]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/br.yml
Add missing dependencies
[rails.git] / config / locales / br.yml
index 43fbecc3bebee7fda62268bfc873feaee8aca670..b7aae7c4db30359f24d73abef5c149b9ce551ea1 100644 (file)
@@ -1,9 +1,11 @@
 # Messages for Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Dishual
 # Author: Fohanno
 # Author: Fulup
 # Author: Gwenn-Ael
+# Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Shirayuki
 # Author: Y-M D
 br:
   time:
     formats:
-      friendly: %e %B %Y da %H:%M
+      friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
   activerecord:
     models:
       acl: Roll kontroll moned
       changeset: Strollad kemmoù
-      changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
+      changeset_tag: Tikedenn ar strollad kemmoù
       country: Bro
       diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
       diary_entry: Enmoned en deizlevr
@@ -24,29 +26,29 @@ br:
       language: Yezh
       message: Kemennadenn
       node: Skoulm
-      node_tag: Balizenn skoulm
+      node_tag: Tikedenn ar skoulm
       notifier: Kemenn
       old_node: Skoulm kozh
-      old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
+      old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
       old_relation: Darempred kozh
       old_relation_member: Ezel darempred kozh
-      old_relation_tag: Balizenn darempred kozh
+      old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
       old_way: Hent kozh
       old_way_node: Skoulm an hent kozh
-      old_way_tag: Balizenn an hent kozh
+      old_way_tag: Tikedenn an hent kozh
       relation: Darempred
       relation_member: Ezel an darempred
-      relation_tag: Balizenn darempred
-      session: "Dalc'h"
+      relation_tag: Tikedenn an darempred
+      session: Dalc'h
       trace: Roud
       tracepoint: Poent eus ar roud
-      tracetag: Balizenn roud
+      tracetag: Tikedenn ar roud
       user: Implijer
       user_preference: Penndibaboù Implijer
       user_token: Jedouer an implijer
       way: Hent
       way_node: Skoulm eus an hent
-      way_tag: Balizenn hent
+      way_tag: Tikedenn an hent
     attributes:
       diary_comment:
         body: Korf
@@ -81,7 +83,7 @@ br:
         languages: Yezhoù
         pass_crypt: Ger-tremen
   editor:
-    default: 'Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)'
+    default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
     potlatch:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
@@ -97,12 +99,12 @@ br:
   browse:
     created: Krouet
     closed: Serret
-    created_html: "Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>"
-    closed_html: "Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>"
-    created_by_html: "Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}"
-    deleted_by_html: "Dilametelet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}"
-    edited_by_html: "Aozet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}"
-    closed_by_html: "Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}"
+    created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
+    closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
+    created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+    deleted_by_html: Dilametelet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+    edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+    closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
     version: Stumm
     in_changeset: Strollad kemmoù
     anonymous: dizanv
@@ -111,21 +113,29 @@ br:
     download_xml: Pellgargañ XML
     view_history: Gwelet an istor
     view_details: ↓Gwelet ar munudoù
-    location: "Lec'h :"
+    location: 'Lec''h :'
     changeset:
       title: 'Strollad kemmoù : %{id}'
       belongs_to: Aozer
-      node: 'Skoulmoù (%{count})'
-      node_paginated: 'Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})'
-      way: 'Hentoù (%{count})'
-      way_paginated: 'Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})'
-      relation: 'Darempredoù (%{count})'
-      relation_paginated: 'Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})'
+      node: Skoulmoù (%{count})
+      node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+      way: Hentoù (%{count})
+      way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+      relation: Darempredoù (%{count})
+      relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+      comment: Addisplegoù(%{count})
+      hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        zo</abbr>
+      commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}zo</abbr>
       changesetxml: Strollad kemmoù XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: 'Strollad kemmoù %{id}'
-        title_comment: 'Strollad kemmoù %{id} - %{comment}'
+        title: Strollad kemmoù %{id}
+        title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Kevreañ evit kaozeal
+      discussion: Kaozeadenn
+      still_open: Strollad kemmoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret ar
+        strollad kemmoù.
     node:
       title: 'Skoulm : %{name}'
       history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}'
@@ -134,8 +144,8 @@ br:
       history_title: 'Istor an hent : %{name}'
       nodes: Skoulmoù
       also_part_of:
-        one: 'lodenn eus an hent %{related_ways}'
-        other: 'lodenn eus an hentoù %{related_ways}'
+        one: lodenn eus an hent %{related_ways}
+        other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
     relation:
       title: 'Darempred : %{name}'
       history_title: 'Istor an darempred : %{name}'
@@ -147,61 +157,76 @@ br:
         way: Hent
         relation: Darempred
     containing_relation:
-      entry: 'Darempred %{relation_name}'
-      entry_role: 'Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})'
+      entry: Darempred %{relation_name}
+      entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: "Ho tigarez, an %{type} #%{id} n'eo ket bet kavet."
+      sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.'
       type:
         node: skoulm
         way: hent
         relation: darempred
         changeset: strollad kemmoù
+        note: notenn
     timeout:
-      sorry: 'Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type}  ha gant an id %{id} a zo re hir da adtapout.'
+      sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type}  ha gant an id %{id} a
+        zo re hir da adtapout.
       type:
         node: skoulm
         way: hent
         relation: darempred
         changeset: strollad kemmoù
+        note: notenn
     redacted:
-      redaction: '↓Aozañ %{id}'
-      message_html: |
-        ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar plij.
+      redaction: ↓Aozañ %{id}
+      message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet
+        evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
+        plij.
       type:
         node: skoulm
         way: hent
         relation: darempred
     start_rjs:
-      feature_warning: "Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ?"
+      feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ
+        gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ?
       load_data: Kargañ ar roadennoù
       loading: O kargañ...
     tag_details:
-      tags: Balizennoù
+      tags: Tikedennoù
       wiki_link:
-        key: 'Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki'
-        tag: 'Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki'
-      wikipedia_link: 'Ar pennad %{page} war Wikipedia'
-      telephone_link: 'Gervel %{phone_number}'
+        key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}
+        tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
+      wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
+      wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
+      telephone_link: Gervel %{phone_number}
     note:
       title: 'Notenn : %{id}'
       new_note: Notenn nevez
       description: Deskrivadur
-      open_title: "Notenn n'eo ket diskoulmet : %{note_name}"
+      open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}'
       closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}'
       hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
-      open_by: "Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>"
-      commented_by: "Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>"
-      commented_by_anonymous: "Addispleg gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>"
-      closed_by: "Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>"
-      closed_by_anonymous: "Diskoulmet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>"
-      reopened_by: "Adweredekaet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>"
-      reopened_by_anonymous: "Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>"
-      hidden_by: "Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>"
+      open_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        zo</abbr>
+      commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        zo</abbr>
+      closed_by: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        zo</abbr>
+      reopened_by: Adweredekaet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        zo</abbr>
+      hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+    query:
+      title: Arc'hweladurioù enklask
+      introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
+      nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
+      enclosing: Arc'hweladurioù stag
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Pajenn %{page}'
-      next: "War-lerc'h »"
+      showing_page: Pajenn %{page}
+      next: War-lerc'h »
       previous: « Kent
     changeset:
       anonymous: Dizanv
@@ -215,35 +240,38 @@ br:
       area: Takad
     list:
       title: Hollad kemmoù
-      title_user: 'Strolladoù kemmoù gant %{user}'
-      title_friend: "Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned"
-      title_nearby: >
-        Hollad kemmoù deuet gant an implijerien
-        a-dost
-      empty: "N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet."
+      title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
+      title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+      title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
+      empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet.
       empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ.
-      empty_user: >
-        Strollad kemmoù ebet gant an
-        implijer-mañ.
-      no_more: "N'eus ket kavet strollad kemmoù all."
+      empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ.
+      no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all.
       no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ.
-      no_more_user: >
-        Strollad kemmoù ebet ken gant an
-        implijer-mañ.
-      load_more: "Kargañ muioc'h"
+      no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ.
+      load_more: Kargañ muioc'h
     timeout:
-      sorry: "Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet."
+      sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
+    rss:
+      title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap
+      title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en
+        OpenStreetMap'
+      comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}'
+      commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
+      commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+      full: Kaoz klok
   diary_entry:
     new:
       title: Enmoned nevez en deizlevr
+      publish_button: Embann
     list:
       title: Deizlevrioù an implijerien
       title_friends: Marilhoù ar vignoned
       title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
-      user_title: 'Deizlevr %{user}'
-      in_language_title: 'Enmonedoù en deizlevr e %{language}'
+      user_title: Deizlevr %{user}
+      in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
       new: Enmoned nevez en deizlevr
-      new_title: "Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr"
+      new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
       no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
       recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :'
       older_entries: Enmonedoù koshañ
@@ -253,15 +281,15 @@ br:
       subject: 'Danvez :'
       body: 'Korf :'
       language: 'Yezh :'
-      location: "Lec'hiadur :"
+      location: 'Lec''hiadur :'
       latitude: Ledred
       longitude: 'Hedred :'
       use_map_link: implijout ar gartenn
       save_button: Enrollañ
-      marker_text: "Lec'hiadur an enmoned en deizlevr"
+      marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
     view:
-      title: 'Deizlevr %{user} | %{title}'
-      user_title: 'Deizlevr %{user}'
+      title: Deizlevr %{user} | %{title}
+      user_title: Deizlevr %{user}
       leave_a_comment: Lezel un addispleg
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg'
       login: Kevreañ
@@ -269,225 +297,162 @@ br:
     no_such_entry:
       title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
       heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}'
-      body: "Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall."
+      body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id
+        %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm
+        fall.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}'
+      posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
       comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
-      reply_link: "Respont d'an enmoned-mañ"
+      reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
       comment_count:
-        one: Un evezhiadenn
-        zero: Evezhiadenn ebet
-        other: '%{count} evezhiadenn'
+        one: Un addipleg
+        zero: Addispleg ebet
+        other: '%{count} addipleg'
       edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
       hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
       confirm: Kadarnaat
     diary_comment:
-      comment_from: "Addispleg gant %{link_user}  d'an %{comment_created_at}"
-      hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
+      comment_from: Addispleg gant %{link_user}  d'an %{comment_created_at}
+      hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ
       confirm: Kadarnaat
     location:
-      location: "Lec'hiadur :"
-      view: "Lec'hiadur :"
+      location: 'Lec''hiadur :'
+      view: 'Lec''hiadur :'
       edit: Kemmañ
     feed:
       user:
-        title: 'Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}'
-        description: 'Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}'
+        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}
+        description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
       language:
-        title: 'Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}'
-        description: "Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e %{language_name}"
+        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
+        description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
+          e %{language_name}
       all:
         title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
-        description: >
-          Enmonedoù nevez en deizlevr gant
-          implijerien eus OpenStreetMap
+        description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar pennadoù deizlevr-mañ'
+      has_commented_on: ↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar
+        pennadoù deizlevr-mañ
       post: Postañ
       when: Peur
-      comment: Evezhiadenn
+      comment: Addipleg
       ago: '%{ago} zo'
-      newer_comments: Evezhiadennoù neves
+      newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h
       older_comments: Evezhiadennoù koshañ
-  export:
-    title: Ezporzhiañ
-    start:
-      area_to_export: Takad da ezporzhiañ
-      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
-      osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
-      map_image: >
-        Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad
-        boutin)
-      embeddable_html: HTML enkorfadus
-      licence: Aotre-implijout
-      export_details: 'Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
-      too_large:
-        advice: "Ma c'hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù amañ dindan :"
-        body: "Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h."
