Statsligt kontor
           insurance: Forsikringskontor
+          it: IT-kontor
           lawyer: Advokat
+          logistics: Logistikkontor
+          newspaper: Avisredaktion
           ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
+          notary: Notar
+          religion: Trossamfundsadministration
+          research: Udviklingskontor
+          tax_advisor: Skatterådgiver
           telecommunication: Telekommunikationskontor
           travel_agent: Rejsebureau
-          yes: Kontor
+          "yes": Kontor
         place:
-          airport: Lufthavn
+          allotments: Kolonihaver
+          archipelago: Øgruppe
           city: Storby
+          city_block: Bykvarter
           country: Land
           county: Amt
           farm: Gård
@@ -708,26 +1285,27 @@ da:
           islet: Holm
           isolated_dwelling: Enlig bolig
           locality: Sted
-          moor: Hede
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Kvarter
+          plot: Byggegrund
           postcode: Postnummer
+          quarter: Kvarter
           region: Region
           sea: Hav
+          square: Plads
           state: Stat
           subdivision: Bydel
           suburb: Forstad
           town: By
-          unincorporated_area: Kommunefrit område
           village: Landsby
+          "yes": Sted
         railway:
           abandoned: Nedlagt jernbane
+          buffer_stop: sporstopper
           construction: Jernbane under konstruktion
           disused: Nedlagt jernbane
-          disused_station: Nedlagt jernbanestation
           funicular: Kabelbane
           halt: Togstoppested
-          historic_station: Historisk jernbanestation
           junction: Jernbaneovergang
           level_crossing: Jernbaneoverskæring
           light_rail: Bybane
@@ -737,23 +1315,32 @@ da:
           platform: Jernbaneperron
           preserved: Bevaret jernbane
           proposed: Foreslået jernbane
+          rail: Jernbane
           spur: Jernbanesidespor
           station: Jernbanestation
           stop: Jernbanestation
-          subway: Undergrundsstation
+          subway: Undergrundsbane
           subway_entrance: Undergrundsindgang
           switch: Sporskifte
           tram: Sporvej
           tram_stop: Sporvognsstoppested
+          turntable: Drejeskive
           yard: Jernbaneterræn
         shop:
+          agrarian: Grovvareforretning
           alcohol: Spiritusforretning
           antiques: Antikviteter
+          appliance: Hvidevareforretning
           art: Kunstbutik
+          baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning
+          bag: Taskeforretning
           bakery: Bager
+          bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning
           beauty: Skønhedssalon
+          bed: Sengeforretning
           beverages: Drikkevareforretning
           bicycle: Cykelhandel
+          bookmaker: Boghandler
           books: Boghandel
           boutique: Boutique
           butcher: Slagter
@@ -762,94 +1349,133 @@ da:
           car_repair: Bilværksted
           carpet: Tæppebutik
           charity: Velgørenhedsbutik
+          cheese: Osteforhandler
           chemist: Apotek
+          chocolate: Chokolade
           clothes: Tøjbutik
+          coffee: Kaffeforhandler
           computer: Computerforretning
           confectionery: Slikbutik
-          convenience: Kiosk
+          convenience: Minimarked
           copyshop: Kopibutik
           cosmetics: Kosmetikforretning
+          craft: Hobbyforhandler
+          curtain: Gardinforretning
+          dairy: Mejriudsalg
           deli: Delikatessebutik
           department_store: Varehus
           discount: Tilbudsbutik
-          doityourself: Gør-det-selv
+          doityourself: Gør-det-selv butik
           dry_cleaning: Renseri
+          e-cigarette: E-cigaret-forhandler
           electronics: Elektronikforretning
+          erotic: Sexkiosk
           estate_agent: Ejendomsmægler
+          fabric: Stofforretning
           farm: Gårdbutik
           fashion: Modebutik
-          fish: Fiskehandler
+          fishing: Fiskeudstyrsforretning
           florist: Blomsterhandler
           food: Fødevarehandel
+          frame: Rammeforhanlder
           funeral_directors: Begravelsesforretning
           furniture: Møbler
-          gallery: Galleri
           garden_centre: Havecenter
+          gas: Gasudsalg
           general: Landhandel
           gift: Souvenirbutik
           greengrocer: Grønthandler
           grocery: Købmand
           hairdresser: Frisør
           hardware: Byggemarked
-          hifi: Hi-Fi
-          insurance: Forsikring
+          health_food: Helskostforetning
+          hearing_aids: Høreapparater
+          herbalist: Urteforretning
+          hifi: Hi-Fi butik
+          houseware: Køkkenudstyr
+          ice_cream: Isbutik
+          interior_decoration: Indretning
           jewelry: Guldsmed
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Køkkenbutik
           laundry: Vaskeri
+          locksmith: Låsesmed
+          lottery: Lotteri
           mall: Indkøbscenter
-          market: Marked
+          massage: Massage
+          medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr
           mobile_phone: Mobiltelefonforretning
+          money_lender: Pengeudlåner
           motorcycle: Motorcykelbutik
+          motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker
           music: Musikforretning
+          musical_instrument: Musikforretning
           newsagent: Bladkiosk
+          nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler
           optician: Optiker
           organic: Økologisk fødevarebutik
           outdoor: Udendørs butik
+          paint: Malerbutik
+          pastry: Wienerbrødsbager
+          pawnbroker: Pantelåner
+          perfumery: Parfumeri
           pet: Dyrehandel
-          pharmacy: Apotek
+          pet_grooming: Kæledyrsfrisør
           photo: Fotobutik
-          salon: Salon
+          seafood: Fisk og skaldyr
           second_hand: Genbrugsbutik
+          sewing: Syforretning
           shoes: Skobutik
-          shopping_centre: Indkøbscenter
           sports: Sportsforretning
           stationery: Papirvarehandel
+          storage_rental: Opmagasineringsudlejning
           supermarket: Supermarked
           tailor: Skrædder
+          tattoo: Tattovør
+          tea: Teforhandler
+          ticket: Billetbutik
+          tobacco: Tobaksbutik
           toys: Legetøjsbutik
           travel_agency: Rejsebureau
+          tyres: Dækbutik
+          vacant: Ledig butik
+          variety_store: Stormagasin
           video: Videoforretning
+          video_games: Videospilsforhandler
+          wholesale: Engrosforretning
           wine: Vinforretning
-          yes: Forretning
+          "yes": Forretning
         tourism:
           alpine_hut: Bjerghytte
+          apartment: Ferielejlighed
           artwork: Kunst
           attraction: Seværdighed
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
-          cabin: Hytte
+          cabin: Feriehytte
+          camp_pitch: Teltplads
           camp_site: Lejrplads
           caravan_site: Campingplads
           chalet: Chalet
+          gallery: Galleri
           guest_house: Guesthouse (hotel)
           hostel: Vandrerhjem
           hotel: Hotel
           information: Turistinformation
-          lean_to: Ly
           motel: Motel
           museum: Museum
           picnic_site: Picnicsted
           theme_park: Forlystelsespark
-          valley: Dal
           viewpoint: Udsigtspunkt
+          wilderness_hut: Vildmarkshytte
           zoo: Zoologisk have
         tunnel:
-          culvert: Stenkiste
-          yes: Tunnel
+          building_passage: Bygningspassage
+          culvert: Gennemløb
+          "yes": Tunnel
         waterway:
           artificial: Kunstig vandvej
           boatyard: Bådeværft
           canal: Kanal
-          connector: Vandvejsforbindelse
           dam: Dæmning
           derelict_canal: Nedlagt kanal
           ditch: Grøft
           drain: Afløb
           lock: Sluse
           lock_gate: Sluseport
-          mineral_spring: Mineralsk kilde
           mooring: Fortøjning
           rapids: Stryg
           river: Flod
-          riverbank: Flodbred
           stream: Bæk
           wadi: Flodseng
           waterfall: Vandfald
-          water_point: Vandpunkt
           weir: Overløbsdæmning
+          "yes": Vandløb
       admin_levels:
         level2: Landegrænse
-        level4: Statsgrænse
+        level3: Regionsgrænse
+        level4: Regionsgrænse
         level5: Regionsgrænse
         level6: Kommunegrænse
+        level7: Kommunegrænse
         level8: Bygrænse
-        level9: Landsbygrænse
-        level10: Forstadsgrænse
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: 'Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-      types:
-        cities: Storbyer
-        towns: Byer
-        places: Steder
+        level9: Bydelsgrænse
+        level10: Sognegrænse
+        level11: Nabolagsgrænse
     results:
       no_results: Ingen resultater fundet
       more_results: Flere resultater
-    distance:
-      one: omkring 1 km
-      zero: mindre end 1 km
-      other: 'omkring %{count} km'
-    direction:
-      south_west: sydvest
-      south: syd
-      south_east: sydøst
-      east: øst
-      north_east: nordøst
-      north: nord
-      north_west: nordvest
-      west: vest
+  issues:
+    index:
+      title: Sager
+      select_status: Vælg status
+      select_type: Vælg type
+      select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af
+      reported_user: Rapporteret bruger
+      not_updated: Ikke opdateret
+      search: Søg
+      search_guidance: 'Søgning blandt sager:'
+      states:
+        ignored: Ignoréret
+        open: Åben
+        resolved: Løst
+    page:
+      user_not_found: Brugeren findes ikke
+      issues_not_found: Sag ikke fundet
+      reported_user: Repporteret bruger
+      status: Status
+      reports: Rapporter
+      last_updated: Sidst opdateret
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
+      reports_count:
+        one: '%{count} rapport'
+        other: '%{count} rapporter'
+      reported_item: Rapporteret element
+      states:
+        ignored: Ignoreret
+        open: Åben
+        resolved: Løst
+    show:
+      title:
+        open: Åben sag %{issue_id}
+        ignored: 'Ignoreret sag #%{issue_id}'
+        resolved: Løst sag %{issue_id}
+      reports:
+        one: '%{count} rapport'
+        other: '%{count} rapporter'
+      no_reports: Ingen rapporter
+      report_created_at_html: Rapporteret første gang %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Sidst løst %{datetime}
+      last_updated_at_html: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+      resolve: Løs
+      ignore: Ignorér
+      reopen: Genåbn
+      reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
+      read_reports: Læse rapporter
+      new_reports: Nye rapporter
+      other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
+      no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
+      comments_on_this_issue: Kommentarer på denne sag
+    resolve:
+      resolved: Sagens status er sat til 'Løst'.
+    ignore:
+      ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret'
+    reopen:
+      reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben'
+    comments:
+      comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at}
+      reassign_param: Tildel sagen igen?
+    reports:
+      reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+        note: 'Bemærkning #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Din kommentar blev oprettet
+      issue_reassigned: Din kommentar blev oprettet og sagen blev gentildelt.
+  reports:
+    new:
+      title_html: Rapport %{link}
+      missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport
+      disclaimer:
+        intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:'
+        not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse
+        unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp
+          fra andre af fællesskabets medlemmer
+        resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den
+          bruger det vedrører
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam
+          offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende
+          threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel
+          other_label: Andet
+        diary_comment:
+          spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam
+          offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende
+          threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel
+          other_label: Andet
+        user:
+          spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam
+          offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende
+          threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel
+          vandal_label: Denne bruger er en vandal
+          other_label: Andet
+        note:
+          spam_label: Denne bemærkning er spam
+          personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer
+          abusive_label: Denne bemærkning er krænkende
+          other_label: Andet
+    create:
+      successful_report: Din rapport blev registreret
+      provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap-logo
     home: Gå til hjemmeposition
     logout: Log af
     log_in: Log på
-    log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
     sign_up: Opret konto
     start_mapping: Begynd kortlægningen
-    sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
     edit: Redigér
     history: Historik
     export: Eksportér
-    data: Data
-    export_data: Eksporter data
+    issues: Sager
     gps_traces: GPS-spor
-    gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
     user_diaries: Brugerblogs
-    user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
-    edit_with: 'Redigér med %{editor}'
-    tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
+    edit_with: Redigér med %{editor}
     intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap er et kort over verden,
-      skabt af folk som dig og gratis at bruge
-      under en åben licens.
