]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index 43d95e002b983deefd4ff104d665892570c3b6b3..4e5ce7501416d55d6316cad444b163e55b22fa2b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 # Messages for Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Bjankuloski06
+# Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 ---
 mk:
@@ -9,13 +10,11 @@ mk:
     dir: ltr
   time:
     formats:
-      friendly: %e %B %Y г. во %H:%M ч.
-      blog: %e %B %Y г.
+      friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
+      blog: '%e %B %Y г.'
   activerecord:
     models:
-      acl: >
-        Список за контрола на
-        пристап
+      acl: Список за контрола на пристап
       changeset: Измени
       changeset_tag: Ознака во измените
       country: Земја
@@ -43,9 +42,7 @@ mk:
       tracepoint: Точка на трага
       tracetag: Ознака за трага
       user: Корисник
-      user_preference: >
-        Кориснички
-        прилагодувања
+      user_preference: Кориснички прилагодувања
       user_token: Корисничка шифра
       way: Пат
       way_node: Јазол на пат
@@ -87,39 +84,28 @@ mk:
     with_version: '%{id}, вер. %{version}'
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
-    default: 'По основно (моментално %{name})'
+    default: По основно (моментално %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
-      description: >
-        Potlatch 1 (уредник во
-        прелистувач)
+      description: Potlatch 1 (уредник во прелистувач)
     id:
       name: iD
-      description: >
-        iD (прелистувачки
-        програм за уредување)
+      description: iD (прелистувачки програм за уредување)
     potlatch2:
       name: Potlatch 2
-      description: >
-        Potlatch 2 (уредник во
-        прелистувач)
+      description: Potlatch 2 (уредник во прелистувач)
     remote:
-      name: >
-        Далечинско
-        управување
-      description: >
-        Далечинско
-        управување (JOSM или
-        Merkaartor)
+      name: Далечинско управување
+      description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor)
   browse:
     created: Создадено
     closed: Затворено
-    created_html: "Создадено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>"
-    closed_html: "Затворено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>"
-    created_by_html: "Создадено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}"
-    deleted_by_html: "Избришано <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}"
-    edited_by_html: "Изменето <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}"
-    closed_by_html: "Затворено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}"
+    created_html: Создадено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>
+    closed_html: Затворено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>
+    created_by_html: Создадено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+    deleted_by_html: Избришано <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+    edited_by_html: Изменето <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+    closed_by_html: Затворено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
     version: Верзија
     in_changeset: Измени
     anonymous: анонимен
@@ -132,17 +118,25 @@ mk:
     changeset:
       title: 'Измени: %{id}'
       belongs_to: Автор
-      node: 'Јазли (%{count})'
-      node_paginated: 'Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count})'
-      way: 'Патишта (%{count})'
-      way_paginated: 'Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})'
-      relation: 'Односи (%{count})'
-      relation_paginated: 'Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})'
+      node: Јазли (%{count})
+      node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+      way: Патишта (%{count})
+      way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+      relation: Односи (%{count})
+      relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+      comment: Коментари (%{count})
+      hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
       changesetxml: XML за измените
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: 'Измени %{id}'
-        title_comment: 'Измени %{id} - %{comment}'
+        title: Измени %{id}
+        title_comment: Измени %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот
+      discussion: Разговор
+      still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се
+        затворат измените.
     node:
       title: 'Јазол: %{name}'
       history_title: 'Историја на јазолот: %{name}'
@@ -151,8 +145,8 @@ mk:
       history_title: 'Историја на патот: %{name}'
       nodes: Јазли
       also_part_of:
-        one: 'дел од патот %{related_ways}'
-        other: 'дел од патиштата %{related_ways}'
+        one: дел од патот %{related_ways}
+        other: дел од патиштата %{related_ways}
     relation:
       title: 'Однос: %{name}'
       history_title: 'Историја на односот: %{name}'
@@ -164,141 +158,124 @@ mk:
         way: Пат
         relation: Однос
     containing_relation:
-      entry: 'Однос %{relation_name}'
-      entry_role: 'Однос %{relation_name} (како %{relation_role})'
+      entry: Однос %{relation_name}
+      entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}.'
+      sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}.
       type:
         node: јазол
         way: пат
         relation: однос
         changeset: измени
+        note: белешка
     timeout:
-      sorry: 'Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго.'
+      sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго.
       type:
         node: јазол
         way: пат
         relation: однос
         changeset: менувач
+        note: белешка
     redacted:
-      redaction: 'Редакција %{id}'
-      message_html: 'Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}.'
+      redaction: Редакција %{id}
+      message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи
+        е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}.
       type:
         node: јазол
         way: пат
         relation: однос
     start_rjs:
-      feature_warning: 'Вчитувам %{num_features} функции, што може да ви го забави прелистувачот. Дали сте сигурни дека сакате да се прикажат овие податоци?'
+      feature_warning: Вчитувам %{num_features} елементи, што може да ви го забави
+        прелистувачот. Дали сте сигурни дека сакате да се прикажат овие податоци?
       load_data: Вчитај ги податоците
       loading: Вчитувам...
     tag_details:
-      tags: Ознакиж
+      tags: Ознаки
       wiki_link:
-        key: 'Викистраницата за опис на ознаката %{key}'
-        tag: 'Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value}'
-      wikipedia_link: 'Статијата %{page} на Википедија'
-      telephone_link: 'Јави се на %{phone_number}'
+        key: Викистраницата за опис на ознаката %{key}
+        tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци
+      wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија
+      telephone_link: Јави се на %{phone_number}
     note:
       title: 'Белешка: %{id}'
       new_note: Нова белешка
       description: Опис
-      open_title: 'Нерешена белешка бр. %{note_name}'
-      closed_title: 'Решена белешка бр. %{note_name}'
+      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
+      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
       hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}'
-      open_by: "Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
-      commented_by: "Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
-      commented_by_anonymous: "Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
-      closed_by: "Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
-      closed_by_anonymous: "Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
-      reopened_by: "Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
-      reopened_by_anonymous: "Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
-      hidden_by: "Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
+      open_by: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред
+        %{when}</abbr>
+      closed_by: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      reopened_by: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред
+        %{when}</abbr>
+      hidden_by: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+      report: Пријави го јазолов
+    query:
+      title: Пребарување на елементи
+      introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
+      nearby: Елементи во близина
+      enclosing: Обиколни елементи
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Страница %{page}'
+      showing_page: Страница %{page}
       next: Следно »
       previous: « Претходно
     changeset:
       anonymous: Анонимен
       no_edits: (нема уредувања)
-      view_changeset_details: >
-        Преглед на
-        подробности од
-        измените
+      view_changeset_details: Преглед на подробности од измените
     changesets:
       id: Назнака
       saved_at: Зачувано во
       user: Корисник
       comment: Коментар
       area: Површина
-    list:
+    index:
       title: Измени
-      title_user: 'Измени на %{user}'
-      title_friend: >
-        Измени на ваши
-        пријатели
-      title_nearby: >
-        Измени од соседни
-        корисници
-      empty: >
-        Не пронајдов збирови
-        од промени.
-      empty_area: >
-        Нема збирови од
-        промени во ова
-        подрачје.
-      empty_user: >
-        Нема збирови на
-        промени од тој
-        корисник.
-      no_more: >
-        Нема повеќе збирови
-        на промени.
-      no_more_area: >
-        Нема повеќе збирови
-        на промени во ова
-        подрчаје.
-      no_more_user: >
-        Нема повеќе збирови
-        на промени од тој
-        корисник.
+      title_user: Измени на %{user}
+      title_friend: Измени на мои пријатели
+      title_nearby: Измени од соседни корисници
+      empty: Не пронајдов збирови од промени.
+      empty_area: Нема збирови од промени во ова подрачје.
+      empty_user: Нема збирови на промени од тој корисник.
+      no_more: Нема повеќе збирови на промени.
+      no_more_area: Нема повеќе збирови на промени во ова подрчаје.
+      no_more_user: Нема повеќе збирови на промени од тој корисник.
       load_more: Вчитај уште
     timeout:
-      sorry: >
-        За жал, на списокот на
-        измени што го
-        побаравте му требаше
-        предолго за да се
-        преземе.
+      sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за
+        да се преземе.
+    rss:
+      title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap
+      title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
+      comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}'
+      commented_at_html: Подновено пред %{when}
+      commented_at_by_html: Подновено пред %{when} од %{user}
+      full: Целосен разговор
   diary_entry:
     new:
       title: Нова дневничка ставка
-    list:
+      publish_button: Објави
+    index:
       title: Дневници на корисници
-      title_friends: >
-        Дневници на
-        пријателите
-      title_nearby: >
-        Дневници на соседните
-        корисници
-      user_title: 'Дневник на %{user}'
-      in_language_title: 'Дневнички написи на %{language}'
+      title_friends: Дневници на пријателите
+      title_nearby: Дневници на соседните корисници
+      user_title: Дневник на %{user}
+      in_language_title: Дневнички написи на %{language}
       new: 'Нов дневнички запис:'
-      new_title: >
-        Напишете нов запис во
-        вашиот кориснички
-        дневник
+      new_title: Напишете нов запис во корисничкиот дневник
       no_entries: Нема дневнички ставки
-      recent_entries: >
-        Скорешни дневнички
-        записи
+      recent_entries: Скорешни дневнички записи
       older_entries: Постари ставки
       newer_entries: Понови ставки
     edit:
-      title: >
-        Уреди дневничка
-        ставка
+      title: Уреди дневничка ставка
       subject: 'Наслов:'
       body: 'Содржина:'
       language: 'Јазик:'
@@ -307,30 +284,23 @@ mk:
       longitude: Геог. должина
       use_map_link: покажи на карта
       save_button: Зачувај
-      marker_text: >
-        Место на дневничкиот
-        запис
-    view:
-      title: 'Дневникот на %{user} | %{title}'
-      user_title: 'дневник на %{user}'
+      marker_text: Место на дневничкиот запис
+    show:
+      title: Дневникот на %{user} | %{title}
+      user_title: дневник на %{user}
       leave_a_comment: Пиши коментар
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
       login: Најава
       save_button: Зачувај
     no_such_entry:
-      title: >
-        Нема таква дневничка
-        ставка
+      title: Нема таква дневничка ставка
       heading: 'Нема ставка со назнака: %{id}'
-      body: 'Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.'
