# Messages for Korean (한국어)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Alex00728
+# Author: Asdfqwer51
# Author: B891202
# Author: Freebiekr
# Author: Hym411
+# Author: IRTC1015
+# Author: Idh0854
+# Author: Jerrykim306
# Author: Kwj2772
+# Author: Macofe
# Author: Priviet
+# Author: Revi
+# Author: Ruila
+# Author: SeoJeongHo
# Author: Stleamist
+# Author: Twotwo2019
# Author: Wrightbus
+# Author: Ykhwong
+# Author: Ysjbserver
+# Author: 고솜
+# Author: 밥풀떼기
# Author: 아라
---
ko:
time:
formats:
- friendly: %Y년 %B %e일 %H:%M
+ friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
+ blog: '%Y년 %B %e일'
activerecord:
models:
- acl: 통행 제한 목록
+ acl: 접근 제어 목록
changeset: 바뀜집합
changeset_tag: 바뀜집합 태그
country: 국가
- diary_comment: ì\9d¼ê¸° ë\8d§글
+ diary_comment: ì\9d¼ê¸° ë\8c\93글
diary_entry: 일기 항목
friend: 친구
language: 언어
message: 메시지
node: 노드
node_tag: 노드 태그
- notifier: ì\95\8c림ì\9e\90
+ notifier: ì\95\8c리미
old_node: 이전 노드
old_node_tag: 이전 노드 태그
old_relation: 이전 관계
- old_relation_member: 이전 관계 구성원
+ old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
old_relation_tag: 이전 관계 태그
old_way: 이전 길
old_way_node: 이전 길 노드
old_way_tag: 이전 길 태그
relation: 관계
- relation_member: 관계 구성원
+ relation_member: 관계 구성 요소
relation_tag: 관계 태그
session: 세션
trace: 추적
- tracepoint: ì¶\94ì \81 ì§\80ì \90
+ tracepoint: 추적 점
tracetag: 추적 태그
user: 사용자
user_preference: 사용자 환경 설정
friend: 친구
trace:
user: 사용자
- visible: 일람 가능
+ visible: 보임
name: 이름
size: 크기
latitude: 위도
user:
email: 이메일
active: 활성
- display_name: 보여줄 이름
+ display_name: 표시 이름
description: 설명
languages: 언어
pass_crypt: 비밀번호
editor:
- default: '기본값 (현재 %{name})'
+ default: 기본값 (현재 %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
browse:
created: 만들어짐
closed: 닫힘
- created_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐"
- closed_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘"
- created_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦"
- deleted_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함"
- edited_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함"
- closed_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음"
- version: 판
+ created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
+ closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
+ created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
+ deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
+ edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
+ closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
+ version: 버전
in_changeset: 바뀜집합
anonymous: 익명
- no_comment: (ë\8d§글 없음)
- part_of: '다음의 부분:'
+ no_comment: (ë\8c\93글 없음)
+ part_of: '다음의 일부:'
download_xml: XML 다운로드
view_history: 역사 보기
view_details: 자세한 내용 보기
changeset:
title: '바뀜집합: %{id}'
belongs_to: 저자
- node: '노드 (%{count})'
- node_paginated: '노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})'
- way: '길 (%{count})'
- way_paginated: '길 (%{count} 중 %{x}-%{y})'
- relation: '관계 (%{count})'
- relation_paginated: '관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})'
+ node: 노드 (%{count})
+ node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
+ way: 길 (%{count})
+ way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
+ relation: 관계 (%{count})
+ relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
+ comment: 댓글 (%{count})
+ hidden_commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
+ 남긴 숨겨진 댓글'
+ commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+ 남김'
changesetxml: 바뀜집합 XML
- osmchangexml: osm바뀜 XML
+ osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: '바뀜집합 %{id}'
- title_comment: '바뀜집합 %{id} - %{comment}'
+ title: 바뀜집합 %{id}
+ title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
+ join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
+ discussion: 토론
node:
title: '노드: %{name}'
history_title: '노드 역사: %{name}'
history_title: '길 역사: %{name}'
nodes: 노드
also_part_of:
- one: '%{related_ways} 길의 부분'
- other: '%{related_ways} 길의 부분'
+ one: '%{related_ways} 길의 일부'
+ other: '%{related_ways} 길의 일부'
relation:
title: '관계: %{name}'
history_title: '관계 역사: %{name}'
- members: 구성원
+ members: 구성 요소
relation_member:
entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
type:
way: 길
relation: 관계
containing_relation:
- entry: '관계 %{relation_name}'
- entry_role: '(%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}'
+ entry: 관계 %{relation_name}
+ entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
not_found:
- sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
+ sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
type:
node: 노드
way: 길
relation: 관계
changeset: 바뀜집합
+ note: 참고
timeout:
- sorry: '죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.'
+ sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
type:
node: 노드
way: 길
relation: 관계
changeset: 바뀜집합
+ note: 참고
redacted:
- redaction: '개정 %{id}'
- message_html: '이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.'
+ redaction: 개정 %{id}
+ message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
+ 참조하세요.
type:
node: 노드
way: 길
relation: 관계
start_rjs:
- feature_warning: '기능 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다. 이 데이터를 보여줄까요?'
+ feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
+ 정말 이 데이터를 보시겠습니까?
load_data: 데이터 불러오기
loading: 불러오는 중...
tag_details:
wiki_link:
key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
- wikipedia_link: '위키백과의 %{page} 문서'
- telephone_link: '%{phone_number} 걸기'
+ wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
+ wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
+ telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
note:
title: '참고: %{id}'
- new_note: 새 참고
+ new_note: 새로운 참고
description: 설명
open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
- open_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦"
- open_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦"
- commented_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김"
- commented_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김"
- closed_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함"
- closed_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함"
- reopened_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함"
- reopened_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함"
- hidden_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 숨김"
+ open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
+ open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
+ commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+ 남김'
+ commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+ 남김
+ closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
+ closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
+ reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
+ reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
+ 활성화함
+ hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
+ query:
+ title: 지물 정보
+ introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
+ nearby: 근처 지물
+ enclosing: 근접 지역 내 지물
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: '페이지 %{page}'
+ showing_page: 페이지 %{page}
next: 다음 »
previous: « 이전
changeset:
- anonymous: 익명
+ anonymous: 익명 사용자
no_edits: (편집 없음)
view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
changesets:
id: ID
saved_at: 저장된 시간
user: 사용자
- comment: ë\8d§글
- area: 지역
+ comment: ë\8c\93글
+ area: 구역
list:
title: 바뀜집합
- title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
+ title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
title_friend: 내 친구의 바뀜집합
title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
- empty_area: >
- 이 지역에 바뀜집합이
- 없습니다.
- empty_user: >
- 이 사용자의 바뀜집합이
- 없습니다.
+ empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
+ empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
- no_more_area: >
- 이 지역에서 바뀜집합이 더
- 없습니다.
- no_more_user: >
- 이 사용자의 바뀜집합이 더
- 없습니다.
+ no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
+ no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
load_more: 더 불러오기
timeout:
- sorry: >
- 죄송합니다, 요청하는
- 바뀜집합 목록을 얻는데 너무
- 오래 걸립니다.
+ sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
+ rss:
+ title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
+ title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
+ comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
+ commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
+ commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
+ full: 전체 토론
diary_entry:
new:
title: 새 일기 항목
+ publish_button: 발행
list:
title: 사용자의 일기
title_friends: 친구의 일기
view:
title: '%{user}의 일기 | %{title}'
user_title: '%{user}의 일기'
- leave_a_comment: ë\8d§글 남기기
- login_to_leave_a_comment: '덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}'
+ leave_a_comment: ë\8c\93글 남기기
+ login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
login: 로그인
save_button: 저장
no_such_entry:
title: 이러한 일기 항목이 없음
heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
- body: '죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.'
+ body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
diary_entry:
- posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
- comment_link: ì\9d´ í\95목ì\97\90 ë\8d§글 남기기
+ posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
+ comment_link: ì\9d´ í\95목ì\97\90 ë\8c\93글 남기기
reply_link: 이 항목에 답변하기
comment_count:
- zero: ë\8d§글 없음
- one: '덧글 %{count}개'
- other: '덧글 %{count}개'
+ zero: ë\8c\93글 없음
+ one: 댓글 %{count}개
+ other: 댓글 %{count}개
edit_link: 이 항목 편집
hide_link: 이 항목 숨기기
confirm: 확인
diary_comment:
- comment_from: '%{comment_created_at}ì\97\90 %{link_user}ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c ë\8d§글'
- hide_link: ì\9d´ ë\8d§글 숨기기
+ comment_from: '%{comment_created_at}ì\97\90 %{link_user}ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c ë\8c\93글'
+ hide_link: ì\9d´ ë\8c\93글 숨기기
confirm: 확인
location:
location: '위치:'
edit: 편집
feed:
user:
- title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
- description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
+ title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목'
+ description: '%{user}님의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
language:
title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
all:
title: OpenStreetMap 일기 항목
- description: >
- OpenStreetMap의 사용자의 최근
- 일기 항목
+ description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
+ has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
post: 게시물
when: 날짜
- comment: ë\8d§글
+ comment: ë\8c\93글
ago: '%{ago} 전'
- newer_comments: ì\83\88 ë\8d§글
- older_comments: ì\9d´ì \84 ë\8d§글
+ newer_comments: ì\83\88 ë\8c\93글
+ older_comments: ì\9d´ì \84 ë\8c\93글
export:
title: 내보내기
start:
manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
format_to_export: 내보내기 형식
osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
- map_image: >
- 지도 그림 (표준 레이어
- 보이기)
+ map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
embeddable_html: 내장된 HTML
licence: 라이선스
- export_details: 'OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.'