-    intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
-    partners_html: 'Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.'
-    partners_ucl: UCL VR centret
-    partners_ic: Imperial College London
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
+      at bruge under en åben licens.
+    hosting_partners_2024_html: Hosting støttes af %{fastly}, %{corpmembers}, og andre
+      %{partners}.
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_corpmembers: OSMF virksomhedsmedlemmer
     partners_partners: partnere
-    osm_offline: >
-      OpenStreetMap-databasen er for
-      øjeblikket offline på grund af
-      nødvendig databasevedligeholdelse.
-    osm_read_only: >
-      OpenStreetMap databasen er for
-      øjeblikket ikke redigerbar på grund af
-      database vedligeholdelse.
-    donate: 'Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.'
+    tou: Vilkår for anvendelse
+    osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
+      databasevedligeholdelse.
+    osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
+      af database vedligeholdelse.
+    nothing_to_preview: Intet at forhåndsvise
     help: Hjælp
     about: Om
     copyright: Ophavsret
-    community: Fællesskabet
-    community_blogs: Blogs fra bidragsydere
-    community_blogs_title: >
-      Blogs fra medlemmer af
-      OpenStreetMap-fællesskabet
-    foundation: Fond
-    foundation_title: OpenStreetMap-fonden
-    make_a_donation:
-      title: Støt OpenStreetMap med en donation
-      text: Donér
+    communities: Fællesskaber
     learn_more: Lær mere
     more: Mere
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Om denne oversættelse
-      text: 'I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang'
-      english_link: den engelske originaltekst
-    native:
-      title: Om denne side
-      text: 'Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.'
-      native_link: den danske udgave
-      mapping_link: begynde kortlægningen
-    legal_babble:
-      title_html: Ophavsret og licens
-      intro_1_html: |
-        OpenStreetMap er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |
-        Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, 
-        så længe du angiver OpenStreetMap og dets
-        bidragsydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores
-        data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den
-        fulde <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiske tekst</a>
-        forklarer dine rettigheder og pligter.
-      intro_3_html: 'Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).'
-      credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
-      credit_1_html: 'Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;..'
-      credit_2_html: |
-        Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open 
-        Database License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er
-         licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne side om ophavsret</a>. 
-        Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en
-         dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier
-         hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at du
-         henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide
-        'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og
-         hvis relevant, til creativecommons.org.
-      credit_3_html: |
-        For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
-        For eksempel:
-      attribution_example:
-        alt: >
-          Eksempel på hvordan man angiver
-          OpenStreetMap som kilde for en webside
-        title: Eksempel på kildeangivelse
-      more_title_html: Læs mere
-      more_1_html: |
-        Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på den <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
-        FAQ</a>.
-      more_2_html: |
-        Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en
-        gratis kort-API til tredjeparts-udviklere.
-        
-        Se vores <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politik for API-brug</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politik for brug af kortbilleder</a>
-        og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">politik for brug af Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Vores bidragsydere
-      contributors_intro_html: |
-        Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
-        åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
-        og andre kilder, blandt dem:
-      contributors_at_html: |
-        <strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
-        Delstaten Tyrol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
-      contributors_ca_html: |
-        <strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI licensen</a>.'
-      contributors_fr_html: |
-        <strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
-        Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |
-        <strong>Holland</strong>: Indeholder &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |
-        <strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra 
-        Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.
-      contributors_za_html: |
-        <strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret.
-      contributors_gb_html: |
-        <strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance
-        Survey data &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |
-        For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
-      contributors_footer_2_html: |
-        Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
-        dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
-        accepterer nogen form for erstatningspligt.
-      infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
-      infringement_1_html: |
-        OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
-        ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
-        eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
-      infringement_2_html: |
-        Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
-         føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
-         vores <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
-  welcome_page:
-    title: Velkommen!
-    introduction_html: >
-      Velkommen til OpenStreetMap, det frie
-      brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du
-      er oprettet som bruger er du klar til at
-      tilføje og ændre kortinformationer.
-      Her er en guide med de vigtigste
-      informationer til at komme hurtigt i
-      gang.
-    whats_on_the_map:
-      title: Hvad kortet indholder
-      on_html: |
-        OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -
-        f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
-        enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
-      off_html: |
-        Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
-        der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
-        kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
-        med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
-    basic_terms:
-      title: Grundlæggende begreber
-      paragraph_1_html: >
-        Her er nogen få begreber som er nyttige
-        at forstå for at bidrage til
-        OpenStreetMap.
-      editor_html: 'En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet.'
-      node_html: 'Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ.'
-      way_html: 'En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning.'
-      tag_html: 'En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt" eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en vej.'
-    questions:
-      title: Spørgsmål?
-      paragraph_1_html: |
-        Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på
-        <a href='%{help_url}'>OpenStreetMaps hjælpeside</a>.
-    start_mapping: Editér kortet
-    add_a_note:
-      title: >
-        Har du ikke tid til at kortlægge selv?
-        Tilføj en note!
-      paragraph_1_html: >
-        Hvis du bare vil have en lille detalje
-        rettet, men ikke har tid til at gøre
-        det selv, så kan du tilføje en note.
-      paragraph_2_html: |
-        Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på note-ikonet:
-        <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
-        klik på gem og lad andre brugere undersøge sagen.
-  fixthemap:
-    title: Rapportér et problem / Ret kortet
-    how_to_help:
-      title: Hvordan man kan hjælpe
-      join_the_community:
-        title: Deltag i fællesskabet
-        explanation_html: >
-          Hvis du har opdaget et problem med vores
-          kortdata, for eksempel en vej der
-          mangler eller din adresse, er den bedste
-          måde at gøre noget ved det, at deltage
-          i OpenStreetMap-fællesskabet, og
-          tilføje eller reparere data selv.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |
-          Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
-          Dette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte
-          ved at trække. Tilføj din besked, klik så på gem, og andre kortlæggere vil undersøge.
-    other_concerns:
-      title: Andre bekymringer
-      explanation_html: |
-        Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
-        <a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
-        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
-  help_page:
-    title: Få hjælp
-    introduction: >
-      OpenStreetMap har flere ressourcer til
-      at lære om projektet, stille og besvare
-      spørgsmål og i fællesskab diskutere
-      og dokumentere emner omkring
-      kortlægning.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Velkommen til OSM
-      description: >
-        Start med denne hurtige guide der
-        dækker det grundlæggende i
-        OpenStreetMap.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: >
-        Stil et spørgsmål eller find et svar
-        på OSMs spørgsmål og svar side.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: >
-        Gennemse wikien for dybdegående OSM
-        dokumentation.
-  about_page:
-    next: Næste
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere'
-    used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder'
-    lede_text: >
-      OpenStreetMap er bygget af et
-      fællesskab af kortlæggere, der
-      bidrager og vedligeholder data om veje,
-      stier, caféer, jernbanestationer og
-      meget mere, over hele verden.
-    local_knowledge_title: Lokal viden
-    local_knowledge_html: >
-      OpenStreetMap lægger vægt på lokal
-      viden. Bidragsydere bruger
-      luftfotografier, GPS-enheder og
-      lavteknologiske feltkort til at
-      kontrollere at OSM er præcis og
-      ajourført.
-    community_driven_title: Drevet af fællesskabet
-    community_driven_html: |
-      OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
-      Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
-      kører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte områder,
-      og mange flere.
-      For at læs mere om fællesskabet, se <a href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>, og
-       <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside.
-    open_data_title: Åbne Data
-    open_data_html: |
-      OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
-      så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
-      bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
-      den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
-    partners_title: Partnere
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg'
-      hi: 'Hej %{to_user},'
-      header: '%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:'
-      footer: 'Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}'
+      description: 'OpenStreetMap blogindlæg #%{id}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
+      hi: Hej %{to_user},
+      header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
+        %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med
+        emnet %{subject}:'
+      footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+        %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
+      footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere
+        på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Du kan afmelde diskussionen på %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Du kan afmelde diskussionen på %{unsubscribeurl}
     message_notification:
-      hi: 'Hej %{to_user},'
-      header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:'
-      footer_html: 'Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}'
-    friend_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: Hej %{to_user},
+      header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
+        %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med
+        emnet %{subject}:'
+      footer: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til
+        forfatteren på %{replyurl}
+      footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked
+        til forfatteren på %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Hej %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
       had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: 'Du kan se deres profil på %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.'
-    gpx_notification:
-      greeting: Hej,
-      your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
-      with_description: med beskrivelsen
-      and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:'
-      and_no_tags: og ingen egenskaber.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
-        failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
-        more_info_1: >
-          Flere oplysninger om
-          GPX-importeringsfejl og hvordan man
-          undgår
-        more_info_2: 'dem kan findes på:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
-        loaded_successfully: 'indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.'
+      see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+      befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags: 'Det ser ud til, at din fil %{trace_name} med beskrivelsen
+        %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
+      description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din fil %{trace_name} med beskrivelsen
+        %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
+      description_with_no_tags: Det ser ud til, at din fil %{trace_name} med beskrivelsen
+        %{trace_description} og uden tags
+      description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din fil %{trace_name} med beskrivelsen
+        %{trace_description} og uden tags
+    gpx_failure:
+      hi: Hej %{to_user},
+      failed_to_import: 'ikke kunne importeres som en GPS-sporingsfil. Bekræft venligst,
+        at din fil er en gyldig GPX-fil eller et arkiv, der indeholder GPX-fil(er)
+        i det understøttede format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2)
+        . Kan der være et format- eller syntaksproblem med din fil? Her er importfejlen:'
+      more_info: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
+        og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}.
+      more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
+        og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
+    gpx_success:
+      hi: Hej %{to_user},
+      loaded:
+        one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt.
+        other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter.
+      trace_location: Dit spor er tilgængeligt på %{trace_url}
+      all_your_traces: Alle dine uploadede GPX-spor kan findes på %{url}
+      all_your_traces_html: Alle dine succesfuldt overførte GPX-spor kan findes på
+        %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
       greeting: Halløj!
-      created: 'En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.'
-      confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående link for at bekræfte din konto:'
-      welcome: >
-        Når du har bekræftet din konto, vil vi
-        give dig nogle yderligere oplysninger
+      created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
+      confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer
+        fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående
+        link for at bekræfte din konto:'
+      welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger
         så du kan komme godt i gang.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Hej,
-      hopefully_you: 'En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Hvis det er dig, skal du klikke på
-        linket nedenfor for at bekræfte
-        ændringen.
-    email_confirm_html:
       greeting: Hej,
-      hopefully_you: 'En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Hvis det er dig, skal du klikke på
-        linket nedenfor for at bekræfte
+      hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
+        på %{server_url} til %{new_address}.
+      click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
         ændringen.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
-    lost_password_plain:
       greeting: Hej,
-      hopefully_you: >
-        En eller anden (forhåbentlig dig) har
-        bedt om at få adgangskoden nulstillet
-        på denne e-mailadresses
-        openstreetmap.org-konto.
-      click_the_link: >
-        Hvis dette er dig, så klik på linket
-        nedenfor for at nulstille din
-        adgangskode.
-    lost_password_html:
-      greeting: Hej,
-      hopefully_you: >
-        En eller anden (forhåbentlig dig) har
-        bedt om at få adgangskoden nulstillet
-        på denne emailadresses
-        openstreetmap.org-konto.
-      click_the_link: >
-        Hvis dette er dig, så klik på linket
-        nedenfor for at nulstille din
-        adgangskode.
+      hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
+        nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
+      click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
+        din adgangskode.
     note_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap-bemærkning #%{id}'
       anonymous: En anonym bruger
       greeting: Hej,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, du er interesseret i'
-        your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning,
+          du er interesseret i'
+        your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
+          nær %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger
+          nær %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+          du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+          du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
+          interesseret i'
         your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden
+          af %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+          på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+          på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i'
-        your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
-      details: 'Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.'
-  message:
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
+          du er interesseret i'
+        your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
+          %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger
+          i nærheden af %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
+          Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har
+          kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+      details: Besvar eller få mere at vide om bemærkningen på %{url}.