+      body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете
+        дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}'
-      comment_link: >
-        Коментирај на оваа
-        ставка
-      reply_link: >
-        Одговори на оваа
-        ставка
+      posted_by: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
+      comment_link: Коментирај на оваа ставка
+      reply_link: Одговори на оваа ставка
       comment_count:
         one: '%{count} коментар'
         zero: Нема коментари
@@ -338,204 +308,126 @@ mk:
       edit_link: Уреди ја оваа ставка
       hide_link: Скриј ја ставкава
       confirm: Потврди
+      report: Пријави ја ставкава
     diary_comment:
-      comment_from: 'Коментар од %{link_user}  во %{comment_created_at}'
+      comment_from: Коментар од %{link_user}  во %{comment_created_at}
       hide_link: Скриј го коментаров
       confirm: Потврди
+      report: Пријави го коментаров
     location:
       location: 'Местоположба:'
       view: Преглед
       edit: Уреди
     feed:
       user:
-        title: 'Дневнички ставки на %{user}'
-        description: 'Скорешни дневнички ставки од %{user}'
+        title: Дневнички ставки на %{user}
+        description: Скорешни дневнички ставки од %{user}
       language:
-        title: 'Дневнички ставки на %{language_name}'
-        description: 'Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на %{language_name}'
+        title: Дневнички ставки на %{language_name}
+        description: Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на
+          %{language_name}
       all:
         title: Дневнички ставки
-        description: >
-          Скорешни дневнички
-          ставки од корисници
-          на OpenStreetMap
+        description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички записи'
       post: Објава
       when: Кога
       comment: Коментар
-      ago: 'пред %{ago}'
+      ago: пред %{ago}
       newer_comments: Понови коментари
       older_comments: Постари коментари
-  export:
-    title: Извези
-    start:
-      area_to_export: Простор за извоз
-      manually_select: >
-        Рачно изберете друга
-        површина
-      format_to_export: Формат за извоз
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
-      map_image: >
-        Слика на картата
-        (прикажува стандарден
-        слој)
-      embeddable_html: Вметнат HTML код
-      licence: Лиценца
-      export_details: 'Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата за отворени бази на Складиштето на отворени податоци</a> (ODbL, Open Data Commons Open Database License).'
-      too_large:
-        advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените извори:'
-        body: 'Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве извори за крупно преземање:'
-        planet:
-          title: Планетата на OSM
-          description: >
-            Редовно подновувани
-            примероци на целата
-            база на OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: Прилог „Надвозник“
-          description: >
-            Преземете ја оваа
-            рамка од огледална
-            база на базата на
-            OpenStreetMap
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik
-          description: >
-            Редовно подновувани
-            извадоци од
-            континенти, земји и
-            избрани градови
-        metro:
-          title: Метроизвадоци
-          description: >
-            Извадоци за поважните
-            градови во свеетот и
-            нивните околни
-            подрачја
-        other:
-          title: Други извори
-          description: >
-            Другите извори се
-            наведени на викито на
-            OpenStreetMap
-      options: Нагодувања
-      format: Формат
-      scale: Размер
-      max: макс.
-      image_size: Големина на сликата
-      zoom: Приближи
-      add_marker: >
-        Додај бележник на
-        картата
-      latitude: Г.Ш.
-      longitude: Г.Д.
-      output: Излезни податоци
-      paste_html: >
-        Ископирајте го HTML
-        кодот за да го
-        вметнете во
-        страницата.
-      export_button: Извези
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни резултати</a>'
-        us_postcode: 'Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames_reverse: 'Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
+        ca_postcode: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
-          chair_lift: Клупна жичарница
-          drag_lift: Влечна жичарница
+          cable_car: Кабелски трамвај
+          chair_lift: Клупна жичница
+          drag_lift: Влечна жичница
+          gondola: Кабинска жичница
+          platter: Скилифт
+          pylon: Жичен јарбол
           station: Гондолска станица
+          t-bar: Влечен лифт
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
+          airstrip: Леталиште
           apron: Рампа
           gate: Порта
+          hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
+          holding_position: Задржна положба
+          parking_position: Оставна положба
           runway: Писта
           taxiway: Рулажна патека
           terminal: Терминал
         amenity:
-          airport: Аеродром
-          arts_centre: Дом на уметности
-          artwork: Уметничко дело
+          animal_shelter: Засолниште за животни
+          arts_centre: Дом на уметноста
           atm: Банкомат
-          auditorium: Аудиториум
           bank: Банка
           bar: Бар
           bbq: Скара
           bench: Клупа
-          bicycle_parking: >
-            Велосипедско
-            паркирање
-          bicycle_rental: >
-            Изнајмување
-            велосипеди
+          bicycle_parking: Велосипедско паркирање
+          bicycle_rental: Изнајмување велосипеди
           biergarten: Пивска градина
+          boat_rental: Изнајмување пловила
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Менувачница
           bus_station: Автобуска станица
           cafe: Кафуле
-          car_rental: Рент-а-кар
-          car_sharing: >
-            Изнајмување
-            автомобил
+          car_rental: Изнајмување автомобил
+          car_sharing: Заедничко патување
           car_wash: Автоперална
           casino: Казино
           charging_station: Напојна станица
+          childcare: Претшколска установа
           cinema: Кино
           clinic: Клиника
-          club: Клуб
+          clock: Часовник
           college: Колеџ
           community_centre: Центар на заедница
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематориум
           dentist: Забар
           doctors: Доктори
-          dormitory: Студентски дом
-          drinking_water: Питка вода
+          drinking_water: Пивка вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Итен телефон
           fast_food: Брза храна
-          ferry_terminal: Ферибот-терминал
-          fire_hydrant: >
-            Противпожарен
-            хидрант
+          ferry_terminal: Траектска станица
           fire_station: Пожарна
-          food_court: >
-            Штандови за брза
-            храна
+          food_court: Штандови за брза храна
           fountain: Фонтана
           fuel: Гориво
+          gambling: Коцкање
           grave_yard: Гробишта
-          gym: Теретана / фитнес
-          hall: Соборна сала
-          health_centre: Здравствен центар
+          grit_bin: Пескарница
           hospital: Болница
-          hotel: Хотел
           hunting_stand: Ловечка кула
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Градинка
           library: Библиотека
-          market: Пазар
-          marketplace: Пазар
-          mountain_rescue: >
-            Планинарско
-            спасување
+          marketplace: Пазариште
+          monastery: Манастир
+          motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли
           nightclub: Ноќен клуб
-          nursery: Јасли
           nursing_home: Старечки дом
           office: Канцеларија
-          park: Парк
-          parking: Паркинг
+          parking: Паркиралиште
+          parking_entrance: Влез во паркиралиште
+          parking_space: Паркинг-место
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Верски објект
           police: Полиција
@@ -545,24 +437,18 @@ mk:
           prison: Затвор
           pub: Пивница
           public_building: Јавен објект
-          public_market: Градски пазар
-          reception_area: Рецепција
           recycling: Рециклирање
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Старечки дом
           sauna: Сауна
           school: Училиште
           shelter: Засолниште
-          shop: Дуќан
-          shopping: Дуќани
+          shop: Продавница
           shower: Туш
           social_centre: Социјален центар
           social_club: Друштвен клуб
-          social_facility: >
-            Општествена
-            постројка
+          social_facility: Општествена постројка
           studio: Студио
-          supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Базен
           taxi: Такси
           telephone: Телефонска говорница
@@ -574,43 +460,61 @@ mk:
           veterinary: Ветеринарна клиника
           village_hall: Месна заедница
           waste_basket: Корпа за отпадоци
-          wifi: WiFi-пристап
-          WLAN: WiFi-пристап
+          waste_disposal: Депонија
+          water_point: Водоводен приклучок
           youth_centre: Младински центар
         boundary:
-          administrative: >
-            Административна
-            граница
+          administrative: Административна граница
           census: Пописна граница
           national_park: Национален парк
           protected_area: Заштитено подрачје
         bridge:
           aqueduct: Аквадукт
+          boardwalk: Шеталиште
           suspension: Висечки мост
           swing: Вртечки мост
           viaduct: Вијадукт
-          yes: Мост
+          "yes": Мост
         building:
-          yes: Градба
+          "yes": Градба
+        craft:
+          brewery: Пиварница
+          carpenter: Столар
+          electrician: Електричар
+          gardener: Градинар
+          painter: Сликар
+          photographer: Фотограф
+          plumber: Водоводџија
+          shoemaker: Чевлар
+          tailor: Кројач
+          "yes": Занаетчиски дуќан
         emergency:
-          fire_hydrant: Хидрант
+          ambulance_station: Итна помош
+          assembly_point: Собиралиште
+          defibrillator: Дефибрилатор
+          landing_site: Место за итно слетување
           phone: Итен телефон
+          water_tank: Итен водосклад
+          "yes": Итна помош
         highway:
+          abandoned: Напуштен автопат
           bridleway: Коњски пат
           bus_guideway: Автобуски шини
           bus_stop: Автобуска постојка
-          byway: Спореден пат
           construction: Автопат во изградба
+          corridor: Премин
           cycleway: Велосипедска патека
+          elevator: Лифт
           emergency_access_point: Прва помош
           footway: Тротоар
           ford: Брод
+          give_way: Знак за предност
           living_street: Маалска улица
           milestone: Милјоказ
-          minor: Помал спореден пат
           motorway: Автопат
           motorway_junction: Клучка
           motorway_link: Приклучен пат
+          passing_place: Минувалиште
           path: Патека
           pedestrian: Пешачка патека
           platform: Платформа
@@ -618,7 +522,7 @@ mk:
           primary_link: Главен пат
           proposed: Предложен пат
           raceway: Тркачка патека
-          residential: Станбен
+          residential: Станбена улица
           rest_area: Одмориште
           road: Пат
           secondary: Спореден пат
@@ -627,92 +531,92 @@ mk:
           services: Крајпатен сервис
           speed_camera: Брзиноловец
           steps: Скалила
+          stop: Знак за запирање
           street_lamp: Улична светилка
-          stile: Тарабен премин
           tertiary: Третостепен пат
           tertiary_link: Третостепен пат
           track: Полски пат
+          traffic_signals: Сообраќајна сигнализација
           trail: Патека
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
+          turning_loop: Повратен јазол
           unclassified: Некласификуван пат
-          unsurfaced: Неасфалтиран пат
+          "yes": Пат
         historic:
           archaeological_site: Археолошки локалитет
           battlefield: Бојно поле
           boundary_stone: Граничен камен
-          building: Градба
+          building: Историска градба
+          bunker: Бункер
           castle: Замок
           church: Црква
+          city_gate: Градска порта
           citywalls: Градски ѕидини
           fort: Утврдување
+          heritage: Културно наследство
           house: Куќа
           icon: Икона
           manor: Велепоседнички дом
           memorial: Споменик
           mine: Рудник
+          mine_shaft: Рудничко окно
           monument: Споменик
-          museum: Музеј
+          roman_road: Римски пат
           ruins: Рушевини
+          stone: Камен
           tomb: Гроб
           tower: Кула
           wayside_cross: Крајпатен крст
-          wayside_shrine: Ð\9fараклис
+          wayside_shrine: Ð\9aÑ\80аÑ\98паÑ\82ен Ð¿араклис
           wreck: Бродолом
+          "yes": Историско место
+        junction:
+          "yes": Раскрсница
         landuse:
           allotments: Парцели
           basin: Котлина
           brownfield: Угар
           cemetery: Гробишта
-          commercial: >
-            Комерцијално
-            подрачје
+          commercial: Стопанско подрачје
           conservation: Заштитено земјиште
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
-          farmland: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ливо земјиште
-          farmyard: Ð\97емÑ\98оделски двор
+          farmland: Ð\97емÑ\98оделÑ\81ко земјиште
+          farmyard: Ð¡елски двор
           forest: Шума
           garages: Гаража
           grass: Трева
-          greenfield: >
-            Неискористено
-            земјиште
+          greenfield: Неискористено земјиште
           industrial: Индустриско подрачје
           landfill: Депонија
           meadow: Ливада
           military: Воено подрачје
           mine: Рудник
           orchard: Овоштарник
-          nature_reserve: Природен резерват
-          park: Парк
-          piste: Писта
           quarry: Каменолом
           railway: Железница
           recreation_ground: Рекреативен терен
           reservoir: Резервоар
-          reservoir_watershed: >
-            Акумулациска
-            вододелница
+          reservoir_watershed: Акумулациска вододелница
           residential: Станбено подрачје
           retail: Дуќани
           road: Патно подрачје
           village_green: Селско зеленило
           vineyard: Лозници
-          wetland: Мочуриште
-          wood: Шума
+          "yes": Употреба на земјиште
         leisure:
-          beach_resort: >
-            Крајбрежно
-            одморалиште
-          bird_hide: >
-            Набљудувалиште за
-            птици
+          beach_resort: Крајбрежно одморалиште
+          bird_hide: Набљудувалиште за птици
           common: Општествена земја
+          dog_park: Парк за кучиња
+          firepit: Огниште
           fishing: Рибарење
+          fitness_centre: Центар за фитнес
           fitness_station: Технички преглед
           garden: Градина
           golf_course: Голф-терен
+          horse_riding: Јавање
           ice_rink: Лизгалиште
           marina: Марина
           miniature_golf: Миниголф
@@ -721,6 +625,7 @@ mk:
           pitch: Спортски терен
           playground: Детско игралиште
           recreation_ground: Разонодно место
+          resort: Одморалиште
           sauna: Сауна
           slipway: Испуст
           sports_centre: Спортски центар
@@ -728,27 +633,64 @@ mk:
           swimming_pool: Базен
           track: Спортска патека
           water_park: Аквапарк
+          "yes": Разонода
+        man_made:
+          adit: Помошно окно
+          beacon: Светилник
+          beehive: Пчеларник
+          breakwater: Бранобран
+          bridge: Мост
+          bunker_silo: Бункер
+          chimney: Оџак
+          crane: Кран
+          dolphin: Пристан. дирек
+          dyke: Ров
+          embankment: Кеј
+          flagpole: Јарбол
+          gasometer: Гасомер
+          groyne: Брежна препрека
+          kiln: Печка
+          lighthouse: Светилник
+          mast: Јарбол
+          mine: Рудник
+          mineshaft: Рудничко окно
+          monitoring_station: Надгледна станица
+          petroleum_well: Нафтен извор
+          pier: Пристан. мост
+          pipeline: Цевковод
+          silo: Силос
+          storage_tank: Резервоар
+          surveillance: Надзор
+          tower: Кула
+          wastewater_plant: Пречистителна станица
+          watermill: Воденица
+          water_tower: Водокула
+          water_well: Бунар
+          water_works: Водоводна станица
+          windmill: Ветерница
+          works: Фабрика
+          "yes": Вештачки
         military:
           airfield: Воено слетувалиште
           barracks: Касарна
           bunker: Бункер
+          "yes": Војска
         mountain_pass:
-          yes: Планински превој
+          "yes": Планински превој
         natural:
           bay: Залив
           beach: Плажа
           cape: ‘Рт
           cave_entrance: Влез во пештера
-          channel: Канал
           cliff: Гребен
           crater: Кратер
           dune: Дина
-          feature: Елемент
           fell: Фел
           fjord: Фјорд
           forest: Шума
           geyser: Гејзер
-          glacier: Глечер
+          glacier: Ледник
+          grassland: Полјана
           heath: Голет
           hill: Рид
           island: Остров
@@ -760,11 +702,11 @@ mk:
           point: Точка
           reef: Гребен
           ridge: Срт
-          river: Река
           rock: Карпа
+          saddle: Седло
+          sand: Песок
           scree: Сип
           scrub: Честак
-          shoal: Плитко место
           spring: Извор
           stone: Камен
           strait: Проток
@@ -773,30 +715,28 @@ mk:
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           wetland: Мочуриште
-          wetlands: Мочуриште
           wood: Шума
         office:
           accountant: Сметководител
+          administrative: Управа
           architect: Архитект
+          association: Здружение
           company: Фирма
-          employment_agency: >
-            Агенција за
-            вработување
-          estate_agent: >
-            Агенција за
-            недвижности
+          educational_institution: Образовна установа
+          employment_agency: Агенција за вработување
+          estate_agent: Агенција за недвижности
           government: Владина служба
           insurance: Служба за осигурување
+          it: Информатичка служба
           lawyer: Адвокат
           ngo: НВО-канцеларија
-          telecommunication: >
-            Телекомуникациска
-            служба
+          telecommunication: Телекомуникациска канцеларија
           travel_agent: Туристичка агенција
-          yes: Канцеларија
+          "yes": Канцеларија
         place:
-          airport: Аеродром
+          allotments: Парцели
           city: Град
+          city_block: Градски блок
           country: Земја
           county: Округ
           farm: Фарма
@@ -807,58 +747,43 @@ mk:
           islet: Островче
           isolated_dwelling: Зафрлено живееалиште
           locality: Месност
-          moor: Пустара
           municipality: Општина
           neighbourhood: Соседство
           postcode: Поштенски број
-          region: Регион
+          quarter: Четврт
+          region: Област
           sea: Море
+          square: Плоштад
           state: Покраина
           subdivision: Админ. подрачје
           suburb: Населба
           town: Град
           unincorporated_area: Нездружено подрачје
           village: Село
+          "yes": Место
         railway:
-          abandoned: >
-            Напуштена железничка
-            линија
-          construction: >
-            Железничка линија во
-            изградба
-          disused: >
-            Напуштена железничка
-            линија
-          disused_station: >
-            Напуштена железничка
-            станица
-          funicular: Жичена железница
+          abandoned: Напуштена железничка линија
+          construction: Железничка линија во изградба
+          disused: Напуштена железничка линија
+          funicular: Искачница
           halt: Железничка постојка
-          historic_station: >
-            Историска железничка
-            станица
           junction: Железнички јазол
           level_crossing: Надвозник
           light_rail: Лека железница
-          miniature: >
-            Минијатурна
-            железница
-          monorail: Едношинска линија
+          miniature: Минијатурна железница
+          monorail: Едношинска пруга
           narrow_gauge: Теснолинејка
           platform: Железнички перон
-          preserved: >
-            Зачувана железничка
-            линија
+          preserved: Зачувана железничка линија
           proposed: Предложена железница
           spur: Железнички огранок
           station: Железничка станица
           stop: Железничка постојка
-          subway: Метро станица
+          subway: Метро
           subway_entrance: Влез во метро
           switch: Железнички пунктови
           tram: Трамвајска линија
           tram_stop: Трамвајска постојка
-          yard: Железничко депо
         shop:
           alcohol: Алкохол на црно
           antiques: Старинарница
@@ -866,9 +791,8 @@ mk:
           bakery: Пекара
           beauty: Козметика
           beverages: Пијалоци
-          bicycle: >
-            Продавница за
-            велосипеди
+          bicycle: Продавница за велосипеди
+          bookmaker: Бележник
           books: Книжарница
           boutique: Бутик
           butcher: Месарница
@@ -876,9 +800,7 @@ mk:
           car_parts: Автоделови
           car_repair: Автосервис
           carpet: Дуќан за теписи
-          charity: >
-            Добротворна
-            продавница
+          charity: Добротворна продавница
           chemist: Аптека
           clothes: Дуќан за облека
           computer: Продавница за сметачи
@@ -893,7 +815,7 @@ mk:
           dry_cleaning: Хемиско чистење
           electronics: Електронска опрема
           estate_agent: Недвижности
-          farm: Ð\97емÑ\98оделÑ\81ки Ð´Ñ\83Ñ\9cан
+          farm: Ð\97емÑ\98оделÑ\81ка Ð¿Ñ\80одавниÑ\86а
           fashion: Бутик
           fish: Рибарница
           florist: Цвеќара
@@ -909,39 +831,48 @@ mk:
           hairdresser: Фризер
           hardware: Алат и опрема
           hifi: Аудиосистеми
-          insurance: Осигурително
+          houseware: Продавница за покуќнина
+          interior_decoration: Внатрешно уредување
           jewelry: Јувелир
           kiosk: Трафика
+          kitchen: Кујнска продавница
           laundry: Пералница
+          lottery: Лотарија
           mall: Трговски центар
           market: Пазар
-          mobile_phone: Мобилни телефони
+          massage: Масажа
+          mobile_phone: Мобиларница
           motorcycle: Моторцикли
           music: Музички дуќан
           newsagent: Весникара
           optician: Оптичар
           organic: Здрава храна
-          outdoor: Дуќан на отворено
+          outdoor: Продавница на отворено
+          paint: Бои и лакови
+          pawnbroker: Заложница
           pet: Домашни миленици
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотографски дуќан
-          salon: Салон
+          seafood: Морска храна
           second_hand: Половна роба
           shoes: Обувки
-          shopping_centre: Трговски центар
           sports: Спортски дуќан
-          stationery: >
-            Прибор и
-            репроматеријали
+          stationery: Прибор и репроматеријали
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кројач
+          ticket: Билетарница
+          tobacco: Тутунарница
           toys: Продавница за играчки
           travel_agency: Туристичка агенција
+          tyres: Автогуми
+          vacant: Празна продавница
+          variety_store: Сештарница
           video: Видеотека
-          wine: Ð\90лкоÑ\85олни Ð¿Ð¸Ñ\98алоÑ\86и
-          yes: Дуќан
+          wine: Ð\92инÑ\81ка Ð¿Ñ\80одавниÑ\86а
+          "yes": Дуќан
         tourism:
           alpine_hut: Планинска куќарка
+          apartment: Стан
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
@@ -949,43 +880,40 @@ mk:
           camp_site: Камп