+ export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
+ 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
too_large:
advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
- body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
+ body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
+ 데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
planet:
title: 플래닛 OSM
- description: >
- 완전한 OpenStreetMap
- 데이터베이스가 정기적으로
- 업데이트되는 복사본
+ description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
overpass:
title: Overpass API
- description: >
- OpenStreetMap 데이터베이스의
- 미러에서 이 테두리 상자를
- 다운로드
+ description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
geofabrik:
title: Geofabrik 다운로드
- description: >
- 대륙, 국가 및 선택한 도시가
- 정기적으로 업데이트되는
- 추출본
+ description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
metro:
title: 대도시 추출본
- description: >
- 세계 주요 도시와 그 주변
- 지역에 대한 추출본
+ description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
other:
title: 다른 원본
- description: >
- OpenStreetMap 위키에 나와있는
- 추가 원본
- options: 설정
+ description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
+ options: 옵션
format: 형식
scale: 축척
max: 최대
- image_size: 이미지 크기
+ image_size: 그림 크기
zoom: 확대
add_marker: 지도에 표시 추가
latitude: '위도:'
longitude: '경도:'
output: 출력
- paste_html: >
- HTML을 붙여 넣어 웹사이트에
- 포함시키세요
+ paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
export_button: 내보내기
geocoder:
search:
title:
- latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과'
- us_postcode: '<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과'
- uk_postcode: '<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의 결과'
- ca_postcode: '<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과'
- osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과'
- geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과'
- osm_nominatim_reverse: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과'
- geonames_reverse: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과'
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
+ us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
+ uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
+ 결과
+ ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
+ osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>에서의 결과
+ geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
+ osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>에서의 결과
+ geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: 케이블 카
chair_lift: 체어 리프트
drag_lift: 드래그 리프트
- station: 삭도장
+ gondola: 곤돌라 리프트
+ station: 케이블 카 정류장
aeroway:
aerodrome: 비행장
apron: 에이프런
taxiway: 유도로
terminal: 터미널
amenity:
- airport: 공항
+ animal_shelter: 동물 보호소
arts_centre: 예술 회관
- artwork: 예술 작품
atm: ATM
- auditorium: 강당
bank: 은행
bar: 주점
- bbq: BBQ
+ bbq: 바베큐
bench: 벤치
bicycle_parking: 자전거 주차장
bicycle_rental: 자전거 대여
- biergarten: 비어 가든
+ biergarten: 옥외 탁자
+ boat_rental: 보트 대여점
brothel: 매음굴
bureau_de_change: 환전소
- bus_station: 버스 정류장
+ bus_station: 버스 터미널
cafe: 카페
- car_rental: 자동차 대여
+ car_rental: 자동차 대여점
car_sharing: 카 셰어링
car_wash: 세차장
casino: 카지노
- charging_station: 충전 스테이션
+ charging_station: 전기 자동차 충전소
+ childcare: 육아
cinema: 영화관
- clinic: ì§\84ë£\8cì\86\8c
- club: 클럽
- college: 전문대학
- community_centre: 커뮤ë\8b\88í\8b° 센터
+ clinic: ì\9d\98ì\9b\90
+ clock: 시계
+ college: 대학
+ community_centre: 주민센터
courthouse: 법원
crematorium: 화장장
dentist: 치과
doctors: 의원
dormitory: 기숙사
- drinking_water: ì\8b\9dì\88\98
- driving_school: 운전 학êµ\90
+ drinking_water: ì\9d\8cì\88\98ë\8c\80
+ driving_school: 운전 학ì\9b\90
embassy: 대사관
emergency_phone: 긴급 전화
fast_food: 패스트 푸드
food_court: 푸드코트
fountain: 분수대
fuel: 주유소
+ gambling: 도박장
grave_yard: 묘지
gym: 피트니스 센터 / 체육관
- hall: 홀
health_centre: 보건소
hospital: 병원
- hotel: 호텔
- hunting_stand: 사냥 스탠드
+ hunting_stand: 사냥장
ice_cream: 아이스크림
kindergarten: 유치원
library: 도서관
market: 시장
marketplace: 시장
- mountain_rescue: 산악 구조대
+ monastery: 수도원
+ motorcycle_parking: 오토바이 주차장
nightclub: 나이트 클럽
nursery: 보육원
nursing_home: 복지관
- office: 사무실
- park: 공원
+ office: 사옥
parking: 주차장
+ parking_entrance: 주차장 입구
pharmacy: 약국
place_of_worship: 예배당
police: 경찰서
prison: 교도소
pub: 술집
public_building: 공공 건물
- public_market: 공공 시장
- reception_area: 리셉션 지역
+ reception_area: 접수 구역
recycling: 재활용장
restaurant: 음식점
retirement_home: 노인정
sauna: 사우나
school: 학교
- shelter: 쉼터
+ shelter: 대피소
shop: 상점
- shopping: 상점
shower: 샤워
social_centre: 사회 센터
social_club: 사교 클럽
social_facility: 공공 시설
studio: 스튜디오
- supermarket: 슈퍼마켓
swimming_pool: 수영장
taxi: 택시 정류장
telephone: 공중 전화
veterinary: 동물병원
village_hall: 주민센터
waste_basket: 쓰레기통
- wifi: 와이파이 액세스
- WLAN: 와이파이 액세스
+ waste_disposal: 폐기물 처리장
youth_centre: 청소년 센터
boundary:
administrative: 행정 구역 경계
- census: 국세 조사 경계
+ census: 국세조사 구역 경계
national_park: 국립 공원
protected_area: 보호 구역
bridge:
suspension: 현수교
swing: 선회교
viaduct: 고가 다리
- yes: 다리
+ "yes": 다리
building:
- yes: 건물
+ "yes": 건물
+ craft:
+ brewery: 맥주 공장
+ carpenter: 목수
+ electrician: 전기공
+ gardener: 정원사
+ painter: 화가
+ photographer: 사진 작가
+ plumber: 배관공
+ shoemaker: 구두공
+ tailor: 재단사
+ "yes": 공예품점
emergency:
- fire_hydrant: 소화전
+ ambulance_station: 구급 의료 센터
+ defibrillator: 제세동기
+ landing_site: 비상 착륙지
phone: 긴급 전화
highway:
+ abandoned: 버려진 고속도로
bridleway: 승마로
bus_guideway: 가이드 버스 차선
bus_stop: 버스 정류장
- byway: 옆길
construction: 건설 중인 고속도로
- cycleway: 자전거 경로
- emergency_access_point: 긴급 접근 지점
+ cycleway: 자전거 전용도로
+ elevator: 엘리베이터
+ emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
footway: 보도
ford: 여울
- living_street: 주택가
+ living_street: 주택가 도로
milestone: 이정표
- minor: 보조 도로
motorway: 고속도로
motorway_junction: 고속도로 교차점
motorway_link: 고속도로
- path: 경로
- pedestrian: 보행자 길
- platform: 플랫폼
- primary: 주요 도로
+ path: 보행로
+ pedestrian: 보행자 도로
+ platform: 승강장
+ primary: 대로 또는 국도, 지방도
primary_link: 주요 도로
- proposed: 제안 도로
+ proposed: 제안된 도로
raceway: 경마장
- residential: 주택
+ residential: 길 또는 주거 지역 도로
rest_area: 휴게소
road: 도로
- secondary: 보조 도로
+ secondary: ë¡\9c ê¸\89ì\9d\98 ë³´ì¡° ë\8f\84ë¡\9c
secondary_link: 보조 도로
- service: 취부 도로
+ service: 관내 도로
services: 고속도로 휴게소
speed_camera: 속도 카메라
steps: 계단
street_lamp: 가로등
- stile: 회전식 문
tertiary: 3차 도로
tertiary_link: 3차 도로
track: 추적
+ traffic_signals: 교통 신호
trail: 샛길
- trunk: 간선 도로
+ trunk: 대로 또는 간선 도로
trunk_link: 간선 도로
- unclassified: 분류í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\8f\84ë¡\9c