-        planet:
-          title: Planedenn OSM
-          description: >
-            Eilennoù hizivaet ingal eus diaz
-            roadennoù klok OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: API Treuzell
-          description: >
-            Pellgargañ ar voest engronnus-mañ
-            diwar ur melezour eus diaz roadennoù
-            OpenStreetMap
-        geofabrik:
-          title: Pellgargañ Geofabrik
-          description: >
-            Eztennadennoù hizivaet ingal a
-            genvandirioù, a broioù , hag a
-            gêrioù diuzet
-        metro:
-          title: Eztennadennoù Metro
-          description: >
-            Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar
-            bed hag o ardemezioù
-        other:
-          title: Tarzhioù all
-          description: >
-            Mamennoù all a gaver o roll er wiki
-            OpenStreetMap
-      options: Dibarzhioù
-      format: Furmad
-      scale: Skeuliad
-      max: "d'ar muiañ"
-      image_size: Ment ar skeudenn
-      zoom: Zoum
-      add_marker: "Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn"
-      latitude: 'Led. :'
-      longitude: 'Hed. :'
-      output: Er-maez
-      paste_html: "Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web"
-      export_button: Ezporzhiañ
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: |
-          Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: |
-          Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: |
-          Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        ca_postcode: |
-          Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: |
-          Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        geonames: |
-          Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: |
-          Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        geonames_reverse: |
-          Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Fungarr
           chair_lift: fungador
           drag_lift: Teleski
+          gondola: Funlogell
+          platter: Saver pladoù
+          pylon: Peul
           station: Arsav funlogell
         aeroway:
           aerodrome: Nijva
-          apron: "↓Parklec'h nijerezioù"
+          airstrip: Leurenn bradañ
+          apron: ↓Parklec'h nijerezioù
           gate: Dor
+          hangar: Karrdi
           helipad: biñsporzh
-          runway: Pistenn
+          parking_position: Plas parkañ
+          runway: Leurenn
           taxiway: Roudenn evit an taksioù
           terminal: Termenva
         amenity:
-          airport: Aerborzh
+          animal_shelter: Goudor evit al loened
           arts_centre: Kreizenn arz
-          artwork: Oberenn arz
           atm: Bilhedaouer
-          auditorium: Selaouva
           bank: Ti-bank
           bar: Tavarn
           bbq: Regezer
           bench: Skaoñ
-          bicycle_parking: "Parklec'h evit ar beloioù"
+          bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
           bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
           biergarten: Liorzh ar bier
+          boat_rental: Feurmiñ bagoù
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Burev eskemm
           bus_station: Arsav bus
           cafe: Kafedi
           car_rental: Feurmiñ kirri
           car_sharing: Leur genweturañ
-          car_wash: "Gwalc'hiñ kirri"
+          car_wash: Gwalc'hiñ kirri
           casino: Kazino
-          charging_station: "Savlec'h adkargañ"
+          charging_station: Savlec'h adkargañ
+          childcare: Diwaller bugale
           cinema: Sinema
           clinic: Klinikenn
-          club: Klub
+          clock: Horolaj
           college: Skol-veur pe skol-uhel
           community_centre: Sal liezimplij
           courthouse: Lez-varn
           crematorium: Krematoriom
           dentist: Dentour
           doctors: Mezeien
-          dormitory: Kouskva
           drinking_water: Dour mat da evañ
           driving_school: Skol bleinañ
           embassy: Kannati
-          emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù
           fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Porzh karrlistri
-          fire_hydrant: Dour evit an tan
           fire_station: Kazarn pomperien
           food_court: ↓Predva
           fountain: Feunteun
           fuel: Trelosk
+          gambling: C'hoari
           grave_yard: Bered
-          gym: Fitness/embregerezh-korf
-          hall: Sal
-          health_centre: "Kreizenn yec'hed"
+          grit_bin: Bailh holen
           hospital: Ospital
-          hotel: Leti
           hunting_stand: Stand tennañ
           ice_cream: Dienn skorn
           kindergarten: Liorzh ar vugale
           library: Levraoueg
-          market: "Marc'had"
-          marketplace: "Marc'hallac'h"
-          mountain_rescue: Sikourioù er menezioù
+          marketplace: Marc'hallac'h
+          monastery: Manati
+          motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
           nightclub: Klub-noz
-          nursery: Spluseg
-          nursing_home: "Ti yec'hed"
+          nursing_home: Ti yec'hed
           office: Burev
-          park: Park
-          parking: "Parklec'h"
+          parking: Parklec'h
+          parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
+          parking_space: Plas parkañ
           pharmacy: Apotikerezh
-          place_of_worship: "Lec'h azeuliñ"
+          place_of_worship: Lec'h azeuliñ
           police: Polis
           post_box: Boest-lizheroù
           post_office: Ti-post
           preschool: Rakskol
-          prison: "Toull-bac'h"
+          prison: Toull-bac'h
           pub: Tavarn
           public_building: Savadur foran
-          public_market: "Marc'had foran"
-          reception_area: Takad degemer
-          recycling: "Lec'h adaozañ"
+          recycling: Lec'h adaozañ
           restaurant: Preti
           retirement_home: Ti-retredidi
           sauna: Saona
           school: Skol
           shelter: Gwasked
           shop: Stal
-          shopping: Prenadennoù
           shower: Strinkadenn
           social_centre: Kreizenn sokial
           social_club: Klub sokial
           social_facility: Servij sokial
           studio: Studio
-          supermarket: "Gourmarc'had"
           swimming_pool: Poull-neuial
           taxi: Taksi
           telephone: Pellgomzer foran
-          theatre: "C'hoariva"
+          theatre: C'hoariva
           toilets: Privezioù
           townhall: Ti-kêr
           university: Skol-veur
@@ -495,8 +460,8 @@ br:
           veterinary: Surjianerezh evit al loened
           village_hall: Sal ar gumun
           waste_basket: Pod-lastez
-          wifi: Moned WiFi
-          WLAN: Moned WiFi
+          waste_disposal: Skarzhañ al lastez
+          water_point: Lec'h dour
           youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
         boundary:
           administrative: Bevennoù melestradurel
@@ -505,31 +470,51 @@ br:
           protected_area: Takad gwarezet
         bridge:
           aqueduct: Dourbont
+          boardwalk: Pourmenadenn
           suspension: Pont-skourr
           swing: Pont-tro
           viaduct: Karrbont
-          yes: Pont
+          "yes": Pont
         building:
-          yes: Savadur
+          "yes": Savadur
+        craft:
+          brewery: Breserezh
+          carpenter: Kalvez
+          electrician: Tredanour
+          gardener: Liorzhour
+          painter: Liver
+          photographer: Luc'hskeudenner
+          plumber: Plomer
+          shoemaker: Kere
+          tailor: Kemener
+          "yes": Stal artizanelezh
         emergency:
-          fire_hydrant: Dour evit an tan
+          ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
+          assembly_point: Lec'h bodañ
+          defibrillator: Difibrilator
+          landing_site: Tachenn bradañ trumm
           phone: Pellgomzer evit an trummadoù
+          water_tank: Beol dour trumm
+          "yes": Trummadoù
         highway:
-          bridleway: "Hent evit ar varc'hegerien"
+          abandoned: Hent-houarn dilezet
+          bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
           bus_guideway: Roudenn vus heñchet
           bus_stop: Arsav bus
-          byway: Hent eil renk
           construction: Chanter gourhent
+          corridor: Trepad
           cycleway: Roudenn divrodegoù
+          elevator: Pignerez
           emergency_access_point: Poent moned trummadoù
           footway: Gwenodenn evit an droadeien
           ford: Roudour
+          give_way: Panell "Lezit da dremen"
           living_street: Straed annez
           milestone: ↓Maen-bonn
-          minor: Hent dister
           motorway: Gourhent
           motorway_junction: Kengej gourhent
           motorway_link: Gourhent
+          passing_place: Lec'h tremen
           path: Gwenodenn
           pedestrian: Hent evit an droadeien
           platform: Leurenn
@@ -537,7 +522,7 @@ br:
           primary_link: Pennhent
           proposed: Hent kinniget
           raceway: Redva
-          residential: Takad annezet
+          residential: Straed annezet
           rest_area: Leur diskuizh
           road: Hent
           secondary: Hent eil renk
@@ -546,38 +531,48 @@ br:
           services: Servijoù gourhent
           speed_camera: Radar tizh
           steps: Diri
+          stop: Sinal paouez
           street_lamp: Post lamp
-          stile: Skalier
           tertiary: Hent trede renk
           tertiary_link: Hent trede renk
           track: Roudenn
+          traffic_signals: Gouleier
           trail: Roudenn
           trunk: Hent-tizh
           trunk_link: Hent-tizh
+          turning_loop: Kammdro dizehan
           unclassified: Hent dirumm
-          unsurfaced: Hent dizolo
+          "yes": Hent
         historic:
-          archaeological_site: "Lec'hienn henoniel"
+          archaeological_site: Lec'hienn henoniel
           battlefield: Tachenn emgann
           boundary_stone: Bonn harzoù
-          building: Savadur
+          building: Savadur istorel
+          bunker: Bunker
           castle: Kastell
           church: Iliz
+          city_gate: Porzh kêr
           citywalls: Murioù kêr
           fort: Kreñv
+          heritage: Lec'hienn ar glad
           house: Ti
           icon: Arlun
           manor: Maner
-          memorial: "Kounlec'h"
+          memorial: Kounlec'h
           mine: Mengleuz
+          mine_shaft: Poull mengleuz
           monument: Monumant
-          museum: Mirdi
+          roman_road: Hent roman
           ruins: Dismantroù
+          stone: Roc'h
           tomb: Bez
           tower: Tour
           wayside_cross: Kroaz
           wayside_shrine: Ti-pediñ
           wreck: Peñse
+          "yes": Lec'h Istorel
+        junction:
+          "yes": Kej
         landuse:
           allotments: Liorzhoù familh
           basin: Poull
@@ -599,37 +594,38 @@ br:
           military: Takad milourel
           mine: Mengleuz
           orchard: Gwerje
-          nature_reserve: Gwarezva natur
-          park: Park
-          piste: Roudenn
           quarry: Mengleuz
           railway: Hent-houarn
-          recreation_ground: "Leur c'hoari"
+          recreation_ground: Leur c'hoari
           reservoir: Mirlenn
-          reservoir_watershed: "↓Mirlec'h dour"
+          reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour
           residential: Takad annez
           retail: Kenwerzhioù
           road: Takad hent
           village_green: Takad natur foran
           vineyard: Gwinieg
-          wetland: Takad gleborek
-          wood: Koad
+          "yes": Implij an douaroù
         leisure:
           beach_resort: Kêr-gouronkañ
           bird_hide: Bod evned
           common: Tachennoù foran
+          dog_park: Park chas
+          firepit: Oaled
           fishing: Takad pesketa
-          fitness_station: "↓Atalier da embreger ar c'horf"
+          fitness_centre: Kreizenn fitness
+          fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf
           garden: Liorzh
           golf_course: Tachenn golf
+          horse_riding: Marc'hegezh
           ice_rink: Poull-ruzikat
           marina: Porzh-bageal
           miniature_golf: Golfig
           nature_reserve: Gwarezva Natur
           park: Park
           pitch: Tachenn sport
-          playground: "Tachenn c'hoari"
-          recreation_ground: "Tachenn c'hoari"
+          playground: Tachenn c'hoari
+          recreation_ground: Tachenn c'hoari
+          resort: Lec'h hañviñ
           sauna: Saona
           slipway: Kal
           sports_centre: Kreizenn sport
@@ -637,27 +633,62 @@ br:
           swimming_pool: Poull-neuial
           track: Roudenn redek
           water_park: Kreizenn dour
+          "yes": Diduamantoù
+        man_made:
+          beacon: Tour-tan
+          beehive: Ruskenn
+          breakwater: Diwagenner
+          bridge: Pont
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Siminal
+          crane: Garv-houarn
+          dolphin: Post amariñ
+          dyke: Chaoser
+          embankment: Kleuz
+          flagpole: Gwern
+          gasometer: Gazometr
+          kiln: Forn briajoù
+          lighthouse: Tour-tan
+          mast: Peul
+          mine: Mengleuz
+          mineshaft: Poull mengleuz
+          monitoring_station: Savlec'h evezhiañ
+          petroleum_well: Poull tireoul
+          pier: Sav-mein
+          pipeline: Eoulsan
+          silo: Silo
+          storage_tank: Beol stokañ
+          surveillance: Evezh
+          tower: Tour
+          wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
+          watermill: Milin-dour
+          water_tower: Kastell-dour
+          water_well: Puñs
+          water_works: Reizhiad dre zour
+          windmill: Milin-avel
+          works: Labouradeg
+          "yes": Krouet gant Mab-den
         military:
           airfield: Nijva milourel
           barracks: Kazarn
           bunker: Bunker
+          "yes": Milourel
         mountain_pass:
-          yes: Ode menez