           caravan_site: Автокамп
           chalet: Брвнара
+          gallery: Галерија
           guest_house: Пансион
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
           information: Информации
-          lean_to: Прилепена стреа
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Излетничко место
           theme_park: Забавен парк
-          valley: Долина
           viewpoint: Видиковец
           zoo: Зоолошка
         tunnel:
+          building_passage: Премин на зграда
           culvert: Пропусен канал
-          yes: Тунел
+          "yes": Тунел
         waterway:
           artificial: Вештачки воден пат
           boatyard: Чамцоградилиште
           canal: Канал
-          connector: Слив
           dam: Брана
           derelict_canal: Запуштен канал
           ditch: Канач
           dock: Док
           drain: Одвод
-          lock: Превојница
-          lock_gate: Превојничка капија
-          mineral_spring: Минерален извор
+          lock: Преводница
+          lock_gate: Преводничка врата
           mooring: Сидриште
           rapids: Брзак
           river: Река
-          riverbank: Кеј
           stream: Поток
           wadi: Вади
           waterfall: Водопад
-          water_point: Пристап до вода
           weir: Јаз
+          "yes": Воден пат
       admin_levels:
         level2: Државна граница
         level4: Покраинска граница
@@ -996,498 +924,289 @@ mk:
         level10: Населбена граница
     description:
       title:
-        osm_nominatim: 'Местоположба од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Местоположба од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim: Местоположба од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Местоположба од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Градови
         towns: Гратчиња
         places: Места
     results:
       no_results: Не пронајдов ништо
-      more_results: Повеќе резултати
-    distance:
-      one: околу 1 км
-      zero: помалку од 1 км
-      other: 'околу %{count} км'
-    direction:
-      south_west: југозападно
-      south: јужно
-      south_east: југоисточно
-      east: источно
-      north_east: североисточно
-      north: северно
-      north_west: северозападно
-      west: западно
+      more_results: Повеќе ставки
+  issues:
+    index:
+      title: Проблеми
+      select_status: Одберете статус
+      select_type: Одберете тип
+      select_last_updated_by: Одберете подследен подновувач
+      reported_user: Пријавен корисник
+      not_updated: Неподновено
+      search: Пребарај
+      search_guidance: 'Пребарајте проблеми:'
+      user_not_found: Корисникот не постои
+      issues_not_found: Не пронајдов таков проблем
+      status: Статус
+      reports: Пријави
+      last_updated: Последна поднова
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+      link_to_reports: Преглед на пријави
+      reports_count:
+        one: 1 пријава
+        other: '%{count} пријави'
+      reported_item: Пријавена ставка
+      states:
+        ignored: Занемарено
+        open: Отворено
+        resolved: Решено
+    update:
+      new_report: Вашата пријава е успешно заведена
+      successful_update: Вашата пријава е успешно подновена
+      provide_details: Наведете ги потребните подробности
+    show:
+      title: '%{status} Проблем бр. #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Нема приајви
+        one: 1 пријава
+        other: '%{count} пријави'
+      report_created_at: Првпат пријавено на %{datetime}
+      last_resolved_at: Последно пријавено на %{datetime}
+      last_updated_at: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname}
+      resolve: Реши
+      ignore: Занемари
+      reopen: Повторно отвори
+      reports_of_this_issue: Пријави за проблемов
+      read_reports: Прочитај пријави
+      new_reports: Нови пријави
+      other_issues_against_this_user: Други проблеми со овој корисник
+      no_other_issues: Нема други проблеми со овој корисник.
+      comments_on_this_issue: Коментари за проблемов
+    resolve:
+      resolved: Состојбата на проблемот е поставена како „Решено“
+    ignore:
+      ignored: Состојбата на проблемот е поставена како „Занемарено“
+    reopen:
+      reopened: Состојбата на проблемот е поставена како „Отворено“
+    comments:
+      created_at: На %{datetime}
+      reassign_param: Да го предоделам проблемот?
+    reports:
+      updated_at: На %{datetime}
+      reported_by_html: Пријавено како %{category} од %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, коментар бр. %{comment_id}'
+        note: Напомена бр. %{note_id}
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Коментарот е успешно создаден
+  reports:
+    new:
+      title_html: Пријава %{link}
+      missing_params: Не можам да создадам нов извештај
+      details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително).
+      select: 'Изберете причина за пријавата:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Пред да ја поднесете пријавата кај модераторите, проверете дали:'
+        not_just_mistake: Сте сигурни дека проблемот не е просто грешка
+        unable_to_fix: Не можете проблемот да го решите сами или со помош од други
+          членови на заедницата
+        resolve_with_user: Веќе сте пробале да го решите проблемот со дадениот корисник
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Оваа дневничка ставка е/содржи спам
+          offensive_label: Оваа дневничка ставка е непристојна/навредлива
+          threat_label: Оваа дневничка ставка содржи закана
+          other_label: Друго
+        diary_comment:
+          spam_label: Овој дневнички коментар е/содржи спам
+          offensive_label: Овој дневнички коментар е непристоен/навредлив
+          threat_label: Овој дневнички коментар содржи закана
+          other_label: Друго
+        user:
+          spam_label: Овој кориснички профил е/содржи спам
+          offensive_label: Овој кориснички профил е непристоен/навредлив
+          threat_label: Овој кориснички профил содржи закана
+          vandal_label: Овој корисник е вандал
+          other_label: Друго
+        note:
+          spam_label: Оваа белешка е спам
+          personal_label: Оваа белешка содржи лични податоци
+          abusive_label: Оваа белешка е навредлива
+          other_label: Друго
+    create:
+      successful_report: Вашата пријава е успешно заведена
+      provide_details: Наведете ги потребните подробности
   layouts:
     logo:
-      alt_text: Логотип на OpenStreetMap
-    home: >
-      Оди на матичната
-      местоположба
+      alt_text: Лого на OpenStreetMap
+    home: Оди на матичната местоположба
     logout: Одјава
-    log_in: најави ме
-    log_in_tooltip: >
-      Најава со постоечка
-      сметка
+    log_in: Најава
+    log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
     sign_up: Регистрација
-    start_mapping: >
-      Почнете да ги
-      работите картите
-    sign_up_tooltip: >
-      Создај сметка за
-      уредување
+    start_mapping: Почнете да ги работите картите
+    sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
     edit: Уреди
     history: Историја
     export: Извези
+    issues: Проблеми
     data: Податоци
     export_data: Извези податоци
-    gps_traces: GPS-траги
-    gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги
+    gps_traces: ГПС-траги
+    gps_traces_tooltip: Работа со ГПС-траги
     user_diaries: Кориснички дневници
-    user_diaries_tooltip: >
-      Види кориснички
-      дневници
-    edit_with: 'Уреди со %{editor}'
-    tag_line: >
-      Слободна вики-карта
-      на светот
-    intro_header: >
-      Добре дојдовте на
-      OpenStreetMap!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap е карта на
-      светот создадена од
-      луѓе како вас и се
-      нуди за слободна
-      употреба под отворена
-      лиценца.
-    intro_2_create_account: >
-      Создајте корисничка
-      сметка
-    partners_html: 'Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и други %{partners}.'
-    partners_ucl: VR-центарот на UCL
-    partners_ic: 'Империјалниот колеџ - Лондон'
+    user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
+    edit_with: Уреди со %{editor}
+    tag_line: Слободна вики-карта на светот
+    intro_header: Добре дојдовте на OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди
+      за слободна употреба под отворена лиценца.
+    intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
+    hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark} и други
+      %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
     partners_partners: партнери
-    partners_url: >
-      http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
-    osm_offline: 'Базата на податоци на  OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања.'
-    osm_read_only: >
-      Базата на податоци на
-      OpenStreetMap моментално
-      може само да се чита,
-      додека ги извршиме
-      неопходните
-      одржувања.
-    donate: 'Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската опрема.'
+    osm_offline: Базата на податоци на  OpenStreetMap моментално е исклучена додека
+      работиме на неопходни одржувања.
+    osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се
+      чита, додека ги извршиме неопходните одржувања.
+    donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската
+      опрема.
     help: Помош
     about: За нас
     copyright: Авторски права
     community: Заедница
     community_blogs: Блогови на заедницата
-    community_blogs_title: >
-      Блогови од членови на
-      заедницата на OpenStreetMap
+    community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
     foundation: Фондација
     foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap
     make_a_donation:
-      title: >
-        Поддржете ја OpenStreetMap
-        со паричен прилог
+      title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог
       text: Дарувајте
     learn_more: Дознајте повеќе
     more: Повеќе
-  license_page:
-    foreign:
-      title: За овој превод
-      text: 'Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница'
-      english_link: англискиот оригинал
-    native:
-      title: За страницава
-      text: 'Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете со читање за авторските права и да %{mapping_link}.'
-      native_link: македонската верзија
-      mapping_link: >
-        почнете да ги
-        работите картите
-    legal_babble:
-      title_html: >
-        Авторски права и
-        лиценца
-      intro_1_html: |
-        OpenStreetMap има <i>отворени податоци</i> под лиценцата <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |
-        Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате, предавате и менувате, 
-        доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините
-        учесници. Доколку ги измените или дополните податоците,
-        добиеното можете да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете
-        во целосниот <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">правен текст</a>.
-      intro_3_html: |
-        Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација
-        се нудат под лиценцата <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: >
-        Како да ја наведете
-        OpenStreetMap
-      credit_1_html: |
-        Задолжително наведувајте нè со &ldquo;&copy; Учесници на
-        OpenStreetMap &rdquo;.
-      credit_2_html: |
-        Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат под 
-        Лиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња на картите, дека
-        картографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го сторите со ставање на врска
-        до <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">оваа страница за авторство</a>. 
-        Друга можност (задолжителна ако го распространувате OSM во 
-        податочен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата и да ставите врска. 
-        Во медиумите каде врските не се можни are not possible (на пр. печатени дела), предлагаме 
-        да ги упатите читателите кон openstreetmap.org (можеби со проширување на 
-        'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org и
-        (ако е релевантно) кон creativecommons.org.
-      credit_3_html: |
-        Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата.
