# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Bjorni
# Author: Dittaeva
# Author: Eirik
# Author: Gnonthgol
# Author: Gunnernett
# Author: Harald Khan
+# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Njardarlogar
# Author: Pladask
+# Author: Ranveig
+# Author: Ruila
+# Author: 6400
---
nn:
html:
dir: ltr
time:
formats:
- friendly: %e %B %Y kl. %H:%M
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Tilgangskontrolliste
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Brukar
- title: Tittel
+ title: 'Emne:'
latitude: Breiddegrad
longitude: Lengdegrad
language: Språk
description: Skildring
message:
sender: Sendar
- title: Tittel
+ title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Mottakar
user:
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
- default: 'Standard (noverande %{name})'
+ default: Standard (noverande %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren)
+ id:
+ name: ID
+ description: iD (redigering i nettlesaren)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran)
remote:
name: Lokalt installert program
- description: >
- Lokalt installert program (JOSM eller
- Merkaartor)
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Oppretta for %{when} sidan
+ opened_at_by_html: Oppretta for %{when} sidan av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert for %{when} sidan
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user}
+ closed_at_html: Løyst for %{when} sidan
+ closed_at_by_html: Løyst for %{when} sidan av %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivert for %{when} sidan
+ reopened_at_by_html: Reaktivert %{when} sidan av %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-merknadar
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fullstendig merknad
browse:
+ created: Oppretta
+ closed: Attlaten
+ created_html: Oppretta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr>
+ closed_html: Stengt <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr>
+ created_by_html: Oppretta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
+ deleted_by_html: Sletta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
+ edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
+ closed_by_html: Stengt for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> by %{user}
+ version: 'Versjon:'
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del av
+ download_xml: Last ned XML
+ view_history: Vis historikk
+ view_details: Vis detaljar
+ location: 'Plassering:'
changeset:
- title: Endringssett
+ title: Endringssett %{id}
+ belongs_to: Skapar
+ node: Punkt (%{count})
+ node_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count})
+ way: Strekningar (%{count})
+ way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count})
+ comment: Kommentarar (%{count})
changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: 'Endringssett %{id}'
+ title: Endringssett %{id}
title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
+ join_discussion: Logg inn for å vere med i diskusjonen
+ discussion: Ordskifte
+ node:
+ title: 'Punkt: %{name}'
+ history_title: 'Punkthistorikk: %{name}'
+ way:
+ title: 'Strekning: %{name}'
+ history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ nodes: Punkt
+ also_part_of:
+ one: delstrekning %{related_ways}
+ other: delstrekningar %{related_ways}
+ relation:
+ members: Medlemmar
relation_member:
entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
- node: Node
+ node: Punkt
way: Veg
relation: Relasjon
containing_relation:
- entry: 'Relasjon %{relation_name}'
- entry_role: 'Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})'
+ entry: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}.'
+ sorry: Beklagar, klarte ikkje å finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
way: veg
relation: relasjon
changeset: endringssett
+ note: merknad
timeout:
- sorry: 'Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.'
+ sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
type:
- node: node
+ node: punkt
way: veg
relation: relasjon
changeset: endringssett
+ note: merknad
redacted:
- redaction: 'Maskering %{id}'
- message_html: 'Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar.'
+ redaction: Maskering %{id}
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den
+ er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar.
type:
- node: noden
+ node: punkt
way: vegen
relation: relasjonen
start_rjs:
load_data: Last inn data
loading: Lastar...
tag_details:
- tags: 'Merkelapper:'
+ tags: Merkelappar
wiki_link:
- key: 'Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet'
- tag: 'Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet'
- wikipedia_link: 'Artikkelen %{page} på Wikipedia'
+ key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
+ tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
+ wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+ telephone_link: Ring %{phone_number}
note:
- description: 'Skildring:'
- open_title: 'Uoppklara notis: %{note_name}'
- closed_title: 'Oppklara notis: %{note_name}'
- changeset:
+ title: 'Merknad: %{id}'
+ new_note: Ny merknad
+ description: Skildring
+ open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+ closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}'
+ open_by: Oppretta av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
+ open_by_anonymous: Oppretta av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
+ commented_by: Kommentar frå %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar frå anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sidan</abbr>
+ closed_by: Løyst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
+ closed_by_anonymous: Løyst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
+ reopened_by: Reaktivert av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Reaktivert av anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ sidan</abbr>
+ query:
+ title: Førespurnadsfunksjonar
+ nearby: Nærliggjande funksjonar
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Side %{page}'
+ showing_page: Side %{page}
next: Neste »
previous: « Forrige
changeset:
user: Brukar
comment: Kommentar
area: Område
- list:
+ index:
title: Endringssett
- title_user: 'Endringssett av %{user}'
+ title_user: Endringssett av %{user}
title_friend: Endringssett av venene dine
title_nearby: Endringssett av naboar
+ empty: Fann ingen endringssett.
+ empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+ empty_user: Ingen endringssett av denne brukaren.
+ no_more: Fann ingen fleire endringssett.
+ no_more_area: Ingen fleire endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren.
+ load_more: Last inn meir
timeout:
- sorry: >
- Lista over endringssett tok for lang tid
- å hente.
- diary_entry:
+ sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user}
+ diary_entries:
new:
title: Ny dagbokoppføring
- list:
+ publish_button: Publiser
+ index:
title: Brukarane sine dagbøker
title_friends: Dagbøkene til venene dine
title_nearby: Dagbøkene til naboar
user_title: '%{user} si dagbok'
- in_language_title: 'Dagbokoppføringar på %{language}'
+ in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
use_map_link: bruk kart
save_button: Lagre
marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
- view:
+ show:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: '%{user} si dagbok'
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
save_button: Lagre
no_such_entry:
title: Inga slik dagbokoppføring
- heading: 'Inga oppføring med %{id}'
- body: 'Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig.'
+ heading: Inga oppføring med %{id}
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
+ skrive feil eller om lenkja er riktig.
diary_entry:
- posted_by: 'Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}'
+ posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommenter denne oppføringa
reply_link: Svar på denne oppføringa
comment_count:
hide_link: Skjul denne oppføringa
confirm: Stadfest
diary_comment:
- comment_from: 'Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}'
+ comment_from: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
confirm: Stadfest
location:
edit: Rediger
feed:
user:
- title: 'Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user}'
- description: 'Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user}'
+ title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
language:
- title: 'Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}'
- description: 'Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name}'
+ title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name}
all:
title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka
- description: >
- Nye oppføringar i dagbøkene til
- OpenStreetMap-brukarar
+ description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
comments:
has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring'
post: Post
ago: '%{ago} sidan'
newer_comments: Nyare kommentarar
older_comments: Eldre kommentarar
- export:
- start:
- area_to_export: Område som skal eksporterast
- manually_select: Vel eit anna område manuelt
- format_to_export: Format for eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kartblad (viser standard laget)
- embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
- licence: Lisens
- export_details: 'Data frå OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
- too_large:
- body: >
- Dette området er for stort for å
- eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
- Zoom inn eller vel eit mindre område.