+          "yes": Ode menez
         natural:
           bay: Bae
           beach: Traezhenn
           cape: Kab
           cave_entrance: Treuzoù mougev
-          channel: Kanol
           cliff: Tornaod
           crater: Krater
           dune: Tevenn
-          feature: Elfenn
           fell: Fell
           fjord: Fjord
           forest: Koadeg
           geyser: Geiser
           glacier: Skorneg
+          grassland: Pradenn
           heath: Brug
           hill: Torgenn
           island: Enez
@@ -669,39 +700,41 @@ br:
           point: Poent
           reef: Karreg
           ridge: Kribenn
-          river: Stêr
-          rock: "Roc'h"
-          scree: "Disac'hadur"
+          rock: Roc'h
+          saddle: Dibr
+          sand: Traezh
+          scree: Disac'hadur
           scrub: Strouezh
-          shoal: Klosenn
           spring: Lamm-dour
-          stone: "Roc'h"
+          stone: Roc'h
           strait: Strizh-mor
           tree: Gwezenn
           valley: Traoñienn
           volcano: Menez-tan
           water: Dour
           wetland: Takad gleborek
-          wetlands: Takadoù gleborek
           wood: Koad
         office:
           accountant: Kontour
+          administrative: Melestradur
           architect: Ti-savour
+          association: kevredigezh
           company: Embregerezh
+          educational_institution: Ensavadur desavadurel
           employment_agency: Ajañs evit al labour
           estate_agent: Kourater tiez
-          government: "Ajañs c'houarnamantel"
+          government: Ajañs c'houarnamantel
           insurance: Ajañs asurañsoù
+          it: Burev urzhiataerezh
           lawyer: Alvokad
-          ngo: >
-            Burev un AMG (aozadur e-maez
-            gouarnamant)
+          ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
           telecommunication: Burev pellgehentiñ
           travel_agent: Ajañs-veaj
-          yes: Burev
+          "yes": Burev
         place:
-          airport: Aerborzh
+          allotments: Liorzhoù tiegezhel
           city: Meurgêr
+          city_block: Bloc'h kêrel
           country: Bro
           county: Kontelezh
           farm: Atant
@@ -712,26 +745,26 @@ br:
           islet: Enezennig
           isolated_dwelling: Ti distro
           locality: Kêr
-          moor: Lanneg
           municipality: Kumun
           neighbourhood: Ardremez
           postcode: Kod post
+          quarter: Karter
           region: Rannvro
           sea: Mor
+          square: Plasenn
           state: Stad
           subdivision: Isrann
           suburb: Karter
           town: Kêr
           unincorporated_area: Takad diaoz
           village: Kêriadenn
+          "yes": Lec'h
         railway:
           abandoned: Hent-houarn dilezet
           construction: Hent-houarn war sevel
           disused: Hent-houarn dilezet
-          disused_station: Porzh-houarn dilezet
           funicular: Hent-houarn fundren
           halt: Arsav tren
-          historic_station: Arsav tren istorel
           junction: Kej hent-houarn
           level_crossing: Treuzenn hent-houarn
           light_rail: Hent-houarn bihan
@@ -749,7 +782,6 @@ br:
           switch: Hentoù-houarn heñchañ
           tram: Tramgarr
           tram_stop: Arsav tramgarr
-          yard: Gar-dibab
         shop:
           alcohol: Gwezher alkool
           antiques: Hendraezoù
@@ -757,27 +789,28 @@ br:
           bakery: Baraerezh
           beauty: Stal produioù kened
           beverages: Stal evajoù
-          bicycle: "Stal marc'hoù-houarn"
+          bicycle: Stal marc'hoù-houarn
+          bookmaker: Burev klaoustreoù
           books: Levrdi
           boutique: Stal
           butcher: Kiger
           car: Stal girri
-          car_parts: "Pezhioù evit ar c'hirri"
+          car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
           car_repair: Dresañ kirri
           carpet: Stal pallennoù
           charity: Stal garitez
-          chemist: "Stal produioù yec'hederezh"
+          chemist: Stal produioù yec'hederezh
           clothes: Stal dilhad
           computer: Stal urzhiataerioù
           confectionery: Koñfizerezh
           convenience: Ispiserezh
-          copyshop: "Stal luc'heilañ"
+          copyshop: Stal luc'heilañ
           cosmetics: Stal produioù kened
           deli: Tineller
           department_store: Gourstal
           discount: Stal discount
           doityourself: Stal bitellat
-          dry_cleaning: "Naetaat ent sec'h"
+          dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
           electronics: Stal traoù eletronek
           estate_agent: Kourater tiez
           farm: Stal evit al labour-douar
@@ -796,37 +829,48 @@ br:
           hairdresser: Perukenner
           hardware: Stal urzhiataerezh
           hifi: Stal Hi-Fi
-          insurance: Asurañs
+          houseware: Stal traoù a diegezh
+          interior_decoration: Kinkladur diabarzh
           jewelry: Bravigerezh
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Stal-gegin
           laundry: Kanndi
+          lottery: Lotiri
           mall: Palier kenwerzh
-          market: "Marc'had"
+          market: Marc'had
+          massage: Kemenadenn
           mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
-          motorcycle: "Stal marc'hoù-tan"
+          motorcycle: Stal marc'hoù-tan
           music: Stal sonerezh
           newsagent: Gwerzher kazetennoù
           optician: Luneder
           organic: Stal boued bio
           outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
+          paint: Palier livadurioù
+          pawnbroker: Prester ouzh gouestl
           pet: Stal loened
           pharmacy: Apotikerezh
-          photo: "Stal luc'hskeudenniñ"
-          salon: Saloñs
+          photo: Stal luc'hskeudenniñ
+          seafood: Boued-mor
           second_hand: Stal traoù eildorn
           shoes: Stal voteier
-          shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
           sports: Stal sport
           stationery: Paperaerezh
-          supermarket: "Gourmarc'had"
+          supermarket: Gourmarc'had
           tailor: Kemener
-          toys: "Stal c'hoarielloù"
+          ticket: Billederezh
+          tobacco: Stal-vutun
+          toys: Stal c'hoarielloù
           travel_agency: Ajañs-veaj
+          tyres: Stal vandennoù-rod
+          vacant: Stal vak
+          variety_store: Stal seurtadoù
           video: Stal videoioù
-          wine: Kavour gwin
-          yes: Stal
+          wine: Kavour
+          "yes": Stal
         tourism:
           alpine_hut: Bod menez
+          apartment: Ranndi
           artwork: Oberenn arz
           attraction: Tra zedennus
           bed_and_breakfast: Bod ha boued
@@ -834,26 +878,25 @@ br:
           camp_site: Tachenn gampiñ
           caravan_site: Tachenn karavanennoù
           chalet: Ti-menez
-          guest_house: "Ti herberc'h"
-          hostel: "Herberc'h"
+          gallery: Palier
+          guest_house: Ti herberc'h
+          hostel: Herberc'h
           hotel: Leti
           information: Titouroù
-          lean_to: Stand
           motel: Motel
           museum: Mirdi
-          picnic_site: "Lec'hienn biknikañ"
+          picnic_site: Lec'hienn biknikañ
           theme_park: Park tematek
-          valley: Traoñienn
           viewpoint: Gwelva
           zoo: Zoo
         tunnel:
+          building_passage: Tremen savadur
           culvert: kan-dour
-          yes: Riboul
+          "yes": Riboul
         waterway:
           artificial: Gwazh-dour artifisiel
           boatyard: Chanter bigi
           canal: Kanol
-          connector: Kevreadur dourredennoù
           dam: Chaoser
           derelict_canal: Kanol dilezet
           ditch: Foz
@@ -861,16 +904,14 @@ br:
           drain: Dizourer
           lock: Skluz
           lock_gate: Skluz
-          mineral_spring: Mammenn dour melar
           mooring: Fes
           rapids: Taranoù
           river: Stêr
-          riverbank: Naoz
           stream: Gwazh-dour
           wadi: Oued
           waterfall: Lamm-dour
-          water_point: Doureg
           weir: Stankell
+          "yes": Hent bageal
       admin_levels:
         level2: Bevenn ar vro
         level4: Bevenn ar Stad
@@ -881,34 +922,20 @@ br:
         level10: Bevenn ar bannlev
     description:
       title:
-        osm_nominatim: |
-          Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        geonames: |
-          Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Keodedoù
         towns: Kêrioù
-        places: "Lec'hioù"
+        places: Lec'hioù
     results:
-      no_results: "N'eus bet kavet respont ebet"
-      more_results: "Muioc'h a zisoc'hoù"
-    distance:
-      one: war-dro 1 km
-      zero: "nebeutoc'h eget 1 km"
-      other: 'war-dro %{count} km'
-    direction:
-      south_west: mervent
-      south: su
-      south_east: gevred
-      east: reter
-      north_east: biz
-      north: norzh
-      north_west: gwalarn
-      west: kornôg
+      no_results: N'eus bet kavet respont ebet
+      more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
-    home: "Mont da lec'h ar gêr"
+    home: Mont da lec'h ar gêr
     logout: Digevreañ
     log_in: Kevreañ
     log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
@@ -924,299 +951,166 @@ br:
     gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS
     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
     user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
-    edit_with: 'Kemmañ gant %{editor}'
+    edit_with: Kemmañ gant %{editor}
     tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
     intro_header: Donemat en OpenStreetMap !
-    intro_text: "Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor."
+    intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h
+      ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
     intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
-    partners_html: "%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an herberc'hiañ."
-    partners_ucl: ↓Kreizenn VR an UCL
+    partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an
+      herberc''hiañ.'
+    partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez
     partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez
-    partners_bytemark: "↓Herberc'hiañ Bytemark"
+    partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
     partners_partners: Kevelourien
-    osm_offline: >
-      Ezlinenn eo diaz roadennoù
-      OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma
-      pleder gant ul labour kempenn bras.
-    osm_read_only: >
-      Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn
-      hepken evit bremañ evit bremañ
-      abalamour da labourioù kempenn bras.
-    donate: "Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund."
+    osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
+      gant ul labour kempenn bras.
+    osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit
+      bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
+    donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund.
     help: Skoazell
     about: Diwar-benn
-    copyright: 'Copyright & Aotre-implijout'
+    copyright: Copyright & Aotre-implijout
     community: Kumuniezh
     community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
     community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
     foundation: Diazezadur
     foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap
     make_a_donation:
-      title: "Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant"
+      title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
       text: Ober un donezon
-    learn_more: "Gouzout hiroc'h"
-    more: "Muioc'h"
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
-      text: "Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ"
-      english_link: orin e Saozneg
-    native:
-      title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
-      text: "Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}."
-      native_link: Stumm brezhonek
-      mapping_link: kregiñ da gemer perzh
-    legal_babble:
-      title_html: Copyright hag aotre-implijout
-      intro_1_html: |
-        OpenStreetMap zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, a c'haller kavout en <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |
-        Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù
-          hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e
-          genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,
-          ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En 
-          <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
-        code</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.
-      intro_3_html: |
-        Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative 
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
-      credit_1_html: "Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy; kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;."
-      credit_2_html: |
-        Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
-          href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
-          ha CC BY-SA war-du <a
-          href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
-          Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
-          un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
-          www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
-          &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da
-          www.creativecommons.org.
-      credit_3_html: |
-        Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
-        Da skouer :
-      attribution_example:
-        alt: >
-          Skouer eus penaos deverkañ
-          OpenStreetMap war ur bajenn web
-        title: Skouer deverkadur
-      more_title_html: Titouroù ouzhpenn
-      more_1_html: |
-        Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAG ar reolennoù</a>.