-        На пример:
-      attribution_example:
-        alt: >
-          Пример за тоа како да
-          ја наведете OpenStreetMap на
-          некоја страница
-        title: Пример за наведување
-      more_title_html: Повеќе информации
-      more_1_html: |
-        Повеќе за употребата на податоци и како да не наведувате, ќе најдете на <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правни ЧПП</a>.
-      more_2_html: |
-        Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме
-        бесплатни програмски прилози (API) за карти на трети програмери.
-        Погледајте ги <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">правилата за употреба на прилогот</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">правилата за употреба на полињата</a>
-        и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Нашите учесници
-      contributors_intro_html: |
-        Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и
-        податоци со отворена лиценца од државни картографски установи
-        и други извори, меѓу кои се:
-      contributors_at_html: |
-        <strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Град Виена</a> (под
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
-        Покраина Тирол (под <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
-      contributors_ca_html: |
-        <strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
-        Статистичка служба на Канада).
-      contributors_fi_html: |
-        <strong>Финска</strong>: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
-      contributors_fr_html: |
-        <strong>Франција</strong>: Содржи податоци од
-        Генералната даночна управа.
-      contributors_nl_html: |
-        <strong>Холандија</strong>: Содржи &copy; податоци од AND, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |
-        <strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци од
-        Катастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права.
-      contributors_za_html: |
-        <strong>ЈАР</strong>: Содржи податоци од
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главната управа:
-        Национална катастарска служба</a>, државни авторски права задржани.
-      contributors_gb_html: |
-        <strong>Велика Британија</strong>: Содржи податоци
-        од Картографскиот завод на Обединетото Кралство&copy; Крунски авторски права и
-        права на базата 2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |
-        Повеќе информации за овие и други извори искористени
-        за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: |
-        Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот
-        на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или
-        дека прифаќа било каква одговорност.
-      infringement_title_html: >
-        Прекршување на
-        авторските права
-      infringement_1_html: |
-        Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат
-        податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без
-        изрична дозвола од имателите на тие права.
-      infringement_2_html: |
-        Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно место
-        содржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте ја
-        <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедурата 
-        за отстранување</a> или поднесете жалба на 
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">оваа наменска страница</a>.
-  welcome_page:
-    title: Добре дојдовте!
-    introduction_html: >
-      Добре дојдовте на
-      OpenStreetMap — слободна и
-      уредлива карта на
-      светот. Сега веќе сте
-      регистрирани, што
-      значи дека можете да
-      почнете со работа. Еве
-      мала помош за
-      најважните работи што
-      треба да ги знаете.
-    whats_on_the_map:
-      title: Што има на картата
-      on_html: 'На OpenStreetMap се ставаат најразчични <em>вистински и тековни</em> нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. Можете да ставате сè што постои и што ве интересира.'
-      off_html: 'Она што <em>нема</em> тука да го најдете се судови и вреднувања, историски (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола.'
-    basic_terms:
-      title: >
-        Основни картографски
-        поими
-      paragraph_1_html: >
-        OpenStreetMap има свој
-        жаргон. Еве некои
-        корисни поими.
-      editor_html: '<strong>Уредник</strong> е програм или мрежно место што се користи за уредување на карти.'
-      node_html: '<strong>Јазол</strong> е точка на картата, како на пр. извесен ресторан или дрво.'
-      way_html: '<strong>Пат</strong> е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект (здание).'
-      tag_html: '<strong>Ознака</strong> е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан или дозволената брзина на улица.'
-    questions:
-      title: Имате прашања?
-      paragraph_1_html: |
-        OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
-        да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.
-        <a href='%{help_url}'>Помош ќе добиете тука</a>.
-    start_mapping: >
-      Почнете да ги
-      работите картите
-    add_a_note:
-      title: >
-        Немате време да
-        уредувате? Ставете
-        белешка.
-      paragraph_1_html: >
-        Ако сакате да
-        направите само
-        поситна поправка и
-        немате време да се
-        зачленувате и
-        обучувате, тогаш
-        просто ставете
-        белешка.
-      paragraph_2_html: |
-        Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
-        <span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
-  fixthemap:
-    title: >
-      Пријава на проблем /
-      Исправка на картата
-    how_to_help:
-      title: Како да помогнете
-      join_the_community:
-        title: >
-          Приклучете се во
-          заедницата
-        explanation_html: >
-          Ако имате забележано
-          проблем со податоците
-          на нашите карти (на пр.
-          недостасува пат или
-          адреса), најдобро е да
-          се приклучите на
-          заедницата на OpenStreetMap
-          или пак самите да ги
-          исправите податоците.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |
-          Просто стиснете на <a class='icon note'></a> или пак на истата икона од приказникот на картата.
-          Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот.
-    other_concerns:
-      title: Други проблеми
-      explanation_html: |
-        Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на
-        <a href='/copyright'>страницата за авторски права</a> или обратете се кај соодветната 
-        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна група на OSMF</a>.
-  help_page:
-    title: Помош
-    introduction: |
-      OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
-      да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Добре дојдовте на OSM
-      description: >
-        Започнете со овој брз
-        водич низ основите на
-        OpenStreetMap.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: >
-        Поставете прашање или
-        побарајте во
-        одговорите на
-        порталот за прашања и
-        одговори на OSM.
-    wiki:
-      url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: >
-        Прелистајте ја
-        подробната
-        документација за OSM на
-        викито.
-  about_page:
-    next: Следно
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>Учесници на<br>OpenStreetMap'
-    used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни прилози и сметачки уреди'
-    lede_text: |
-      OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
-      за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
-    local_knowledge_title: Локални сознанија
-    local_knowledge_html: |
-      OpenStreetMap полага особена важност на локални сознија. Учесниците користат
-      воздушни снимки, GPS-уреди и пообични теренски карти
-      со цел да се провери исправноста
-      и актуелноста на OSM.
-    community_driven_title: >
-      Проектот го работи
-      заедницата
-    community_driven_html: |
-      Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена и секојдневно расте.
-      Меѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, 
-      хуманитарни работници што картираат подрачја погодени 
-      од катастрофи и разни други.
-      Повеќе за заедницата ќе дознаете во <a href='%{diary_path}'>корисничките дневници</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоговите на заедницата</a> и страниците на
-      <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондацијата OSM</a> website.
-    open_data_title: Отворени податоци
-    open_data_html: |
-      OpenStreetMap е проект со <i>отворени податоци</i>: можете слободно да го користите за било која цел
-      доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво
-      под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата <a href='%{copyright_path}'>Авторски права и лиценцирање</a>.
-    partners_title: Партнери
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на вашата дневничка ставка'
-      hi: 'Здраво %{to_user},'
-      header: '%{from_user} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
-      footer: 'Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на дневничка ставка'
+      hi: Здраво %{to_user},
+      header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со
+        наслов %{subject}:'
+      footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате
+        на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl}
     message_notification:
       subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}'
-      hi: 'Здраво %{to_user},'
+      hi: Здраво %{to_user},
       header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
-      footer_html: 'Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите на %{replyurl}'
+      footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите
+        на %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Здраво %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
       had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: 'Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.'
+      see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
+      befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Здраво,
-      your_gpx_file: >
-        Изгледа дека вашата GPX
-        податотека
+      your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека
       with_description: со описот
       and_the_tags: 'и следниве ознаки:'
       and_no_tags: и без ознаки.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
-        failed_to_import: >
-          не можеше да се увезе.
-          Еве ја грешката;
-        more_info_1: >
-          Повеќе информации за
-          проблеми при увозот
-          на GPX податотеки, и
+        failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
+        more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и
           како да
         more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:'
-        import_failures_url: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
+        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
-        loaded_successfully: 'успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points} точки.'
+        loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points}
+          точки.
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Добредојдовте на OpenStreetMap'
+      subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
       greeting: Здраво!
-      created: 'Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}.'
-      confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето. Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:'
-      welcome: >
-        Откако ќе ја
-        потврдите сметката,
-        ќе ви дадеме уште
-        напатствија како да
-        почнете со уредување.
+      created: Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}.
+      confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето.
+        Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:'
+      welcome: Откако ќе ја потврдите сметката, ќе ви дадеме уште напатствија како
+        да почнете со уредување.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса'
     email_confirm_plain:
       greeting: Здраво,
-      hopefully_you: 'Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Ако ова сте вие,
-        стиснете на врската
-        подолу за да ја
-        потврдите измената.
+      hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса
+        на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.
+      click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите
+        измената.
     email_confirm_html:
       greeting: Здраво,
-      hopefully_you: 'Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Ако ова сте вие,
-        стиснете подолу за да
-        ја потврдите
-        измената.
+      hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса
+        на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.
+      click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете подолу за да ја потврдите измената.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка'
     lost_password_plain:
       greeting: Здраво,
-      hopefully_you: >
-        Некој (можеби Вие)
-        побарал да се промени
-        лозинката на сметката
-        на openstreetmap.org која ѝ
-        припаѓа на оваа
-        адреса.
-      click_the_link: >
-        Ако ова сте вие,
-        стиснете на врската
-        подолу за да си ја
-        смените лозинката.
+      hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката
+        на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса.
+      click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените
+        лозинката.
     lost_password_html:
       greeting: Здраво,
-      hopefully_you: >
-        Некој (можеби Вие)
-        побарал да се промени
-        лозинката на сметката
-        на openstreetmap.org која ѝ
-        припаѓа на оваа
-        адреса.
-      click_the_link: >
-        Ако ова сте вие, тогаш
-        стиснете на врската
-        подолу за да си ја
+      hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката
+        на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса.
+      click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш стиснете на врската подолу за да си ја
         промените лозинката.
     note_comment_notification:
       anonymous: Анонимен корисник
       greeting: Здраво,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите белешки'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на белешка што ве интересира'
-        your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите близу %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на белешка што ве
+          интересира'
+        your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите
+          близу %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која
+          вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира'
         your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте.
+          Белешката се наоѓа кај %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира'
-        your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки на каритте близу %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.'
-      details: 'Поподробно за белешката на %{url}.'
-  message:
+        your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки
+          на каритте близу %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано.
+          Белешката се наоѓа близу %{place}.'
+      details: Поподробно за белешката на %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Здраво %{to_user},
+      greeting: Здраво,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве
+          интересира'
+        your_changeset: '%{commenter} даде коментар на една од вашите промени направени
+          во %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} даде коментар на променa што ја набљудувате
+          направена од %{changeset_author} во %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_without_comment: без коментар
+      details: Поподробно за промената на %{url}.