- options: Val
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Bildestørrelse
- zoom: Zoom
- add_marker: Legg til ein markør på kartet
- latitude: 'Brei:'
- longitude: 'Len:'
- output: Utdata
- paste_html: >
- Lim inn HTML som skal byggjast inn i
- nettstad
- export_button: Eksporter
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>'
- us_postcode: 'Resultat frå <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Resultat frå <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ latlon: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kabelbane
+ chair_lift: Stolheis
+ drag_lift: Skitrekk
+ gondola: Gondolheis
+ station: Fjellheisstasjon
aeroway:
aerodrome: Flyplass
apron: Flyrampe
taxiway: Taksebane
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Flyplass
+ animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
- artwork: Kunstverk
atm: Minibank
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleige
- biergarten: Ølhage
+ biergarten: Uteservering
+ boat_rental: Båtutleige
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
+ childcare: Barnepass
cinema: Kino
clinic: Klinikk
- club: Klubb
+ clock: Klokke
college: Høgskule
community_centre: Samfunnshus
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Legar
- dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevatn
driving_school: Køyreskule
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
- fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringsstadar
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
+ gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
- gym: Treningssenter
- hall: Spisesal
- health_centre: Helsesenter
hospital: Sjukehus
- hotel: Hotell
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
- market: Marknad
marketplace: Marknadsplass
- mountain_rescue: Fjellredning
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
nightclub: Nattklubb
- nursery: Førskule
nursing_home: Pleieheim
office: Kontor
- park: Park
parking: Parkeringsplass
+ parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Religiøst hus
police: Politi
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentleg bygning
- public_market: Offentleg marknad
- reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamleheim
school: Skule
shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
- shopping: Handel
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
+ social_facility: Sosialteneste
studio: Studio
- supermarket: Supermarknad
swimming_pool: Symjebaseng
taxi: Drosje
telephone: Offentleg telefon
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
- wifi: WiFi-tilgangspunkt
- WLAN: WiFi-tilgangspunkt
+ waste_disposal: Avfallshandtering
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
- yes: Bru
+ "yes": Bru
building:
- yes: Bygning
+ "yes": Bygning
+ craft:
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrar
+ electrician: Elektrikar
+ gardener: Gartnar
+ painter: Målar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Røyrleggjar
+ shoemaker: Skomakar
+ tailor: Skreddar
+ "yes": Handverkbutikk
+ emergency:
+ ambulance_station: Ambulansestasjon
+ defibrillator: Hjartestartar
+ landing_site: Nødlandingsplass
+ phone: Nødtelefon
highway:
+ abandoned: Forlaten motorveg
bridleway: Rideveg
bus_guideway: Leidde bussfelt
bus_stop: Busstopp
- byway: Stikkveg
construction: Motorveg under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
+ elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadestad
living_street: Gatetun
milestone: Milestolpe
- minor: Mindre veg
motorway: Motorveg
motorway_junction: Motorvegkryss
motorway_link: Veg til motorveg
platform: Perrong
primary: Primær veg
primary_link: Primær veg
+ proposed: Føreslått veg
raceway: Racerbane
residential: Bustadveg
rest_area: Rasteplass
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
- stile: Stige
+ street_lamp: Gatelykt
tertiary: Tertiær veg
tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
+ traffic_signals: Trafikklys
trail: Sti
trunk: Hovedveg
trunk_link: Hovedveg
unclassified: Uklassifisert veg
- unsurfaced: Veg utan dekke
+ "yes": Veg
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
- building: Bygning
+ building: Historisk bygning
+ bunker: Bunker
castle: Slott
church: Kyrkje
+ city_gate: Byport
+ citywalls: Bymurar
fort: Fort
+ heritage: Verdsarvsstad
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregard
memorial: Minne
mine: Gruve
monument: Monument
- museum: Museum
+ roman_road: Romersk veg
ruins: Ruinar
+ stone: Stein
+ tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_cross: Vegkant kross
wayside_shrine: Vegkant alter
wreck: Vrak
+ junction:
+ "yes": Kryss
landuse:
allotments: Kolonihagar
basin: Elveområde
military: Militært område
mine: Gruve
orchard: Frukthage
- nature_reserve: Naturreservat
- park: Park
- piste: Løype
quarry: Steinbrot
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
road: Vegområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
- wetland: Våtmark
- wood: Skog
+ "yes": Arealbruk
leisure:
- beach_resort: Strandsted
+ beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugletårn
common: Allmenning
+ dog_park: Hundepark
fishing: Fiskeområde
+ fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Trenings studio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Riding
ice_rink: Skøytebane
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
pitch: Sportsarena
playground: Leikeplass
recreation_ground: Idrettsplass
+ resort: Feriestad
sauna: Badstu
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
swimming_pool: Symjebaseng
track: Laupebane
water_park: Vannpark
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ lighthouse: Fyr
+ pipeline: Røyrleidning
+ tower: Tårn
+ works: Fabrikk
+ "yes": Menneskeskapt
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
mountain_pass:
- yes: Fjellovergang
+ "yes": Fjellovergang
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Holeinngang
- channel: Kanal
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Sanddyne
- feature: Eigenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
+ grassland: Grasslette
heath: Vidde
hill: Ås
island: Øy
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
- river: Elv
rock: Stein
+ saddle: Sal
+ sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
- shoal: Grunning
spring: Kjelde
stone: Stein
strait: Stred
volcano: Vulkan
water: Vatn
wetland: Våtmark
- wetlands: Våtland
wood: Skog
office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administrasjon
architect: Arkitekt
company: Bedrift
employment_agency: Bemanningsbedrift
ngo: Ikkje-statlig kontor
telecommunication: Telefonkontor
travel_agent: Reisebyrå
- yes: Kontor
+ "yes": Kontor
place:
- airport: Flyplass
+ allotments: Kolonihagar
city: By
country: Land
county: Fylke
islet: Holme
isolated_dwelling: Ensleg bostad
locality: Plass
- moor: Myr
municipality: Kommune
+ neighbourhood: Nabolag
postcode: Postnummer
region: Område
sea: Hav
town: Tettstad
unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
+ "yes": Stad
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
- disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
- historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
narrow_gauge: Smalsporjernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Verna jernbane
+ proposed: Føreslått jernbane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
- subway: T-banestasjon
+ stop: Jernbanestopp
+ subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporveg
tram_stop: Trikkestopp
- yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utanfor lisens
antiques: Antikviteter
beverages: Drikkevarebutikk
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
+ boutique: Luksusforretning
butcher: Slaktar
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjer-det-sjølv
gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
- gift: Gavebutikk
- greengrocer: Grønnsakshandel
- grocery: Dagligvarebutikk
+ gift: Gåvebutikk
+ greengrocer: Grønsakshandel
+ grocery: Daglegvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-fi
- insurance: Forsikring
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
laundry: Vaskeri
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
newsagent: Nyhetsbyrå
- optician: Optiker
+ optician: Optikar
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utandørs butikk
pet: Dyrebutikk
+ pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
- salon: Salong
+ second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
- shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
- toys: Lekebutikk
+ tailor: Skreddar
+ toys: Leikebutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utanfor lisens
+ "yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
+ apartment: Leilegheit
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
+ gallery: Galleri
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
- lean_to: Gapehuk
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
tunnel:
- yes: Tunnel
+ culvert: Stikkrenne
+ "yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båtverft
canal: Kanal
- connector: Vannvegforbindelse
dam: Demning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
drain: Avløp
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralkilde
mooring: Fortøyning
rapids: Bank
river: Elv
- riverbank: Elvebredd
stream: Straum
wadi: Elveleie
waterfall: Foss
- water_point: Vannpunkt
weir: Overløpskant
+ "yes": Vassveg
+ admin_levels:
+ level2: Riksgrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Regiongrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
+ level10: Forstadsgrense
description:
title:
- osm_nominatim: 'Posisjon frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Posisjon frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ osm_nominatim: Posisjon frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Posisjon frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Byar
towns: Småbyar
results:
no_results: Ingen resultat funne
more_results: Fleire resultat
- distance:
- one: omtrent 1 km
- zero: mindre enn 1 km
- other: 'omtrent %{count} km'
- direction:
- south_west: sørvest
- south: sør
- south_east: søraust
- east: aust
- north_east: nordaust
- north: nord
- north_west: nordvest
- west: vest
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
home: heim
- logout: logg ut
- log_in: logg inn
+ logout: Logg ut
+ log_in: Logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto
- sign_up: registrer
+ sign_up: Registrer deg
+ start_mapping: Start kartlegging
sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
+ data: Data
+ export_data: Eksportar data
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor
user_diaries: Brukardagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok
- edit_with: 'Rediger med %{editor}'
+ edit_with: Rediger med %{editor}
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ intro_header: Velkomen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folks som deg, det er ope
+ og gratis å bruke, med ein open lisens.
intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
- partners_html: 'Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.'
partners_ucl: UCL VR-senteret
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnarar
- osm_offline: >
- OpenStreetMap databasen er for
- augneblunken utilgjengelig medan
- essensielt vedlikeholdsarbeid vert
- utført.
- osm_read_only: >
- OpenStreetMap kan ikkje redigerast
- akkurat no, på grunn av nødvendig
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt
+ vedlikeholdsarbeid vert utført.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig
vedlikehaldsarbeid.