+ unclassified: 분류ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\8f\84ë¡\9c
unsurfaced: 비포장 도로
+ "yes": 도로
historic:
- archaeological_site: 고고학장
+ archaeological_site: 유적지
battlefield: 전쟁터
boundary_stone: 경계석
- building: 건물
+ building: 역사적 건물
+ bunker: 벙커
castle: 성
church: 교회
+ city_gate: 성문
citywalls: 성벽
fort: 성채
+ heritage: 문화 유산
house: 주택
icon: 아이콘
manor: 장원
- memorial: 기념관
+ memorial: 기념비
mine: 광산
monument: 기념물
- museum: 박물관
- ruins: 유적
+ roman_road: 로마 도로
+ ruins: 폐허
+ stone: 돌
tomb: 무덤
tower: 탑
wayside_cross: 도로변의 십자가
wayside_shrine: 길가의 신사
wreck: 난파선
+ junction:
+ "yes": 분기점
landuse:
allotments: 텃밭
- basin: 분지
+ basin: 유역
brownfield: 재개발지역
cemetery: 묘지
commercial: 상업 지역
conservation: 보존
- construction: 공사중
+ construction: 공사 중
farm: 농장
- farmland: 농토
+ farmland: 농지
farmyard: 농지
forest: 숲
garages: 차고
industrial: 산업 지역
landfill: 매립지
meadow: 목초지
- military: 군사지
+ military: 군사 지역
mine: 광산
orchard: 과수원
- nature_reserve: 자연 보호구
- park: 공원
- piste: 스키 활강 코스
quarry: 채석장
railway: 철도
recreation_ground: 놀이 공원
road: 도로 지역
village_green: 녹색 마을
vineyard: 포도밭
- wetland: 습지
- wood: 산림
+ "yes": 토지 이용
leisure:
beach_resort: 해수욕장
- bird_hide: 조류 관찰지
+ bird_hide: 조류 관찰소
+ club: 클럽
common: 공유지
+ dog_park: 반려견 공원
fishing: 낚시터
+ fitness_centre: 피트니스 센터
fitness_station: 피트니스 스테이션
garden: 정원
golf_course: 골프장
+ horse_riding: 승마
ice_rink: 아이스 링크
- marina: 마리나
+ marina: 정박지
miniature_golf: 미니어처 골프
- nature_reserve: 자연 보호구
+ nature_reserve: 자연 보호구역
park: 공원
pitch: 운동장
playground: 놀이터
recreation_ground: 놀이 공원
+ resort: 리조트
sauna: 사우나
slipway: 슬립 웨이
sports_centre: 스포츠 센터
stadium: 경기장
swimming_pool: 수영장
track: 육상 트랙
- water_park: 워터파크
+ water_park: 워터 파크
+ "yes": 여가
+ man_made:
+ lighthouse: 등대
+ pipeline: 파이프라인
+ tower: 탑
+ works: 공장
+ "yes": 인공물
military:
airfield: 군용 비행장
barracks: 막사
bunker: 벙커
mountain_pass:
- yes: 산길
+ "yes": 산길
natural:
bay: 만
beach: 해변
cape: 곶
cave_entrance: 동굴 입구
- channel: 수로
cliff: 절벽
crater: 크레이터
dune: 모래 언덕
- feature: 지물
- fell: 황야
- fjord: 피요르드
+ fell: 언덕
+ fjord: 피오르드
forest: 숲
geyser: 간헐천
glacier: 빙하
+ grassland: 초원
heath: 황무지
hill: 언덕
island: 섬
marsh: 습지
moor: 습지
mud: 진흙
- peak: 산정상
- point: ì§\80ì \90
+ peak: 봉우리
+ point: 점
reef: 암초
ridge: 산등성이
- river: 강
rock: 바위
- scree: 급사면
+ saddle: 안부
+ sand: 모래
+ scree: 자갈 비탈
scrub: 우거진 숲
- shoal: 얕은 곳
spring: 온천
- stone: 암석
+ stone: 돌
strait: 해협
tree: 나무
valley: 골짜기
volcano: 화산
water: 물
wetland: 습지
- wetlands: 습지
wood: 산림
office:
- accountant: 회계 사무소
- architect: 건축사
+ accountant: 공인회계사 사무소
+ administrative: 관리
+ architect: 건축가
company: 회사
employment_agency: 직업 소개소
estate_agent: 부동산 중개
- government: 관청
- insurance: 보험 사무소
+ government: 정부 기관
+ insurance: 보험 회사 사옥
lawyer: 변호사 사무실
- ngo: NGO 사무실
- telecommunication: 통신 사무실
+ ngo: 비정부 기구 사무실
+ telecommunication: 통신 회사 사옥
travel_agent: 여행사
- yes: 사무실
+ "yes": 사옥
place:
+ allotments: 텃밭
+ block: 벽돌
airport: 공항
city: 시
country: 국가
locality: 지역
moor: 습지
municipality: 시정촌
- neighbourhood: 인근 지역
+ neighbourhood: 마을
postcode: 우편 번호
region: 지역
sea: 바다
subdivision: 구분
suburb: 교외
town: 마을
- unincorporated_area: 비법인 지역
+ unincorporated_area: 비인가 지역
village: 마을
+ "yes": 장소
railway:
- abandoned: í\8f\90ì§\80된 철도
+ abandoned: í\8f\90ì\84 된 철도
construction: 건설 중인 철도
disused: 폐선된 철도
- disused_station: í\8f\90ì\84 된 철도역
+ disused_station: í\8f\90ì\97된 철도역
funicular: 케이블 카
halt: 기차 정지
historic_station: 역사적인 철도역
spur: 지선
station: 철도역
stop: 철도 정거장
- subway: 지하철역
- subway_entrance: 지하철 입구
+ subway: 지하철
+ subway_entrance: 지하철역 출입구
switch: 철도 분기
- tram: 전차
+ tram: 전차 선로
tram_stop: 전차 정거장
- yard: 철도 기지
shop:
alcohol: 주점
antiques: 골동품 상점
- art: 예술 상점
+ art: 예술품 가게
bakery: 제과점
beauty: 미용실
beverages: 음료 가게
car_repair: 자동차 수리점
carpet: 카펫 가게
charity: 자선 가게
- chemist: 화학품점
+ chemist: 약국
clothes: 의류 상점
computer: 컴퓨터 상점
confectionery: 과자 가게
convenience: 편의점
copyshop: 복사점
cosmetics: 화장품 상점
- deli: 델리
+ deli: 델리카트슨
department_store: 백화점
discount: 할인점
doityourself: Do-It-Yourself
gift: 선물 가게
greengrocer: 청과상
grocery: 식료품 상점
- hairdresser: 이발소
+ hairdresser: 미용실
hardware: 철물점
hifi: 고급 오디오
insurance: 보험
mall: 쇼핑몰
market: 시장
mobile_phone: 휴대폰 상점
- motorcycle: 모터사이클 상점
+ motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
music: 음반 가게
newsagent: 신문 판매소
optician: 안경점
second_hand: 중고품 가게
shoes: 신발 가게
shopping_centre: 쇼핑 센터
- sports: 스포츠 상점
+ sports: 스포츠용품점
stationery: 문구점
supermarket: 수퍼마켓
tailor: 양복점
travel_agency: 여행사
video: 비디오 가게
wine: 주점
- yes: 상점
+ "yes": 상점
tourism:
- alpine_hut: 고산장
+ alpine_hut: 산장
+ apartment: 아파트먼트
artwork: 예술 작품
attraction: 견인
- bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
+ bed_and_breakfast: 민박
cabin: 오두막
camp_site: 캠프장
caravan_site: 캐러밴 사이트
- chalet: 별장
+ chalet: 샬렛
+ gallery: 갤러리
guest_house: 게스트 하우스
hostel: 호스텔
hotel: 호텔
information: 안내소
- lean_to: 오두막
motel: 모텔
museum: 박물관
picnic_site: 피크닉장
theme_park: 테마 파크
- valley: 골짜기
viewpoint: 경승지
zoo: 동물원
tunnel:
culvert: 암거
- yes: 터널
+ "yes": 터널
waterway:
artificial: 인공 수로
- boatyard: 보트야드
+ boatyard: 조선소
canal: 운하
- connector: 수로 연결로
dam: 댐
- derelict_canal: 버려진 운하
- ditch: 구거
+ derelict_canal: 사용 중단된 운하
+ ditch: 배수로
dock: 부두
drain: 배수로
lock: 갑문
lock_gate: 수문
- mineral_spring: 온천장
mooring: 계선
rapids: 급류
river: 강
- riverbank: 강가
- stream: 개울
+ stream: 하천
wadi: 와디
waterfall: 폭포
- water_point: 급수소
weir: 어량
+ "yes": 수로
admin_levels:
level2: 국가 경계
level4: 주 경계
level10: 교외 경계
description:
title:
- osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 위치'
- geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치'
+ osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>에서의 위치
+ geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
types:
cities: 도시
towns: 마을
results:
no_results: 결과가 없습니다
more_results: 더 많은 결과
- distance:
- one: 약 1km
- zero: 1km보다 적음
- other: '약 %{count}km'
- direction:
- south_west: 남서
- south: 남
- south_east: 남동
- east: 동
- north_east: 북동
- north: 북
- north_west: 북서
- west: 서
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap 로고
- home: 집 위치로 가기
+ home: 현재 위치로 가기
logout: 로그아웃
log_in: 로그인
log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
user_diaries: 사용자 일기
user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
- tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
- intro_header: >
- OpenStreetMap에 오신 것을
- 환영합니다!