+      unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата
+        %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
+  messages:
     inbox:
       title: Примени
       my_inbox: Моето сандаче
       outbox: за праќање
-      messages: 'Имате %{new_messages} и %{old_messages}'
+      messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нова порака'
         other: '%{count} нови пораки'
@@ -1497,205 +1216,423 @@ mk:
       from: Од
       subject: Наслов
       date: Датум
-      no_messages_yet: 'Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?'
-      people_mapping_nearby: >
-        картографите во
-        вашата близина
+      no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
     message_summary:
-      unread_button: >
-        Означи како
-        непрочитано
+      unread_button: Означи како непрочитано
       read_button: Означи како прочитано
       reply_button: Одговори
-      delete_button: Избриши
+      destroy_button: Избриши
     new:
       title: Испрати ја пораката
-      send_message_to: 'Испрати нова порака за %{name}'
+      send_message_to: Испрати нова порака за %{name}
       subject: Наслов
       body: Содржина
       send_button: Испрати
       back_to_inbox: Назад во примени
+    create:
       message_sent: Пораката е испратена
-      limit_exceeded: >
-        Во последно време
-        имате испратено многу
-        пораки. Почекајте
-        малку, за да можете да
-        праќате други.
+      limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку,
+        за да можете да праќате други.
     no_such_message:
       title: Нема таква порака
       heading: Нема таква порака
-      body: >
-        За жал, нема порака со
-        тој id.
+      body: За жал, нема порака со тој id.
     outbox:
       title: За праќање
-      my_inbox: 'Моите %{inbox_link}'
+      my_inbox: Моите %{inbox_link}
       inbox: примени пораки
       outbox: за праќање
       messages:
-        one: 'Имате %{count} испратена порака'
-        other: 'Имате %{count} испратени пораки'
+        one: Имате %{count} испратена порака
+        other: Имате %{count} испратени пораки
       to: До
       subject: Наслов
       date: Датум
-      no_sent_messages: 'Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}?'
-      people_mapping_nearby: >
-        картографите во
-        вашата близина
+      no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
+        некои %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
     reply:
-      wrong_user: 'Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да одговорите.'
-    read:
+      wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да
+        одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
+        име за да одговорите.
+    show:
       title: Прочитај ја пораката
       from: Од
       subject: Наслов
       date: Датум
       reply_button: Одговори
-      unread_button: >
-        Означи како
-        непрочитано
+      unread_button: Означи како непрочитано
+      destroy_button: Избриши
       back: Назад
       to: За
-      wrong_user: 'Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да ја прочитате.'
+      wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
+        не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
+        име за да ја прочитате.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Избриши
+      destroy_button: Избриши
     mark:
-      as_read: >
-        Пораката е означена
-        како прочитана
-      as_unread: >
-        Пораката е означена
-        како непрочитана
-    delete:
-      deleted: Пораката е избришана
+      as_read: Пораката е означена како прочитана
+      as_unread: Пораката е означена како непрочитана
+    destroy:
+      destroyed: Пораката е избришана
   site:
+    about:
+      next: Следно
+      copyright_html: <span>&copy;</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
+      used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места,
+        мобилни прилози и сметачки уреди'
+      lede_text: |-
+        OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
+        за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
+      local_knowledge_title: Месни сознанија
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap полага особена важност на месни сознија. Учесниците користат
+        воздушни снимки, ГПС-уреди и пообични теренски карти
+        со цел да се провери исправноста
+        и актуелноста на OSM.
+      community_driven_title: Проектот го работи заедницата
+      community_driven_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена
+        и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци
+        во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници
+        што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за
+        заедницата ќе дознаете на <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блогот
+        на OpenStreetMap</a>,\n<a href='%{diary_path}'>корисничките дневници</a>,\n<a
+        href='https://blogs.openstreetmap.org/'>блоговите на заедницата</a> и страниците
+        на\n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>Фондацијата OSM</a> website."
+      open_data_title: Отворени податоци
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap е проект со <i>отворени податоци</i>: можете слободно да го користите за било која цел
+        доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво
+        под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата <a href='%{copyright_path}'>Авторски права и лиценцирање</a>.
+      legal_title: Правни работи
+      legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи
+        \ \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Задолжбината OpenStreetMap</a> (OSMF)
+        \nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи
+        на нашите <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравила
+        за прифатлива употреба</a> и <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Правилата
+        за заштита на личните податоци</a>\n<br> \nВе молиме <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирајте
+        ја OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права
+        и други правни прашања и проблеми.\n<br>\nOpenStreetMap, логото со лупа и
+        „Состојба на картата“ се <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">заштитни
+        знаци на OSMF</a>."
+      partners_title: Партнери
+    copyright:
+      foreign:
+        title: За овој превод
+        text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
+          предност има англиската страница
+        english_link: англискиот оригинал
+      native:
+        title: За страницава
+        text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете
+          да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете
+          со читање за авторските права и да %{mapping_link}.
+        native_link: македонската верзија
+        mapping_link: почнете да ги работите картите
+      legal_babble:
+        title_html: Авторски права и лиценца
+        intro_1_html: "OpenStreetMap<sup><a href=\"#trademarks\">&reg;</a></sup> има
+          <i>отворени податоци</i> под лиценцата <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
+          Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) од <a\n \t+\t\nhref=\"https://osmfoundation.org/\">фондацијата
+          OpenStreetMap</a> (OSMF)."
+        intro_2_html: "Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате,
+          предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници.
+          Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате
+          само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот
+          <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">правен текст</a>."
+        intro_3_html: |-
+          Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација
+          се нудат под лиценцата <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Задолжително наведувајте нè со &ldquo;&copy; Учесници на
+          OpenStreetMap &rdquo;.
+        credit_2_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат
+          под \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња
+          на картите, дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го
+          сторите со ставање на врска\nдо <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа
+          страница за авторство</a>. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате
+          OSM во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата
+          и да ставите врска. \nВо медиумите каде врските не се можни are not possible
+          (на пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org
+          (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org
+          и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org."
+        credit_3_html: |-
+          Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата.
+          На пример:
+        attribution_example:
+          alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница
+          title: Пример за наведување
+        more_title_html: Повеќе информации
+        more_1_html: |-
+          Повеќе за употребата на нашите податоци и како да нè наведете ќе најдете на <a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence">лиценцната страница</a>.
+        more_2_html: |-
+          Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме
+          бесплатни извршници (API) за карти на трети лица.
+          Погледајте ги <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правилата за употреба на извршникот</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правилата за полињата</a>
+          и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">за Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Нашите учесници
+        contributors_intro_html: |-
+          Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и
+          податоци со отворена лиценца од државни картографски установи
+          и други извори, меѓу кои се:
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од
+          <a href="https://data.wien.gv.at/">Град Виена</a> (под
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk">CC BY</a>),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
+          Покраина Тирол (под <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби од
+          Австралиското биро за статистика.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
+          Статистичка служба на Канада).
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Финска</strong>: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата
+          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI</a>.
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Франција</strong>: Содржи податоци од
+          Генералната даночна управа.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Холандија</strong>: Содржи &copy; податоци од AND, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци од
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">Катастарската служба на Нов Зеланд (LINZ)</a> и лиценцирана за примена под лиценцата
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Словенија</strong>: Содржи податоци од
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодетската управа</a> и
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерството за земјоделство, шумарство и храна</a>
+          (јавни информации од Словенија).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>ЈАР</strong>: Содржи податоци од
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главната управа:
+          Национална катастарска служба</a>, државни авторски права задржани.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Велика Британија</strong>: Содржи податоци
+          од Картографскиот завод на Обединетото Кралство&copy; Крунски авторски права и
+          права на базата 2010-12.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Повеќе информации за овие и други извори искористени
+          за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот
+          на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или
+          дека прифаќа било каква одговорност.
+        infringement_title_html: Прекршување на авторските права
+        infringement_1_html: |-
+          Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат
+          податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без
+          изречна дозвола од имателите на тие права.
+        infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова
+          мрежно место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте
+          ја\n<a href=\"https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
+          \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
+          наменска страница</a>."
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, логото со лупа и  „State of the Map“ („Состојба
+          на картата“) се заштитни знаци на задолжбината OpenStreetMap. Ако имате
+          прашања во врска со употребата на знаците, погл. <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Работната
+          група за лиценци</a>.
     index:
-      js_1: >
-        Или користите
-        прелистувач кој не
-        поддржува JavaScript, или
-        пак сте го
-        оневозможиле тој
-        програм.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap користи JavaScript
-        за нејзината лизгава
-        карта.
+      js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го
+        оневозможиле тој програм.
+      js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта.
       permalink: Постојана врска
       shortlink: Кратка врска
       createnote: Додај белешка
       license:
-        copyright: >
-          Авторски права
-          OpenStreetMap и учесниците,
-          под отворена лиценца
-      remote_failed: 'Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor и дали е овозможено далечинското управување'
+        copyright: Авторски права OpenStreetMap и учесниците, под отворена лиценца
+      remote_failed: Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor
+        и дали е овозможено далечинското управување
     edit:
-      not_public: >
-        Не сте наместиле
-        уредувањата да ви
-        бидат јавни.
-      not_public_description: 'Повеќе не можете да ја уредувате картата  ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата %{user_page}.'
+      not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни.
+      not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата  ако не го
+        направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата
+        %{user_page}.
       user_page_link: корисничка страница
-      anon_edits_link_text: >
-        Дознајте зошто ова е
-        така.
-      flash_player_required: 'Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch - Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">го преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Имате незачувани
-        промени. (За да
-        зачувате во Potlatch,
-        треба го
-        одселектирате
-        тековниот пат или
-        точка, ако уредувате
-        во живо, или стиснете
-        на „зачувај“ ако го
-        имате тоа копче.)
-      potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 не е поставен - погледајте ја страницата http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Имате незачувани
-        промени.
-        (Зачувувањето во Potlatch
-        2 се врши со стискање
-        на „зачувај“.)
-      id_not_configured: >
-        Не му се зададени
-        поставки на
-        уредувачкиот програм
-        „iD“
-      no_iframe_support: >
-        Вашиот прелистувач не
-        поддржува „иРамки“
-        (iframes) со HTML, без кои
-        оваа можност не може
-        да работи.
+      anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
+      flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch
+        — Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">го
+        преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку
+        други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch,
+        треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или
+        стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен — погледајте ја страницата
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch
+        2 се врши со стискање на „зачувај“.)
+      id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“
+      no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML,
+        без кои оваа можност не може да работи.