- donate: 'Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger).'
+ donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for
+ maskinvareoppgraderinger).
help: Hjelp
- copyright: 'Opphavsrett & lisens'
+ about: Om
+ copyright: Opphavsrett
community: Samfunnet
community_blogs: Bloggar
- community_blogs_title: >
- Bloggar frå medlemmane i
- OpenStreetMap-felleskapet
+ community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
foundation: Stifting
foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga
make_a_donation:
title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
text: Gje pengegåve
- license_page:
- foreign:
- title: Om denne omsetjinga
- text: 'I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens'
- english_link: den engelske originalen
- native:
- title: Om denne sida
- text: 'Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.'
- native_link: Nynorsk versjon
- mapping_link: start kartlegging
- legal_babble:
- title_html: Opphavsrett og lisensar
- intro_1_html: 'Data frå OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
- intro_2_html: |
- Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa våre, så lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane
- deira. Dersom du endrar eller byggjer på dataa våre, kan du berre distribuere resultatet under same lisens.
- Den fullstendige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiske
- teksten</a> forklarer rettane og ansvaret.
- intro_3_html: |
- Kartografien i våre kartfliser, og dokumentasjonen vår, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
- credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
- credit_1_html: >
- Me krev at du brukar godskrivinga «©
- OpenStreetMap-bidragsytarane».
- credit_2_html: 'Du må óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved å lenkje til <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne sida</a>. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er umogleg (t.d. trykte verk), føreslår me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org, og dersom relevant, til creativecommons.org.'
- credit_3_html: |
- For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet.
- Til dømes:
- attribution_example:
- alt: >
- Døme på korleis ein syner
- OpenStreetMap som kjelde på ei vevside
- title: Døme på kjeldehenvising
- more_title_html: Finn ut meir
- more_1_html: |
- Les meir om korleis du brukar dataa våre, og korleis du krediterer oss, i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
- FAQ-en</a>.
- more_2_html: |
- Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit
- gratis kart-API til tredjepartsutviklere.
-
- Sjå våre retningslinjer for nytting av <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API-et</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">kartbilder</a>
- og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_policy">Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Bidragsytarane våre
- contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder, bland anna frå:'
- contributors_at_html: |
- <strong>Austerrike</strong>: Inneheld data henta frå
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.dei">CC BY</a>,
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilleg</a>).
- contributors_ca_html: |
- <strong>Canada</strong>: Inneheld data frå
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fr_html: |
- <strong>Frankrike</strong>: Inneheld data henta frå
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |
- <strong>Nederland</strong>: Inneheld © AND-data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)</li>
- <li><strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
- contributors_nz_html: |
- <strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
- contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneheld data frå <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.'
- contributors_gb_html: |
- <strong>Storbritannia</strong>: Inneheld Ordnance
- Survey data © Crown copyright og database-rettar
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |
- For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for å forbetra
- OpenStreetMap, sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bidragsytarar
- sida</a> på OpenStreetMap Wikien.
- contributors_footer_2_html: |
- Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege
- dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller
- godtek noko erstatningsansvar.
- infringement_title_html: Illegal kopiering
- infringement_1_html: |
- OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan
- uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.
- infringement_2_html: |
- Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">takedown
- prosedyre</a> eller direkte til vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online skjema</a>.
+ learn_more: Les meir
+ more: Meir
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di'
- hi: 'Hei %{to_user},'
- header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:'
- footer: 'Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
+ med emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
+ eller svare på %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
- hi: 'Hei %{to_user},'
- header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
friend_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.'
- befriend_them: 'Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.'
+ see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Hei,
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:'
- more_info_1: >
- Meir informasjon om feil ved import av
- GPX og korleis du kan unngå
+ more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan
+ unngå
more_info_2: 'dei kan finnast hos:'
- import_failures_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures
success:
subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX'
- loaded_successfully: 'lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege punkt.'
+ loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege
+ punkt.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
- created: 'Nokon (forhåpentligvis deg) laga nettop ein konto på %{site_url}.'
- confirm: 'Før me kan gjere noko må me bekrefta at denne forespørselen kom frå deg, om den gjer det ver god å klikk linken nedanfor for å bekrefte kontoen din:'
- welcome: >
- Me vil ynskje velkommen og gje deg litt
- meir informasjon for å få deg igang.
+ created: Nokon (forhåpentligvis deg) laga nettop ein konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før me kan gjere noko må me bekrefta at denne forespørselen kom frå
+ deg, om den gjer det ver god å klikk linken nedanfor for å bekrefte kontoen
+ din:'
+ welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for å få deg
+ igang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse'
email_confirm_plain:
greeting: Hei,
- click_the_link: >
- Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor
- for å stadfeste endringa.
+ click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
email_confirm_html:
greeting: Hei,
- hopefully_you: 'Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på %{server_url} til %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Om dette er deg, vennligst klikk på
- lenkja under for å stadfeste endringa.
+ hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste
+ endringa.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord'
lost_password_plain:
greeting: Hei,
- click_the_link: >
- Om dette er deg, vennligst klikk på
- lenkja under for å tilbakestille
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille
passordet.
lost_password_html:
greeting: Hei,
- hopefully_you: >
- Nokre (vonleg deg) har bede å
- nullstille passordet for
- OpenStreetMap-kontoen knytt til denne
- e-postadressa.
- click_the_link: >
- Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor
- for å nullstille passordet ditt.
+ hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen
+ knytt til denne e-postadressa.
+ click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å nullstille passordet
+ ditt.
note_comment_notification:
anonymous: Ein anonym brukar
greeting: Hei,
- details: 'Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}.'
- message:
+ details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: utan kommentar
+ messages:
inbox:
title: Innboks
my_inbox: Min innboks
outbox: utboks
- messages: 'Du har %{new_messages} og %{old_messages}'
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
other: '%{count} nye meldingar'
from: Frå
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: 'Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i
+ kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
message_summary:
unread_button: Marker som ulese
read_button: Marker som lese
reply_button: Svar
- delete_button: Slett
+ destroy_button: Slett
new:
title: Send melding
- send_message_to: 'Send ei ny melding til %{name}'
+ send_message_to: Send ei ny melding til %{name}
subject: Emne
body: Kropp
send_button: Send
back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ create:
message_sent: Melding sendt
- limit_exceeded: >
- Du har sendt mange meldingar i det
- siste. Vent ein stind før du prøver å
- sende fleire.
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før
+ du prøver å sende fleire.
no_such_message:
title: Inga melding funne
heading: Inga melding funne
body: Det er inga melding med den ID-en.
outbox:
title: Utboks
- my_inbox: 'Min %{inbox_link}'
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
inbox: innboks
outbox: utboks
messages:
- one: 'Du har %{count} sendt melding'
- other: 'Du har %{count} sendte meldingar'
+ one: Du har %{count} send melding
+ other: Du har %{count} sende meldingar
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: 'Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve
+ å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
reply:
- wrong_user: 'Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.'
- read:
+ wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på
+ vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
+ show:
title: Les melding
from: Frå
subject: Emne
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulese
+ destroy_button: Slett
+ back: Tilbake
to: Til
- wrong_user: 'Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.'
+ wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart
+ ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
sent_message_summary:
- delete_button: Slett
+ destroy_button: Slett
mark:
as_read: Melding markert som lese
as_unread: Melding markert som ulese
- delete:
- deleted: Melding sletta
+ destroy:
+ destroyed: Melding sletta
site:
+ about:
+ next: Neste
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytarar
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ community_driven_title: Fellesskapsdrive
+ open_data_title: Opne Data
+ legal_title: Juridisk
+ partners_title: Partnarar
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Om denne omsetjinga
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link}
+ har den engelske versjonen presedens
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
+ title: Om denne sida
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Nynorsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisensar
+ intro_1_html: Data frå OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under
+ <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open
+ Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: "Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+ dataa våre, så lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira.
+ Dersom du endrar eller byggjer på dataa våre, kan du berre distribuere resultatet
+ under same lisens. \n Den fullstendige <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske\n
+ \ teksten</a> forklarer rettane og ansvaret."