- intro_text: >
- OpenStreetMap은 여러분과 같은
- 사람들이 만들고 자유롭게
- 오픈 라이선스에 따라 사용할
- 수 있는, 세계 지도입니다.
+ tag_line: 우리 모두의 세계지도 위키
+ intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
+ intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
- partners_html: '호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.'
+ partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
partners_ucl: UCL VR 센터
partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
partners_partners: 파트너
- osm_offline: >
- 데이터베이스 점검을 위해
- OpenStreetMap의 데이터가 현재
- 오프라인입니다.
- osm_read_only: >
- 데이터베이스 점검을 위해
- OpenStreetMap의 데이터가 현재
- 읽기 전용입니다.
- donate: '하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.'
+ osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
+ osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
+ donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
help: 도움말
about: 소개
copyright: 저작권
community: 커뮤니티
community_blogs: 커뮤니티 블로그
- community_blogs_title: >
- OpenStreetMap 커뮤니티의
- 구성원에서의 블로그
+ community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
foundation: 재단
foundation_title: OpenStreetMap 재단
make_a_donation:
- title: >
- 금전적인 기부와 OpenStreetMap
- 지원
+ title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
text: 기부하기
learn_more: 더 알아보기
more: 더 보기
license_page:
foreign:
title: 이 번역에 대한 정보
- text: '이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다'
+ text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
english_link: 영어 원본
native:
title: 이 문서에 대한 정보
- text: '저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.'
+ text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
+ 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
native_link: 한국어 버전
mapping_link: 매핑을 시작
legal_babble:
title_html: 저작권 및 라이선스
- intro_1_html: |
- OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
- intro_2_html: |
- 당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
- 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
+ intro_2_html: |-
+ OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
당신의 권리와 책임을 설명합니다.
- intro_3_html: |
- 지도 타일의 지도 제작과 설명서는
+ intro_3_html: |-
+ 지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
- 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
+ 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
- credit_1_html: |
+ credit_1_html: |-
“© OpenStreetMap 기여자”로 제작진을 넣어야
합니다.
- credit_2_html: |
+ credit_2_html: |-
또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
- credit_3_html: |
+ credit_3_html: |-
찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
예를 들어:
attribution_example:
- alt: >
- 웹페이지에 OpenStreetMap에
- 표시하는 방법의 예
+ alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
title: 권리 표시 예
more_title_html: 자세히 찾기
- more_1_html: |
+ more_1_html: |-
데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
- more_2_html: |
+ more_2_html: |-
OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요.
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
contributors_title_html: 우리의 기여자
- contributors_intro_html: |
- ì\9a°ë¦¬ì\9d\98 기ì\97¬ì\9e\90ë\8a\94 ì\88\98ì²\9c ëª\85ì\9d\98 ê°\9cì\9d¸ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤. ë\98\90í\95\9c êµë¦½ì§\80ë\8f\84 ì \9cì\9e\91 기ê´\80ê³¼
- 같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
- contributors_at_html: |
+ contributors_intro_html: |-
+ 우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
+ 같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
+ contributors_at_html: |-
<strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
데이터를 포함합니다.
- contributors_ca_html: |
+ contributors_ca_html: |-
<strong>캐나다</strong>: GeoBase®, GeoGratis
(© 캐나다 천연자원부),
CanVec (© 캐나다
천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
- contributors_fi_html: |
+ contributors_fi_html: |-
<strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
- contributors_fr_html: |
+ contributors_fr_html: |-
<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
데이터를 포함합니다.
- contributors_nl_html: |
+ contributors_nl_html: |-
<strong>네덜란드</strong>: © AND 데이터, 2007년
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
- contributors_nz_html: |
+ contributors_nz_html: |-
<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
- contributors_za_html: |
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
+ contributors_za_html: |-
<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
- contributors_gb_html: |
+ contributors_gb_html: |-
<strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
© Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
2010-12를 포함합니다.
- contributors_footer_1_html: |
+ contributors_footer_1_html: |-
자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
- 를 참고하세요.
- contributors_footer_2_html: |
+ 를 참조하세요.
+ contributors_footer_2_html: |-
OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
infringement_title_html: 저작권 침해
- infringement_1_html: |
+ infringement_1_html: |-
OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
- infringement_2_html: |
+ infringement_2_html: |-
저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
+ 상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
+ 작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
welcome_page:
title: 환영합니다!
- introduction_html: |
+ introduction_html: |-
세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
빠른 가이드가 있습니다.
whats_on_the_map:
title: 지도는 무엇입니까
- on_html: |
- OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
- 장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
- 현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
- off_html: |
- 평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
- 고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
- 온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
+ 장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
+ 현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
+ off_html: |-
+ 장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
+ 독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
+ 온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
basic_terms:
- title: 매핑에 대한 기본 용어
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap은 자신의 용어 중
- 일부가 있습니다. 여기에
- 편리하게 사용할 수 있는 몇
- 가지 핵심 단어가 있습니다.
- editor_html: '<strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
- node_html: '<strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.'
- way_html: '<strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.'
- tag_html: |
- <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
- 노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
+ title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지
+ 핵심 단어가 있습니다.
+ editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
+ node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
+ way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
+ tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 말합니다.
+ rules:
+ title: 여기서 규칙!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 소통하기를
+ 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
+ \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
+ 편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
questions:
title: 질문 있나요?
- paragraph_1_html: |
+ paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
<a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
start_mapping: 매핑 시작
add_a_note:
- title: >
- 편집할 시간이 없습니까?
- 참고를 추가하세요!
- paragraph_1_html: |
- 작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
- 참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
- paragraph_2_html: |
+ title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
+ paragraph_1_html: |-
+ 그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
+ 참고를 추가하는 것이 낫습니다.
+ paragraph_2_html: |-
<a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
<span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
title: 돕는 방법
join_the_community:
title: 공동체에 가입하기
- explanation_html: |
+ explanation_html: |-
우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
add_a_note:
- instructions_html: |
+ instructions_html: |-
<a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
other_concerns:
title: 기타 문제
- explanation_html: |
+ explanation_html: |-
우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
help_page:
title: 도움말 얻기
- introduction: |
+ introduction: |-
OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
welcome:
url: /welcome
title: OSM에 오신 것을 환영합니다
- description: >
- OpenStreetMap 기초를 다루는 이
- 퀵 가이드로 시작합니다.
+ description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
+ title: 초보자 가이드
+ description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: >
- OSM의 질문 및 답변 사이트에서
- 질문하거나 답변을
- 찾아보세요.
+ description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
+ mailing_lists:
+ title: 메일링 리스트
+ description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
+ forums:
+ title: 포럼들
+ description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
- description: >
- 깊이 있는 OSM 설명문서에
- 대해서는 위키를 찾아보세요.
+ description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
about_page:
next: 다음
- copyright_html: '<span>©</span>OpenStreetMap<br>기여자'
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>기여자
used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
- lede_text: |
+ lede_text: |-
OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
local_knowledge_title: 지역 지식
- local_knowledge_html: |
+ local_knowledge_html: |-
OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
사용합니다.
community_driven_title: 공동체 주도
- community_driven_html: |
+ community_driven_html: |-
OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
포함합니다.
공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요.
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
open_data_title: 오픈 데이터
- open_data_html: |
+ open_data_html: |-
OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
- 참고하세요.
+ 참조하세요.
+ legal_title: 법률
+ legal_html: "이 사이트와 많은 다른 관련된 서비스는 공동체 뒤의 <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
+ 재단</a> (OSMF)에\n의해 공식적으로 운영하고 있습니다.\n<br> \n라이선싱, 저작권 또는 다른 법률 질문과 이슈가 있다면 <a
+ href='http://osmfoundation.org/Contact'>OSMF에 문의</a>하시기 바랍니다."
partners_title: 파트너
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
- hi: '안녕하세요 %{to_user}님,'
- header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:'
- footer: '%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다.'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
+ hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
+ header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
+ footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
+ 답글을 남길 수 있습니다.'
message_notification:
- hi: '안녕하세요 %{to_user}님,'
+ hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
- footer_html: '또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.'
+ footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
- see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
- befriend_them: '또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.'
+ see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
+ befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
gpx_notification:
greeting: 안녕하세요,
your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
- more_info_1: >
- 더 많은 GPX 가져오기 실페에
- 대한 정보와 방지하는 방법에
- 대해서는
+ more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
- loaded_successfully: '가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.'
+ loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
greeting: 안녕하세요!
- created: '누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.'
- confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:'
- welcome: >
- 계정을 확인하고 나서,
- 시작하는 데 몇 가지 추가
- 정보를 제공합니다.
+ created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
+ confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
+ 클릭하세요:'
+ welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
email_confirm_plain:
greeting: 안녕하세요,
- hopefully_you: '누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.'
- click_the_link: >
- 만약 당신이라면 바뀜을
- 확인하기 위해 아래 링크를
- 클릭하세요.
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+ click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
email_confirm_html:
greeting: 안녕하세요,
- hopefully_you: '누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.'
- click_the_link: >
- 만약 당신이라면 바뀜을
- 확인하기 위해 아래 링크를
- 클릭하세요.
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+ click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
lost_password_plain:
greeting: 안녕하세요,
- hopefully_you: >
- 누군가가 아마 자신이 이
- 이메일 계정의 openstreetmap.org
- 계정에서 재설정할
- 비밀번호를 요청했습니다.
- click_the_link: >
- 만약 당신이라면 비밀번호를
- 재설정하기 위해 아래 링크를
- 클릭하세요.
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
+ click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
lost_password_html:
greeting: 안녕하세요,
- hopefully_you: >
- 누군가가 아마 자신이 이
- 이메일 계정의 openstreetmap.org
- 계정에서 재설정할
- 비밀번호를 요청했습니다.
- click_the_link: >
- 만약 당신이라면 비밀번호를
- 재설정하기 위해 아래 링크를
- 클릭하세요.
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
+ click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
note_comment_notification:
anonymous: 익명 사용자
greeting: 안녕하세요,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다'
- your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다.'
- commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
+ your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 중 하나에 댓글을 남겼습니다.'
+ commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
+ 근처에 있습니다.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
- your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
- commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
+ your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
+ commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
+ 있습니다.'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
- your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
- commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.'
- details: '참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
+ your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
+ commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
+ 근처에 있습니다.'
+ details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: 안녕하세요,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
+ your_changeset: '%{commenter}님이 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합 중 하나에 댓글을 달았습니다'
+ commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시
+ 중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
+ partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 댓글로'
+ partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
+ details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
message:
inbox:
title: 받은 쪽지함
outbox: 보낸 쪽지함
messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
new_messages:
- one: '새 메시지 %{count}개'
- other: '새 메시지 %{count}개'
+ one: 새 메시지 %{count}개
+ other: 새 메시지 %{count}개
old_messages:
- one: '오래된 메시지 %{count}개'
- other: '오래된 메시지 %{count}개'
+ one: 오래된 메시지 %{count}개
+ other: 오래된 메시지 %{count}개
from: 보낸이
subject: 제목
date: 날짜
- no_messages_yet: '아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?'
+ no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
+ 것은 어떨까요?
people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
message_summary:
unread_button: 읽지 않음으로 표시
send_button: 보내기
back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
message_sent: 보낸 메시지
- limit_exceeded: >
- 최근에 많은 메시지를
- 보냈습니다. 더 보내려면 잠시
- 기다려주세요.
+ limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
no_such_message:
title: 메시지가 없습니다.
heading: 메시지가 없습니다.
- body: >
- 죄송합니다 해당 id로 된
- 메시지가 없습니다.
+ body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
outbox:
title: 보낸 쪽지함
- my_inbox: '내 %{inbox_link}'
+ my_inbox: 내 %{inbox_link}
inbox: 받은 쪽지함
outbox: 보낸 쪽지함
messages:
- one: '메시지 %{count}개를 보냈습니다'
- other: '메시지 %{count}개를 보냈습니다'
+ one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
+ other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
to: 받는이
subject: 제목
date: 날짜
- no_sent_messages: '아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?'
+ no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
+ 찾아보는 것은 어떨까요?
people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
reply:
- wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
+ wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
+ 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
read:
title: 메시지 읽기
from: 보낸이
unread_button: 읽지 않음으로 표시
back: 뒤로
to: 받는이
- wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
+ wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
+ 올바른 사용자로 로그인하세요.'
sent_message_summary:
delete_button: 삭제
mark:
as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
- as_unread: >
- 메시지를 읽지 않은 것으로
- 표시
+ as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
delete:
deleted: 메시지가 삭제됨
site:
index:
- js_1: >
- 자바스크립트를 지원하지
- 않는 브라우저이거나,
- 자바스크립트가 활성화 되어
- 있지 않습니다.
- js_2: >
- OpenStreetMap은 매끄러운 지도를
- 위해 자바스크립트를
- 사용합니다.
+ js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
+ js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
permalink: 고유링크
shortlink: 짧은링크
createnote: 참고 추가
license:
- copyright: >
- 저작권 OpenStreetMap과 기여자,
- 오픈 라이선스로 배포
- remote_failed: '편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요'
+ copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
+ remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
edit:
- not_public: >
- 공개할 편집을 설정하지
- 않았습니다.
- not_public_description: '이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.'
+ not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
+ not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
+ 설정할 수 있습니다.
user_page_link: 사용자 문서
anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
- flash_player_required: 'OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- 바뀜을 저장하지 않았습니다.
- (Potlatch에 저장하려면 라이브
- 모드에서 편집하는 경우,
- 현재의 방식이나 지점을
- 선택을 해제하거나 저장
- 버튼이 있다면 저장을
- 클릭해야 합니다.)
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- 바뀜을 저장하지 않았습니다.
- (Potlatch 2에서 저장하려면
- 저장을 클릭해야 합니다.)
+ flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
+ <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
+ 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
+ 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
+ potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
+ 현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
- no_iframe_support: >
- 브라우저가 이 기능에 필요한
- HTML iframe을 지원하지
- 않습니다.
+ no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
sidebar:
search_results: 검색 결과
close: 닫기
search:
search: 검색
+ get_directions: 길 찾기
+ get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
+ from: 출발지
+ to: 도착지
where_am_i: 내가 어디있나요?
- where_am_i_title: >
- 검색 엔진을 사용하여 현재
- 위치를 나타냅니다
+ where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
submit_text: 가기
key:
table:
entry:
motorway: 고속도로
+ main_road: 주요 도로
trunk: 간선 도로
- primary: 주요 도로
+ primary: 대로 또는 국도, 지방도
secondary: 보조 도로
- unclassified: 분류하지 않은 도로
- unsurfaced: 비포장 도로
+ unclassified: 분류되지 않은 도로
track: 추적
- byway: 옆길
bridleway: 승마로
cycleway: 자전거 도로
+ cycleway_national: 국립 자전거 도로
+ cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
+ cycleway_local: 일반 자전거 도로
footway: 보도
rail: 철도
subway: 지하철
tram:
- - 경전철
- - 노면 전차
+ - 경전철
+ - 노면 전차
cable:
- - 케이블 카
- - 체어 리프트
+ - 케이블 카
+ - 체어 리프트
runway:
- - 공항 활주로
- - 공항 유도로
+ - 공항 활주로
+ - 공항 유도로
apron:
- - 공항 에이프런
- - 터미널
+ - 공항 계류장
+ - 터미널
admin: 행정 구역 경계
forest: 숲
wood: 산림
golf: 골프장
park: 공원
resident: 주거 지역
- tourist: 관광 명소
common:
- - 공유지
- - 목초지
+ - 공유지
+ - 목초지
retail: 소매 지역
industrial: 산업 지역
commercial: 상업 지역
heathland: 황무지
lake:
- - 호수
- - 저수지
+ - 호수
+ - 저수지
farm: 농장
brownfield: 재개발구역
cemetery: 묘지
allotments: 텃밭
pitch: 운동장
centre: 스포츠 센터
- reserve: 자연 보호구
- military: 군사지
+ reserve: 자연 보호구역
+ military: 군사 지역
school:
- - 학교
- - 대학교
- building: ì¤\91ì\9a\94í\95\9c 건물
+ - 학교
+ - 대학교
+ building: 주ì\9a\94 건물
station: 철도역
summit:
- - 산꼭대기
- - 산정상
+ - 산꼭대기
+ - 봉우리
tunnel: 점선 테두리 = 터널
bridge: 검은 테두리 = 다리
private: 개인 통행
- permissive: 허용 통행
destination: 목적 통행
construction: 공사 중인 도로
+ bicycle_shop: 자전거 가게
+ bicycle_parking: 자전거 주차장
+ toilets: 화장실
richtext_area:
edit: 편집
preview: 미리 보기
markdown_help:
- title_html: '<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다'
+ title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
+ 구문 분석됩니다
headings: 문단 제목
heading: 문단 제목
subheading: 하위 문단 제목
url: URL
trace:
visibility:
- private: >
- 비공개 (익명으로만 공유,
- 정렬하지 않은 지점)
- public: >
- 공개 (익명으로 추적 목록
- 보임, 정렬하지 않은 지점)
- trackable: >
- 추적 가능 (익명으로만 공유,
- 시간 기록으로 정렬한 지점)
- identifiable: >
- 식별 가능 (식별 가능한 추적
- 목록 보임, 시간 기록으로
- 정렬한 지점)
+ private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 점)
+ public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 점)
+ trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 점)
+ identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 점)
create:
upload_trace: GPS 추적 올리기
- trace_uploaded: >
- GPX 파일을 올리고 있으며
- 데이터베이스에 삽입을
- 기다리고 있습니다. 이 작업은
- 보통 반 시간 내에 수행하며
- 완료되면 이메일을 보낼
- 것입니다.
+ trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
+ 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
edit:
title: '%{name} 경로 편집'
heading: '%{name} 경로 편집'
filename: '파일 이름:'
download: 다운로드
uploaded_at: '올려짐:'
- points: 'ì§\80ì \90:'
+ points: '점:'
start_coord: '시작 좌표:'
map: 지도
edit: 편집
see_all_traces: 모든 추적 보기
see_your_traces: 내 추적 보기
traces_waiting:
- one: '올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.'
- other: '올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.'
+ one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
+ 제한되어 버립니다.
+ other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
+ 올리기가 제한되어 버립니다.
trace_optionals:
tags: 태그
view:
filename: '파일 이름:'
download: 다운로드
uploaded: '올려짐:'
- points: 'ì§\80ì \90:'
+ points: '점:'
start_coordinates: '시작 좌표:'
map: 지도
edit: 편집
trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
visibility: '공개 여부:'
trace_paging_nav:
- showing_page: '페이지 %{page}'
+ showing_page: 페이지 %{page}
older: 이전 추적
newer: 다음 추적
trace:
pending: 보류 중
- count_points: '%{count} 지점'
+ count_points: 점 %{count}개
ago: '%{time_in_words_ago} 전'
more: 더 보기
trace_details: 추적 자세한 정보 보기
list:
public_traces: 공개 GPS 추적
your_traces: 내 GPS 추적
- public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
+ public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 추적'
description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
- tagged_with: '%{tags}로 태그함'
- empty_html: "여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요."
+ tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
+ empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
+ 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
delete:
scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
make_public:
made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
offline_warning:
- message: >
- GPX 파일 올리기 시스템은 현재
- 사용할 수 없습니다
+ message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
offline:
heading: GPX 저장소 오프라인
- message: >
- GPX 파일 저장소와 올리기
- 시스템은 현재 사용할 수
- 없습니다.
+ message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
georss:
title: OpenStreetMap GPS 추적
description:
description_with_count:
- one: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
- other: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
+ one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
+ other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
application:
require_cookies:
- cookies_needed: '쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.'
+ cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
require_moderator:
- not_a_moderator: >
- 해당 동작을 수행하려면
- 운영자 권한이 필요합니다.
+ not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
setup_user_auth:
- blocked: >
- API에 대한 접근을
- 차단했습니다. 자세한 내용을
- 알아보려면 웹 인터페이스에
- 로그인하세요.
- need_to_see_terms: >
- API에 대한 접근을 일시적으로
- 중지했습니다. 기여자 약관을
- 보려면 웹 인터페이스에
- 로그인하세요. 기여자 약관에
- 동의 할 필요는 없습니다만
- 기여자 약관을 보아야 합니다.
+ blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
+ need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
+ 약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
oauth:
oauthorize:
title: 내 계정에 접근 인증
- request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
+ request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
+ 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
- allow_write_prefs: >
- 사용자 환경 설정을
- 수정합니다.
- allow_write_diary: >
- 일기 항목을 만들고 덧글을
- 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+ allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+ grant_access: 권한 부여
oauthorize_success:
title: 인증 요청이 허가됨
- allowed: '내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.'
- verification: '인증 코드는 %{code}입니다.'
+ allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
+ verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
oauthorize_failure:
title: 인증 요청이 실패됨
- denied: '내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.'
- invalid: >
- 인증 토큰이 올바르지
- 않습니다.
+ denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
+ invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
revoke:
flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
oauth_clients:
url: '요청 토큰 URL:'
access_url: '접근 토큰 URL:'
authorize_url: '요청 URL:'
- support_notice: >
- HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을
- 지원합니다.
+ support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
edit: 자세한 사항 편집
delete: 클라이언트 삭제
confirm: 확실합니까?
- requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
+ requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
- allow_write_prefs: >
- 사용자 환경 설정을
- 수정합니다.
- allow_write_diary: >
- 일기 항목을 만들고 덧글을
- 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+ allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
issued_at: 발행
revoke: 해제!
my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
- no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
+ no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
+ OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
register_new: 내 애플리케이션 등록
form:
url: 주요 애플리케이션 URL
callback_url: 연락 URL
support_url: 지원 URL
- requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
+ requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
- allow_write_prefs: >
- 사용자 환경 설정을
- 수정합니다.
- allow_write_diary: >
- 일기 항목을 만들고 덧글을
- 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+ allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
allow_write_api: 지도를 수정합니다.
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
not_found:
- sorry: '죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.'
+ sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다.
create:
- flash: >
- 성공적으로 정보를
- 등록했습니다
+ flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
update:
- flash: >
- 성공적으로 클라이언트
- 정보를 업데이트했습니다
+ flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
destroy:
- flash: >
- 클라이언트 애플리케이션
- 등록을 파기했습니다
+ flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
user:
login:
title: 로그인
login_button: 로그인
register now: 지금 등록하세요
with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
- with openid: '또는 OpenID로 로그인하세요:'
+ with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
- to make changes: >
- OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면
- 계정이 있어야 합니다.
- create account minute: >
- 계정을 만듭니다. 1분도
- 걸리지 않습니다.
+ to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
+ create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
no account: 계정이 없나요?
- account not active: '죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.'
- account is suspended: '죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.'
- auth failure: >
- 죄송합니다, 입력한 정보로
- 로그인할 수 없습니다.
- openid missing provider: >
- 죄송합니다, OpenID 제공자에
- 문의할 수 없습니다
- openid invalid: >
- 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것
- 같습니다
+ account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
+ 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
+ account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
+ <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
+ auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
openid_logo_alt: OpenID로 로그인
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
- title: OpenID로 로그인
+ title: OpenID로 로그인하기
alt: OpenID URL로 로그인
google:
- title: Google로 로그인
- alt: Google OpenID로 로그인
+ title: 구글로 로그인하기
+ alt: Google OpenID로 로그인하기
+ facebook:
+ title: 페이스북으로 로그인
+ alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
+ windowslive:
+ title: 윈도 라이브로 로그인하기
+ alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
+ github:
+ title: GitHub로 로그인
+ alt: GitHub 계정으로 로그인
yahoo:
title: 야후로 로그인
- alt: 야후 OpenID로 로그인
+ alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
wordpress:
- title: 워드프레스로 로그인
- alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
+ title: 워드프레스로 로그인하기
+ alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
aol:
- title: AOL로 로그인
- alt: AOL OpenID로 로그인
+ title: AOL로 로그인하기
+ alt: AOL OpenID로 로그인하기
logout:
title: 로그아웃
heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
logout_button: 로그아웃
lost_password:
- title: 잊어버진 비밀번호
+ title: 잊어버린 비밀번호
heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
email address: '이메일 주소:'
new password button: 비밀번호 재설정
- help_text: >
- 가입할 때 사용한 이메일
- 주소를 입력하세요,
- 비밀번호를 재설정하여
- 사용할 수 있는 링크를
- 보내드립니다.
- notice email on way: >
- 죄송합니다, 잃어버렸습니다
- :-( 곧 재설정을 할 수 있도록
- 하지만, 이메일을 사용할 수
- 있습니다.
- notice email cannot find: >
- 이메일 주소를 찾지 못해
- 죄송합니다.
+ help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
+ notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
+ notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
reset_password:
title: 비밀번호 재설정
- heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
+ heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
password: '비밀번호:'
confirm password: 비밀번호 확인
reset: 비밀번호 재설정
flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
- flash token bad: >
- 토큰을 찾지 못했습니다. URL을
- 확인했습니까?
+ flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
new:
title: 가입하기
- no_auto_account_create: >
- 불행하게도 현재로서는
- 자동으로 계정을 만들 수
- 없습니다.
- contact_webmaster: '계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.'
+ no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
+ contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
+ 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
about:
header: 자유롭고 편집 가능
- html: |
+ html: |-
<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
- license_agreement: '계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.'
+ license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
+ 약관</a>에 동의해야합니다.
email address: '이메일 주소:'
confirm email address: '이메일 주소 확인:'
- not displayed publicly: '공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)'
- display name: '보여줄 이름:'
- display name description: >
- 공개적으로 보여질 사용자
- 이름입니다. 나중에 환경
- 설정에서 바꿀 수 있습니다.