+    export:
+      title: Извези
+      area_to_export: Простор за извоз
+      manually_select: Рачно изберете друга површина
+      format_to_export: Формат за извоз
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
+      map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
+      embeddable_html: HTML-код за вметнување
+      licence: Лиценца
+      export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
+        за отворени бази на Складиштето на отворени податоци</a> (ODbL, Open Data
+        Commons Open Database License).
+      too_large:
+        advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените
+          извори:'
+        body: 'Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете
+          или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве
+          извори за крупно преземање:'
+        planet:
+          title: Планетата на OSM
+          description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Извршник „Надвозник“
+          description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Преземања на Geofabrik
+          description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани
+            градови
+        metro:
+          title: Метроизвадоци
+          description: Извадоци за поважните градови во свеетот и нивните околни подрачја
+        other:
+          title: Други извори
+          description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap
+      options: Нагодувања
+      format: Формат
+      scale: Размер
+      max: најв.
+      image_size: Големина на сликата
+      zoom: Приближи
+      add_marker: Додај бележник на картата
+      latitude: Г.Ш.
+      longitude: Г.Д.
+      output: Излезни податоци
+      paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
+      export_button: Извези
+    fixthemap:
+      title: Пријава на проблем / Исправка на картата
+      how_to_help:
+        title: Како да помогнете
+        join_the_community:
+          title: Приклучете се во заедницата
+          explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти
+            (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата
+            на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Просто стиснете на <a class='icon note'></a> или пак на истата икона од приказникот на картата.
+            Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот.
+      other_concerns:
+        title: Други проблеми
+        explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци
+          или во врска со содржините, повеќе правни информации ќе добиете на\n<a href='/copyright'>страницата
+          за авторски права</a> или обратете се кај соодветната \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна
+          група на OSMF</a>."
+    help:
+      title: Помош
+      introduction: |-
+        OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
+        да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Добре дојдовте на OSM
+        description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+        title: Почетен курс
+        description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
+          прашања и одговори на OSM.
+      mailing_lists:
+        title: Поштенски списоци
+        description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
+          опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
+      forums:
+        title: Форуми
+        description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
+      switch2osm:
+        title: Преод на OSM
+        description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на  карти на
+          OpenStreetMap и други услуги.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Прелистајте ја подробната документација за OSM на викито.
     sidebar:
-      search_results: >
-        Резултати од
-        пребарувањето
+      search_results: Исход од пребарувањето
       close: Затвори
     search:
       search: Пребарај
-      where_am_i: Каде сум?
-      where_am_i_title: >
-        Опишете ја
-        моменталната
-        местоположба со помош
-        на пребарувачот
+      get_directions: Дај насоки
+      get_directions_title: Добијте насоки за движење меѓу две точки
+      from: Од
+      to: До
+      where_am_i: Каде е ова?
+      where_am_i_title: Опишете ја тековната местоположба со помош на пребарувачот
+      submit_text: Дај
+      reverse_directions_text: Смени насока
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Автопат
-          trunk: >
-            Главна сообраќајна
-            артерија
+          main_road: Главен пат
+          trunk: Главна сообраќајна артерија
           primary: Главен пат
           secondary: Спореден пат
           unclassified: Некласификуван пат
-          unsurfaced: Неасфалтиран пат
           track: Патека
-          byway: Спореден пат
           bridleway: Пешачко-влечен пат
           cycleway: Велосипедска патека
+          cycleway_national: Државна велосипедска патека
+          cycleway_regional: Регионална велосипедска патека
+          cycleway_local: Месна велосипедска патека
           footway: Пешачка патека
           rail: Железница
           subway: Метро
           tram:
-            - Лека железница
-            - трамвај
+          - Лека железница
+          - трамвај
           cable:
-            - клупна жичарница
-            - клупна жичарница
+          - Клупна жичница
+          - клупна жичница
           runway:
-            - Аеродромска писта
-            - рулажна патека
+          - Аеродромска писта
+          - рулажна патека
           apron:
-            - >
-              Аеродромска
-              платформа
-            - терминал
-          admin: >
-            Административна
-            граница
+          - Аеродромска платформа
+          - терминал
+          admin: Административна граница
           forest: Шума
           wood: Шумичка
           golf: Голф-терен
           park: Парк
           resident: Станбено подрачје
-          tourist: Туристичка атракција
           common:
-            - Општествена земја
-            - ливада
+          - Општествена земја
+          - ливада
           retail: Трговско подрачје
           industrial: Индустриско подрачје
-          commercial: >
-            Комерцијално
-            подрачје
-          heathland: Голиште
+          commercial: Комерцијално подрачје
+          heathland: Вресиште
           lake:
-            - Езеро
-            - резервоар
+          - Езеро
+          - резервоар
           farm: Фарма
           brownfield: Запуштено подрачје
           cemetery: Гробишта
@@ -1705,28 +1642,26 @@ mk:
           reserve: Природен резерват
           military: Воено подрачје
           school:
-            - Училиште
-            - универзитет
+          - Училиште
+          - универзитет
           building: Значајно здание
           station: Железничка станица
           summit:
-            - Врв
-            - врв
-          tunnel: >
-            Испрекината линија =
-            тунел
+          - Врв
+          - врв
+          tunnel: Испрекината линија = тунел
           bridge: Црна линија = мост
           private: Доверлив пристап
-          permissive: Дозволив пристап
-          destination: >
-            Пристап до
-            одредницата
+          destination: Пристап до одредницата
           construction: Патишта во изградба
+          bicycle_shop: Точкар
+          bicycle_parking: Паркирање велосипеди
+          toilets: Тоалет
     richtext_area:
       edit: Уреди
       preview: Преглед
     markdown_help:
-      title_html: 'Парсирано со <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+      title_html: Расчленето со <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Наслови
       heading: Наслов
       subheading: Поднаслов
@@ -1739,44 +1674,90 @@ mk:
       image: Слика
       alt: Алтернативен текст
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Добре дојдовте!
+      introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта
+        на светот. Сега веќе сте регистрирани, што значи дека можете да почнете со
+        работа. Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете.
+      whats_on_the_map:
+        title: Што има на картата
+        on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични <em>вистински и тековни</em>
+          нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата.
+          Можете да ставате сè што постои и што ве интересира.
+        off_html: Она што <em>нема</em> тука да го најдете се судови и вреднувања,
+          историски (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени
+          со авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од
+          книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола.
+      basic_terms:
+        title: Основни картографски поими
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими.
+        editor_html: <strong>Уредник</strong> е програм или мрежно место што се користи
+          за уредување на карти.
+        node_html: <strong>Јазол</strong> е точка на картата, како на пр. извесен
+          ресторан или дрво.
+        way_html: <strong>Пат</strong> е линија или подрачје, како пат, поток, езеро
+          или објект (здание).
+        tag_html: <strong>Ознака</strong> е податок за јазол или пат, како на пр.
+          име на ресторан или дозволената брзина на улица.
+      rules:
+        title: Правила!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap има само малку формални правила, но очекуваме
+          сите учесници да соработуваат и општат со заедницата. Доколку имате на ум
+          други активности освен рачно уредување, прочитајте и проследете го упатството
+          \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Увоз</a>
+          и \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизирани
+          уредувања</a>."
+      questions:
+        title: Имате прашања?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
+          да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.
+          <a href='%{help_url}'>Помош ќе добиете тука</a>.
+      start_mapping: Почнете да ги работите картите
+      add_a_note:
+        title: Немате време да уредувате? Ставете белешка.
+        paragraph_1_html: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време
+          да се зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка.
+        paragraph_2_html: |-
+          Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
+          <span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
+  traces:
     visibility:
-      private: >
-        Доверливо (споделено
-        само како анонимни,
-        неподредени точки)
-      public: >
-        Јавно (се прикажува во
-        списокот на траги
-        како анонимни,
-        неподредени точки)
-      trackable: >
-        Проследиво (споделено
-        само како анонимни,
-        подредени точки со
-        време)
-      identifiable: >
-        Препознатливо (се
-        прикажува на списокот
-        на траги како
-        препознатливи,
-        подредени точки со
-        време)
+      private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
+      public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени
+        точки)
+      trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време)
+      identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи,
+        подредени точки со време)
+    new:
+      upload_trace: Подигни ГПС-трага
+      upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:'
+      description: 'Опис:'
+      tags: 'Ознаки:'
+      tags_help: одделено со запирка
+      visibility: 'Видливост:'
+      visibility_help: што значи ова?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
+      upload_button: Подигни
+      help: Помош
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
     create:
-      upload_trace: Подигни GPS-трага
-      trace_uploaded: >
-        Вашата GPX податотека е
-        подигната и чека да
-        биде вметната во
-        базата на податоци.
-        Ова обично се врши во
-        рок од половина час, и
-        откога ќе заврши, ќе
-        ви биде испратена
-        порака по е-пошта.
+      upload_trace: Подигни ГПС-трага
+      trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во
+        базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе
+        заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта.
+      upload_failed: За жал, подигањето на GPX не успеа. За грешкава е извесен администратор.
+        Обидете се повторно
+      traces_waiting:
+        one: Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате
+          да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат
+          други корисници.
+        other: Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да
+          ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата
+          во која чекаат други корисници.
     edit:
-      title: 'Ја уредувате трагата %{name}'
-      heading: 'Ја уредувате трагата %{name}'
+      title: Ја уредувате трагата %{name}
+      heading: Ја уредувате трагата %{name}
       filename: 'Податотека:'
       download: преземи
       uploaded_at: 'Подигнато во:'
@@ -1788,40 +1769,17 @@ mk:
       description: 'Опис:'
       tags: 'Ознаки:'
       tags_help: одделено со запирка
-      save_button: Сочувај промени
-      visibility: 'Видливост:'
-      visibility_help: што значи ова?
-      visibility_help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаки:'
-      tags_help: одделено со запирка
+      save_button: Зачувај промени
       visibility: 'Видливост:'
       visibility_help: што значи ова?
-      visibility_help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
-      upload_button: Подигни
-      help: Помош
-      help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
-    trace_header:
-      upload_trace: Подигни трага
-      see_all_traces: >
-        Погледајте ги сите
-        траги
-      see_your_traces: >
-        Погледајте ги сите
-        траги
-      traces_waiting:
-        one: 'Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници.'
-        other: 'Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници.'
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
+    update:
+      updated: Трагата е подновена
     trace_optionals:
       tags: Ознаки
-    view:
-      title: 'Ја гледате трагата  %{name}'
-      heading: 'Ја гледате трагата %{name}'
+    show:
+      title: Ја гледате трагата  %{name}
+      heading: Ја гледате трагата %{name}
       pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
       filename: 'Податотека:'
       download: преземи
@@ -1834,24 +1792,21 @@ mk:
       description: 'Опис:'
       tags: 'Ознаки:'
       none: Ништо
-      edit_track: Уреди ја трагава
-      delete_track: Избриши ја трагава
-      trace_not_found: >
-        Трагата не беше
-        најдена!