+ intro_3_html: |-
+ Kartografien i våre kartfliser, og dokumentasjonen vår, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane».
+ credit_2_html: Du må óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open
+ Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert
+ under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved å lenkje til <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denne
+ sida</a>. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan
+ du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er
+ umogleg (t.d. trykte verk), føreslår me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org
+ (kanskje ved å utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org,
+ og dersom relevant, til creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet.
+ Til dømes:
+ attribution_example:
+ alt: Døme på korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde på ei vevside
+ title: Døme på kjeldehenvising
+ more_title_html: Finn ut meir
+ more_1_html: |-
+ Les meir om korleis du brukar dataa våre, og korleis du krediterer oss, i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
+ FAQ-en</a>.
+ more_2_html: |-
+ Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit
+ gratis kart-API til tredjepartsutviklere.
+
+ Sjå våre retningslinjer for nytting av <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API-et</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">kartbilder</a>
+ og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_policy">Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Bidragsytarane våre
+ contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me
+ inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder,
+ bland anna frå:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austerrike</strong>: Inneheld data henta frå
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.dei">CC BY</a>,
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
+ Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilleg</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australia</strong>: Inneheld forstadsdata basert
+ på Australian Bureau of Statistics data.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Inneheld data frå
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Frankrike</strong>: Inneheld data henta frå
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nederland</strong>: Inneheld © AND-data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)</li>
+ <li><strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+ contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneheld data frå <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
+ Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.'
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Storbritannia</strong>: Inneheld Ordnance
+ Survey data © Crown copyright og database-rettar
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |2-
+ For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for å forbetra
+ OpenStreetMap, sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bidragsytarar
+ sida</a> på OpenStreetMap Wikien.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege
+ dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller
+ godtek noko erstatningsansvar.
+ infringement_title_html: Illegal kopiering
+ infringement_1_html: |-
+ OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan
+ uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.
+ infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt
+ inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til
+ vår <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedown
+ \nprosedyre</a> eller direkte til vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online
+ skjema</a>."
index:
- js_1: >
- Du har ein nettleser som ikkje støttar
- JavaScript eller så har du slått av
- JavaScript.
- js_2: >
- OpenStreetMap brukar JavaScript på
- kartsidene.
+ js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått
+ av JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript på kartsidene.
permalink: Permanent lenkje
shortlink: Kort lenkje
createnote: Legg til ein notis
license:
- copyright: >
- Kopibeskytta OpenStreetMap og
- bidragsytarar, under ein åpen lisens
- remote_failed: 'Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert'
+ copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein open lisens
+ remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+ er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
edit:
- not_public: >
- Du har ikkje sett redigeringane dine til
- å vere offentlege.
- not_public_description: 'Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.'
+ not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
+ not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer
+ det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
user_page_link: brukarside
- anon_edits: '(%{link})'
+ anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet.
- flash_player_required: 'Du treng ein Flash-spelar for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_prod_version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player frå Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Fleire andre alternativ</a> er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Du har ulagra endringar. (For å lagre i
- Potlatch, må du fjerne markeringa av
- gjeldande veg eller punkt viss du
- redigerer i live-modues eller klikke
- lagre viss du har ein lagreknapp.)
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjå http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Du har endringar som ikkje er lagra.
- (For å lagre i Potlatch 2, må du
- klikke lagre.)
- no_iframe_support: >
- Nettlesaren din støttar ikkje HTML
- iframes som er naudsynt for denne
- eigenskapen.
+ flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for å kunne bruke Potlatch,
+ Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_prod_version=ShockwaveFlash">laste
+ ned Flash Player frå Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Fleire
+ andre alternativ</a> er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For å lagre i Potlatch,
+ må du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues
+ eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjå http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For å lagre
+ i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ id_not_configured: iD er ikkje konfigurert
+ no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt
+ for denne eigenskapen.
+ export:
+ title: Eksporter
+ area_to_export: Område som skal eksporterast
+ manually_select: Vel eit anna område manuelt
+ format_to_export: Format for eksport
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kartblad (viser standard laget)
+ embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
+ licence: Lisens
+ export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
+ Zoom inn eller vel eit mindre område.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ other:
+ title: Andre kjelder
+ options: Val
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Legg til ein markør på kartet
+ latitude: 'Brei:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
+ export_button: Eksporter
+ fixthemap:
+ title: Rapporter eit problem/Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Korleis hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Ver med i fellesskapen
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillingar
+ help:
+ title: Få hjelp
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkomen til OSM
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+ title: Hjelp for nybegynnarar
+ description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Still spørsmål eller finn eit svar på spørsmål- og svar-sidene
+ til OSM.
+ mailing_lists:
+ title: E-postlister
+ forums:
+ title: Forum
+ irc:
+ title: IRC
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
sidebar:
search_results: Søkjeresultat
close: Lukk
search:
search: Søk
+ get_directions: Få køyrerettleiing
+ get_directions_title: Finn vegen mellom to punkt
+ from: Frå
+ to: Til
where_am_i: Kor er eg?
- where_am_i_title: >
- Bruk søkjemotoren til å skildre
- gjeldande lokasjon.
+ where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon.
submit_text: Gå
key:
table:
entry:
motorway: Motorveg
+ main_road: Hovudveg
trunk: Hovedveg
primary: Primærveg
secondary: Sekundærveg
unclassified: Uklassifisert veg
- unsurfaced: Veg utan dekke
track: Spor
- byway: Stikkveg
bridleway: Rideveg
cycleway: Sykkelveg
+ cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+ cycleway_regional: Regional sykkelsti
+ cycleway_local: Lokal sykkelsti
footway: Gangveg
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
tram:
- - Bybane
- - trikk
+ - Bybane
+ - trikk
cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
runway:
- - Flystripe
- - taksebane
+ - Flystripe
+ - taksebane
apron:
- - terminal
- - terminal
+ - terminal
+ - terminal
admin: Administrativ grense
forest: Skog
wood: Ved
golf: Golfbane
park: Park
resident: Boligområde
- tourist: Turistattraksjon
common:
- - Vanleg
- - snever
+ - Vanleg
+ - snever
retail: Detaljsalgområde
industrial: Industriområde
commercial: Kommersielt område
heathland: Heilandskap
lake:
- - Innsjø
- - reservoar
+ - Innsjø
+ - reservoar
farm: Gard
brownfield: Tidlegare industriområde
cemetery: Gravplass
reserve: Naturreservat
military: Militært område
school:
- - Skule
- - universitet
+ - Skule
+ - universitet
building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
summit:
- - Topp
- - fjelltopp
+ - Topp
+ - fjelltopp
tunnel: Streka kant = tunnel
bridge: Sort kant = bru
private: Privat tilgjenge
- permissive: Betinget tilgjenge
destination: Destinasjonstilgang
construction: Vegar under konstruksjon
+ bicycle_shop: Sykkelbutikk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ toilets: Toalett
richtext_area:
edit: Endre
preview: Førehandsvising
markdown_help:
- title_html: 'Tolka med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+ title_html: Tolka med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Overskrifter
heading: Overskrifter
subheading: Underoverskrifter
image: Bilete
alt: Alternativ tekst
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Velkomen!
+ whats_on_the_map:
+ title: Kva som finst på kartet
+ basic_terms:
+ title: Grunnleggande termar
+ rules:
+ title: Reglar!
+ questions:
+ title: Spørsmål?
+ start_mapping: Start kartlegging
+ add_a_note:
+ title: Ikkje tid til å kartleggje sjølv? Legg inn ein merknad.
+ traces:
visibility:
- private: >
- Privat (berre delt som anononyme,
- usorterte punkt)
- public: >
- Offentleg (vist i sporlista og som
- anononyme, usorterte punkt)
- trackable: >
- Sporbar (berre delt som anonyme,
- sorterte punkt med tidsstempel)
- identifiable: >
- Identifiserbar (vist i sporlista og som
- identifiserbare, sorterte punkt med
- tidsstempel)
+ private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt)
+ public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt)
+ trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel)
+ identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
+ punkt med tidsstempel)
+ new:
+ upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
+ description: 'Skildring:'
+ tags: 'Merkelappar:'
+ tags_help: kommaseparert
+ visibility: 'Synligheit:'
+ visibility_help: kva tyder dette?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: Last opp
+ help: Hjelp
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- trace_uploaded: >
- GPX-fila di er lasta opp og ventar på
- å bli sett inn i databasen. Dette skjer
- vanlegvis innan ein halvtime og ein
- e-post vert sendt til deg når det er
- gjort.
+ trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar på å bli sett inn i databasen.
+ Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg
+ når det er gjort.
+ traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar på opplasting. Du bør vurdere
+ å la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer
+ køen for andre brukarar.
edit:
- title: 'Redigerer spor %{name}'
- heading: 'Redigerer spor %{name}'
+ title: Redigerer spor %{name}
+ heading: Redigerer spor %{name}
filename: 'Filnamn:'
download: last ned
uploaded_at: 'Last opp:'
save_button: Lagre endringar
visibility: 'Synlegheit:'
visibility_help: kva tyder dette?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- trace_form:
- upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
- description: 'Skildring:'
- tags: 'Merkelappar:'
- tags_help: kommaseparert
- visibility: 'Synligheit:'
- visibility_help: kva tyder dette?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Last opp
- help: Hjelp
- help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
- trace_header:
- upload_trace: Last opp eit GPS-spor
- see_all_traces: Sjå alle spor
- see_your_traces: Sjå alle spora dine
- traces_waiting: 'Du har %{count} spor som ventar på opplasting. Du bør vurdere å la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer køen for andre brukarar.'
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_optionals:
tags: Merkelappar
- view:
- title: 'Viser spor %{name}'
- heading: 'Viser spor %{name}'
+ show:
+ title: Viser spor %{name}
+ heading: Viser spor %{name}
pending: VENTAR
filename: 'Filnamn:'
download: last ned
description: 'Skildring:'
tags: 'Markelappar:'
none: Ingen
- edit_track: Rediger dette sporet
- delete_track: Slett dette sporet
+ edit_trace: Rediger dette sporet
+ delete_trace: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet vart ikkje funne!
visibility: 'Synligheit:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Side %{page}'
+ showing_page: Side %{page}
older: Eldre spor
newer: Nyare spor
trace:
by: av
in: i
map: kart
- list:
- public_traces: Offentleg GPS-spor
- your_traces: Dine GPS-spor
- public_traces_from: 'Offentlege GPS-spor frå %{user}'
+ index:
+ public_traces: Offentlege GPS-spor
+ public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
description: Vis siste opplasta GPS loggar
- tagged_with: 'merkte med %{tags}'
- empty_html: "Ingenting her endå. <a href='%{upload_link}'>Last opp eit nytt spor</a> eller lær å lage GPS spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki sida</a>."
+ tagged_with: merkte med %{tags}
+ empty_html: Ingenting her endå. <a href='%{upload_link}'>Last opp eit nytt spor</a>
+ eller lær å lage GPS spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+ sida</a>.
+ upload_trace: Last opp eit GPS-spor
+ see_all_traces: Sjå alle spor
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta
make_public:
made_public: Spor gjort offentleg
offline_warning:
- message: >
- Systemet for opplasting av GPX-filer er
- ikkje tilgjengeleg for augneblunken.
+ message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken.
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
- message: >
- Systemet for opplasting og lagring av
- GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for
- augneblunken.
+ message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg
+ for augneblunken.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-spor
+ description:
+ description_without_count: GPX-fil frå %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: >
- Du ser ut til å ha deaktivert
- informasjonskapsler. Aktivar
- informasjonskapsler i nettleseren din
- før du held fram.
- require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Du må vere ein moderator for å utføre
- den handlinga.
+ cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler
+ i nettleseren din før du held fram.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert.
- Logg inn på nettstaden for å finne ut
- meir.
- need_to_see_terms: >
- Tilgjenget ditt til API-eit er
- mellombels stoppa. Logg inn på
- nettsiden for å lese
- bidragsytervilkårene. Du treng ikkje
- godta vilkåra, men du må lese dei.
+ blocked: Åtgangen din til API-et er blokkert. Logg inn på nettstaden for å finne
+ ut meir.
+ need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn
+ på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra,
+ men du må lese dei.
oauth:
- oauthorize:
- request_access: 'Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan velje så mange eller så få som du vil.'
+ authorize:
+ title: Autoriser tilgang til kontoen din
+ request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din,
+ %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan
+ velje så mange eller så få som du vil.
allow_to: 'Gje programmet lov til å:'
allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
- allow_write_diary: >
- opprette dagbokoppføringar, kommentarar
- og finne venner.
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre notisar.
+ grant_access: Gje tilgang
+ authorize_success:
+ title: Autorisasjonsførespurnad tillaten
+ allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
+ verification: Stadfestingskoden er %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Mislykka førespurnad om autorisering
+ denied: Du har nekta programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
+ invalid: Autoriseringsnykelen (token) er ikkje gyldig.
revoke:
- flash: 'Du sletta nøkkelen for %{application}'
+ flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
new:
title: Registrer ein ny applikasjon
title: Rediger programvara di
submit: Rediger
show:
- title: 'OAuth-detaljar for %{app_name}'
+ title: OAuth-detaljar for %{app_name}
key: 'Forbrukarnøkkel:'
secret: 'Forbrukarhemmelegheit:'
url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
access_url: URL for tilgangensnøkkel
authorize_url: 'Godkjenn URL:'
- support_notice: >
- Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) og
- RSA-SHA1 signaturar.
+ support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) og RSA-SHA1 signaturar.
edit: Rediger detaljar
delete: Ta bort klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Ber om følgjande løyve frå brukaren:'
allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
- allow_write_diary: >
- opprett dagbokoppføringer, kommentarar
- og finn venner.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
issued_at: Utskrive
revoke: Tilbakekall!
my_apps: Mine klientapplikasjoner
- no_apps: 'Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta.'
+ no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
+ Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader
+ til denne tenesta.
registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer applikasjonen din
form:
requests: 'Be om følgjande løyve frå brukaren:'
allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
- allow_write_diary: >
- opprett dagbokoppføringer, kommentarar
- og finn vener.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre notisar.
not_found:
- sorry: 'Klarte ikkje finne den %{type}-en.'
+ sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en.
create:
flash: Vellukka registrering av informasjonen
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
destroy:
- flash: >
- Øydelagt
- klientapplikasjonsregistreringen
- user:
+ flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen
+ users:
login:
title: Logg inn
heading: Logg inn
lost password link: Mista passordet ditt?
login_button: Logg inn
register now: Registrer deg no
- with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:'
- with openid: 'Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:'
+ with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
+ og passordet ditt:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til å logge inn:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: >
- For å gjere endringar på
- OpenStreetMap-data, må du ha ein konto.
- create account minute: >
- Opprett ein konto. Det tek berre eitt
- minutt.
+ to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto.
+ create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
no account: Har du ingen brukarkonto?
- account not active: 'Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.<br />Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om ein ny bekreftelsesepost</a>.'
- account is suspended: 'Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> viss du ynskjer å diskutere dette.'
- auth failure: >
- Beklagar, kunne ikkje logge inn med den
- informasjonen
- openid missing provider: >
- Beklagar, fekk ikkje kontakt med din
- OpenID-leverandør
- openid invalid: >
- Beklagar, din OpenID ser ut til å vere
- dårleg formatert
+ account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.<br />Bruk
+ lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
+ om ein ny bekreftelsesepost</a>.
+ account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg
+ aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> viss
+ du ynskjer å diskutere dette.
+ auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
title: Logg inn med OpenID
alt: Logg inn med ein OpenID-URL
google:
title: Logg inn med Google
alt: Logg inn med ein Google OpenID
+ facebook:
+ title: Logg inn med Facebook
+ alt: Logg inn med ein Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Logg inn med Windows Live
+ alt: Logg inn med ein Windows Live-konto
+ github:
+ title: Logg inn med GitHub
+ alt: Logg inn med ein GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Logg inn med Wikipedia
+ alt: Logg inn med ein Wikipedia-konto
yahoo:
title: Logg inn med Yahoo
alt: Logg inn med ein Yahoo OpenID
heading: Gløymt passord?
email address: 'E-postadresse:'
new password button: Nullstill passord
- help_text: >
- Skriv inn e-postadressa du brukte for å
- registrere deg, og me vil sende deg ei
- lenkje som du kan bruke til å
- nullstille passordet ditt.