+      details_html: Besvar eller få mere at vide om bemærkningen på %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap-ændringssæt #%{id}'
+      hi: Hej %{to_user},
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
+          du er interesseret i'
+        your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet
+          %{time}'
+        your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret på et af dine
+          ændringssæt'
+        commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
+          som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar
+          på et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvåger'
+        partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: uden kommentar
+      details: Besvar eller få mere at vide om ændringssættet på %{url}.
+      details_html: Besvar eller få mere at vide om ændringssættet på %{url}.
+      unsubscribe: Du kan afmelde opdateringer om dette ændringssæt på %{url}.
+      unsubscribe_html: Du kan afmelde opdateringer om dette ændringssæt på %{url}.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Tjek din e-mail!
+      introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
+      introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du
+        vil kunne starte kortlægningen.
+      press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
+        konto.
+      button: Bekræft
+      success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+      already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+      unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+      resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}.
+      click_here: klik her
+    confirm_resend:
+      failure: Bruger %{name} ikke fundet.
+    confirm_email:
+      heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
+      press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
+        e-mailadresse.
+      button: Bekræft
+      success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
+      failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+      unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og så
+        snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen.
+      whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler
+        så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare
+        på nogen bekræftelsesforespørgsler.
+  messages:
     inbox:
       title: Indbakke
-      my_inbox: Min indbakke
-      outbox: udbakke
-      messages: 'Du har %{new_messages} og %{old_messages}'
+      messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nye besked'
         other: '%{count} nye beskeder'
       old_messages:
         one: '%{count} gammel besked'
         other: '%{count} gamle beskeder'
+      no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+        med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+    messages_table:
       from: Fra
+      to: Til
       subject: Emne
       date: Dato
-      no_messages_yet: 'Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?'
-      people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+      actions: Handlinger
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulæst
       read_button: Marker som læst
-      reply_button: Svar
-      delete_button: Slet
+      destroy_button: Slet
+      unmute_button: Flyt til Indbakke
     new:
       title: Send besked
-      send_message_to: 'Send en ny besked til %{name}'
-      subject: Emne
-      body: Brødtekst
-      send_button: Send
+      send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+    create:
       message_sent: Besked sendt
-      limit_exceeded: >
-        Du har sendt mange beskeder på det
-        sidste. Vent venligst lidt før du
-        forsøger at sende flere.
+      limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt
+        før du forsøger at sende flere.
     no_such_message:
       title: Ingen besked fundet
       heading: Ingen besked fundet
-      body: >
-        Beklager, der er ingen besked med det
-        id.
+      body: Beklager, der er ingen besked med det id.
     outbox:
       title: Udbakke
-      my_inbox: 'Min %{inbox_link}'
-      inbox: indbakke
-      outbox: udbakke
       messages:
-        one: 'Du har %{count} sendt besked'
-        other: 'Du har %{count} sendte beskeder'
-      to: Til
-      subject: Emne
-      date: Dato
-      no_sent_messages: 'Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?'
+        one: Du har %{count} sendt besked
+        other: Du har %{count} sendte beskeder
+      no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
+        i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+    muted:
+      title: Stillegjorte beskeder
+      messages:
+        one: '%{count} stillegjort besked'
+        other: Du har  %{count} stillegjorte beskeder
     reply:
-      wrong_user: "Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare."
-    read:
-      title: Læs besked
-      from: Fra
-      subject: Emne
-      date: Dato
+      wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+        svare på, blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+        bruger for at svare.
+    show:
+      title: Læse besked
       reply_button: Svar
       unread_button: Marker som ulæst
+      destroy_button: Slet
       back: Tilbage
-      to: Til
-      wrong_user: "Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare."
+      wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
+        læse, er ikke sendt af eller til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+        bruger for at læse den.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Slet
+      destroy_button: Slet
+    heading:
+      my_inbox: Min indbakke
+      my_outbox: Min udbakke
+      muted_messages: Stillegjorte beskeder
     mark:
       as_read: Besked markeret som læst
       as_unread: Besked markeret som ulæst
-    delete:
-      deleted: Besked slettet
+    unmute:
+      notice: Beskeden er flyttet til Indbakke
+      error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke.
+    destroy:
+      destroyed: Besked slettet
+  passwords:
+    new:
+      title: Glemt adgangskode
+      heading: Glemt adgangskode?
+      email address: E-mailadresse
+      new password button: Nulstil adgangskode
+      help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
+        et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Hvis din e-mailadresse findes i vores database,
+        vil du modtage et link til gendannelse af adgangskode på din e-mailadresse
+        om nogle få minutter.
+    edit:
+      title: Nulstil adgangskode
+      heading: Nulstil adgangskode for %{user}
+      reset: Nulstil adgangskode
+      flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+    update:
+      flash changed: Din adgangskode er ændret.
+      flash token bad: Fandt ikke den der nøgle. Kunne du måske prøve på at tjekke
+        URL'en?
+  preferences:
+    show:
+      title: Mine præferencer
+      preferred_editor: Foretrukken editor
+      preferred_languages: Foretrukne sprog
+      preferred_site_color_scheme: Foretrukket farvetema for webside
+      site_color_schemes:
+        auto: Auto
+        light: Lyst
+        dark: Mørkt
+      preferred_map_color_scheme: Foretrukket farvetema for kort
+      map_color_schemes:
+        auto: Auto
+        light: Lyst
+        dark: Mørkt
+      edit_preferences: Rediger præferencer
+    edit:
+      title: Rediger præferencer
+      save: Opdater præferencer
+      cancel: Annuller
+    update:
+      failure: Kunne ikke opdatere præferencer.
+    update_success_flash:
+      message: Præferencer opdateret.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Rediger profil
+      save: Opdater profil
+      cancel: Annuller
+      image: Billede
+      gravatar:
+        gravatar: Brug Gravatar
+        what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
+        disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
+        enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
+      new image: Tilføj et billede
+      keep image: Behold det nuværende billede
+      delete image: Fjern det nuværende billede
+      replace image: Erstat det aktuelle billede
+      image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
+      home location: Hjemmeposition
+      no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+      update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+      show: Vis
+      delete: Slet
+      undelete: Fortryd sletning
+    update:
+      success: Profil opdateret.
+      failure: Kunne ikke opdatere profil.
+  sessions:
+    new:
+      tab_title: Log ind
+      login_to_authorize_html: Log ind på OpenStreetMap for at få adgang til %{client_app_name}.
+      email or username: E-mailadresse eller brugernavn
+      password: Adgangskode
+      remember: Husk mig
+      lost password link: Glemt din adgangskode?
+      login_button: Log ind
+      with external: eller log ind med en tredjepart
+      or: eller
+      auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
+    destroy:
+      title: Log af
+      heading: Log af fra OpenStreetMap
+      logout_button: Log af
+    suspended_flash:
+      suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig
+        aktivitet.
+      contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link}, hvis du ønsker at diskutere
+        dette.
+      support: supporten
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Parset med %{kramdown_link}
+      headings: Overskrifter
+      heading: Overskrift
+      subheading: Underoverskrift
+      unordered: Usorteret liste
+      ordered: Sorteret liste
+      first: Første punkt
+      second: Andet punkt
+      link: Link
+      text: Tekst
+      image: Billede
+      alt: Alt-tekst
+      url: URL
+      codeblock: Kodeblok
+    richtext_field:
+      edit: Rediger
+      preview: Forhåndsvisning
+      help: Hjælp
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Ældre kommentarer
+        newer: Nyere kommentarer
+      diary_entries:
+        older: Ældre indlæg
+        newer: Nyere indlæg
+      issues:
+        older: Ældre sager
+        newer: Nyere sager
+      traces:
+        older: Ældre spor
+        newer: Nyere spor
+      user_blocks:
+        older: Ældre blokeringer
+        newer: Nyere blokeringer
+      users:
+        older: Ældre brugere
+        newer: Nyere brugere
   site:
+    about:
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere'
+      used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
+        og hardware-enheder'
+      lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
+        og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
+        over hele verden.
+      local_knowledge_title: Lokal viden
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
+        bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
+        at OSM er præcist og ajourført.
+      community_driven_title: Drevet af fællesskabet
+      community_driven_1_html: |-
+        OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
+        Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
+        driver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder,
+        og mange flere.
+        Lær mere om fællesskabet ved at se nærmere på %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, og %{osm_foundation_link}-hjemmesiden.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggen
+      community_driven_user_diaries: brugerblogs
+      community_driven_community_blogs: fællesskabsblogs
+      community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
+      open_data_title: Åbne Data
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap er %{open_data}: du må bruge dem til ethvert formål,
+        så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
+        bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
+        den samme licens. Se %{copyright_license_link} for detaljer.
+      open_data_open_data: åbne data
+      open_data_copyright_license: siden om ophavsret og licens
+      legal_title: Juridisk
+      legal_1_1_html: Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt
+        drevet af %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegne af fællesskabet.
+        Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores %{terms_of_use_link},
+        %{aup_link} og vores %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+      legal_1_1_terms_of_use: Brugsvilkår
+      legal_1_1_aup: Politikker for acceptabel brug
+      legal_1_1_privacy_policy: Privatlivs-poltik
+      legal_2_1_html: Du bedes %{contact_the_osmf_link} hvis du har spørgsmål om licensering,
+        ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: kontakte OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map"
+        er %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: varemærker registreret af OSMF
+      partners_title: Partnere
+    copyright:
+      title: Ophavsret og licens
+      foreign:
+        title: Om denne oversættelse
+        html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+          har den engelske tekst forrang.
+        english_link: den engelske originaltekst
+      native:
+        title: Om denne side
+        html: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+          til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
+          og %{mapping_link}.
+        native_link: den danske udgave
+        mapping_link: begynde kortlægningen
+      legal_babble:
+        introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
+          licenseret under %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: åbne data
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+        introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+        introduction_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+          vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som
+          kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere
+          resultatet under den samme licens. Den\nfulde %{legal_code_link} forklarer
+          dine rettigheder og pligter."
+        introduction_2_legal_code: juridiske tekst
+        introduction_3_html: Vores dokumentation er licenseret under %{creative_commons_link}-licensen
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Kreditering-Deling på samme
+          vilkår 2.0
+        credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Når du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
+          gøre følgende to ting:'
+        credit_2_1: Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse.
+        credit_2_2: Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database
+          License.
+        credit_3_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan
+          den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel
+          gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises,
+          afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort
+          eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Retningslinjer for kildeangivelse
+        credit_4_1_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
+          Database License, kan du linke til %{this_copyright_page_link}. Alternativt,
+          og som et krav, hvis du distribuerer OSM i dataform, kan du nævne og linke
+          direkte til licensen/licenserne. I medier, hvor links ikke er mulige (f.eks.
+          trykte værker), foreslår vi, at du henviser dine læsere til openstreetmap.org
+          (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org.
+          I dette eksempel vises kreditten i hjørnet af kortet.
+        credit_4_1_this_copyright_page: denne copyright-side
+        attribution_example:
+          alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
+          title: Eksempel på kildeangivelse
+        more_title_html: Læs mere
+        more_1_1_html: Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os,
+          på %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Licens-siden
+        more_2_1_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et gratis
+          kort-API til tredjeparter.\nSe vores \n%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
+          og %{nominatim_usage_policy_link}."
+        more_2_1_api_usage_policy: Politik for brug af API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Politik for brug af kort-fliser
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Politik for brug af Nominatim
+        contributors_title_html: Vores bidragsydere
+        contributors_intro_html: |-
+          Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
+          åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
+          og andre kilder, blandt dem:
+        contributors_at_credit_html: '%{austria}: Indeholder data fra %{stadt_wien_link}
+          (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+        contributors_at_austria: Østrig
+        contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillæg
+        contributors_au_credit_html: '%{australia}: Indeholder eller er udviklet med
+          administrative grænser ("Administrative Boundaries") &copy; %{geoscape_australia_link}
+          licenseret af Commonwealth of Australia under %{cc_licence_link}.'