-      more_2_html: |
-        Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas
-          un API digoust evit an diorroerien diavaez.
-          Sellit ouzh hor <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">reolennoù evit implijout an API</a>,
-          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>
-          ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: "Hor c'henlabourerien"
-      contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o zouez :'
-      contributors_at_html: |
-        <strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
-        Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).
-      contributors_ca_html: |
-        <strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus
-           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
-           Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: |
-        <strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
-      contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.'
-      contributors_nl_html: |
-        <strong>Netherlands</strong> : Contains &copy; AND data, 2007
-          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |
-        <strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
-           Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_za_html: |
-        <strong>Afrika ar Su</strong> : Ennañ roadennoù eus
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |
-        <strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance
-           Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |
-        ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: "Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe."
-      infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
-      infringement_1_html: |
-        Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
-        eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
-        ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
-      infringement_2_html: |
-        ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid enlinenn</a>.
-  welcome_page:
-    title: "Deuet-mat oc'h !"
-    introduction_html: "Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout."
-    whats_on_the_map:
-      title: Petra zo war ar gartenn
-      on_html: |
-        OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù <em>gwirion hag a vremañ </em> war un dro
-        -
-        Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
-      off_html: 'Ar pezh <em>na gaver ket</em> avat eo ar roadennoù evit notennoù roet gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn pe war baper.'
-    basic_terms:
-      title: "Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ"
-      paragraph_1_html: "E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h."
-      editor_html: "Un <strong>aozer</strong> zo ur programm pe ul lec'hienn web a c'hallit implijout da aozañ ar gartenn."
-      node_html: 'Ur <strong>skoulm</strong> zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti pe ur wezenn.'
-      way_html: 'Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, ur wazh-dour, pe ur savadur.'
-      tag_html: 'Ur <strong>valizenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.'
-    questions:
-      title: "Traoù da c'houlenn ?"
-      paragraph_1_html: "Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el <a href='%{help_url}'>lec'hienn web sikour</a>."
-    start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
-    add_a_note:
-      title: "N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !"
-      paragraph_1_html: "Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn."
-      paragraph_2_html: |
-        Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn :
-        <span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h.
-  fixthemap:
-    title: >
-       Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar
-      gartenn
-    how_to_help:
-      title: Penaos sikour
-      join_the_community:
-        title: Mont er gumuniezh-mañ
-        explanation_html: "M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan."
-      add_a_note:
-        instructions_html: |
-          Klikit war <a class='icon note'></a> pe war ar memes arlun war ar gartenn.
-          Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all.
-    other_concerns:
-      title: Prederioù all
-      explanation_html: "Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a> evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour OSMF</a> a zere."
-  help_page:
-    title: Tapout sikour
-    introduction: "OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù."
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: "Deuet-mat oc'h en OSM"
-      description: >
-        Krogit gant ar sturlevr-mañ evit
-        deskiñ diazezoù OpenStreetMap
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: "Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù OSM"
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: >
-        Merdeañ er wiki evit gouzout traoù
-        resis diwar-benn OSM.
-  about_page:
-    next: "War-lerc'h"
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien'
-    used_by: "%{name} a bourchas kartennoù da gantadoù a lec'hiennoù web, da arloadoù hezoug ha da vekanikoù"
-    lede_text: "Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh."
-    local_knowledge_title: "Gouiziegezh lec'hel"
-    local_knowledge_html: >
-      OpenStreetMap a laka ar pouez war an
-      anaoudegezh eus an dachenn. Implijout a
-      ra ar genlabourerien skeudennoù tapet
-      diwar nij, mekanikoù GPS ha kartennoù
-      klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh
-      ha hizivaet OSM.
-    community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
-    community_driven_html: |
-      Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
-      Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Diazezadur OSM</a>.
-    open_data_title: Roadennoù digor
-    open_data_html: "OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout anezhañ evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d'ar re a labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e c'hallit skignañ an disoc'h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit ouzh <a href='%{copyright_path}'>Aotre-eilañ ha pajenn an aotre-implij</a> evit gouzout hiroc'h."
-    partners_title: Kevelerien
+    learn_more: Gouzout hiroc'h
+    more: Muioc'h
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
-      hi: 'Demat %{to_user},'
-      header: "%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :"
-      footer: 'Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned
+        en deizlevr'
+      hi: Demat %{to_user},
+      header: '%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned nevez e
+        deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :'
+      footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù
+        war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
     message_notification:
-      hi: 'Demat %{to_user},'
-      header: "%{from_user} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :"
-      footer_html: 'Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl}'
+      hi: Demat %{to_user},
+      header: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap
+        gant an danvez %{subject} :'
+      footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
+        e %{replyurl}
     friend_notification:
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
-      had_added_you: "%{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
+      hi: Demat dit %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
+      had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
-      befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}."
+      befriend_them: 'Tu ''zo deoc''h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}.'
     gpx_notification:
       greeting: Demat,
       your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
       with_description: gant an deskrivadur
-      and_the_tags: 'hag ar balizennoù-mañ :'
-      and_no_tags: ha balizenn ebet.
+      and_the_tags: 'hag an tikedennoù-mañ :'
+      and_no_tags: ha tikedenn ebet.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
-        failed_to_import: "n'en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi :"
-        more_info_1: "Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha penaos en em virout diouto"
-        more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :"
+        failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
+          :'
+        more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha
+          penaos en em virout diouto
+        more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
-        loaded_successfully: 'karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent posupl.'
+        loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points}
+          poent posupl.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap'
       greeting: Demat !
-      created: "Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}."
-      confirm: "A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc'h-c'hwi ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m'emañ kont evel-se, klikit war al liamm a-is da gadarnaat ho kont :"
-      welcome: "Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn deoc'h evit kregiñ ganti."
+      created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}.
+      confirm: 'A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc''h-c''hwi
+        ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m''emañ kont evel-se, klikit war al liamm
+        a-is da gadarnaat ho kont :'
+      welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn
+        deoc'h evit kregiñ ganti.
     email_confirm:
-      subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
+      subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel'
     email_confirm_plain:
       greeting: Demat,
-      hopefully_you: "Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus %{server_url} da %{new_address}."
-      click_the_link: "Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm."
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
+        eus %{server_url} da %{new_address}.
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
+        kadarnaat ar c'hemm.
     email_confirm_html:
       greeting: Demat,
-      hopefully_you: "Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus %{server_url} da %{new_address}."
-      click_the_link: "Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm."
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
+        eus %{server_url} da %{new_address}.
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat
+        ar c'hemm.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen'
     lost_password_plain:
       greeting: Demat,
-      hopefully_you: "Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org"
-      click_the_link: "Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen."
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
+        ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
+        adderaouekaat ho ker-tremen.
     lost_password_html:
       greeting: Demat,
-      hopefully_you: "Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ."
-      click_the_link: "Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat ho ker-tremen."
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
+        ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
+      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat
+        ho ker-tremen.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un implijer dizanv
       greeting: Demat,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho notennoù'
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn a sell ouzhoc'h"
-        your_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}.'
-        commented_note: "%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho
+          notennoù'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn
+          a sell ouzhoc''h'
+        your_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù
+          kartenn tost da %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc''h
+          eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù'
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn a sell ouzhoc'h"
-        your_note: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}.'
-        commented_note: "%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho
+          notennoù'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn
+          a sell ouzhoc''h'
+        your_note: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost
+          da %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn
+          hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù'
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn a sell ouzhoc'h"
-        your_note: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}.'
-        commented_note: "%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
-      details: "Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}."
-  message:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho
+          notennoù'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn
+          a sell ouzhoc''h'
+        your_note: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn
+          tost da %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn
+          hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+      details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Demat %{to_user},
+      greeting: Demat,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho
+          kemmoù'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
+          ho notennoù a sell ouzhoc''h'
+        your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
+          ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war un hollad
+          cheñchamantoù kartenn emaoc''h oc''h evezhiañ, krouet gant %{changeset_author}
+          d''an %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
+      details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
+      unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
+        %{url} ha klikit war « Digoumanantiñ ».
+  messages:
     inbox:
       title: Boest resev
       my_inbox: Ma boest resev
       outbox: boest kas
-      messages: "%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc'h"
+      messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h'
       new_messages:
         one: '%{count} gemennadenn nevez'
         other: '%{count} kemennadenn nevez'
@@ -1226,140 +1120,413 @@ br:
       from: A-berzh
       subject: Danvez
       date: Deiziad
-      no_messages_yet: "N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?"
+      no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred
+        gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
     message_summary:
       unread_button: Merkañ evel anlennet
       read_button: Merkañ evel lennet
       reply_button: Respont
-      delete_button: Dilemel
+      destroy_button: Dilemel
     new:
       title: Kas ur gemennadenn
-      send_message_to: 'Kas ur gemennadenn nevez da %{name}'
+      send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
       subject: Danvez
       body: Korf
       send_button: Kas
-      back_to_inbox: "Distreiñ d'ar voest resev"
+      back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
       message_sent: Kemennadenn kaset
-      limit_exceeded: "Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo.  Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all."
+      limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo.  Gortozit ur
+        pennadig a-raok klask kas re all.
     no_such_message:
-      title: "N'eus ket eus ar gemennadenn-se"
-      heading: "N'eus ket eus ar gemennadenn-se"
-      body: "Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se."
+      title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
+      heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
+      body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
     outbox:
       title: Boest kas
-      my_inbox: 'Ma %{inbox_link}'
+      my_inbox: Ma %{inbox_link}
       inbox: boest resev
       outbox: boest kas
       messages:
-        one: "Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn"
-        other: "Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn"
+        one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
+        other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
       to: Da
       subject: Danvez
       date: Deiziad
-      no_sent_messages: "N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?"
+      no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
+        a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
     reply:
-      wrong_user: |
-        Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout respont.
-    read:
+      wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont
+        outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh
+        evit gellout respont.
+    show:
       title: Lenn ar gemennadenn
       from: A-berzh
       subject: Danvez
       date: Deiziad
       reply_button: Respont
       unread_button: Merkañ evel anlennet
+      destroy_button: Diverkañ
       back: Distreiñ
       to: Da
-      wrong_user: |
-        Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout lenn anezhi.
+      wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
+        n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont
+        reizh evit gellout lenn anezhi.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Dilemel
+      destroy_button: Dilemel
     mark:
       as_read: Kemennadenn merket evel lennet
       as_unread: Merkañ evel anlennet
-    delete:
-      deleted: Kemennadenn dilamet
+    destroy:
+      destroyed: Kemennadenn dilamet
   site:
+    about:
+      next: War-lerc'h
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien
+      used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù
+        hezoug ha da vekanikoù'
+      lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat
+        a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
+        tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
+      local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an
+        dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù
+        GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM.
+      community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
+      community_driven_html: |-
+        Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
+        Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>,<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org
+      open_data_title: Roadennoù digor
+      open_data_html: 'OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout
+        anezhañ evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar
+        re a labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù
+        zo, e c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit
+        ouzh <a href=''%{copyright_path}''>Aotre-eilañ ha pajenn an aotre-implij</a>
+        evit gouzout hiroc''h.'
+      legal_title: Lezennel
+      legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent
+        furmel gant an <a href=\"https://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a>
+        (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant
+        an OSMF e ranker doujañ d'hor \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">
+        Politikerezh war an implijoù degemeret</a> ha d'hor <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politikerzh
+        prevezded</a>.\n<br>\nKit <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
+        l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da
+        sevel diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù
+        lezennel all.\n<br>\nOpenStreetMap, al logo gant ar brasaer ha ''State of
+        the Map'' zo<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">merkoù
+        marilhet OSMF</a>."
+      partners_title: Kevelerien
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
+        text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
+          e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
+        english_link: orin e Saozneg
+      native:
+        title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
+        text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
+          da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
+        native_link: Stumm brezhonek
+        mapping_link: kregiñ da gemer perzh
+      legal_babble:
+        title_html: Copyright hag aotre-implijout
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>  zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, href "htpps : //Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL)gant <sup><a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù
+          hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien.