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
+ 참조하시기 바랍니다.
+ display name: '표시 이름:'
+ display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
+ external auth: '제3자 인증:'
password: '비밀번호:'
confirm password: '비밀번호 확인:'
- use openid: '또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요'
- openid no password: >
- OpenID로 비밀번호가 필요하지
- 않지만 몇 가지 추가 도구나
- 서버는 여전히 비밀번호가
- 필요할 수 있습니다.
- openid association: |
- <p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>
- <ul>
- <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>
- <li>
- 이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서
- 사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.
- </li>
- </ul>
+ use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
+ auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
continue: 가입하기
- terms accepted: >
- 새 기여자 약관에 동의하셔서
- 감사합니다!
- terms declined: '새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.'
+ terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
+ terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
+ 위키 문서</a>를 참조하세요.
terms:
title: 기여자 약관
heading: 기여자 약관
- read and accept: >
- 아래의 계약을 읽고 기존 및
- 앞으로의 기여가 계약 약관에
- 동의했는지 확인하려면 동의
- 버튼을 누르세요.
- consider_pd: >
- 위의 계약뿐만 아니라 내
- 기여가 퍼블릭 도메인에
- 있는지 고려하세요
+ read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
+ consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
consider_pd_why: 이게 뭐죠?
- guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
+ guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
+ href="%{translations}">비공식 번역</a>'
agree: 동의
decline: 거부
- you need to accept or decline: >
- 계속하려면 새 기여자 약관을
- 읽고 나서 동의나 거부하세요.
+ you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
legale_select: '거주 국가:'
legale_names:
france: 프랑스
no_such_user:
title: 이러한 사용자는 없습니다
heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
- body: '죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.'
+ body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+ deleted: 삭제됨
view:
my diary: 내 일기
new diary entry: 새 일기 항목
my notes: 내 참고
my messages: 내 메시지
my profile: 내 프로필
- my settings: 내 설정
- my comments: ë\82´ ë\8d§글
+ my settings: 프로필 설정
+ my comments: ë\82´ ë\8c\93글
oauth settings: oauth 설정
blocks on me: 나를 차단
blocks by me: 나한테 차단
remove as friend: 친구 제거
add as friend: 친구 추가
mapper since: '이후 매퍼:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} 전)'
+ ago: (%{time_in_words_ago} 전)
ct status: '기여자 약관:'
ct undecided: 정의되지 않음
ct declined: 거부됨
spam score: '스팸 점수:'
description: 설명
user location: 사용자 위치
- if set location: '근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.'
+ if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
settings_link_text: 설정
your friends: 내 친구
- no friends: >
- 아직 어떠한 친구도 추가하지
- 않았습니다.
+ no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
km away: '%{count}km 거리'
m away: '%{count}m 거리'
nearby users: 기타 근처 사용자
- no nearby users: >
- 아직 근처에 매핑을 인정하는
- 다른 사용자가 없습니다.
+ no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
role:
administrator: 이 사용자는 관리자입니다
moderator: 이 사용자는 운영자입니다
revoke:
administrator: 관리자 권한 해제
moderator: 운영자 권한 해제
- block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
- moderator_history: ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì°¨ë\8b¨ì\9d\84 주ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤
- comments: ë\8d§글
+ block_history: 활성화된 차단
+ moderator_history: ì\8b¤í\96\89ë\90\9c ì°¨ë\8b¨
+ comments: ë\8c\93글
create_block: 이 사용자를 차단
activate_user: 이 사용자 활성화
deactivate_user: 이 사용자 비활성화
friend: 친구
account:
title: 계정 편집
- my settings: 내 설정
+ my settings: 프로필 설정
current email address: '현재 이메일 주소:'
new email address: '새 이메일 주소:'
email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
+ external auth: '바깥 인증:'
openid:
- openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: 이게 뭐죠?
public editing:
heading: '공개 편집:'
- enabled: >
- 활성화했습니다. 익명이 아닌
- 사용자는 데이터를 편집할 수
- 있습니다.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: 이게 뭐죠?
- disabled: >
- 바활성화되어 데이터를
- 편집할 수 없으며, 모든 이전
- 편집은 익명으로 됩니다.
+ disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
public editing note:
heading: 공개 편집
- text: '현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>'
+ text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
+ 드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
+ 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
+ 알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
+ 모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
contributor terms:
heading: '기여자 약관:'
- agreed: >
- 새 기여자 약관에
- 동의했습니다.
- not yet agreed: >
- 아직 새 기여자 약관에
- 동의하지 않았습니다.
- review link text: >
- 검토할 사용자의 편의에 이
- 링크를 따르고 새 기여자
- 약관에 동의하세요.
- agreed_with_pd: >
- 또한 자신의 편집이 퍼블릭
- 도메인에 있어야 한다고
- 생각하는 것도 선언하고
- 있습니다.
+ agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
+ not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
+ review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
+ agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
link text: 이게 뭐죠?
profile description: '프로필 설명:'
preferred languages: 주로 사용하는 언어
gravatar:
gravatar: Gravatar 사용
link text: 이게 뭐죠?
+ disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
+ enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
new image: 그림 추가
keep image: 현재 그림 유지
delete image: 현재 그림 제거
replace image: 현재 그림 바꾸기
- image size hint: >
- (100x100 이하의 정사각형
- 그림이 최적)
+ image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
home location: '집 위치:'
- no home location: >
- 집 위치를 입력하지
- 않았습니다.
+ no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
latitude: '위도:'
longitude: '경도:'
- update home location on click: >
- 지도에서 클릭하면 집 위치로
- 업데이트할까요?
- save changes button: 바뀜 저장
+ update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
+ save changes button: 변경사항 저장
make edits public button: 내 편집을 공개하기
return to profile: 프로필로 돌아가기
- flash update success confirm needed: >
- 사용자 정보를 성공적으로
- 업데이트했습니다. 새 이메일
- 주소를 확인하기 위해
- 이메일을 확인하세요.
- flash update success: >
- 사용자 정보를 성공적으로
- 업데이트했습니다.
+ flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
+ 위해 이메일을 확인하세요.
+ flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
confirm:
heading: 이메일을 확인하세요!
introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
- introduction_2: >
- 이메일에 있는 링크를
- 클릭하여 계정을 확인하면
- 매핑을 시작할 수 있습니다.
- press confirm button: >
- 계정을 활성화하려면 아래
- 확인 버튼을 누르세요.
+ introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
+ press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
button: 확인
+ success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
- unknown token: >
- 확인 코드가 만료되었거나
- 존재하지 않습니다.
- reconfirm_html: '확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.'
+ unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
+ reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
confirm_resend:
- success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요.'
+ success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
+ 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
confirm_email:
heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
- press confirm button: >
- 새 이메일 주소를 확인하여면
- 아래에 확인 버튼을 누르세요.
+ press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
button: 확인
- success: >
- 이메일 계정을 확인했습니다,
- 가입해주셔서 감사합니다!
- failure: >
- 이메일 주소는 이미 이
- 토큰으로 확인했습니다.
+ success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
+ failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
+ unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
set_home:
- flash success: >
- 집 위치를 성공적으로
- 저장했습니다
+ flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
go_public:
- flash success: >
- 지금 모든 편집을 공개하고,
- 편집을 허용하지 않습니다.
+ flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
make_friend:
- heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
+ heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
button: 친구 추가
- success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
- failed: '죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.'
- already_a_friend: '이미 %{name} 사용자와 친구입니다.'
+ success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
+ failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
+ already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
remove_friend:
- heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
+ heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
button: 친구 제거
- success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
- not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
+ success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
+ not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
filter:
- not_an_administrator: >
- 해당 동작을 수행하려면
- 관리자 권한이 필요합니다.
+ not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
list:
title: 사용자
heading: 사용자
showing:
- one: '페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})'
- other: '페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})'
- summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
- summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
+ one: '%{page}페이지 (%{items} 중 %{first_item})'
+ other: '%{page}페이지 (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})'
+ summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
+ summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
confirm: 선택한 사용자 확인
hide: 선택한 사용자 숨기기
- empty: >
- 일치하는 사용자를 찾을 수
- 없습니다
+ empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
suspended:
title: 계정 정지
heading: 계정 정지
webmaster: 웹마스터
- body: |
+ body: |-
<p>
죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
일시 중지되었습니다.
이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
+ invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
+ no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
+ unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
+ invalid_scope: 잘못된 범위
+ auth_association:
+ heading: 당신의 아이디는 아직 오픈스트리트맵에 등록되지 않았습니다.
+ option_1: 만약 당신이 오픈스트리트맵에 처음 이라면, 밑의 양식을 써서 새 계정을 만들어 주세요.
+ option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
+ 사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- 관리자만 사용자 역할 관리를
- 수행할 수 있습니다,
- 당신은 관리자가
- 아닙니다.