+        contributors_au_australia: Australien
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+          licence (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Indeholder data fra GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada).
+        contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_cz_credit_html: |-
+          %{czechia}: Indeholder data fra State Administration of Land Surveying
+          and Cadastre licenseret under %{cc_licence_link}
+        contributors_cz_czechia: Tjekkiet
+        contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+          licens (CC BY 4.0)
+        contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land
+          Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.'
+        contributors_fi_finland: Finland
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licensen
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Indeholder data fra Direction Générale
+          des Impôts.'
+        contributors_fr_france: Frankrig
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Indeholder data fra %{dgu_link} og %{open_data_portal}
+          (offentlig information om Kroatien).
+        contributors_hr_croatia: Kroatien
+        contributors_hr_dgu: Kroatiens statsgeodætiske administration
+        contributors_hr_open_data_portal: Den nationale portal for åbne data
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Indeholder &copy; AND data,
+          2007 (%{and_link}).'
+        contributors_nl_netherlands: Holland
+        contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Indeholder data fra %{linz_data_service_link}
+          som er licenseret til anvendelse under %{cc_by_link}.'
+        contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+        contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Indeholder data fra %{rgz_link} og %{open_data_portal}
+          (offentlig information fra Serbien), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbien
+        contributors_rs_rgz: Den serbiske geodetiske myndighed
+        contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+        contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Indeholder data fra %{gu_link}
+          og %{mkgp_link} (offentlig information Slovenien).'
+        contributors_si_slovenia: Slovenien
+        contributors_si_gu: Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden
+        contributors_si_mkgp: Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
+        contributors_es_credit_html: '%{spain}: Indeholder data fra Spanish National
+          Geographic Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link})
+          licenseret for videre brug under %{cc_by_link}.'
+        contributors_es_spain: Spain
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Indeholder data fra %{ngi_link},
+          State copyright reserveret.'
+        contributors_za_south_africa: Syd Afrika
+        contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+        contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: indeholder Ordnance Survey
+          data &copy; Crown copyright and database right 2010-2023.'
+        contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
+        contributors_2_html: For yderligere oplysninger om disse og andre kilder,
+          der er blevet brugt til at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst
+          %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: siden med bidragsydere
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
+          dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
+          accepterer nogen form for erstatningspligt.
+        infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten
+        infringement_1_html: |-
+          OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
+          ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
+          eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
+        infringement_2_1_html: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale
+          uberettiget er føjet til OpenStreetMap-databasen eller dette websted, bedes
+          du følge vores %{takedown_procedure_link} eller klage direkte via vores
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: procedure til fjernelse a materiale
+        infringement_2_1_online_filing_page: on-line formular
+        trademarks_title: Varemærker
+        trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of
+          the Map" er varemærker registreret til OpenStreetMap Foundation. Hvis du
+          har spørgsmål om din brug af mærkerne, så se %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Varemærkepolitikken
     index:
-      js_1: >
-        Du bruger enten en browser som ikke
-        understøtter Javascript, eller du har
-        deaktiveret Javascript.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap bruger JavaScript til det
-        interaktive kort.
-      permalink: Permalink
-      shortlink: Kort link
-      createnote: Tilføj en bemærkning
+      js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
+        har deaktiveret Javascript.
+      js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
       license:
-        copyright: >
-          Ophavsret tilhører OpenStreetMap og
-          bidragsydere, under en open license
-      remote_failed: 'Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret'
+        copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en åben
+          licens
+      remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
+        og at ekstern betjening er aktiveret
     edit:
-      not_public: >
-        Du har ikke angivet af dine ændringer
-        skal være offentlige.
-      not_public_description: 'Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.'
+      not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
+      not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du
+        gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
       user_page_link: brugerside
       anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
-      flash_player_required: 'Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Du har ugemte ændringer (for at gemme i
-        Potlatch skal du afmarkere den
-        nuværende vej eller nuværende punkt
-        hvis du retter i live-tilstand, eller
-        klikke på gem-knappen hvis du har en).
-      potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Du har ugemte ændringer (for at gemme i
-        Potlatch 2 skal du trykke på
-        gem-knappen).
       id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
-      no_iframe_support: >
-        Din browser understøtter ikke
-        HTML-iframes som er nødvendige for
-        denne funktion.
+    export:
+      title: Eksportér
+      manually_select: Vælg et andet område manuelt
+      licence: Licens
+      licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL).
+      odbl: Open Data Commons Open Database License
+      too_large:
+        advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
+          de kilder, der er anført nedenfor:'
+        body: 'Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap
+          XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende
+          kilder til bulk data-downloads:'
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap
+            database
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Download dette afgrænsede område fra et spejl af OpenStreetMap-databasen
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik Downloads
+          description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
+            byer
+        other:
+          title: Andre kilder
+          description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
+      export_button: Eksportér
+    fixthemap:
+      title: Rapportér et problem / Ret kortet
+      how_to_help:
+        title: Hvordan man kan hjælpe
+        join_the_community:
+          title: Deltag i fællesskabet
+          explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for
+            eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste måde at gøre
+            noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller
+            reparere data selv.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Bare klik på %{note_icon} eller det samme ikon på kortvisningen.
+            Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+      other_concerns:
+        title: Andre bekymringer
+        concerns_html: Hvis du har bekymringer omkring hvordan vores data anvendes
+          eller om indholdet, sǻ se venligst vores %{copyright_link} for mere juridisk
+          information, eller kontakt den relevante %{working_group_link}.
+        copyright: ophavsret-siden
+        working_group: OSMF-arbejdsgruppe (working group)
+    help:
+      title: Få hjælp
+      introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
+        og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring
+        kortlægning.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Velkommen til OpenStreetMap
+        description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i
+          OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
+        title: Hjælp for nybegyndere
+        description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
+      community:
+        title: Hjælp og fællesskabsforum
+        description: Et fælles sted til at søge hjælp og have samtaler om OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Mailinglister
+        description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
+          bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
+          baserede kort og andre tjenester.
+      welcomemat:
+        title: Til organisationer
+        description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+          Find ud af hvad du har brug for at vide på velkomstsiden.
+      wiki:
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
+    potlatch:
+      removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash
+        Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren.
+      desktop_application_html: Du kan stadig anvende Potlatch ved at %{download_link}.
+      download: downloade desktop-applikationen til Mac og Windows
+      id_editor_html: Alternativt kan du sætte din standardeditor til iD, som kører
+        i browseren ligesom Potlatch før gjorde. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Ændr dine præferencer her
+    any_questions:
+      title: Spørgsmål?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap har flere ressourcer der kan lære dig om projektet, stille og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning.
+        %{help_link}.
+        Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+        %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Få hjælp her
+      welcome_mat: Få flere svar på Velkomstsiden
     sidebar:
       search_results: Søgeresultater
-      close: Luk
     search:
       search: Søg
-      where_am_i: Hvor er jeg?
-      where_am_i_title: >
-        Beskriv den nuværende position ved
-        hjælp af søgemaskinen
+      get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
+      from: Fra
+      to: Til
+      where_am_i: Hvor er dette?
+      where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
       submit_text: Søg
+      reverse_directions_text: Vend retningen om
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Motorvej
+          main_road: Hovedvej
           trunk: Motortrafikvej
           primary: Hovedvej (primærrute)
           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
           unclassified: Anden vej
-          unsurfaced: Uasfalteret vej
+          pedestrian: Gågade
           track: Hjulspor
-          byway: Stikvej
           bridleway: Ridesti
           cycleway: Cykelsti
+          cycleway_national: National cykelsti
+          cycleway_regional: Regional cykelsti
+          cycleway_local: Lokal cykelsti
+          cycleway_mtb: Mountainbikerute
           footway: Gangsti
           rail: Jernbane
+          train: Tog
           subway: Undergrundsbane
-          tram:
-            - Letbane
-            - sporvogn
-          cable:
-            - Kabelvogn
-            - stolelift
-          runway:
-            - Landingsbane
-            - taxibane
-          apron:
-            - Lufthavnsforplads
-            - terminal
+          ferry: Færge
+          light_rail: Letbane
+          tram: Sporvogn
+          trolleybus: Trolleybus
+          bus: Bus
+          cable_car: Kabelvogn
+          chair_lift: Stolelift
+          runway: Landingsbane
+          taxiway: Rullevej
+          apron: Lufthavnsforplads
           admin: Administrativ grænse
+          capital: Hovedstad
+          city: By
+          orchard: Plantage
+          vineyard: Vingård
           forest: Skov
-          wood: Skov
+          wood: Træ
+          farmland: Landbrugsjord
+          grass: Græs
+          meadow: Eng
+          bare_rock: Blottet klippe
+          sand: Sand
           golf: Golfbane
           park: Park
+          common: Fælled
+          built_up: Bebygget område
           resident: Boligområde
-          tourist: Seværdighed
-          common:
-            - Fælled
-            - eng
           retail: Detailhandelsområde
           industrial: Industriområde
           commercial: Erhvervsområde
           heathland: Hede
-          lake:
-            - Sø
-            - reservoir
+          scrubland: Buskads
+          lake: Sø
+          reservoir: Reservoir
+          intermittent_water: Periodisk vandmasse
+          glacier: Gletsjer
+          reef: Rev
+          wetland: Vådområde
           farm: Gård
           brownfield: Tidligere industriområde
           cemetery: Begravelsesplads
           allotments: Kolonihaver
           pitch: Sportsbane
           centre: Sportscenter
+          beach: Strand
           reserve: Naturreservat
           military: Militært område
-          school:
-            - Skole
-            - universitet
+          school: Skole
+          university: Universitet
+          hospital: Sygehus
           building: Vigtig bygning
           station: Togstation
-          summit:
-            - Bjergtop
-            - højdepunkt
+          railway_halt: Jernbane-trinbræt
+          subway_station: Undergrundsstation
+          tram_stop: Sporvognsstoppested
+          summit: Bjergtop
+          peak: Højdepunkt
           tunnel: Stiplet kant = tunnel
           bridge: Sort kant = bro
           private: Privat adgang
-          permissive: Adgang kræver tilladelse
           destination: Ærindekørsel tilladt
           construction: Veje under konstruktion
-    richtext_area:
-      edit: Redigér
-      preview: Forhåndsvisning
-    markdown_help:
-      title_html: 'Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
-      headings: Overskrifter
-      heading: Overskrift
-      subheading: Underoverskrift
-      unordered: Usorteret liste
-      ordered: Sorteret liste
-      first: Første objekt
-      second: Andet objekt
-      link: Link
-      text: Tekst
-      image: Billede
-      alt: Alt-tekst
-      url: URL
-  trace:
+          bus_stop: Busstop
+          bicycle_shop: Cykelhandler
+          bicycle_rental: Cykeludlejning
+          bicycle_parking: Cykelparkering
+          bicycle_parking_small: Mindre cykelparkering
+          toilets: Toiletter
+    welcome:
+      title: Velkommen!
+      introduction: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+        Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
+        Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
+      whats_on_the_map:
+        title: Hvad kortet indholder
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap indeholder elementer, der %{real_and_current} findes -
+          f.eks. er der millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+        real_and_current: konkret og aktuelt
+        off_the_map_html: Kortet indeholder %{doesnt} subjektive informationer såsom
+          anmeldelser, ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt
+          beskyttede data. Kopier aldrig informationer fra andre online- eller papirkort
+          med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+        doesnt: ikke
+      basic_terms:
+        title: Grundlæggende begreber
+        paragraph_1: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
+          til OpenStreetMap.
+        an_editor_html: En %{editor} er et program eller en hjemmeside der kan bruges
+          til at redigere kortet.
+        a_node_html: Et %{node} er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant
+          eller et træ.
+        a_way_html: En %{way} er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller
+          en bygning.
+        a_tag_html: En %{tag} er en lille bid information om et punkt eller en vej,
+          f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en gade.
+        editor: editor
+        node: punkt
+        way: vej
+        tag: egenskab
+      rules:
+        title: Regler!