+          Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
+          c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a>
+          e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
+        intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
+          <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
+          Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
+        credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
+        credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy;
+          kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_2_html: |-
+          Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
+            href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
+            ha CC BY-SA war-du <a
+            href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+            Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
+            un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
+            www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
+            &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da
+            www.creativecommons.org.
+        credit_3_html: |-
+          Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
+          Da skouer :
+        attribution_example:
+          alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web
+          title: Skouer deverkadur
+        more_title_html: Titouroù ouzhpenn
+        more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
+          roadennoù, lennit  <a href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence
+          OSMF Licence page</a> hag ar gumuniezh <a
+        more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp
+          ket evit pourchas un API digoust evit an dredeourien.\n   Sellit ouzh hor
+          <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\"></a> reolennoù
+          evit implijout an API</a>, \n  Sellit ouzh hor <a href=\"https://operations.osmfoundation<a
+          href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">reolennoù
+          evit implijout an teolennoù</a>, ha\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">reolennoù
+          evit implijout Nominatin</a>"
+        contributors_title_html: Hor c'henlabourerien
+        contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a
+          reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag
+          en o zouez :'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus
+          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
+          Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus
+             GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
+             Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
+          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_opendata_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
+        contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh
+          Hollek an Tailhoù.'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Netherlands</strong> : Contains &copy; AND data, 2007
+            (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
+             Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+        contributors_si_html: |-
+          <Strong>Slovenia</strong>: zo enni roadennoù eus <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh </a> hag eus <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag  ar Boued</a>
+          (titouroù foran eus Slovenia)
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Afrika ar Su</strong> : Ennañ roadennoù eus
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance
+             Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010-12.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
+          ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
+          na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
+        infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
+        infringement_1_html: |-
+          Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
+          eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
+          ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
+        infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
+          e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
+          da c'houzout d'hon <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
+          dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
+          enlinenn</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
+        trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
+          marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
+          implij ar merkoù-se, sellit ouzh <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
+          Policy</a>, mar plij.
     index:
-      js_1: "Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript."
-      js_2: >
-        OpenStreetMap a implij JavaScript evit e
-        gartenn risklus.
+      js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h
+        eus diweredekaet JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
       permalink: Peurliamm
       shortlink: Liamm berr
       createnote: Ouzhpennañ un notenn
       license:
-        copyright: >
-          Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar
-          genlabourerien, dindan un
+        copyright: Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar genlabourerien, dindan un
           aotre-implijout digor
-      remote_failed: "C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell"
+      remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor
+        ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
     edit:
-      not_public: "N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran."
-      not_public_description: "Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho %{user_page}."
+      not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
+      not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
+        hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da
+        vezañ foran diwar ho %{user_page}.
       user_page_link: pajenn implijer
       anon_edits_link_text: Kavit perak.
-      flash_player_required: |
-        Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: "Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)"
-      potlatch2_not_configured: "Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 da c'houzout hiroc'h"
-      potlatch2_unsaved_changes: "Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)"
-      id_not_configured: "N'eo ket bet kefluniet an ID"
-      no_iframe_support: "N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ."
+      flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch,
+        aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ
+        Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur
+        a zibarzh</a> a c'haller kaout evit kemmañ OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
+        e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ
+        er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        da c'houzout hiroc'h
+      potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
+        ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
+      id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID
+      no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm
+        zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
+    export:
+      title: Ezporzhiañ
+      area_to_export: Takad da ezporzhiañ
+      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
+      format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
+      osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
+      map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
+      embeddable_html: HTML enkorfadus
+      licence: Aotre-implijout
+      export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
+          amañ dindan :'
+        body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap.
+          Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an
+          tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :'
+        planet:
+          title: Planedenn OSM
+          description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: API Treuzell
+          description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz
+            roadennoù OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Pellgargañ Geofabrik
+          description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag
+            a gêrioù diuzet
+        metro:
+          title: Eztennadennoù Metro
+          description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
+        other:
+          title: Tarzhioù all
+          description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
+      options: Dibarzhioù
+      format: Furmad
+      scale: Skeuliad
+      max: d'ar muiañ
+      image_size: Ment ar skeudenn
+      zoom: Zoum
+      add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
+      latitude: 'Led. :'
+      longitude: 'Hed. :'
+      output: Er-maez
+      paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+      export_button: Ezporzhiañ
+    fixthemap:
+      title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn'
+      how_to_help:
+        title: Penaos sikour
+        join_the_community:
+          title: Mont er gumuniezh-mañ
+          explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù,
+            da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont
+            d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Klikit war <a class='icon note'></a> pe war ar memes arlun war ar gartenn.
+            Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all.
+      other_concerns:
+        title: Prederioù all
+        explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
+          pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a>
+          evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
+          OSMF</a> a zere.
+    help:
+      title: Tapout sikour
+      introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn
+        ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout
+        ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Deuet-mat oc'h en OSM
+        description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
+        title: Sturlevr evit deraouidi
+        description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
+          OSM
+      mailing_lists:
+        title: Roll skignañ
+        description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
+          un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel.
+      forums:
+        title: Foromoù
+        description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e
+          stil un daolenn skritellañ
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
+          a bep seurt.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ
+          e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM.
     sidebar:
-      search_results: "Disoc'hoù enklask"
+      search_results: Disoc'hoù enklask
       close: Serriñ
     search:
       search: Klask
-      where_am_i: "Pelec'h emaon ?"
-      where_am_i_title: "Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask"
+      get_directions: Kaout an tuioù
+      get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent
+      from: Eus
+      to: Da
+      where_am_i: Pelec'h emañ ?
+      where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker
+        enklask
       submit_text: Kas
+      reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Gourhent
+          main_road: Hent pennañ
           trunk: Hent broadel
           primary: Hent bras
           secondary: Hent bihan
-          unclassified: "Hent n'eo ket rummet"
-          unsurfaced: "Hent n'eo ket goloet"
+          unclassified: Hent n'eo ket rummet
           track: Roudenn
-          byway: Gwenodenn
           bridleway: Hent evit kezeg
           cycleway: Roudenn divrodegoù
+          cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù
+          cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel
+          cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù
           footway: Hent evit an dud war droad
           rail: Hent-houarn
           subway: Linenn vetro
           tram:
-            - tramgarr
-            - tramgarr
+          - tramgarr
+          - tramgarr
           cable:
-            - Teleferik
-            - fungador
+          - Teleferik
+          - fungador
           runway:
-            - Roudenn evit an taksioù
-            - Roudenn evit an taksioù
+          - Roudenn evit an taksioù
+          - Roudenn evit an taksioù
           apron:
-            - Roudenn aerborzh
-            - termenva
+          - Roudenn aerborzh
+          - termenva
           admin: Bevenn velestradurel
           forest: Koad
           wood: Koad
           golf: Tachenn golf
           park: Park
           resident: Takad annez
-          tourist: Diduañs evit an douristed
           common:
-            - prad
-            - prad
+          - prad
+          - prad
           retail: Takad kenwerzh
           industrial: Takad greantel
           commercial: Takad kenwerzhel
           heathland: Lanneier
           lake:
-            - Lenn
-            - "mirlec'h"
+          - Lenn
+          - mirlec'h
           farm: Ti-feurm
           brownfield: Takad greanterezh
           cemetery: Bered
@@ -1369,24 +1536,26 @@ br:
           reserve: Gwarezva natur
           military: Takad milourel
           school:
-            - Skol
-            - skol-veur
+          - Skol
+          - skol-veur
           building: Savadur pouezus
           station: Porzh-houarn
           summit:
-            - Lein
-            - pikern
+          - Lein
+          - pikern
           tunnel: Bord poentoùigoù = riboul
           bridge: Bord du = pont
           private: Moned prevez
-          permissive: Moned aotreüs
-          destination: "Moned d'ar pal"
+          destination: Moned d'ar pal
           construction: Hentoù war ar stern
+          bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
+          bicycle_parking: Parklec'h belioù
+          toilets: Privezioù
     richtext_area:
       edit: Aozañ
       preview: Rakwelet
     markdown_help:
-      title_html: 'Dielfennet gant <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+      title_html: Dielfennet gant <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Titloù
       heading: Titl
       subheading: Istitl
@@ -1399,25 +1568,81 @@ br:
       image: Skeudenn
       alt: Testenn all
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Deuet-mat oc'h !
+      introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
+        hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ.
+        Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
+      whats_on_the_map:
+        title: Petra zo war ar gartenn
+        on_html: |-
+          OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù <em>gwirion hag a vremañ </em> war un dro
+          -
+          Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
+        off_html: Ar pezh <em>na gaver ket</em> avat eo ar roadennoù evit notennoù
+          roet gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan
+          gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù
+          enlinenn pe war baper.
+      basic_terms:
+        title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
+        paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ
+          un nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
+        editor_html: Un <strong>aozer</strong> zo ur programm pe ul lec'hienn web
+          a c'hallit implijout da aozañ ar gartenn.
+        node_html: Ur <strong>skoulm</strong> zo ur poent war ar gartenn, evel ur
+          preti pe ur wezenn.
+        way_html: Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent,
+          ur wazh-dour, pe ur savadur.
+        tag_html: Un <strong>dikedenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm
+          pe un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
+      rules:
+        title: Reolennoù !
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
+          a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
+          ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
+          gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
+          ezporzhiadurioù</> ha<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
+          Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
+      questions:
+        title: Traoù da c'houlenn ?
+        paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer
+          penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el <a href='%{help_url}'>lec'hienn
+          web sikour</a>.
+      start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+      add_a_note:
+        title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
+        paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus
+          ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
+        paragraph_2_html: |-
+          Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn :
+          <span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h.
+  traces:
     visibility:
-      private: >
-        Prevez (rannet ent dizanv hepken,
-        poentoù hep urzh)
-      public: >
-        Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag
-        ent dizanv, poentoù hep urzh)
-      trackable: "A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù)"
-      identifiable: >
-        Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù
-        hag evel anavezadus, poentoù urzhiet
-        gant an deiziadoù)
+      private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
+      public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
+      trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
+        deiziadoù)
+      identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
+        urzhiet gant an deiziadoù)
     create:
       upload_trace: Kas ar roud GPS
-      trace_uploaded: "Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu."
+      trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het
+        en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha
+        kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+      traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
+        vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
+        implijerien all.
+      upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
+      description: 'Deskrivadur :'
+      tags: 'Tikedennoù :'
+      tags_help: bevennet gant virgulennoù
+      visibility: 'Gwelusted :'
+      visibility_help: Petra a dalvez ?
+      upload_button: Enporzhiañ
+      help: Skoazell
     edit:
-      title: "Oc'h aozañ ar roud %{name}"
-      heading: "Oc'h aozañ ar roud %{name}"
+      title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
+      heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
       filename: 'Anv ar restr :'
       download: pellgargañ
       uploaded_at: 'Kaset da :'
@@ -1425,33 +1650,19 @@ br:
       start_coord: 'Daveennoù orin :'
       map: kartenn
       edit: aozañ
-      owner: "Perc'henn :"
+      owner: 'Perc''henn :'
       description: 'Deskrivadur :'
-      tags: 'Balizennoù :'
+      tags: 'Tikedennoù :'
       tags_help: bevennet gant virgulennoù
-      save_button: "Enrollañ ar c'hemmoù"
+      save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
       visibility: 'Gwelusted :'
       visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
-      description: 'Deskrivadur :'
-      tags: 'Balizennoù :'
-      tags_help: bevennet gant virgulennoù
-      visibility: 'Gwelusted :'
-      visibility_help: Petra a dalvez ?