- notice email on way: >
- Synd at du mista det, men ein e-post er
- på veg slik at du kan tilbakestille det
- snart.
- notice email cannot find: >
- Klarte ikkje finne den e-postadressa.
- Beklagar.
+ help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil
+ sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at
+ du kan tilbakestille det snart.
+ notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar.
reset_password:
title: Nullstill passord
- heading: 'Nullstill passord for %{user}'
+ heading: Nullstill passord for %{user}
password: 'Passord:'
confirm password: 'Stadfest passord:'
reset: Nullstill passord
flash changed: Passordet ditt er endra.
- flash token bad: >
- Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke
- URLen kanskje?
+ flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
new:
- title: Opprett konto
- no_auto_account_create: >
- Beklagelegvis kan me for augneblunken
- ikkje opprette ein konto for deg
- automatisk.
- contact_webmaster: 'Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg.'
- license_agreement: 'Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_terms">bidragsytervilkåra</a>.'
+ title: Registrer deg
+ no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette
+ ein konto for deg automatisk.
+ contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
+ ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg.
+ about:
+ header: Fri og redigerbar
+ license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_terms">bidragsytervilkåra</a>.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:'
- not displayed publicly: 'Ikkje vist offentleg (sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)'
+ not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_policy"
+ title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
+ personvernpolitikk</a>)
display name: 'Visningsnavn:'
- display name description: >
- Ditt offentleg framviste brukernavn. Du
- kan endre dette seinare i
- innstellingane.
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre
+ dette seinare i innstellingane.
password: 'Passord:'
confirm password: 'Stadfest passord:'
- use openid: 'Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn'
- openid no password: >
- Med OpenID vert ikkje kravd eit passord,
- men nokon ekstraverktøy eller ein tenar
- kan enno krevje eit.
- openid association: |
- <p>Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.</p>
- <ul>
- <li>Viss du er ny på OpenStreetMap, opprett ein ny konto ved hjelp av skjemaet nedanfor.</li>
- <li>
- Viss du allereie har ein konto kan du logge inn på kontoen din
- ved hjelp av brukarnamnet og passordet ditt og deretter knyte kontoen
- til din OpenID i brukarinnstillingane.
- </li>
- </ul>
- continue: Hald fram
- terms accepted: >
- Takk for at du godtok dei nye
- bidragsytervilkårene!
- terms declined: 'Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene. For meir informasjon, sjå <a href="%{url}">denne wiki-sida</a> .'
- terms declined url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined
+ continue: Registrer deg
+ terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene!
+ terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene.
+ For meir informasjon, sjå <a href="%{url}">denne wiki-sida</a> .
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined
terms:
title: Bidragsytervilkår
heading: Bidragsytervilkåra
- read and accept: >
- Les avtalen nedanfor og trykk på
- godkjenningsknappen for å stadfeste at
- du godtek vilkåra i denne avtalen for
- dei eksisterande og kommande bidraga
- dine.
- consider_pd: >
- I tillegg til den ovannemnde avtala
- ansar eg bidraga mine for å vere i
- public domain
+ read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å
+ stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande
+ bidraga dine.
+ consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å
+ vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
- consider_pd_why_url: >
- http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit <a href="%{summary}">menneskeleg lesbart sammendrag</a> og nokon <a href="%{translations}">uformelle omsetjingar</a>'
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit <a href="%{summary}">menneskeleg
+ lesbart sammendrag</a> og nokon <a href="%{translations}">uformelle omsetjingar</a>'
agree: Eg godkjenner
- declined: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Avslå
- you need to accept or decline: >
- Les og deretter anten godta eller avslå
- dei nye bidragsytervilkåra for å halde
- fram.
+ you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye
+ bidragsytervilkåra for å halde fram.
legale_select: 'Vel ditt bostedsland:'
legale_names:
france: Frankrike
rest_of_world: Resten av verda
no_such_user:
title: Ingen brukar funnet
- heading: 'Brukaren %{user} finst ikkje'
- body: 'Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet feil eller om lenkja du klikket er feil.'
- view:
- my diary: mi dagbok
+ heading: Brukaren %{user} finst ikkje
+ body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet
+ feil eller om lenkja du klikket er feil.
+ deleted: sletta
+ show:
+ my diary: Mi dagbok
new diary entry: ny dagbokoppføring
- my edits: redigeringane mine
- my traces: spora mine
- my notes: mine kartnotisar
- my settings: innstellingane mine
- my comments: mine kommentarar
- oauth settings: oauth-innstellingar
- blocks on me: blokkeringane mine
+ my edits: Mine endringar
+ my traces: Mine spor
+ my notes: Mine merknadar
+ my messages: Mine meldingar
+ my profile: Min profil
+ my settings: Mine innstillingar
+ my comments: Mine kommentarar
+ oauth settings: oauth-innstillingar
+ blocks on me: Mine blokeringar
blocks by me: blokkeringar utført av meg
- send message: send melding
- diary: dagbok
- edits: redigeringar
- traces: spor
- notes: kartnotisar
- remove as friend: fjern ven
- add as friend: legg til ven
+ send message: Send melding
+ diary: Dagbok
+ edits: Endringar
+ traces: Spor
+ notes: Kartmerknadar
+ remove as friend: Fjern ven
+ add as friend: Legg til ven
mapper since: 'Brukar sidan:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} sidan)'
+ ago: (%{time_in_words_ago} sidan)
ct status: 'Bidragsytarvilkår:'
ct undecided: Usikker
ct declined: Avslått
- ct accepted: 'Akseptert %{ago} sidan'
+ ct accepted: Akseptert %{ago} sidan
latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Oppretta frå:'
spam score: 'Spamresultat:'
description: Skildring
user location: Posisjonen til brukaren
- if set location: 'Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å sjå naboar.'
- settings_link_text: innstellingar
- your friends: Venene dine
+ if set location: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å sjå naboar.
+ settings_link_text: innstillingar
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
km away: '%{count}km unna'
m away: '%{count}m unna'
nearby users: Andre næliggande brukarar
- no nearby users: >
- Det er ingen andre brukarar som
- innrømmer kartlegging i området ditt
- enno.
+ no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området
+ ditt enno.
role:
administrator: Denne brukaren er ein administrator
moderator: Denne brukaren er ein moderator
revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgjenge
moderator: fjern moderator-tilgjenge
- block_history: mottekne blokkeringar
- moderator_history: tildelte blokkeringar
- comments: kommentarar
- create_block: blokkar denne brukaren
- activate_user: aktiver denne brukaren
- deactivate_user: deaktiver denne brukaren
- confirm_user: stadfest denne brukaren
- hide_user: skjul denne brukaren
- unhide_user: stopp å skjule denne brukaren
- delete_user: slett denne brukaren
+ block_history: Aktive blokeringar
+ moderator_history: Tildelte blokkeringar
+ comments: Kommentarar
+ create_block: Blokér denne brukaren
+ activate_user: Aktivér denne brukaren
+ deactivate_user: Deaktivér denne brukaren
+ confirm_user: Stadfest denne brukaren
+ hide_user: Gøym denne brukaren
+ unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren
+ delete_user: Slett denne brukaren
confirm: Stadfest
friends_changesets: endringssett av vener
friends_diaries: dagbokoppføringar av vener
new email address: 'Ny e-postadresse:'
email never displayed publicly: ' (vis aldri offentleg)'
openid:
- openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kva er dette?
public editing:
heading: 'Offentleg redigering:'
- enabled: >
- Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere
- data.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: kva er dette?
- disabled: >
- Deaktivert og kan ikkje redigere data.
- Alle tidlegare redigeringar er anonyme.
+ disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar
+ er anonyme.
disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere?
public editing note:
heading: Offentleg redigering
- text: 'For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. <b>Sidan overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut kvifor</a> ). <ul><li> di e-postadresse vil ikkje avslørast ved å verte offentleg. </li><li> Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er no offentleg tilgjengeleg som standard. </li></ul>'
+ text: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende
+ deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate
+ folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. <b>Sidan
+ overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata.</b>
+ ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut kvifor</a>
+ ). <ul><li> di e-postadresse vil ikkje avslørast ved å verte offentleg.
+ </li><li> Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er no
+ offentleg tilgjengeleg som standard. </li></ul>
contributor terms:
heading: 'Bidragsytervilkår:'
- agreed: >
- Du har godkjent dei nye
- bidragsytervilkåra
- not yet agreed: >
- Du har endå ikkje godkjent dei nye
- bidragsytervilkåra.
- review link text: >
- Vennligst følg denne lenkja når det
- passar deg, for å sjå igjennom og
- godkjenne dei nye bidragsytervilkåra.
- agreed_with_pd: >
- Du har òg opplyst at du ansar
- redigeringane dine for å vere offentleg
- eigedom (Public Domain).
- link: >
- http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra
+ not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra.
+ review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå
+ igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra.
+ agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere
+ offentleg eigedom (Public Domain).
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: kva er dette?
- profile description: 'Profilbeskrivelse:'
- preferred languages: 'Foretrukne språk:'
+ profile description: 'Profilskildring:'
+ preferred languages: 'Føretrekte språk:'
preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
image: 'Bilete:'
gravatar:
gravatar: Bruk Gravatar
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: kva er dette?
new image: Legg til eit bilete
keep image: Hald på gjeldande bilete
delete image: Fjern gjeldande bilete
replace image: Erstatt gjeldande bilete
- image size hint: >
- (kvadratiske bilete som er minst 100x100
- fungerer best)
+ image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best)
home location: 'Heimeposisjon:'
- no home location: >
- Du har ikkje skrive inn din
- heimelokasjon.
+ no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
latitude: 'Breiddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
- update home location on click: >
- Oppdater hjemmelokasjon når eg klikkar
- på kartet?
+ update home location on click: Oppdatere heimeplassering når eg klikkar på kartet?
save changes button: Lagre endringar
make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
return to profile: Returner til profil
- flash update success confirm needed: >
- Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk
- eposten din for å stadfeste din
- epostadresse.
+ flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten
+ din for å stadfeste din epostadresse.
flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
confirm:
- heading: Stadfest ein brukerkonto
- press confirm button: >
- Klikk bekreftknappen nedanfor for å
- aktivare kontoen din.
+ heading: Sjekk e-posten din!
+ introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting.
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
button: Stadfest
+ success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
already active: Denne kontoen har allereie stadfesta.
unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere.
confirm_resend:
- success: 'Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.<br /><br />Om du brukar eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har kvitelista webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler.'
- failure: 'Fann ikkje brukaren %{name}.'
+ success: Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
+ stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.<br /><br />Om du brukar eit
+ antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har kvitelista
+ %{sender} sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+ failure: Fann ikkje brukaren %{name}.
confirm_email:
heading: Stadfest endring av e-postadresse
- press confirm button: >
- Klikk bekreftknappen nedanfor for å
- stadfeste den nye e-postadressa.
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye
+ e-postadressa.
button: Stadfest
- success: 'E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.'
- failure: >
- Ei e-postadresse er allereie stadfesta
- med denne nøkkelen.
+ success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
+ failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen.
set_home:
flash success: Heimelokasjon lagra
go_public:
- flash success: >
- Alle redigeringane dine er no offentleg,
- og du har lov til å redigere.
+ flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å
+ redigere.
make_friend:
- heading: 'Legg til %{user} som ein ven?'
+ heading: Legg til %{user} som ein ven?
button: Legg til som ven
success: '%{name} er no venen din!'
- failed: 'Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.'
- already_a_friend: 'Du er allereie venner med %{name}.'
+ failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
+ already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
remove_friend:
- heading: 'Fjern %{user} som ein ven?'
+ heading: Fjern %{user} som ein ven?
button: Fjern som ein ven
success: '%{name} vart fjerna frå venene dine'
not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.'
- filter:
- not_an_administrator: >
- Du må vere administrator for å gjere
- det.
- list:
+ index:
title: Brukarar
heading: Brukarar
showing:
- one: 'Side %{page} (%{first_item} av %{items})'
- other: 'Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})'
+ one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
+ other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
summary: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}'
summary_no_ip: '%{name} oppretta %{date}'
confirm: Stadfest valde brukarar
title: Konto stengt
heading: Konto stengt
webmaster: webmaster
- body: |
+ body: |-
<p>
Beklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.
</p>
<p>
Denne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette.
+ auth_failure:
+ invalid_scope: Ugyldig avgrensning
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Berre administratorar kan forandre
- rollar, og du er ikkje administrator.
- not_a_role: 'Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle.'
- already_has_role: 'Brukaren har allereie rollen %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Brukaren har ikkje rollen %{role}.'
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle.
+ already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}.
grant:
title: Stadfest rolletildeling
heading: Stadfest rolletildeling
- are_you_sure: "Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'?"
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'?
confirm: Stadfest
- fail: 'Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren og rollen er gyldig.'
+ fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren
+ og rollen er gyldig.
revoke:
title: Stadfest fjerning av rolle
heading: Stadfest fjerning av rolle
- are_you_sure: 'Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren "%{name}"?'
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren
+ "%{name}"?
confirm: Stadfest
- fail: 'Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter og rolle er gyldig.'
- user_block:
+ fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter
+ og rolle er gyldig.
+ user_blocks:
model:
- non_moderator_update: >
- Må vere ein moderator for å opprette
- eller oppdatere ei blokkering.
- non_moderator_revoke: >
- Må vere ein moderator for å
- tilbakekalle ei blokkering.
+ non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei
+ blokkering.
+ non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering.
not_found:
- sorry: 'Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen.'
+ sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen.
back: Tilbake til indeksen
new:
- title: 'Opprettar blokkering av %{name}'
- heading: 'Opprettar blokkering av %{name}'
- reason: 'Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.'
- period: >
- Kor lenge, frå no av, brukaren vil
- blokkerast frå API-en.
+ title: Opprettar blokkering av %{name}
+ heading: Opprettar blokkering av %{name}
+ reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
+ som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga
+ vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen
+ så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
submit: Opprett blokkering
- tried_contacting: >
- Eg har kontakta brukaren og bede dei
- stoppe.
- tried_waiting: >
- Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid
- til å svare på desse kommunikasjonane.
- needs_view: >
- Brukaren må logge inn før denne
- blokkeringa vert fjerna.
+ tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe.
+ tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane.
+ needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
back: Vis alle blokkeringar
edit:
- title: 'Endrar blokkering av %{name}'
- heading: 'Endrar blokkering av %{name}'
- reason: 'Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.'
- period: >
- Kor lenge, frå no av, brukaren vil
- blokkerast frå API-en.
+ title: Endrar blokkering av %{name}
+ heading: Endrar blokkering av %{name}
+ reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
+ som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje
+ alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
submit: Oppdater blokkering
show: Vis denne blokkeringa
back: Vis alle blokkeringar
- needs_view: >
- Må brukaren logge inn før denne
- blokkeringa vert fjerna?
+ needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
filter:
- block_expired: >
- Blokkeringa har allereie utløpt og kan
- ikkje endrast.
- block_period: >
- Blokkeringsperioden må vere ein av
- verdia som kan vert frå valde
+ block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast.
+ block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde
rullegardinen.
create:
- try_contacting: >
- Vennligst prøv å kontakte brukaren
- før du blokkerer dei og gje dei rimeleg
- med tid til å svare.
- try_waiting: >
- Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg
- med tid til å svare før du blokkerer
- dei.
- flash: 'Oppretta ei blokkering av brukar %{name}.'
+ try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje
+ dei rimeleg med tid til å svare.
+ try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du
+ blokkerer dei.
+ flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Berre moderatoren som oppretta
- blokkeringa kan endre henne.
+ only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre
+ henne.
success: Blokkering oppdatert.
index:
title: Brukerblokkeringer
- heading: Liste over brukerblokkeringer
- empty: >
- Ingen blokkeringar har vorte utførde
- enno.