+        para_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler men vi forventer at alle
+          deltagere samarbejder med, og kommunikerer med, fællesskabet. Hvis du overvejer
+          andre aktiviteter end manuel redigering, så vær venlig at læse og følge
+          retningslinjerne for %{imports_link} og %{automated_edits_link}.
+        imports: Importering
+        automated_edits: Automatiske Redigeringer
+      start_mapping: Begynd at kortlægge
+      continue_authorization: Fortsæt autorisation
+      add_a_note:
+        title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
+        para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til
+          at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en bemærkning.
+        para_2_html: |-
+          Bare gå ind på %{map_link} og klik på bemærknings-ikonet: %{note_icon}.
+          Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+        the_map: kortet
+    communities:
+      title: Fællesskaber
+      lede_text: |-
+        Mennesker fra hele verden bidrager til og bruger OpenStreetMap. Mens mange deltager individuelt, har andre dannet fællesskaber. Disse grupper findes i mange størrelser, og repræsenterer brugere lige fra små byer til store regioner der spænder over flere lande.
+        De kan også både være formelle og mere uformelle.
+      local_chapters:
+        title: Lokalafdelinger
+        about_text: Lokalafdelinger er grupper der spænder over regioner eller lande
+          som har dannet formelle non-profit-foreninger. De repræsenterer det pågældende
+          områdes kort og bidragsydere overfor lokale myndigheder, forretninger og
+          medier. De har også en formel tilknytning til OpenStreetMap Foundation (OSMF),
+          som giver dem en kontaktflade til den enhed der varetager det juridiske
+          ansvar og ejer ophavsretten til kortet.
+        list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:'
+      other_groups:
+        title: Andre grupper
+        other_groups_html: Det er ikke nødvendigt formelt at oprette en gruppe på
+          samme måde som med lokalafdelinger. Mange grupper eksisterer fint som helt
+          uformelle samlinger af mennesker eller fællesskabsgrupper med lidt mere
+          faste rammer. Enhver kan oprette eller blive medlem af sådanne. Læs mere
+          på %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: wiki-siden for fællesskaber
+  traces:
     visibility:
-      private: >
-        Privat (kun delt som anonyme punkter
-        uden rækkefølge og tidsstempler)
-      public: >
-        Offentlig (vist i sporliste, men
-        punkterne er anonym og er ikke i
-        rækkefølge)
-      trackable: >
-        Sporbar (anonym, men punkterne beholder
-        rækkefølgen og tidsstempler)
-      identifiable: >
-        Identificerbar (vist i sporliste,
-        punkterne er identificerbar og beholder
-        rækkefølgen og tidsstempler)
-    create:
-      upload_trace: Upload GPS-spor
-      trace_uploaded: >
-        Din GPX-fil er uploadet og afventer
-        lagring i databasen. Det sker normalt
-        inden for en halv time, og en e-mail
-        bliver tilsendt dig når det er gjort.
-    edit:
-      title: 'Redigerer spor %{name}'
-      heading: 'Redigerer spor %{name}'
-      filename: 'Filnavn:'
-      download: hent
-      uploaded_at: 'Indsendt:'
-      points: 'Punkter:'
-      start_coord: 'Startkoordinat:'
-      map: kort
-      edit: redigér
-      owner: 'Ejer:'
-      description: 'Beskrivelse:'
-      tags: 'Egenskaber:'
-      tags_help: kommasepareret
-      save_button: Gem ændringer
-      visibility: 'Synlighed:'
-      visibility_help: hvad betyder det her?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
-      description: 'Beskrivelse:'
-      tags: 'Egenskaber:'
-      tags_help: kommasepareret
-      visibility: 'Synlighed:'
+      private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
+      public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
+      trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+      identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
+        og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+    new:
+      upload_trace: Overfør GPS-spor
       visibility_help: hvad betyder det her?
-      upload_button: Upload
       help: Hjælp
-    trace_header:
-      upload_trace: Upload et spor
-      see_all_traces: Vis alle spor
-      see_your_traces: Vis alle dine spor
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+    create:
+      upload_trace: Overfør GPS-spor
+      trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette
+        sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig
+        når det er færdiggjort.
+      upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet
+        notificeret om fejlen. Prøv venligst igen
       traces_waiting:
-        one: >
-          Du har allerede et GPS-spor i køen.
-          Overvej at vente på dette før du
-          uploader flere spor for ikke at blokere
-          køen for andre brugere.
-        other: 'Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.'
-    trace_optionals:
-      tags: Egenskaber
-    view:
-      title: 'Viser spor %{name}'
-      heading: 'Viser spor %{name}'
-      pending: VENTENDE
+        one: Du har %{count} spor som afventer overførsel. Overvej at vente på at
+          dette færdiggøres før du overfører flere for ikke at blokere køen for andre
+          brugere.
+        other: Du har %{count} spor som afventer overførsel. Overvej at vente på at
+          disse færdiggøres før du overfører flere for ikke at blokere køen for andre
+          brugere.
+    edit:
+      cancel: Annuller
+      title: Redigerer spor %{name}
+      heading: Redigerer spor %{name}
+      visibility_help: hvad betyder det her?
+    update:
+      updated: Spor opdateret
+    show:
+      title: Viser spor %{name}
+      heading: Viser spor %{name}
+      pending: AFVENTENDE
       filename: 'Filnavn:'
       download: hent
-      uploaded: 'Uploadet:'
+      uploaded: 'Overført:'
       points: 'Punkter:'
       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: kort
       edit: redigér
       owner: 'Ejer:'
       description: 'Beskrivelse:'
       tags: 'Egenskaber:'
       none: Ingen
-      edit_track: Redigér dette spor
-      delete_track: Slet dette spor
+      edit_trace: Redigér dette spor
+      delete_trace: Slet dette spor
       trace_not_found: Spor ikke fundet!
       visibility: 'Synlighed:'
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Side %{page}'
-      older: Ældre spor
-      newer: Nyere spor
+      confirm_delete: Slet dette spor?
     trace:
-      pending: VENTENDE
-      count_points: '%{count} punkter'
-      ago: '%{time_in_words_ago} siden'
+      pending: AFVENTENDE
+      count_points:
+        one: '%{count} punkt'
+        other: '%{count} punkter'
       more: detaljer
       trace_details: Vis spordetaljer
       view_map: Vis kort
-      edit: redigér
       edit_map: Redigér kort
       public: OFFENTLIG
       identifiable: IDENTIFICERBAR
       private: PRIVAT
       trackable: SPORBAR
-      by: af
-      in: i
-      map: kort
-    list:
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} i %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}'
+    index:
       public_traces: Offentlige GPS-spor
-      your_traces: Dine GPS-spor
-      public_traces_from: 'Offentlige GPS-spor fra %{user}'
-      description: Gennemse de seneste GPS track uploads
+      my_gps_traces: Mine GPS-spor
+      public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+      description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
       tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
-      empty_html: "Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki siden</a>."
-    delete:
+      empty_title: Ingenting her endnu
+      empty_upload_html: '%{upload_link} eller lær mere om kortlægning vha. GPS på
+        %{wiki_link}.'
+      upload_new: Overfør et nyt GPS-spor
+      wiki_page: wiki-siden
+      upload_trace: Overfør et spor
+      all_traces: Alle GPS-spor
+      my_traces: Mine spor
+      traces_from_html: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+      remove_tag_filter: Fjern tag-filter
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
-    make_public:
-      made_public: Spor gjort offentlig
     offline_warning:
-      message: >
-        Systemet der håndterer upload af
-        GPX-filer er på nuværende tidspunkt
-        ikke tilgængelig
+      message: Systemet der håndterer overførsler af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
+        ikke tilgængeligt
     offline:
       heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
-      message: >
-        Systemet der håndterer upload og
-        lagring af GPX-filer er på nuværende
-        tidspunkt ikke tilgængelig
+      message: Systemet der håndterer overførsel og lagring af GPX-filer er på nuværende
+        tidspunkt ikke tilgængeligt
     georss:
-      title: OpenStreetMap GPS spor
+      title: OpenStreetMap GPS-spor
     description:
       description_with_count:
-        one: 'GPX fil med %{count} punkt fra %{user}'
-        other: 'GPX fil med %{count} punkter fra %{user}'
-      description_without_count: 'GPX fil fra %{user}'
+        one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
+        other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
+      description_without_count: GPX fil fra %{user}
   application:
+    permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling
     require_cookies:
-      cookies_needed: >
-        Du har tilsyneladende deaktiveret
-        cookies i din browser. Aktivér cookies
-        før du fortsætter.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        Du skal være moderator for at udføre
-        denne handling.
+      cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér
+        cookies før du fortsætter.
     setup_user_auth:
-      blocked: "Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere."
-      need_to_see_terms: >
-        Din adgang til API-et er midlertidig
-        stoppet. Log ind på netsiden for at
-        læse bidragsydervilkårene. Du behøver
-        ikke at godkende vilkårene, men du skal
-        læse dem.
+      blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du
+        skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer.
+      blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde
+        ud mere.
+      need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på
+        netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene,
+        men du skal læse dem.
+    settings_menu:
+      account_settings: Kontoindstillinger
+      oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
+      oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer
+      muted_users: Stillegjorte Brugere
+    auth_providers:
+      openid_url: OpenID-URL
+      openid_login_button: Fortsæt
+      openid:
+        title: Log ind med OpenID
+        alt: OpenID-logo
+      google:
+        title: Log ind med Google
+        alt: Google-logo
+      facebook:
+        title: Log ind med Facebook
+        alt: Facebook-logo
+      microsoft:
+        title: Log ind med Microsoft
+        alt: Microsoft-logo
+      github:
+        title: Log ind med GitHub
+        alt: GitHub-logo
+      wikipedia:
+        title: Log ind med Wikipedia
+        alt: Wikipedia-logo
   oauth:
-    oauthorize:
-      title: Tillad adgang til din konto
-      request_access: 'Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.'
-      allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
-      allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
-      allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
-      allow_write_diary: >
-        oprette blogsider, kommentarer og lave
-        venskaber.
-      allow_write_api: tilpas kortet.
-      allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
-      allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
-      allow_write_notes: ændre bemærkninger.
-    oauthorize_success:
-      title: Anmodning om tilladelse godkendt
-      allowed: 'Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.'
-      verification: 'Bekræftelseskoden er %{code}.'
-    oauthorize_failure:
-      title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
-      denied: 'Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.'
-      invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
-    revoke:
-      flash: 'Du har tilbagekaldt adgang for %{application}'
-  oauth_clients:
+    permissions:
+      missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
+    scopes:
+      openid: Log ind med OpenStreetMap
+      read_prefs: Læse brugerpræferencer
+      write_prefs: Ændre brugerpræferencer
+      write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og få venner
+      write_api: Ændre kortet
+      read_gpx: Læse private GPS-spor
+      write_gpx: Overføre GPS-spor
+      write_notes: Ændre bemærkninger
+      write_redactions: Rediger kortdata
+      read_email: Læse brugerens e-mailadresse
+      consume_messages: Læs, opdater status og slet brugerbeskeder
+      send_messages: Send private beskeder til andre brugere
+      skip_authorization: Godkend applikation automatisk
+    for_roles:
+      moderator: Denne tilladelse er til handlinger, der kun er tilgængelige for moderatorer
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Mine klientapplikationer
+      no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug
+        med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation,
+        før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste.
+      new: Registrer ny applikation
+      name: Navn
+      permissions: Tilladelser
+    application:
+      edit: Rediger
+      delete: Slet
+      confirm_delete: Slete denne applikation?
     new:
       title: Registrere en ny applikation
-      submit: Registrér
     edit:
-      title: Redigere din applikation
-      submit: Redigér
+      title: Rediger din applikation
     show:
-      title: 'OAuth detaljer for %{app_name}'
-      key: 'Forbrugernøgle:'
-      secret: 'Forbrugerhemmelighed:'
-      url: 'Request Token URL:'
-      access_url: 'Access Token URL:'
-      authorize_url: 'Godkend URL:'
-      support_notice: 'Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.'