-      upload_button: Enporzhiañ
-      help: Skoazell
-    trace_header:
-      upload_trace: Kas ur roud
-      see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
-      see_your_traces: "Gwelet hoc'h holl roudoù"
-      traces_waiting: "Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all."
     trace_optionals:
-      tags: Balizennoù
+      tags: Tikedennoù
     view:
-      title: 'O welet ar roud %{name}'
-      heading: 'O welet ar roud %{name}'
-      pending: "WAR C'HORTOZ"
+      title: O welet ar roud %{name}
+      heading: O welet ar roud %{name}
+      pending: WAR C'HORTOZ
       filename: 'Anv ar restr :'
       download: pellgargañ
       uploaded: 'Karget da :'
@@ -1459,23 +1670,23 @@ br:
       start_coordinates: 'Daveennoù orin :'
       map: kartenn
       edit: aozañ
-      owner: "Perc'henn :"
+      owner: 'Perc''henn :'
       description: 'Deskrivadur :'
-      tags: 'Balizennoù :'
+      tags: 'Tikedennoù :'
       none: Hini ebet
       edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
       delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
-      trace_not_found: "N'eo ket bet kavet ar roud !"
+      trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
       visibility: 'Gwelusted :'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Page %{page}'
+      showing_page: Page %{page}
       older: ↓Roudoù kozh
       newer: ↓Roudoù nevez
     trace:
-      pending: "WAR C'HORTOZ"
+      pending: WAR C'HORTOZ
       count_points: '%{count} poent'
       ago: '%{time_in_words_ago} zo'
-      more: "muioc'h"
+      more: muioc'h
       trace_details: Gwelet munudoù ar roud
       view_map: Gwelet ar gartenn
       edit: aozañ
@@ -1483,91 +1694,99 @@ br:
       public: FORAN
       identifiable: ANAVEZADUS
       private: PREVEZ
-      trackable: "A C'HALLER TRESEAL"
+      trackable: A C'HALLER TRESEAL
       by: gant
       in: e-barzh
       map: kartenn
     list:
       public_traces: Roudoù GPS foran
-      your_traces: Ho roudoù GPS
-      public_traces_from: 'Roudoù GPS foran gant %{user}'
+      public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
       description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
       tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
-      empty_html: "N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh ar <abajenn wiki>href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>."
+      empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur
+        roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh
+        ar <abajenn wiki>href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
+      upload_trace: Kas ur roud
+      see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
     delete:
       scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
     make_public:
       made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
     offline_warning:
-      message: "Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent"
+      message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent
     offline:
       heading: Stokañ GPX ezlinenn
-      message: "Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent."
+      message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
     georss:
       title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap
     description:
       description_with_count:
-        one: 'restr GPX gant %{count} poent digant %{user}'
-        other: 'restr GPX gant %{count} poent digant {user}'
-      description_without_count: 'Restr GPX digant %{user}'
+        one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user}
+        other: restr GPX gant %{count} poent digant {user}
+      description_without_count: Restr GPX digant %{user}
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: "Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij."
+      cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait
+        an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
     require_moderator:
-      not_a_moderator: "Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn."
+      not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
     setup_user_auth:
-      blocked: "Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h."
-      need_to_see_terms: "Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho."
+      blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h.
+        Ret eo deoc'h lenn ar gemennadenn-se a-raok gallout enrollañ ho kemmoù.
+      blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit
+        gouzout hiroc'h.
+      need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit
+        d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket
+        a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
   oauth:
-    oauthorize:
-      title: "Aotren mont d'ho kont"
-      request_access: "Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit."
+    authorize:
+      title: Aotren mont d'ho kont
+      request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}.
+        Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù.
+        Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
       allow_to: 'Lezel an arload arval da :'
       allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
       allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
-      allow_write_diary: >
-        krouiñ enmonedoù en deizlevr,
-        addisplegoù ha kavout mignoned.
+      allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
       allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_notes: kemmañ notennoù
-    oauthorize_success:
+      grant_access: Grataat ar monet
+    authorize_success:
       title: Reked aotre roet
-      allowed: "Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont."
-      verification: "Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}."
-    oauthorize_failure:
-      title: "C'hwitet eo ar goulenn aotre"
-      denied: "Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont."
-      invalid: "Ar jedouer aotren n'eo ket reizh."
+      allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+      verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: C'hwitet eo ar goulenn aotre
+      denied: Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+      invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh.
     revoke:
-      flash: "Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}"
+      flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
+    permissions:
+      missing: N'eo ket bet aotreet an arload ganeoc'h d'ober gan an arc'hwel-mañ
   oauth_clients:
     new:
       title: Marilhañ un arload nevez
       submit: Marilhañ
     edit:
-      title: "Aozañ hoc'h arload"
+      title: Aozañ hoc'h arload
       submit: Aozañ
     show:
-      title: 'Munudoù OAuth evit %{app_name}'
-      key: "Alc'hwez implijer :"
+      title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
+      key: 'Alc''hwez implijer :'
       secret: 'Sekred an implijer :'
       url: 'URL ar jedouer reked :'
       access_url: 'URL ar jedouer moned :'
       authorize_url: 'URL aotren :'
-      support_notice: >
-        Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1
-        (erbedet) ha RSA-SHA1.
+      support_notice: Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1 (erbedet) ha RSA-SHA1.
       edit: Aozañ ar munudoù
       delete: Diverkañ an arval
-      confirm: "Ha sur oc'h ?"
-      requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
       allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
       allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
-      allow_write_diary: >
-        krouit enmonedoù en deizlevr,
-        addisplegoù ha kavit mignoned.
+      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
@@ -1575,14 +1794,16 @@ br:
     index:
       title: Ma munudoù OAuth
       my_tokens: Ma arloadoù aotreet
-      list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :"
+      list_tokens: 'Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d''an arloadoù en hoc''h anv :'
       application: Anv an arload
       issued_at: Kaset da
       revoke: Disteuler !
       my_apps: Ma arloadoù arvalien
-      no_apps: "Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ."
-      registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
-      register_new: "Marilhañ hoc'h arload"
+      no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
+        ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok
+        dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+      registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :'
+      register_new: Marilhañ hoc'h arload
     form:
       name: Anv
       required: Rekis
@@ -1592,154 +1813,166 @@ br:
       requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
       allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
       allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
-      allow_write_diary: >
-        krouit enmonedoù en deizlevr,
-        addisplegoù, ha kavit mignoned.
+      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_notes: kemmañ notennoù
     not_found:
-      sorry: "Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet."
+      sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet.
     create:
       flash: Marilhet eo bet an titouroù
     update:
       flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
     destroy:
-      flash: >
-        Distrujet eo bet marilhadur an arload
-        arval
+      flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
   user:
     login:
       title: Kevreañ
       heading: Kevreañ
-      email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
+      email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
       password: 'Ger-tremen :'
       openid: '%{logo} OpenID :'
-      remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :"
-      lost password link: "Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?"
+      remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :'
+      lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
       login_button: Kevreañ
       register now: En em enskrivañ bremañ
-      with username: "Ur gont OpenStreetMap hoc'h eus dija ? Digorit un dalc'h en ur verkañ hoc'h anv implijer hag ho ker-tremen :"
-      with openid: "Gallout a rit ivez ober gant hoc'h OpenID evit kevreañ :"
+      with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en
+        ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :'
+      with external: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :'
       new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
-      to make changes: >
-        Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e
-        rankit kaout ur gont.
-      create account minute: >
-        Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur
-        vunutenn.
-      no account: "N'hoc'h eus kont ebet ?"
-      account not active: |
-        Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
-      account is suspended: |
-        Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a> m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
-      auth failure: "Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset."
-      openid missing provider: "Ho tigarez, n'eus ket bet gallet mont e darempred gant ho pourvezer OpenID"
-      openid invalid: "Ho tigarez, Evit doare eo stummet fall hoc'h OpenID"
+      to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
+      create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
+      no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
+      account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit
+        war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a
+        href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
+      account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh
+        arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
+      auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
+        pourchaset.
       openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
-          title: Kevreañ gant OpenID
-          alt: Kevreañ gant un OpenID URL
+          title: Kevreañ ouzh OpenID
+          alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
         google:
-          title: Keverañ gant Google
-          alt: Keverañ gant ur Google OpenID
+          title: Kevreañ ouzh Google
+          alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
+        facebook:
+          title: Kevreañ ouzh Facebook
+          alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
+        windowslive:
+          title: Kevreañ ouzh Windows Live
+          alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
+        github:
+          title: Kevreañ dre GitHub
+          alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
+        wikipedia:
+          title: Kevreañ dre Wikipedia
+          alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
         yahoo:
-          title: Kevreañ gant Yahoo
-          alt: Keverañ gant ur Yahoo OpenID
+          title: Kevreañ ouzh Yahoo
+          alt: Kevreañ ouzh Yahoo OpenID
         wordpress:
-          title: Kevreañ gant Wordpress
-          alt: Kevreañ gant ur Wordpress OpenID
+          title: Kevreañ ouzh Wordpress
+          alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
         aol:
-          title: Kevreañ gant AOL
-          alt: Kevreañ gant un AOL OpenID
+          title: Kevreañ ouzh AOL
+          alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
     logout:
       title: Digevreañ
       heading: Kuitaat OpenStreetMap
       logout_button: Digevreañ
     lost_password:
       title: Ger-tremen kollet
-      heading: "Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?"
-      email address: "Chomlec'h postel :"
+      heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
+      email address: 'Chomlec''h postel :'
       new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
-      help_text: "Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen."
-      notice email on way: "Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen."
-      notice email cannot find: "Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se."
+      help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
+        kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+      notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
+        ker-tremen.
+      notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
     reset_password:
       title: Adderaouekaat ar ger-tremen
-      heading: 'Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}'
+      heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
       password: 'Ger-tremen :'
       confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
       reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
       flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
-      flash token bad: "N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?"
+      flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
     new:
       title: Kevreañ
-      no_auto_account_create: "Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek."
-      contact_webmaster: |
-        Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
+      no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
+      contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">mestr-gwiad</a>,
+        mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn
+        kerkent ha ma vo tu.
       about:
         header: Digoust hag aozadus
-        html: |
+        html: |-
           <p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p>
           <p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p>
-      license_agreement: |
-        Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù ar c'henlabourer</a>.
-      email address: "Chomlec'h postel :"
-      confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
-      not displayed publicly: |
-        N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
+      license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù
+        ar c'henlabourer</a>.
+      email address: 'Chomlec''h postel :'
+      confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
+      not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet <a
+        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
+        policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>) evit
+        gouzout hiroc'h
       display name: 'Anv diskwelet :'
-      display name description: "Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù."
-      openid: '%{logo} OpenID :'
+      display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
+        cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
+      external auth: 'Dilesadur trede :'
       password: 'Ger-tremen :'
       confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
-      use openid: 'Gallout a rit ivez ober gant %{logo} OpenID evit kevreañ'
-      openid no password: "Gant OpenID n'eo ket dav lakaat ur ger-tremen, kouskoude e c'hall un nebeud ostilhoù pe servijerioù zo kaout ezhomm eus unan."
-      openid association: |
-        <p>N'eo ket kevredet hoc'h OpenID gant ur gont OpenStreetMap evit c'hoazh.</p>
-        <ul>
-          <li>M'emaoc'h nevez deuet da OpenStreetMap, krouit ur gont nevez en ur ober gant ar furmskrid dindan.</li>
-          <li>
-            M'hoc'h eus ur gont dija e c'hallit kevreañ d'ho kont
-            en ur ober gant hoc'h anv implijer hag ho ker-tremen a-raok kevrediñ ar gont 
-            gant hoc'h OpenID en hoc'h arventennoù implijer.
-          </li>
-        </ul>
+      use external auth: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+      auth no password: Gant dilesadur un tredeour n'eus ket ezhomm d'ober gant ur
+        ger-tremen, met evit binvioù ouzhpenn pe evit ur servijer e c'haller bepred
+        goulenn unan diganeco'h.
       continue: En em enskrivañ
-      terms accepted: "Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar c'henlabourer !"
-      terms declined: |
-        Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar bajenn wiki-mañ</a>.
+      terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar
+        c'henlabourer !
+      terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù
+        ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar
+        bajenn wiki-mañ</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: "Diferadennoù ar c'henlabourer"
-      heading: "Diferadennoù ar c'henlabourer"
-      read and accept: "Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho tegasadennoù tremenet ha da zont."