- not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
- already_has_role: '사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.'
- doesnt_have_role: '사용자는 %{role} 역할이 없습니다.'
+ not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, 당신은 관리자가 아닙니다.
+ not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
+ already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
+ doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
grant:
title: 역할 부여 확인
heading: 역할 부여 확인
- are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
+ are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
confirm: 확인
- fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
+ fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
revoke:
title: 역할 해제 확인
heading: 역할 해제 확인
- are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?"
+ are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
confirm: 확인
- fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
+ fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
user_block:
model:
- non_moderator_update: >
- 차단을 만들거나 바꾸려면
- 운영자여야 합니다.
- non_moderator_revoke: >
- 차단을 해제하려면
- 운영자여야 합니다.
+ non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
+ non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
not_found:
- sorry: '죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.'
+ sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
back: 색인으로 돌아가기
new:
title: '%{name} 사용자 차단'
heading: '%{name} 사용자 차단'
- reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
- period: >
- 사용자가 지금부터 얼마나
- 오랫동안 API에서 차단하나요.
+ reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
+ 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
+ 사용하도록 노력하세요.'
+ period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
submit: 차단 만들기
- tried_contacting: >
- 사용자에게 연락하여 이를
- 멈추도록 요청했습니다.
- tried_waiting: >
- 의사 소통에 대답한
- 사용자에게 충분한 시간을
- 주었습니다.
- needs_view: >
- 차단 해제하기 전에
- 로그인해야 합니다
+ tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
+ tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
+ needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
back: 모든 차단 보기
edit:
title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
- reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
- period: >
- 사용자가 지금부터 얼마나
- 오랫동안 API에서 차단하나요.
+ reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
+ 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
+ period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
submit: 차단 업데이트
show: 이 차단 보기
back: 모든 차단 보기
- needs_view: >
- 이 차단을 해제하기 전에
- 사용자가 로그인을 해야
- 합니까?
+ needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
filter:
- block_expired: >
- 차단은 이미 만료되었고
- 편집할 수 없습니다.
- block_period: >
- 차단 기간은 드롭 다운
- 목록에서 선택할 수 있는 값
- 중 하나여야 합니다.
+ block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
+ block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
create:
- try_contacting: >
- 차단하기 전에 사용자에게
- 연락하여 사용자가 대답할 수
- 있는 충분한 시간을 주세요.
- try_waiting: >
- 차단하기 전에 사용자에게
- 대답할 수 있는 충분한 시간을
- 주세요.
+ try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
+ try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
update:
- only_creator_can_edit: >
- 이 차단을 한 운영자만 편집할
- 수 있습니다.
+ only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
success: 차단이 업데이트되었습니다.
index:
title: 사용자 차단
revoke:
title: '%{block_on}에 차단 해제함'
heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
- time_future: '이 차단은 %{time}에 끝납니다.'
- past: '이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.'
+ time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
+ past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
revoke: 해제!
flash: 이 차단을 해제했습니다.
status: 상태
revoker_name: 해제자
not_revoked: (철회하지 않음)
- showing_page: '페이지 %{page}'
+ showing_page: 페이지 %{page}
next: 다음 »
previous: « 이전
helper:
time_future: '%{time}에 끝납니다.'
- until_login: >
- 사용자가 로그인할 때까지
- 활성합니다.
+ until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
blocks_on:
- title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
+ title: '%{name}님에 대해 차단'
heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
- empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
+ empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
blocks_by:
- title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
+ title: '%{name}님에 의해 차단'
heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
- empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
+ empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
show:
- title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
- heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
+ title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
+ heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
time_future: '%{time}에 끝남'
time_past: '%{time} 전에 끝남'
+ created: 만들어짐
+ ago: '%{time} 전'
status: 상태
show: 보기
edit: 편집
reason: '차단 이유:'
back: 모든 차단 보기
revoker: '해제:'
- needs_view: >
- 차단 해제하기 전에 다시
- 로그인해야합니다.
+ needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
note:
description:
opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
- opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
+ opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
- commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
+ commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
- closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
+ closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
- reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
+ reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
rss:
title: OpenStreetMap 참고
- description_area: '내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록'
+ description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
+ 참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
- opened: '새 참고 (%{place} 근처)'
- commented: '새 덧글 (%{place} 근처)'
- closed: '닫힌 참고 (%{place} 근처)'
- reopened: '다시 활성된 참고 (%{place} 근처)'
+ opened: 새 참고 (%{place} 근처)
+ commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
+ closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
+ reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
entry:
- comment: ë\8d§글
+ comment: ë\8c\93글
full: 전체 참고
mine:
- title: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
+ title: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
heading: '%{user}의 참고'
- subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
+ subheading: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
id: ID
creator: 만든이
description: 설명
link: 링크 또는 HTML
long_link: 링크
short_link: 짧은 링크
+ geo_uri: 지리 URI
embed: HTML
custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
format: '형식:'
short_url: 짧은 URL
include_marker: 표시 포함
center_marker: 표시의 가운데 지도
- paste_html: >
- HTML을 붙여 넣어 웹사이트에
- 포함시키세요
+ paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
view_larger_map: 큰 지도 보기
+ only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
+ embed:
+ report_problem: 문제점 보고
key:
- title: 지도 키
- tooltip: 지도 키
- tooltip_disabled: >
- 지도 키는 표준 레이어에서만
- 사용할 수 있습니다
+ title: 범례
+ tooltip: 범례
+ tooltip_disabled: 맵 키는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
map:
zoom:
in: 확대
out: 축소
locate:
title: 내 위치 보기
- popup: '이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다'
+ popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
base:
standard: 표준
cycle_map: 사이클 지도
header: 지도 레이어
notes: 지도 참고
data: 지도 데이터
- overlays: >
- 지도 문제를 해결하기 위해
- 오버레이를 활성화
+ overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
title: 레이어
- copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>"
- donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>"
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
site:
edit_tooltip: 지도 편집
edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
- createnote_disabled_tooltip: >
- 지도에 참고를 추가하려면
- 확대
+ createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
+ queryfeature_tooltip: 지물 정보
+ queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
+ changesets:
+ show:
+ comment: 댓글
+ subscribe: 구독
+ unsubscribe: 구독 해지
+ hide_comment: 숨기기
+ unhide_comment: 숨기기 취소
notes:
new:
- intro: >
- 실수했거나 없는 무언가를
- 발견했나요? 다른 매퍼에게
- 알려주어 고칠 수 있게
- 해주세요. 마커를 올바른
- 위치로 옮기고, 참고를 남겨
- 문제를 설명해주세요. (개인
- 정보나 저작권이 있는 지도나
- 디렉터리 목록에서의 정보를
- 입력하지 마세요.)
+ intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
+ 남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
add: 참고 추가
show:
- anonymous_warning: >
- 익명 사용자의 참고도
- 있으므로 별도로 확인해야
- 합니다.
+ anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
hide: 숨기기
resolve: 해결
reactivate: 다시 활성화
- comment_and_resolve: '덧글 & 해결'
- comment: 덧글
- edit_help: >
- 편집하려는 위치에 지도를
- 이동하고 확대한 다음, 여기를
- 클릭하세요.
+ comment_and_resolve: 댓글 & 해결
+ comment: 댓글
+ edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
+ mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
+ mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
+ osrm_car: 자동차 (OSRM)
+ mapzen_bicycle: 자전거 (Mapzen)
+ mapzen_car: 자동차 (Mapzen)
+ mapzen_foot: 도보 (Mapzen)
+ directions: 길
+ distance: 거리
+ errors:
+ no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
+ no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
+ instructions:
+ continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
+ slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
+ offramp_right_without_exit: '%{name}을(를) 향해 램프로 우회전'
+ onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
+ endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
+ merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
+ fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
+ turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
+ sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
+ uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
+ sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
+ turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
+ offramp_left_without_exit: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
+ onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
+ endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
+ merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
+ fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
+ slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
+ via_point_without_exit: (점을 통해)
+ follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
+ roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
+ leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
+ start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작'
+ destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
+ against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
+ end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
+ roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
+ unnamed: 이름 없는 도로
+ courtesy: '%{link}의 가는 방향'
+ time: 시간
+ query:
+ node: 노드
+ way: 길
+ relation: 관계
+ nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
+ error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
+ timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
redaction:
edit:
description: 설명
create:
flash: 교정을 만들었습니다.
update:
- flash: ë°\94ë\80\9c을 저장했습니다.
+ flash: ë³\80ê²½ë\90\9c ì\82¬í\95을 저장했습니다.
destroy:
- not_empty: >
- 교정이 비어 있지 않습니다.
- 파기하기 전에 이 교정에
- 속하는 모든 판을 교정
- 취소하세요.
+ not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
flash: 교정을 파기했습니다.
- error: >
- 이 교정을 파기하는 중에
- 오류가 발생했습니다.
+ error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
+...