-      edit: Redigér detaljer
-      delete: Slet klient
-      confirm: Er du sikker?
-      requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
-      allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
-      allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
-      allow_write_diary: >
-        oprette blogindlæg, kommentarer og lave
-        venskaber.
-      allow_write_api: tilpas kortet.
-      allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
-      allow_write_gpx: upload GPS-spor.
-      allow_write_notes: ændre bemærkninger.
-    index:
-      title: Mine OAuth detaljer
-      my_tokens: Mine godkendte programmer
-      list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:'
-      application: Programnavn
-      issued_at: Udstedt
-      revoke: Tilbagekald!
-      my_apps: Mine klientprogrammer
-      no_apps: 'Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.'
-      registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
-      register_new: Registrer dit program
-    form:
-      name: Navn
-      required: Påkrævet
-      url: Programmets hovedadresse
-      callback_url: Callback URL
-      support_url: Support URL
-      requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
-      allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
-      allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
-      allow_write_diary: >
-        oprette blogindlæg, kommentarer og lave
-        venskaber.
-      allow_write_api: ændre kortet.
-      allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
-      allow_write_gpx: upload GPS-spor.
-      allow_write_notes: ændre bemærkninger.
+      edit: Rediger
+      delete: Slet
+      confirm_delete: Slet denne applikation?
+      client_id: Klient-ID
+      client_secret: Klient-hemmelighed
+      client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være
+        tilgængelig senere
+      permissions: Tilladelser
+      redirect_uris: Omdirigerings-URI'er
     not_found:
-      sorry: 'Beklager, men %{type} kunne ikke findes.'
-    create:
-      flash: Registrering af informationen lykkedes
-    update:
-      flash: Opdateret klientoplysninger
-    destroy:
-      flash: >
-        Annulerede klient programmets
-        registrering
-  user:
-    login:
-      title: Log på
-      heading: Log på
-      email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
-      password: 'Adgangskode:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Husk mig
-      lost password link: Glemt din adgangskode?
-      login_button: Log på
-      register now: Opret nu
-      with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:'
-      with openid: 'Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:'
-      new to osm: Ny på OpenStreetMap?
-      to make changes: >
-        For at ændre i OpenStreetMaps data skal
-        du have en konto.
-      create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
-      no account: Har du ingen konto?
-      account not active: 'Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.'
-      account is suspended: 'Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker at drøfte dette.'
-      auth failure: >
-        Kunne ikke logge på med disse
-        oplysninger.
-      openid missing provider: >
-        Kunne ikke kontakte din
-        OpenID-leverandør
-      openid invalid: >
-        Beklager, din OpenID synes at være
-        forkert formateret
-      openid_logo_alt: Log på med et OpenID
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: Log på med OpenID
-          alt: Log på med en OpenID-URL
-        google:
-          title: Log på med Google
-          alt: Log på med et Google OpenID
-        yahoo:
-          title: Log på med Yahoo
-          alt: Log på med et Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Log på med Wordpress
-          alt: Log på med et Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Log på med AOL
-          alt: Log på med et AOL OpenID
-    logout:
-      title: Log af
-      heading: Log af fra OpenStreetMap
-      logout_button: Log af
-    lost_password:
-      title: Glemt adgangskode
-      heading: Glemt adgangskode?
-      email address: 'E-mailadresse:'
-      new password button: Nulstil adgangskode
-      help_text: >
-        Indtast e-mailadressen du brugte da du
-        oprettede kontoen. Vi sender et link til
-        den som du kan bruge til at nulstille
-        din adgangskode.
-      notice email on way: >
-        Synd du har glemt den, men en e-mail er
-        på vej så du kan snart indstille en
-        ny.
-      notice email cannot find: >
-        Kunne ikke finde den e-mailadresse,
-        beklager.
-    reset_password:
-      title: Nulstil adgangskode
-      heading: 'Nulstil adgangskode for %{user}'
-      password: 'Adgangskode:'
-      confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
-      reset: Nulstil adgangskode
-      flash changed: Din adgangskode er ændret.
-      flash token bad: "Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?"
+      sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Autorisation påkrævet
+      introduction: Autoriser %{application} til at tilgå din konto med de følgende
+        tilladelser?
+      authorize: Autoriser
+      deny: Nægt
+    error:
+      title: Der opstod en fejl
+    show:
+      title: Autoriseringskode
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Mine autoriserede applikationer
+      application: Applikation
+      permissions: Tilladelser
+      last_authorized: Sidst autoriseret
+      no_applications_html: Du har endnu ikke autoriseret nogle %{oauth2}-applikationer.
+    application:
+      revoke: Fjern adgang
+      confirm_revoke: Fjern adgang for denne applikation?
+  users:
     new:
       title: Opret konto
-      no_auto_account_create: >
-        Vi kan desværre ikke oprette en konto
-        automatisk for dig pt.
-      contact_webmaster: 'Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.'
+      tab_title: Opret en konto
+      signup_to_authorize_html: Tilmeld dig OpenStreetMap for at få adgang til %{client_app_name}.
+      no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
+        dig pt.
+      please_contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link} for at få oprettet
+        en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
+      support: supporten
       about:
-        header: Gratis og kan redigeres
-        html: |
-          <p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
-          <p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
-      license_agreement: 'Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene for bidragsydere</a>.'
-      email address: 'E-mailadresse:'
-      confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
-      not displayed publicly: 'Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>)'
-      display name: 'Vist navn:'
-      display name description: >
-        Dit offentligt synlige brugernavn. Du
-        kan ændre dette senere i
-        indstillingerne.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      password: 'Adgangskode:'
-      confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
-      use openid: 'Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på'
-      openid no password: >
-        Med OpenID kræves ikke en adgangskode,
-        men nogle ekstraværktøjer eller en
-        server kan muligvis stadig have brug for
-        en.
-      openid association: |
-        <p>Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.</p>
-        <ul>
-        <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.</li>
-        <li>
-            Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind på din konto
-            ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen
-            med din OpenID i dine brugerindstillinger.
-        </li>
-        </ul>
+        header: Fri og redigerbar
+        paragraph_1: Til forskel fra andre kort, er OpenStreetMap skabt af folk som
+          dig, og er gratis for enhver både at rette, opdatere, downloade og anvende.
+        paragraph_2: Opret en konto for at bidrage.
+        welcome: Velkommen til OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Hvis du allerede har en OpenStreetMap-konto og ønsker
+        at bruge en tredjeparts identitetsudbyder, skal du logge ind med din adgangskode
+        og ændre indstillingerne for din konto.
+      display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
+        senere i indstillingerne.
+      by_signing_up:
+        html: Ved at tilmelde dig accepterer du vores %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+          og %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: privatlivs-politik
+        privacy_policy_title: OSMF privatlivs-politik inklusiv afsnit om e-mailadresser
+        contributor_terms: vilkår for bidragsydere
       continue: Opret konto
-      terms accepted: >
-        Tak for at du accepterede de nye vilkår
-        for bidragsydere!
-      terms declined: 'Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst <a href="%{url}">denne wikiside</a>.'
+      terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
+      email_help:
+        privacy_policy: privatlivspolitik
+        privacy_policy_title: OSMF privatlivspolitik inklusiv afsnit om e-mailadresser
+        html: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores %{privacy_policy_link} for
+          flere oplysninger.
+      consider_pd_html: Jeg anser mine bidrag for at være i %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: offentligt domæne
+      or: eller
+      use external auth: eller tilmeld dig med en tredjepart
     terms:
-      title: Vilkår for bidragsydere
-      heading: Vilkår for bidragsydere
-      read and accept: >
-        Læs aftalen nedenfor og tryk på
-        "Accepter" for at bekræfte at du
-        accepterer betingelserne i denne aftale
-        for dine eksisterende og fremtidige
-        bidrag.
-      consider_pd: >
-        I tillæg til ovennævnte aftale anser
-        jeg mit bidrag for at være
-        fælleseje/frit for ophavsret
+      title: Vilkår
+      heading: Vilkår
+      heading_ct: Vilkår for bidragsydere
+      read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene,
+        marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt.
+      contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende
+        og fremtidige bidrag.
+      read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere
+      tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside
+        og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket,
+        læs og samtyk med vilkårene.
+      read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene
+      consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit
+        for ophavsret (public domain)
       consider_pd_why: hvad er dette?
-      guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a href="%{summary}">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle oversættelser</a>'
-      agree: Acceptér
-      decline: Afslå
-      you need to accept or decline: >
-        Læs og godkend eller afvis de nye
-        vilkår for bidragsydere for at
-        fortsætte.
+      guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et
+        %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag
+      informal_translations: uformelle oversættelser
+      continue: Fortsæt
+      cancel: Annullér
+      you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
+        bidragsydere for at fortsætte.
       legale_select: 'Vælg dit bopælsland:'
       legale_names:
         france: Frankrig
         italy: Italien
         rest_of_world: Resten af verden
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere
+        de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: denne wiki-side
     no_such_user:
       title: Ingen sådan bruger
-      heading: 'Brugeren %{user} findes ikke'
-      body: 'Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.'
-    view:
+      heading: Brugeren %{user} findes ikke
+      body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen,
+        ellers kan linket du trykkede på være forkert.
+      deleted: slettet
+    show:
       my diary: Min blog
-      new diary entry: nyt blogindlæg
       my edits: Mine redigeringer
       my traces: Mine GPS-spor
       my notes: Mine bemærkninger
@@ -1903,9 +2824,13 @@ da:
       my profile: Min profil
       my settings: Mine indstillinger
       my comments: Mine kommentarer
-      oauth settings: oauth-indstillinger
+      my_preferences: Mine præferencer
+      my_dashboard: Mit kontrolpanel
       blocks on me: Mine blokeringer
       blocks by me: Blokeringer udført af mig
+      create_mute: Stillegør denne bruger
+      destroy_mute: Fjern stillegørelse fra denne bruger
+      edit_profile: Rediger profil
       send message: Send besked
       diary: Blog
       edits: Redigeringer
@@ -1914,388 +2839,299 @@ da:
       remove as friend: Fjern som ven
       add as friend: Tilføj som ven
       mapper since: 'Kortlægger siden:'
-      ago: '(%{time_in_words_ago} siden)'
+      last map edit: 'Sidste kortredigering:'
+      no activity yet: Ingen aktivitet endnu
+      uid: 'Bruger-ID:'
       ct status: 'Vilkår for bidragsydere:'
       ct undecided: Uafklaret
       ct declined: Afslået
-      ct accepted: 'Accepteret for %{ago} siden'
-      latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:'
       email address: 'E-mailadresse:'
       created from: 'Oprettet fra:'
       status: 'Status:'
       spam score: 'Spambedømmelse:'
-      description: Beskrivelse
-      user location: Brugerposition
-      if set location: 'Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden.'
-      settings_link_text: indstillinger
-      your friends: Dine venner
-      no friends: >
-        Du har ikke tilføjet nogle venner
-        endnu.
-      km away: '%{count}km væk'
-      m away: '%{count}m væk'
-      nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
-      no nearby users: >
-        Der er ingen andre brugere der har
-        angivet at de kortlægger i nærheden.
       role:
         administrator: Denne bruger er en administrator
         moderator: Denne bruger er en moderator
+        importer: Denne bruger er en importør
         grant:
           administrator: Giv administrator-adgang
           moderator: Giv moderator-adgang
+          importer: Tildel adgang til at importere
         revoke:
           administrator: Fjern administrator-adgang
           moderator: Fjern moderator-adgang
-      block_history: tildelte blokeringer
-      moderator_history: uddelte blokeringer
+          importer: Tilbagetræk adgang til at importere
+      block_history: Aktive blokeringer
+      moderator_history: Uddelte blokeringer
+      revoke_all_blocks: Træk blokering tilbage
       comments: Kommentarer
-      create_block: bloker denne bruger
-      activate_user: aktiver denne bruger
-      deactivate_user: deaktiver denne bruger
-      confirm_user: bekræft denne bruger
-      hide_user: skjul denne bruger
-      unhide_user: stop med at skjule denne bruger
-      delete_user: slet denne bruger
+      create_block: Blokér denne bruger
+      activate_user: Aktivér denne bruger
+      confirm_user: Bekræft denne bruger
+      unconfirm_user: Ophæv denne brugers bekræftelse
+      unsuspend_user: Ophæv denne brugers suspension
+      hide_user: Skjul denne bruger
+      unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger
+      delete_user: Slet denne bruger
       confirm: Bekræft
-      friends_changesets: venners ændringssæt
-      friends_diaries: venners blogindlæg
-      nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
-      nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
-    popup:
-      your location: Din position
-      nearby mapper: Bruger i nærheden
-      friend: Ven
-    account:
-      title: Rediger konto
-      my settings: Mine indstillinger
-      current email address: 'Nuværende e-mailadresse:'
-      new email address: 'Ny e-mailadresse:'
-      email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
-      openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: hvad er dette?