-      consider_pd: >
-        Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez
-        anavezan emañ ma zegasadennoù en
+      title: Diferadennoù ar c'henlabourer
+      heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
+      read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton
+        asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho
+        tegasadennoù tremenet ha da zont.
+      consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
         domani foran
       consider_pd_why: petra eo se ?
-      guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù anfurmel</a>'
+      guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
+        lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù
+        anfurmel</a>'
       agree: Mat eo din
-      decline: "Nac'h"
-      you need to accept or decline: "Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel."
-      legale_select: "Mar plij diuzit ar vro e lec'h m'emaoc'h o chom :"
+      decline: Nac'h
+      you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha
+        goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
+      legale_select: 'Mar plij diuzit ar vro e lec''h m''emaoc''h o chom :'
       legale_names:
-        france: "Bro-C'hall"
+        france: Bro-C'hall
         italy: Italia
         rest_of_world: Peurrest ar bed
     no_such_user:
-      title: "N'eus implijer ebet evel hemañ"
-      heading: "N'eus ket eus an implijer %{user}"
-      body: "Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall."
+      title: N'eus implijer ebet evel hemañ
+      heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
+      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet
+        mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+      deleted: dilamet
     view:
       my diary: ma deizlevr
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
       my traces: ma roudoù
       my notes: ma notennoù
-      my messages: "Ma c'hemennadennoù"
+      my messages: Ma c'hemennadennoù
       my profile: Ma frofil
       my settings: ma arventennoù
       my comments: ma evezhiadennoù
@@ -1752,28 +1985,28 @@ br:
       traces: roudoù
       notes: Notennoù kartenn
       remove as friend: Lemel eus ar vignoned
-      add as friend: "Ouzhpennañ d'ar vignoned"
+      add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
       mapper since: 'Kartennour abaoe :'
-      ago: '(%{time_in_words_ago} zo)'
-      ct status: "Diferadennoù ar c'henlabourer :"
+      ago: (%{time_in_words_ago} zo)
+      ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
       ct undecided: En entremar
-      ct declined: "Nac'het"
-      ct accepted: 'Degemeret %{ago} zo'
+      ct declined: Nac'het
+      ct accepted: Degemeret %{ago} zo
       latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :'
-      email address: "Chomlec'h postel :"
+      email address: 'Chomlec''h postel :'
       created from: 'Krouet diwar :'
       status: 'Statud :'
       spam score: 'Notenn evit ar strob :'
       description: Deskrivadur
-      user location: "Lec'hiadur an implijer"
-      if set location: "Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet an implijerien war-dro."
+      user location: Lec'hiadur an implijer
+      if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet
+        an implijerien war-dro.
       settings_link_text: arventennoù
-      your friends: Ho mignoned
-      no friends: "N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh."
-      km away: 'war-hed %{count} km'
-      m away: 'war-hed %{count} m'
-      nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
-      no nearby users: "N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh."
+      no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
+      km away: war-hed %{count} km
+      m away: war-hed %{count} m
+      nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :'
+      no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
       role:
         administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
         moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
@@ -1783,58 +2016,61 @@ br:
         revoke:
           administrator: Disteurel ar moned merour
           moderator: Disteurel ar moned habaskaer
-      block_history: stankadurioù resevet
-      moderator_history: stankadurioù roet
+      block_history: stankadurioù oberiant
+      moderator_history: Stankadurioù roet
       comments: evezhiadennoù
-      create_block: stankañ an implijer-mañ
-      activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
-      deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
-      confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ
-      hide_user: kuzhat an implijer-mañ
+      create_block: Stankañ an implijer-mañ
+      activate_user: Gweredekaat an implijer-mañ
+      deactivate_user: Diweredekaat an implijer-mañ
+      confirm_user: Kadarnaat an implijer-mañ
+      hide_user: Kuzhat an implijer-mañ
       unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
-      delete_user: dilemel an implijer-mañ
+      delete_user: Dilemel an implijer-mañ
       confirm: Kadarnaat
       friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
       friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
-      nearby_changesets: >
-        Strolladoù kemmoù an implijer
-        tro-war-dro
-      nearby_diaries: >
-        Enmonedoù deizlevr an implijerien
-        tro-war-dro
+      nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
+      nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
     popup:
-      your location: "Ho lec'hiadur"
+      your location: Ho lec'hiadur
       nearby mapper: Kartennour en ardremez
       friend: Mignon
     account:
       title: Aozañ ar gont
       my settings: Ma arventennoù
-      current email address: "Chomlec'h postel a-vremañ :"
-      new email address: "Chomlec'h postel nevez :"
-      email never displayed publicly: "(n'eo ket diskwelet d'an holl morse)"
+      current email address: 'Chomlec''h postel a-vremañ :'
+      new email address: 'Chomlec''h postel nevez :'
+      email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
+      external auth: 'Dilesadur diavaez :'
       openid:
-        openid: 'OpenID :'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: petra eo se ?
       public editing:
         heading: 'Aozañ foran :'
-        enabled: "Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù."
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Petra eo se ?
-        disabled: "Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent."
-        disabled link text: "Perak n'on ket evit aozañ ?"
+        disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl
+          aozadennoù kent.
+        disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
       public editing note:
         heading: Kemm foran
-        text: |
-          Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus  nemet an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout hiroc'h</a>).<ul><li>Ne vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall ket an obererezh-se bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran" dre ziouer.</li></ul>
+        text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
+          pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
+          an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
+          al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus  nemet
+          an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall kemmañ roadennoù ar c'hartennoù</b>.
+          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout hiroc'h</a>).<ul><li>Ne
+          vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall ket an obererezh-se
+          bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran"
+          dre ziouer.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: "Diferadennoù ar c'henlabourer :"
-        agreed: "Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer."
-        not yet agreed: "N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer."
-        review link text: "Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho."
-        agreed_with_pd: "Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran."
+        heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
+        agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+        not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+        review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
+          nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
+        agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
         link text: Petra eo se ?
       profile description: 'Deskrivadur ar profil :'
       preferred languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
@@ -1842,232 +2078,266 @@ br:
       image: 'Skeudenn :'
       gravatar:
         gravatar: Implijout Gravatar
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: petra eo se ?
+        disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar.
+        enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar.
       new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
-      keep image: "Derc'hel ar skeudenn a-vremañ"
+      keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
       delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
-      replace image: "Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ"
-      image size hint: >
-        (ar skeudennoù karrezenneg gant ar
-        stumm 100×100 pixel a zo ar re wellañ)
-      home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
-      no home location: "N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr."
+      replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
+      image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo
+        ar re wellañ)
+      home location: 'Lec''hiadur ar gêr :'
+      no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
       latitude: 'Ledred :'
       longitude: 'Hedred :'
-      update home location on click: "Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?"
-      save changes button: "Enrollañ ar c'hemmoù"
-      make edits public button: >
-        Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ
-        foran
-      return to profile: "Distreiñ d'ar profil"
-      flash update success confirm needed: "Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez."
+      update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
+        ?
+      save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
+      make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
+      return to profile: Distreiñ d'ar profil
+      flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit
+        ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
     confirm:
       heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
-      introduction_1: "Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h."
-      introduction_2: "Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit kregiñ da gartennaouiñ."
-      press confirm button: >
-        Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ
-        dindan evit gweredekaat ho kont.
+      introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
+      introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
+        kregiñ da gartennaouiñ.
+      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
+        ho kont.
       button: Kadarnaat
-      already active: "Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh."
-      unknown token: "Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ."
-      reconfirm_html: |
-        M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit amañ</a>.
+      success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+      already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
+      unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
+      reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit
+        amañ</a>.
     confirm_resend:
-      success: "Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se."
-      failure: "N'eo ket bet kavet an implijer %{name}."
+      success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet
+        ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad
+        enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait %{sender} en ho listenn wenn,
+        mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
+      failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
     confirm_email:
-      heading: "Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel"
-      press confirm button: "Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez."
+      heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
+      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
+        postel nevez.
       button: Kadarnaat
-      success: "Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !"
-      failure: "Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ."
+      success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
+      failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
+      unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ
     set_home:
-      flash success: "Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr"
+      flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
     go_public:
-      flash success: "Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ."
+      flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet
+        da aozañ.
     make_friend:
-      heading: '↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?'
+      heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
       button: Ozhpennañ evel mignon
       success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
-      failed: "Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon."
-      already_a_friend: "Mignon oc'h gant %{name} dija."
+      failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+      already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
     remove_friend:
-      heading: 'Lemel %{user} eus ar vignoned ?'
+      heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
       button: Lemel eus ar vignoned
       success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
-      not_a_friend: "%{name} n'eo ket unan eus ho mignoned."
+      not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
     filter:
-      not_an_administrator: "Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn."
+      not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
     list:
       title: Implijerien
       heading: Implijerien
       showing:
-        one: 'Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})'
-        other: 'Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})'
-      summary: "%{name} krouet eus %{ip_address} d'an %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}"
+        one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
+        other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
+      summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}'
       confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
       hide: Kuzhat an implijerien diuzet
-      empty: "N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !"
+      empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
     suspended:
       title: Kont arsavet
       heading: Kont arsavet
       webmaster: webmaster
-      body: |
+      body: |-
         <p>
           Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
         </p>
         <p>
         Gwiriet e vo an diviz-se a-benn nebeut gant ur merour. Gallout a rit mont e darempred gant ar%{webmaster} m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: C'hwitet eo ar gevreadenn ouzh ur pourchaser dilesa
+      invalid_credentials: Titouroù dilesa direizh
+      no_authorization_code: Kod aotre ebet
+      unknown_signature_algorithm: Kod aotre dianav
+      invalid_scope: Astenn dianav
+    auth_association:
+      heading: N'eo ket kevredet ho ID ouzh ur gont OpenStreetMap.
+      option_1: Ma'z oc'h un den nevez en OpenStreetMap, krouit ur gont nevez, mar
+        plij, war-bouez ar furmskrid amañ dindan.
+      option_2: M'ho pez ur gont dija e c'hallit kevreañ outi en ur implijout hoc'h
+        anv implijer hag ho ker-tremen, ha goude-se kevrediñ ho kont gant hoc'h ID
+        en ho tibaboù implijer.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: "N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour."
-      not_a_role: "An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh."
-      already_has_role: 'Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.'
-      doesnt_have_role: "N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer."
+      not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha
+        n'oc'h ket ur merour.
+      not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
+      already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
+      doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
+      not_revoke_admin_current_user: Ne c'haller ket tennañ ar gwirioù melestrer digant
+        an implijer bremañ.
     grant:
       title: Kadarnaat roidigezh ar roll
       heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
-      are_you_sure: |
-        Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer "%{name}" ?
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer
+        "%{name}" ?
       confirm: Kadarnaat
-      fail: "N'eus ket bet gallet grataat ar roll « %{role} » d'an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll."
+      fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « %{role} » d'an implijer « %{name}
+        ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
     revoke:
       title: Kadarnaat torridigezh ar roll
       heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
-      are_you_sure: |
-        Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant an implijer "%{name}" ?
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant
+        an implijer "%{name}" ?
       confirm: Kadarnaat
-      fail: "N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll."
-  user_block:
+      fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name}
+        ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+  user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: "Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur."
-      non_moderator_revoke: >
-        Ret eo bezañ un habaskaer evit
-        disteurel ur stankadur.
+      non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat
+        ur stankadur.
+      non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit disteurel ur stankadur.
     not_found:
-      sorry: "Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}."
-      back: "Distreiñ d'ar meneger"
+      sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}.
+      back: Distreiñ d'ar meneger
     new:
-      title: 'O krouiñ ur stankadur evit %{name}'
-      heading: 'Krouiñ ur stankadur evit %{name}'
-      reason: "Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis."
-      period: >
-        Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an
-        implijer war an API.