+ heading: Liste over brukarblokkeringar
+ empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno.
revoke:
- title: 'Tilbakekaller blokkering på %{block_on}'
- heading: 'Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}'
- time_future: 'Denne blokkeringa endar i %{time}'
- past: 'Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.'
- confirm: >
- Er du sikker på at du vil tilbakekalle
- denne blokkeringa?
+ title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
+ heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+ time_future: Denne blokkeringa endar i %{time}
+ past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
+ confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa?
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt.
period:
one: 1 time
other: '%{count} timar'
- partial:
- show: Vis
- edit: Rediger
- revoke: Tilbakekall!
- confirm: Er du sikker?
- display_name: Blokkert brukar
- creator_name: Oppretta av
- reason: Årsak for blokkering
- status: Status
- revoker_name: Tilbakekalt av
- not_revoked: (ikkje tilbakekalt)
- showing_page: 'Side %{page}'
- next: Neste »
- previous: « Forrige
helper:
- time_future: 'Sluttar om %{time}.'
+ time_future: Sluttar om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
- time_past: 'Slutta %{time} sidan.'
+ time_future_and_until_login: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har logga
+ inn.
+ time_past: Slutta %{time} sidan.
blocks_on:
- title: 'Blokkeringar av %{name}'
- heading: 'Liste over blokkeringar av %{name}'
+ title: Blokkeringar av %{name}
+ heading: Liste over blokkeringar av %{name}
empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.'
blocks_by:
- title: 'Blokkeringar av %{name}'
- heading: 'Liste over blokkeringar av %{name}'
+ title: Blokkeringar av %{name}
+ heading: Liste over blokkeringar av %{name}
empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.'
show:
title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
- time_future: 'Sluttar om %{time}'
- time_past: 'Slutta %{time} sidan'
+ time_future: Sluttar om %{time}
+ time_past: Slutta %{time} sidan
+ created: Oppretta
+ ago: '%{time} sidan'
status: Status
show: Vis
edit: Rediger
reason: 'Årsak for blokkering:'
back: Vis alle blokkeringar
revoker: 'Tilbakekaller:'
- needs_view: >
- Brukaren må logge inn før denne
- blokkeringa vert fjerna.
+ needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
+ block:
+ not_revoked: (ikkje tilbakekalt)
+ show: Vis
+ edit: Rediger
+ revoke: Tilbakekall!
+ blocks:
+ display_name: Blokkert brukar
+ creator_name: Oppretta av
+ reason: Årsak for blokkering
+ status: Status
+ revoker_name: Tilbakekalt av
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ notes:
+ mine:
+ heading: '%{user} sine merknadar'
+ subheading_html: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user}
+ id: ID
+ creator: Skapar
+ description: Skildring
+ created_at: Oppretta den
+ last_changed: Sist endra
+ ago_html: '%{when} sidan'
javascripts:
+ close: Lat att
+ share:
+ title: Del
+ cancel: Avbryt
+ image: Bilde
+ link: Lenkje eller HTML
+ long_link: Lenkje
+ short_link: Kortlenkje
+ geo_uri: Geo-URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Still inn eigendefinerte dimensjonar
+ format: 'Format:'
+ scale: 'Skala:'
+ image_size: Bildet vil vise standard lag ved
+ download: Last ned
+ short_url: Kort-URL
+ include_marker: Inkluder markør
+ center_marker: Sentrer kartet på markøren
+ paste_html: Lim inn HTML for å publisere på ei nettside
+ view_larger_map: Vis større kart
+ only_standard_layer: Berre standardlaget kan eksporterast som bilde
+ embed:
+ report_problem: Rapporter eit problem
+ key:
+ title: Kartsymbol
+ tooltip: Kartsymbol
+ tooltip_disabled: Kartnøkkel ikkje tilgjengeleg for dette laget
map:
+ zoom:
+ in: Vis større
+ out: Vis mindre
+ locate:
+ title: Vis plassering
+ popup: Du er innanfor {distance} {unit} frå dette punktet
base:
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
transport_map: Transport-kart
- mapquest: MapQuest Open
+ hot: Humanitært
+ layers:
+ header: Kartlag
+ notes: Kartmerknadar
+ data: Kartdata
+ gps: Offentlege GPS-sporingar
+ overlays: Aktiver lag for å feilsøke i kartet
+ title: Lag
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytarar</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doner</a>
site:
edit_tooltip: Rediger kartet
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
- redaction:
+ createnote_tooltip: Legg til ein merknad på kartet
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata
+ queryfeature_tooltip: Førespurnadsfunksjonar
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommentar
+ subscribe: Abonnér
+ unsubscribe: Avslutt abonnement
+ hide_comment: gøym
+ unhide_comment: vis
+ notes:
+ new:
+ add: Legg til merknad
+ show:
+ hide: Gøym
+ resolve: Løys
+ reactivate: Reaktiver
+ comment_and_resolve: Kommenter og løys
+ comment: Kommenter
+ directions:
+ ascend: Stigande
+ engines:
+ fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
+ descend: Fallande
+ directions: Vegskildringar
+ distance: Avstand
+ errors:
+ no_route: Klarte ikkje å finne vegen mellom desse to plassane.
+ no_place: Beklagar - klarte ikkje å finne den plassen.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Fortset på %{name}
+ slight_right_without_exit: Svak høgresving inn på %{name}
+ offramp_right_with_name: Ta avkøyrselen til høgre ut på %{name}
+ onramp_right_without_exit: Ta til høgre ut på %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til høgre inn på
+ %{name}
+ merge_right_without_exit: Sving rett inn på %{name}
+ fork_right_without_exit: Ved vegskiljet, ta til høgre inn på %{name}
+ turn_right_without_exit: Ta til høgre inn på %{name}
+ sharp_right_without_exit: Skarp høgresving inn på %{name}
+ uturn_without_exit: U-sving langs %{name}
+ sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
+ turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+ offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
+ onramp_left_without_exit: Sving til venstre på rampen inn til %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til venstre inn på
+ %{name}
+ merge_left_without_exit: Flett til venstre inn på %{name}
+ fork_left_without_exit: Ved vegskiljet, ta til venstre inn på %{name}
+ slight_left_without_exit: Svak venstersving inn på %{name}
+ via_point_without_exit: (via punkt)
+ follow_without_exit: Følg %{name}
+ roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkøyringa - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Ver i rundkøyringa - %{name}
+ start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
+ destination_without_exit: Nå målet
+ against_oneway_without_exit: Køyr mot einvegskøyring på %{name}
+ end_oneway_without_exit: Slutt på einvegskøyring på %{name}
+ roundabout_with_exit: Ved rundkøyringa, ta avkøyrselen %{exit} mot %{name}
+ unnamed: namnlaus veg
+ courtesy: Vegskildringar med velvillig løyve frå %{link}
+ time: Tid
+ query:
+ node: Node
+ way: Veg
+ relation: Relasjon
+ nothing_found: Ingen treff
+ error: 'Problem med å kontakte %{server}: %{error}'
+ timeout: Tidsavbrot ved kontakt med %{server}
+ context:
+ directions_from: Vegskildring herifrå
+ directions_to: Vegskildring hit
+ add_note: Legg til ein merknad her
+ show_address: Vis adresse
+ query_features: Søkjefunksjonar
+ centre_map: Sentrer kartet her
+ redactions:
edit:
description: Skildring
heading: Rediger maskering
title: Liste over maskeringar
new:
description: Skildring
- heading: >
- Legg inn informasjon for ein ny
- maskering
+ heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering
submit: Lag maskering
title: Lagar ein ny maskering
show:
description: 'Skildring:'
- heading: 'Visar maskering "%{title}"'
+ heading: Visar maskering "%{title}"
title: Visar maskering
user: 'Oppretta av:'
edit: Endre denne maskeringa
update:
flash: Endringar lagra.
destroy:
- not_empty: >
- Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle
- versjonar som høyrer til denne
+ not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne
maskeringa før du ødeleger den.
flash: Maskering ødelagd.
- error: >
- Det var ein feil med å ødelege denne
- maskeringa.
+ error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa.
+...