-      public editing:
-        heading: 'Offentlig redigering:'
-        enabled: >
-          Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre
-          data.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: hvad er dette?
-        disabled: >
-          Deaktiveret og kan ikke ændre data,
-          alle tidligere ændringer er anonyme.
-        disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
-      public editing note:
-        heading: Offentlig redigering
-        text: 'I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>'
-      contributor terms:
-        heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
-        agreed: >
-          Du har accepteret de nye vilkår for
-          bidragsydere.
-        not yet agreed: >
-          Du har endnu ikke accepteret de nye
-          vilkår for bidragsydere.
-        review link text: >
-          Følg dette link når det er bekvemt for
-          dig for at gennemse og acceptere de nye
-          vilkår for bidragsydere.
-        agreed_with_pd: >
-          Du har også erklæret at du anser dine
-          ændringer for at være fælleseje/uden
-          ophavsret.
-        link text: hvad er dette?
-      profile description: 'Profilbeskrivelse:'
-      preferred languages: 'Foretrukne sprog:'
-      preferred editor: 'Foretrukket redigeringsprogram:'
-      image: 'Billede:'
-      gravatar:
-        gravatar: Brug Gravatar
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: hvad er dette?
-      new image: Tilføj et billede
-      keep image: Behold det nuværende billede
-      delete image: Fjern det nuværende billede
-      replace image: Erstat det aktuelle billede
-      image size hint: >
-        (kvadratiske billeder på mindst 100x100
-        fungerer bedst)
-      home location: 'Hjemmeposition:'
-      no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
-      latitude: 'Breddegrad:'
-      longitude: 'Længdegrad:'
-      update home location on click: >
-        Opdater hjemmeposition når jeg klikker
-        på kortet?
-      save changes button: Gem ændringer
-      make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
-      return to profile: Tilbage til profil
-      flash update success confirm needed: >
-        Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek
-        din e-mail for en nøgle til at
-        bekræfte din nye e-mailadresse.
-      flash update success: Brugerinformation opdateret.
-    confirm:
-      heading: Tjek din e-mail!
-      introduction_1: >
-        Vi har sendt dig en bekræftelse via
-        e-mail.
-      introduction_2: >
-        Bekræft din konto ved at klikke på
-        linket i e-mailen, og du vil kunne
-        starte kortlægningen.
-      press confirm button: >
-        Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for
-        at aktivere din konto.
-      button: Bekræft
-      already active: >
-        Denne konto er allerede blevet
-        bekræftet.
-      unknown token: >
-        Den bekræftelseskode er udløbet eller
-        eksisterer ikke.
-      reconfirm_html: 'Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.'
-    confirm_resend:
-      success: 'Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.'
-      failure: 'Bruger %{name} ikke fundet.'
-    confirm_email:
-      heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
-      press confirm button: >
-        Tryk på bekræft-knappen nedenfor for
-        at bekræfte din nye e-mailadresse.
-      button: Bekræft
-      success: >
-        Din e-mailadresse er bekræftet, tak
-        fordi du tilmeldte dig!
-      failure: >
-        En e-mailadresse er allerede blevet
-        bekræftet med denne nøgle.
-    set_home:
-      flash success: Hjemmeposition gemt
+      report: Rapporter denne bruger
     go_public:
-      flash success: >
-        Alle dine redigeringer er nu offentlige,
-        og du har lov til at redigere.
-    make_friend:
-      heading: 'Tilføj %{user} som en ven?'
-      button: Tilføj som en ven
-      success: '%{name} er nu din ven!'
-      failed: 'Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.'
-      already_a_friend: 'Du er allerede ven med %{name}.'
-    remove_friend:
-      heading: 'Fjern %{user} som ven?'
-      button: Fjern som ven
-      success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
-      not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
-    filter:
-      not_an_administrator: >
-        Du skal være administrator for at gøre
-        dette.
-    list:
+      flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
+        redigere.
+    index:
       title: Brugere
       heading: Brugere
-      showing:
-        one: 'Side %{page} (%{first_item} af %{items})'
-        other: 'Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})'
-      summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}'
+      summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}'
+      empty: Ingen brugere fundet
+    page:
+      found_users:
+        one: '%{count} bruger fundet'
+        other: '%{count} brugere fundet'
       confirm: Bekræft valgte brugere
       hide: Skjul valgte brugere
-      empty: Ingen brugere fundet
     suspended:
       title: Konto suspenderet
       heading: Konto suspenderet
-      webmaster: webmaster
-      body: |
-        <p>
-         Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. 
-        </p>
-        <p>
-         Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.
-        </p>
+      support: support
+      automatically_suspended: Beklager, din konto er blevet automatisk suspenderet
+        på grund af mistænkelig aktivitet.
+      contact_support_html: Denne beslutning vil indenfor kort tid blive gennemgået
+        af en administrator, eller du kan kontakte %{support_link}, hvis du ønsker
+        at diskutere dette.
+    auth_failure:
+      connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes
+      invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger
+      no_authorization_code: Ingen godkendelseskode
+      unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme
+      invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde
+      unknown_error: Autentifikation mislykkedes
+    auth_association:
+      heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu.
+      option_1: |-
+        Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto
+        ved hjælp af formularen nedenfor.
+      option_2: |-
+        Hvis du allerede har en konto, kan du logge på din konto
+        ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte den konto
+        med dit ID i dine brugerindstillinger.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Kun administratorer kan forvalte
-        brugerroller, og du er ikke en
-        administrator.
-      not_a_role: 'Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.'
-      already_has_role: 'Brugeren har allerede rollen %{role}.'
-      doesnt_have_role: 'Brugeren har ikke rollen %{role}.'
+      not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+      already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
+      doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra
+        nuværende bruger.
     grant:
-      title: Bekræft rolletildeling
-      heading: Bekræft rolletildeling
-      are_you_sure: "Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'?"
-      confirm: Bekræft
-      fail: "Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige."
+      are_you_sure: Er du sikker på, du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren
+        '%{name}'?
     revoke:
-      title: Bekræft fratagelse af rolle
-      heading: Bekræft fratagelse af rolle
-      are_you_sure: 'Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?'
-      confirm: Bekræft
-      fail: 'Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.'
-  user_block:
+      are_you_sure: Er du sikker på, du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren
+        "%{name}"?
+  user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        Skal være en moderator for at oprette
-        eller opdatere en blokering.
-      non_moderator_revoke: >
-        Skal være moderator for at tilbagekalde
-        en blokering.
+      non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en
+        blokering.
+      non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering.
     not_found:
-      sorry: 'Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.'
+      sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes.
       back: Tilbage til indeks
     new:
-      title: 'Opretter blokering af %{name}'
-      heading: 'Opretter blokering af %{name}'
-      reason: 'Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.'
-      period: >
-        Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil
-        blive blokeret fra API.
-      submit: Opret blokering
-      tried_contacting: >
-        Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem
-        stoppe.
-      tried_waiting: >
-        Jeg har givet en rimelig tidsfrist for
-        brugeren til at reagere på disse
-        meddelelser.
-      needs_view: >
-        Brugeren skal logge på, før denne
-        blokering vil blive fjernet
-      back: Vis alle blokeringer
+      title: Opretter blokering af %{name}
+      heading_html: Opretter blokering af %{name}
+      period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
     edit:
-      title: 'Redigerer blokering af %{name}'
-      heading: 'Redigerer blokering af %{name}'
-      reason: 'Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.'
-      period: >
-        Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil
-        blive blokeret fra API.
-      submit: Opdater blokering
-      show: Vis denne blokering
-      back: Vis alle blokeringer
-      needs_view: >
-        Skal brugeren logge på, før denne
-        blokering vil blive fjernet?
+      title: Redigerer blokering af %{name}
+      heading_html: Redigerer blokering af %{name}
+      period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
+      revoke: Tilbagekald blokering
     filter:
-      block_expired: >
-        Blokeringen er allerede udløbet og kan
-        ikke redigeres.
-      block_period: >
-        Blokeringsperioden skal være en af de
-        værdier der er valgbar i listen over
-        værdier.
+      block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i
+        listen over værdier.
     create:
-      try_contacting: >
-        Prøv at kontakte brugeren før
-        blokering og giv dem en rimelig frist
-        til at reagere.
-      try_waiting: >
-        Prøv at give brugeren en rimelig tid
-        til at besvare før du blokere dem.
-      flash: 'Oprettet en blokering af brugeren %{name}.'
+      flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Kun moderatoren som oprettede denne
-        blokering kan ændre den.
+      only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre
+        den.
+      only_creator_can_edit_without_revoking: Kun den moderator, der oprettede denne
+        blokering, kan redigere den uden at tilbagekalde den.
+      only_creator_or_revoker_can_edit: Kun de moderatorer, der har oprettet eller
+        ophævet denne blokering, kan redigere den.
+      inactive_block_cannot_be_reactivated: Denne blokering er inaktiv og kan ikke
+        genaktiveres.
       success: Blokering opdateret.
     index:
       title: Brugerblokeringer
       heading: Liste over brugerblokeringer
-      empty: >
-        Ingen blokeringer er blevet udført
-        endnu.
-    revoke:
-      title: 'Tilbagekalder blokering af %{block_on}'
-      heading: 'Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}'
-      time_future: 'Denne blokering vil ende om %{time}.'
-      past: 'Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.'
-      confirm: >
-        Er du sikker på du vil tilbagekalde
-        denne blokering?
-      revoke: Tilbagekald!
-      flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
-    period:
-      one: 1 time
-      other: '%{count} timer'
-    partial:
-      show: Vis
-      edit: Redigér
-      revoke: Tilbagekald!
-      confirm: Er du sikker?
-      display_name: Blokkeret bruger
-      creator_name: Oprettet af
-      reason: Årsag til blokering
-      status: Status
-      revoker_name: Tilbagekaldt af
-      not_revoked: (ikke tilbagekaldt)
-      showing_page: 'Side %{page}'
-      next: Næste »
-      previous: « Forrige
+      empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
+    revoke_all:
+      title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage
+      heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on}
+      empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.'
+      confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} aktiv blokering'
+        other: '%{count} aktive blokringer'
+      revoke: Træk tilbage!
+      flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket.
     helper:
-      time_future: 'Slutter om %{time}.'
+      time_future_html: Slutter om %{time}.
       until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
-      time_past: 'Sluttede %{time} siden.'
+      time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget
+        ind.
+      time_past_html: Sluttede %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} time'
+          other: '%{count} timer'
+        days:
+          one: '%{count} dag'
+          other: '%{count} dage'
+        weeks:
+          one: '%{count} uge'
+          other: '%{count} uger'
+        months:
+          one: '%{count} måned'
+          other: '%{count} måneder'
+        years:
+          one: '%{count} år'
+          other: '%{count} år'
+      short:
+        ended: ophørt
+        revoked_html: ophævet af %{name}
+        active: aktiv
+        active_unread: aktiv ulæst
+        expired_unread: udløbet ulæst
+        read_html: læst %{time}
+        time_in_future_title: '%{time_absolute}; om %{time_relative}'
+        time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
     blocks_on:
-      title: 'Blokeringer af %{name}'
-      heading: 'Liste over blokeringer af %{name}'
+      title: Blokeringer af %{name}
+      heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
       empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.'
     blocks_by:
-      title: 'Blokeringer af %{name}'
-      heading: 'Liste over blokeringer af %{name}'
+      title: Blokeringer af %{name}
+      heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
       empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.'
     show:
       title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
-      time_future: 'Slutter om %{time}'
-      time_past: 'Sluttede %{time} siden'
-      status: Status
-      show: Vis
+      heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
+      created: 'Oprettet:'
+      duration: 'Varighed:'
+      status: 'Status:'
       edit: Redigér
-      revoke: Tilbagekald!