+      title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
+      heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
+      reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit
+        ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho
+        kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant
+        an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+      period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
       submit: Krouiñ ur stankadur
-      tried_contacting: >
-        Aet on e darempred gant an implijer ha
-        goulennet em eus digantañ paouez.
-      tried_waiting: "Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù."
-      needs_view: "Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ"
+      tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
+        paouez.
+      tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
+      needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
       back: Gwelet an holl stankadurioù
     edit:
-      title: "Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}"
-      heading: "Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}"
-      reason: "Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis."
-      period: >
-        Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an
-        implijer war an API.
+      title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
+      heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
+      reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ
+        ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet
+        luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+      period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
       submit: Hizivaat ar stankadur
       show: Gwelet ar stankadur-mañ
       back: Gwelet an holl stankadurioù
-      needs_view: "Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur ?"
+      needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
+        ?
     filter:
-      block_expired: "Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet."
-      block_period: "Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ."
+      block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
+      block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller
+        dibab ar roll disac'hañ.
     create:
-      try_contacting: "Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont."
-      try_waiting: "Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, mar plij."
-      flash: 'Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}.'
+      try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij,
+        ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
+      try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ,
+        mar plij.
+      flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: "N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ."
+      only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ
+        a c'hall e aozañ.
       success: Hizivaet eo ar stankadur.
     index:
       title: Stankadurioù an implijer
       heading: Roll stankadurioù an implijer
-      empty: "N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh."
+      empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
     revoke:
-      title: 'O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}'
-      heading: 'O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}'
-      time_future: 'Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.'
-      past: "Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ."
-      confirm: "Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?"
+      title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
+      heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
+      time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
+      past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
+      confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
       revoke: Disteuler !
       flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
     period:
       one: 1 eurvezh
       other: '%{count} eurvezh'
-    partial:
-      show: Diskouez
-      edit: Aozañ
-      revoke: Disteuler !
-      confirm: "Ha sur oc'h ?"
-      display_name: Implijer stanket
-      creator_name: Krouer
-      reason: Abeg evit stankañ
-      status: Statud
-      revoker_name: Torret gant
-      not_revoked: "(n'eo ket torret)"
-      showing_page: 'Page %{page}'
-      next: "↓War-lerc'h »"
-      previous: ↓« Kent
     helper:
-      time_future: 'Echuiñ a ray a-benn %{time}.'
+      time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
       until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
-      time_past: 'Echuet %{time} zo.'
+      time_future_and_until_login: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
+        an implijer.
+      time_past: Echuet %{time} zo.
     blocks_on:
-      title: 'Stankadurioù evit %{name}'
-      heading: 'Roll ar stankadurioù evit %{name}'
-      empty: "%{name} n'eo ket bet stanket c'hoazh."
+      title: Stankadurioù evit %{name}
+      heading: Roll ar stankadurioù evit %{name}
+      empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.'
     blocks_by:
-      title: 'Stankadurioù gant %{name}'
-      heading: 'Roll ar stankadurioù gant %{name}'
-      empty: "%{name} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh."
+      title: Stankadurioù gant %{name}
+      heading: Roll ar stankadurioù gant %{name}
+      empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.'
     show:
       title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
       heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
-      time_future: 'Echuiñ a ray a-benn %{time}'
-      time_past: 'Echuet %{time} zo'
+      time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}
+      time_past: Echuet %{time} zo
+      created: Krouet
+      ago: '%{time}zo'
       status: Statud
       show: Diskouez
       edit: Aozañ
       revoke: Disteuler !
-      confirm: "Ha sur oc'h ?"
+      confirm: Ha sur oc'h ?
       reason: 'Abeg ar stankadur :'
       back: Gwelet an holl stankadurioù
       revoker: 'Torrer :'
-      needs_view: "Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ."
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: 'Bet krouet %{when} zo'
-      opened_at_by_html: 'Bet krouet %{when} zo gant %{user}'
-      commented_at_html: 'Hizivaet %{when} zo'
-      commented_at_by_html: 'Hizivaet %{when} zo gant %{user}'
-      closed_at_html: 'Diskoulmet %{when} zo'
-      closed_at_by_html: 'Diskoulmet %{when} zo gant %{user}'
-      reopened_at_html: 'adweredekaet %{when} zo'
-      reopened_at_by_html: 'Adweredekaet %{when} zo gant %{user}'
+      needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
+    block:
+      not_revoked: (n'eo ket torret)
+      show: Diskouez
+      edit: Aozañ
+      revoke: Disteuler !
+    blocks:
+      display_name: Implijer stanket
+      creator_name: Krouer
+      reason: Abeg evit stankañ
+      status: Statud
+      revoker_name: Torret gant
+      showing_page: Page %{page}
+      next: ↓War-lerc'h »
+      previous: ↓« Kent
+  notes:
+    comment:
+      opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
+      opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
+      commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
+      commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+      closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
+      closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
+      reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
+      reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
     rss:
       title: Notennoù OpenStreetMap
-      description_area: 'Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'Ur froud rss evit an notenn %{id}'
-      opened: 'notenn nevez (tost da %{place})'
-      commented: 'evezhiadenn nevez (tost da %{place})'
-      closed: 'notenn serret (tost da %{place})'
-      reopened: 'notenn adweredekaet (tost da %{place})'
+      description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
+        en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+      opened: notenn nevez (tost da %{place})
+      commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+      closed: notenn serret (tost da %{place})
+      reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
     entry:
       comment: Evezhiadenn
       full: Notenn glok
     mine:
-      title: 'Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}'
-      heading: 'notennoù %{user}'
-      subheading: 'Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}'
+      title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+      heading: notennoù %{user}
+      subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
       id: Id
       creator: Krouer
       description: Deskrivadur
@@ -2083,71 +2353,146 @@ br:
       link: Liamm pe HTML
       long_link: Liamm
       short_link: Liamm berr
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet
       format: 'Furmad :'
       scale: 'Skeuliad :'
-      image_size: >
-        Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad
-        standart en
+      image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en
       download: Pellgargañ
       short_url: URL berr
       include_marker: Lakaat ur merker
       center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker
-      paste_html: "Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web"
-      view_larger_map: "Gwelet ur gartenn vrasoc'h"
+      paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+      view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
+      only_standard_layer: Ar gwiskad standart hepken a c'hall bezañ ezporzhiet evel
+        ur skeudenn.
+    embed:
+      report_problem: Menegiñ ur gudenn
     key:
-      title: "Alc'hwez ar gartenn"
-      tooltip: "Alc'hwez ar gartenn"
-      tooltip_disabled: "Alc'hwez kartenn da gaout evit ar gwiskad standart hepken"
+      title: Alc'hwez ar gartenn
+      tooltip: Alc'hwez ar gartenn
+      tooltip_disabled: Ne c'haller ket kaout an alc'hwez kartenn evit ar gwiskad
+        stantart
     map:
       zoom:
         in: Zoumañ
         out: Dizoumañ
       locate:
-        title: "Diskouez al lec'h m'emaon"
-        popup: "Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ"
+        title: Diskouez al lec'h m'emaon
+        popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ
       base:
         standard: Standard
-        cycle_map: "Kelc'hiad kartenn"
+        cycle_map: Kelc'hiad kartenn
         transport_map: Kartenn treuzdougen
-        mapquest: MapQuest digor
         hot: Denegour
       layers:
         header: Gwiskadoù kartenn
         notes: Notennoù kartenn
         data: Roadennoù ar gartenn
-        overlays: >
-          Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ
-          ar gartenn
+        gps: Roudoù GPS foran
+        overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn
         title: Gwiskadoù
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Grit un donezon</a>"
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Grit un donezon</a>
     site:
       edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
       edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
-      createnote_tooltip: "Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn"
-      createnote_disabled_tooltip: "Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn"
+      createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+      createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
       map_notes_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet notennoù ar gartenn
-      map_data_zoom_in_tooltip: >
-        Zoumiñ evit gwelet roadennoù ar
-        gartenn
+      map_data_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet roadennoù ar gartenn
+      queryfeature_tooltip: Arc'hweladurioù enklask
+      queryfeature_disabled_tooltip: Zoumañ evit an arc'hweladurioù enklask
+    changesets:
+      show:
+        comment: Evezhiadenn
+        subscribe: Koumanantiñ
+        unsubscribe: Digoumanantiñ
+        hide_comment: kuzhat
+        unhide_comment: diskouez
     notes:
       new:
-        intro: "Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat ha skrivet un notenn da zisplegañ ar gudenn. (Arabat skrivañ amañ titouroù personel pe titouroù tennet eus kartennoù dindan aotre-implijout pe rolloù kavlec'h, mar plij.)"
+        intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout
+          d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat
+          ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn.
+        advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar
+          gartenn. Setu perak eo abarat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont
+          eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù.
         add: Ouzhpennañ un notenn
       show:
-        anonymous_warning: >
-          En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù
-          gant implijerien dianav hag a zlefe
-          bezañ gwiriekaet unan-ha-unan.
+        anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav
+          hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan.
         hide: Kuzhat
         resolve: Diskoulmañ
         reactivate: Adweredekaat
-        comment_and_resolve: 'Addisplegañ & Diskoulmañ'
+        comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ
         comment: Evezhiadenn
-    edit_help: "Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha neuze klikit amañ."
-  redaction:
+    edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha
+      neuze klikit amañ.
+    directions:
+      ascend: Pignat
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Karr GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Troad (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest)
+        mapquest_car: Karr (MapQuest)
+        mapquest_foot: Troad (MapQuest)
+        osrm_car: Karr(OSRM)
+      descend: Diskenn
+      directions: Tuioù
+      distance: Hed
+      errors:
+        no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ.
+        no_place: Ho tigarez, ne c'haller ket kavout al lec'h-mañ.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name}
+        slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name}
+        offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehoù %{name}
+        onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name}
+        endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name}
+        merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name}
+        fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name}
+        turn_right_without_exit: Treiñ a-zehoù war %{name}
+        sharp_right_without_exit: Troit prim a-zehoù war %{name}
+        uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name}
+        sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name}
+        turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name}
+        offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name}
+        onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+        endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name}
+        merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name}
+        fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name}
+        slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name}
+        via_point_without_exit: (dre ar poent)
+        follow_without_exit: Heuliañ %{name}
+        roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, troit %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name}
+        start_without_exit: Loc'hañ e dibenn %{name}
+        destination_without_exit: Tizhout al lec'h
+        against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name}
+        end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name}
+        roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name}
+        unnamed: hep anv
+        courtesy: Hent a-berzh %{link}
+      time: Eur
+    query:
+      node: Skoulm
+      way: Hent
+      relation: Darempred
+      nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet
+      error: Fazi o vont e daremmpred gant %{server}:%{error}
+      timeout: Amzer aet e-biou %{server}
+    context:
+      directions_from: Durc'hadurioù adalek amañ
+      directions_to: Durc'hadurioù betek amañ
+      add_note: Ouzhpennañ un notenn amañ
+      show_address: Diskouez ar chomlec'h
+      query_features: Perzhioù enklask
+      centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ
+  redactions:
     edit:
       description: Deskrivadur
       heading: Aozañ ar skridaozadenn
@@ -2159,26 +2504,24 @@ br:
       title: Roll skridaozadennoù
     new:
       description: Deskrivadur
-      heading: >
-        Merkit an titouroù evit ar
-        skridaozadenn nevez
+      heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
       submit: Krouiñ ar skridaozadenn
       title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
     show:
       description: 'Deskrivadur :'
-      heading: 'O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn'
+      heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn
       title: O tiskouez ar skridaozadenn
       user: 'Krouer :'
       edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ
       destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ
-      confirm: "Ha sur oc'h ?"
+      confirm: Ha sur oc'h ?
     create:
       flash: Skridaozadenn krouet.
     update:
       flash: Kemmoù enrollet.
     destroy:
-      not_empty: "N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar skridaozadenn-mañ a-raok he distruj."
+      not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar
+        skridaozadenn-mañ a-raok he distruj.
       flash: Skridaozadenn foeltret.
-      error: >
-        Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar
-        skridaozadenn-mañ
+      error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ
+...