-      confirm: Er du sikker?
       reason: 'Årsag til blokering:'
-      back: Vis alle blokeringer
       revoker: 'Tilbagekalder:'
-      needs_view: >
-        Brugeren skal logge på, før denne
-        blokering vil blive fjernet
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: 'Oprettet for %{when} siden'
-      opened_at_by_html: 'Oprettet for %{when} siden af %{user}'
-      commented_at_html: 'Opdateret for %{when} siden'
-      commented_at_by_html: 'Opdateret for %{when} siden af %{user}'
-      closed_at_html: 'Løst for %{when} siden'
-      closed_at_by_html: 'Løst for %{when} siden af %{user}'
-      reopened_at_html: 'Genaktiveret for %{when} siden'
-      reopened_at_by_html: 'Genaktiveret for %{when} siden af %{user}'
-    rss:
-      title: OpenStreetMap-bemærkninger
-      description_area: 'En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'Et RSS-feed for bemærkninger %{id}'
-      opened: 'ny bemærkning (nær %{place})'
-      commented: 'ny kommentar (nær %{place})'
-      closed: 'lukket bemærkning (nær %{place})'
-      reopened: 'genaktiveret bemærkning (nær %{place})'
-    entry:
-      comment: Kommentar
-      full: Fuld bemærkning
-    mine:
-      title: 'Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}'
+    block:
+      show: Vis
+      edit: Redigér
+    page:
+      display_name: Blokkeret bruger
+      creator_name: Oprettet af
+      reason: Årsag til blokering
+      start: Start
+      end: Slut
+      status: Status
+    navigation:
+      all_blocks: Alle blokeringer
+      blocks_on_me: Blokeringer af mig
+      blocks_on_user_html: Blokeringer af %{user}
+      blocks_by_me: Blokeringer udført af mig
+      blocks_by_user_html: Blokeringer udført af %{user}
+      block: 'Blokering #%{id}'
+      new_block: Ny blokering
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Stillegjorte Brugere
+      my_muted_users: Mine stillegjorte brugere
+      you_have_muted_n_users: '{{PLURAL|one=Du har gjort %{count} bruger stille|Du
+        har gjort %{count} brugere stille.'
+      user_mute_explainer: Beskeder fra stillegjorte brugere flyttes ind i en separat
+        Indbox og du modtager ikke længere email notifikationer.
+      user_mute_admins_and_moderators: Du kan stillegøre Administratorer og Moderatorer,
+        men deres beskeder kan ikke stillegøres.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Stillegjort Bruger
+          actions: Handlinger
+        tbody:
+          unmute: Fjern stillegørelse
+          send_message: Din besked
+    create:
+      notice: Du stillegjorde %{name}.
+      error: '%{name} kunne ikke stillegøres. %{full_message}'
+    destroy:
+      notice: Du fjernede stillegørelsen fra %{name}
+      error: Brugeren kunne ikke stillegøres. Prøv venligst igen.
+  notes:
+    index:
+      title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
       heading: '%{user}s bemærkninger'
-      subheading: 'Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}'
+      subheading_html: Bemærkninger %{submitted} eller %{commented} af %{user}
+      subheading_submitted: indsendt
+      subheading_commented: kommenteret på
+      no_notes: Ingen bemærkninger
       id: Id
       creator: Oprettet af
       description: Beskrivelse
       created_at: Oprettet den
       last_changed: Sidst ændret
-      ago_html: '%{when} siden'
+      apply: Anvend
+      all: Alle
+      open: Åben
+      closed: Lukket
+      status: Status
+    show:
+      title: 'Bemærkning: %{id}'
+      description: Beskrivelse
+      open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
+      closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Oprettet af %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Løst af %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Skjult af %{user} %{time_ago}
+      report: rapportere denne bemærkning
+      anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
+        som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
+      discussion: Diskussion
+      subscribe: Abonner
+      unsubscribe: Afmeld abonnement
+      hide: Skjul
+      resolve: Løs
+      reactivate: Genaktiver
+      comment_and_resolve: Kommenter og løs
+      comment: Kommenter
+      log_in_to_comment: Log ind for at kommentere på denne bemærkning
+      report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der
+        skal fjernes, kan du %{link}.
+      other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du
+        løse det selv med en kommentar.
+      other_problems_resolved: For alle andre problemer, vil en løsning af bemærkningen
+        være tilstrækkelig.
+      disappear_date_html: Denne løste bemærkning vil forsvinde fra kortet om %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Ny bemærkning
+      intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det,
+        så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en
+        bemærkning for at forklare problemet.
+      anonymous_warning_html: Du er ikke logget ind. Venligst %{log_in} eller %{sign_up},
+        hvis du vil modtage opdateringer til din bemærkning.
+      anonymous_warning_log_in: Log ind
+      anonymous_warning_sign_up: tilmeld dig
+      advice: Din bemærkning er offentlig og vil måske blive brugt til at opdatere
+        kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort
+        beskyttet af ophavsret eller katalogfortegnelser.
+      add: Tilføj bemærkning
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Side %{page}
+      next: Næste
+      previous: Forrige
   javascripts:
     close: Luk
     share:
@@ -2305,98 +3141,197 @@ da:
       link: Link eller HTML
       long_link: Link
       short_link: Kort link
+      geo_uri: Geo-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner
       format: 'Format:'
       scale: 'Skala:'
-      image_size: Billedet vil vise standard lag ved
+      image_dimensions: Billedet vil vise laget %{layer} i %{width} x %{height}
       download: Hent
       short_url: Kort URL
-      include_marker: Tilføj markør
+      include_marker: Medtag markør
       center_marker: Centrér kortet på markøren
-      paste_html: >
-        Indsæt HTML som skal indlejres i
-        websiden
+      paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden
       view_larger_map: Vis større kort
+      only_standard_layer: Kun lagene standard, cykelkort og transport kan eksporteres
+        som et billede
+    embed:
+      report_problem: Rapporter et problem
     key:
       title: Kortsymboler
       tooltip: Kortsymboler
-      tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag
+      tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag
     map:
       zoom:
         in: Zoom ind
         out: Zoom ud
       locate:
         title: Vis min placering
-        popup: 'Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt'
+        metersPopup:
+          one: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
+          other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
+        feetPopup:
+          one: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
+          other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Cykelkort
         transport_map: Transportkort
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitær
       layers:
         header: Kortlag
         notes: Kortbemærkninger
         data: Kortdata
-        overlays: >
-          Aktiver overlejringer til fejlfinding af
-          kortet
+        gps: Offentlige GPS-spor
+        overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
         title: Lag
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Lav en donation</a>"
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsydere
+      make_a_donation: Donér
+      website_and_api_terms: Hjemmeside og API-vilkår
+      cyclosm_credit: Kortflise-stil af %{cyclosm_link} hostet af %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Frankrig
+      thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
     site:
       edit_tooltip: Rediger kortet
       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
       createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet
-      createnote_disabled_tooltip: >
-        Zoom ind for at tilføje en bemærkning
-        til kortet
+      createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet
       map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer
       map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
-    notes:
-      new:
-        intro: >
-          Opdaget en fejl eller noget der mangler?
-          Lad andre kortlæggere vide det, så vi
-          kan ordne det. Flyt markøren til den
-          korrekte position, og skriv en
-          bemærkning for at forklare problemet.
-          (Vær venlig ikke at indtaste personlige
-          oplysninger eller oplysninger fra
-          ophavsretligt beskyttede kort eller
-          kataloger.)
-        add: Tilføj bemærkning
-      show:
-        anonymous_warning: >
-          Denne bemærkning indeholder kommentarer
-          fra anonyme brugere som bør undergå en
-          uafhængig kontrol af oplysningerne.
-        hide: Skjul
-        resolve: Løs
-        reactivate: Genaktiver
-        comment_and_resolve: Kommentere på og løse
-        comment: Kommenter
-    edit_help: >
-      Flyt kortet og zoom ind på et sted, du
-      vil redigere, og klik så her.
-  redaction:
+      queryfeature_tooltip: Find kortobjekter
+      queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter
+      embed_html_disabled: HTML-indlejring er ikke tilgængelig for dette kortlag
+    edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
+    directions:
+      ascend: Stigning
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Til fods (Valhalla)
+      descend: Fald
+      directions: Rutevejledning
+      distance: Afstand
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
+      errors:
+        no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder.
+        no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Fortsæt ad %{name}
+        slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name}
+        offramp_right: Tag rampen til højre
+        offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre
+        offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind
+          på %{name}, mod %{directions}
+        offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud på %{name}
+        offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning
+          imod %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name}
+        onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name},
+          retning imod %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen
+        onramp_right: Drej til højre ind på rampen
+        endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på
+          %{name}
+        merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name}
+        fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud på %{name}
+        turn_right_without_exit: Drej til højre ind på %{name}
+        sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind på %{name}
+        uturn_without_exit: U-vending langs %{name}
+        sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name}
+        turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name}
+        offramp_left: Tag rampen til venstre
+        offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre
+        offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind på %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind
+          på %{name}, mod %{directions}
+        offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud på %{name}
+        offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre på %{name}, retning
+          imod %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name}
+        onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod
+          %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name},
+          retning imod %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen
+        onramp_left: Drej til venstre ind på rampen
+        endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på
+          %{name}
+        merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name}
+        fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud på %{name}
+        slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name}
+        via_point_without_exit: (via punkt)
+        follow_without_exit: Følg %{name}
+        roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name}
+        start_without_exit: Start på %{name}
+        destination_without_exit: Nå målet
+        against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name}
+        end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name}
+        roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
+        exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name}
+        unnamed: unavngiven vej
+        courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
+      time: Tid
+    query:
+      node: Punkt
+      way: Vej
+      relation: Relation
+      nothing_found: Ingen kortobjekter fundet
+      error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}'
+      timeout: Timeout for kontakt til %{server}
+    context:
+      directions_from: Rutevejledning herfra
+      directions_to: Rutevejledning hertil
+      add_note: Tilføj bemærkning her
+      show_address: Vis adresse
+      query_features: Find kortobjekter
+      centre_map: Centrer kort her
+  redactions:
     edit:
-      description: Beskrivelse
       heading: Rediger omarbejdelse
-      submit: Gem omarbejdelse
       title: Rediger omarbejdelse
     index:
       empty: Ingen omarbejdelser at vise.
       heading: Liste over omarbejdelser
       title: Liste over omarbejdelser
+      new: Ny omarbejdelse
     new:
-      description: Beskrivelse
       heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse
-      submit: Opret omarbejdelse
       title: Opretter ny omarbejdelse
     show:
       description: 'Beskrivelse:'
-      heading: 'Viser omarbejdelse "%{title}"'
+      heading: Viser omarbejdelse "%{title}"
       title: Viser omarbejdelse
       user: 'Oprettet af:'
       edit: Rediger denne omarbejdelse
@@ -2407,12 +3342,13 @@ da:
     update:
       flash: Ændringer gemt.
     destroy:
-      not_empty: >
-        Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern
-        omarbejdelsen af alle versioner der
-        tilhører denne omarbejdelse, før du
-        sletter den.
+      not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner
+        der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den.
       flash: Omarbejdelse slettet.
-      error: >
-        Der opstod en fejl under sletning af
-        denne omarbejdelse.
+      error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse.
+  validations:
+    leading_whitespace: har indledende blanktegn
+    trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn
+    invalid_characters: indholder ugyldige tegn
+    url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters})
+...