+      edit_trace: Уреди ја трагава
+      delete_trace: Избриши ја трагава
+      trace_not_found: Трагата не беше најдена!
       visibility: 'Видливост:'
+      confirm_delete: Да ја избришам трагава?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Страница %{page}'
+      showing_page: Страница %{page}
       older: Постари траги
       newer: Понови траги
     trace:
       pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
       count_points: '%{count} точки'
-      ago: 'пред %{time_in_words_ago}'
+      ago: пред %{time_in_words_ago}
       more: повеќе
-      trace_details: >
-        Погледајте ги
-        деталите за трагата
+      trace_details: Погледајте ги деталите за трагата
       view_map: Погледај ја картата
       edit: уреди
       edit_map: Уредување
@@ -1862,274 +1817,186 @@ mk:
       by: од
       in: во
       map: карта
-    list:
-      public_traces: Јавни GPS-траги
-      your_traces: Ваши GPS-траги
-      public_traces_from: 'Јавни GPS-траги од %{user}'
-      description: >
-        Прелистување на
-        скороподигнати
-        GPS-траги
+    index:
+      public_traces: Јавни ГПС-траги
+      my_traces: Мои ГПС-траги
+      public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user}
+      description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги
       tagged_with: '  означено со %{tags}'
-      empty_html: "Тука сè уште нема ништо. <a href='%{upload_link}'>Подигнете нова трага</a> или дознајте повеќе за GPS-трагите на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната викстраница</a>."
+      empty_html: Тука сè уште нема ништо. <a href='%{upload_link}'>Подигнете нова
+        трага</a> или дознајте повеќе за ГПС-трагите на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната
+        викстраница</a>.
+      upload_trace: Подигни трага
+      see_all_traces: Погледајте ги сите траги
+      see_my_traces: Мои траги
     delete:
-      scheduled_for_deletion: >
-        Трагата е закажана за
-        бришење
+      scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
     make_public:
       made_public: Трагата е објавена
     offline_warning:
-      message: >
-        Системот за подигање
-        на GPX-податотеки
-        моментално е
-        недостапен
+      message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен
     offline:
-      heading: >
-        GPX-складиштето е
-        исклучено
-      message: >
-        Системот за
-        складирање и подигање
-        на GPX-податотеки
-        моментално е
-        недостапен.
+      heading: GPX-складиштето е исклучено
+      message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен.
     georss:
-      title: GPS-траги од OpenStreetMap
+      title: ГПС-траги од OpenStreetMap
     description:
       description_with_count:
-        one: 'GPX-податотека со %{count} точка од %{user}'
-        other: 'GPX-податотеки со %{count} точки од %{user}'
-      description_without_count: 'GPX-податотека од %{user}'
+        one: GPX-податотека со %{count} точка од %{user}
+        other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user}
+      description_without_count: GPX-податотека од %{user}
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: 'Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите,'
+      cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот
+        за да можете да продолжите,
+    require_admin:
+      not_an_admin: За да го изведете тоа, треба да сте администратор.
     require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        За да го изведете тоа,
-        треба да сте
-        модератор.
+      not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: За да го изведете тоа, треба да сте модератор.
     setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Пристапот кон API ви е
-        блокиран. Најавете се
-        на посредникот за да
-        дознаете повеќе.
-      need_to_see_terms: >
-        Вашиот пристап до
-        приложниот програм
-        (API) е привремено
-        запрен. Најавете се на
-        мрежниот посредник за
-        да ги погледате
-        Условите за
-        учесниците. Нема
-        потреба да се
-        согласувате со
-        услоците, но мора да
-        ги прочитате.
+      blocked_zero_hour: Имате итна порака на OpenStreetMap. Ќе мора да ја прочитате
+        пораката пред да ги зачувате уредувањата.
+      blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете
+        повеќе.
+      need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен.
+        Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците.
+        Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
   oauth:
-    oauthorize:
-      title: >
-        Овластете пристап до
-        Ð²Ð°Ñ\88аÑ\82а Ñ\81меÑ\82ка
-      request_access: 'Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате.'
+    authorize:
+      title: Овластете пристап до вашата сметка
+      request_access: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}.
+        Ð\92идеÑ\82е Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ð±Ð¸ Ñ\81акале Ð¸Ð·Ð²Ñ\80Ñ\88никоÑ\82 Ð´Ð° Ð³Ð¸ Ð¸Ð¼Ð° Ñ\81ледниÑ\82е Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82и. Ð\9cожеÑ\82е Ð´Ð° Ð¾Ð´Ð±ÐµÑ\80еÑ\82е
+        колку што сакате.
       allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:'
-      allow_read_prefs: >
-        ви ги чита
-        корисничките
-        прилагодувања.
-      allow_write_prefs: >
-        ги менува вашите
-        кориснички
-        прилагодувања.
-      allow_write_diary: >
-        создава ставки во
-        дневникот, пишува
-        коментари и да се
-        спријателува.
+      allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
+      allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
+      allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува.
       allow_write_api: ја менува картата.
-      allow_read_gpx: >
-        ви ги чита вашите
-        лични GPS-траги.
-      allow_write_gpx: подига GPS-траги.
+      allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични ГПС-траги.
+      allow_write_gpx: подига ГПС-траги.
       allow_write_notes: измена на белешки.
-    oauthorize_success:
-      title: >
-        Барањето за
-        овластување е
-        дозволено
-      allowed: 'На прилогот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.'
-      verification: 'Потврдниот код гласи %{code}.'
-    oauthorize_failure:
-      title: >
-        Барањето за
-        овластување не успеа
-      denied: 'На прилогот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.'
-      invalid: >
-        Шифрата за
-        овластување е
-        неважечка.
+      grant_access: Дај пристап
+    authorize_success:
+      title: Барањето за овластување е дозволено
+      allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
+      verification: Потврдниот код гласи %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Барањето за овластување не успеа
+      denied: На извршникот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.
+      invalid: Шифрата за овластување е неважечка.
     revoke:
-      flash: 'Ja поништивте шифрата за %{application}'
+      flash: Ja поништивте шифрата за %{application}
+    permissions:
+      missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност
   oauth_clients:
     new:
-      title: >
-        Регистрирајте нова
-        апликација
+      title: Регистрирајте нова апликација
       submit: Регистрирање
     edit:
-      title: >
-        Уредете ја
-        апликацијата
+      title: Уредете ја апликацијата
       submit: Уреди
     show:
-      title: 'OAuth податоци за %{app_name}'
+      title: OAuth податоци за %{app_name}
       key: 'Потрошувачки клуч:'
       secret: 'Потрошувачка тајна:'
-      url: 'Побарај URL-адреса на шифрата:'
-      access_url: 'URL-адреса на пристапата шифра:'
-      authorize_url: 'Дозволи URL адреса:'
-      support_notice: >
-        Поддржуваме потписи
-        во HMAC-SHA1 (препорачано)
-        и RSA-SHA1.
+      url: 'Побарај URL на шифрата:'
+      access_url: 'URL на пристапата шифра:'
+      authorize_url: 'Дозволи URL:'
+      support_notice: Поддржуваме потписи во HMAC-SHA1 (препорачано) и RSA-SHA1.
       edit: Измени подробности
       delete: Избриши клиент
       confirm: Дали сте сигурни?
-      requests: >
-        Ги барам следните
-        дозволи од корисникот
-      allow_read_prefs: >
-        им ги чита
-        корисничките
-        прилагодувања.
-      allow_write_prefs: >
-        им ги менува
-        корисничките
-        прилагодувања.
-      allow_write_diary: >
-        прави ставки во
-        дневници, да
-        коментира и да се
-        сптијателува.
+      requests: Ги барам следните дозволи од корисникот
+      allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
+      allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
+      allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува.
       allow_write_api: ја менува картата.
-      allow_read_gpx: >
-        им ги чита личните
-        GPS-траги.
-      allow_write_gpx: подига GPS-траги.
+      allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги.
+      allow_write_gpx: подига ГПС-траги.
       allow_write_notes: измена на белешки.
     index:
       title: Мои OAuth податоци
-      my_tokens: >
-        Мои овластени
-        апликации
+      my_tokens: Мои овластени апликации
       list_tokens: 'Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:'
       application: Назив на прил. програм
       issued_at: Издадено
       revoke: Поништи!
-      my_apps: >
-        Мои клиентни
-        Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ\86ии
-      no_apps: 'Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење кај нас, со стандардот %{oauth}? Апликацијата мора да е регистрирана пред да може да поставува OAuth барања до оваа служба.'
+      my_apps: Мои клиентни апликации
+      no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење
+        ÐºÐ°Ñ\98 Ð½Ð°Ñ\81, Ñ\81о Ñ\81Ñ\82андаÑ\80доÑ\82 %{oauth}? Ð\90пликаÑ\86иÑ\98аÑ\82а Ð¼Ð¾Ñ\80а Ð´Ð° Ðµ Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ана Ð¿Ñ\80ед
+        да може да поставува OAuth барања до оваа служба.
       registered_apps: 'Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:'
-      register_new: >
-        Регистрирајте ја
-        вашата апликација
+      register_new: Регистрирајте ја вашата апликација
     form:
       name: Име
       required: Се бара
-      url: >
-        URL адреса на главната
-        апликација
-      callback_url: URL-адреса за одѕив
+      url: URL на главниот прилог
+      callback_url: URL за одѕив
       support_url: URL поддршка
       requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:'
-      allow_read_prefs: >
-        им ги чита
-        корисничките
-        прилагодувања.
-      allow_write_prefs: >
-        им ги менува
-        корисничките
-        прилагодувања.
-      allow_write_diary: >
-        создава ставки во
-        дневници, да
-        коментира, и да се
-        спријателува.
+      allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
+      allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
+      allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува.
       allow_write_api: ја менува картата.
-      allow_read_gpx: >
-        им ги чита личните
-        GPS-траги.
-      allow_write_gpx: подига GPS-траги.
+      allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги.
+      allow_write_gpx: подига ГПС-траги.
       allow_write_notes: измена на белешки.
     not_found:
-      sorry: 'За жал, тој %{type} не е пронајден.'
+      sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден.
     create:
-      flash: >
-        Информациите се
-        успешно регистрирани
+      flash: Информациите се успешно регистрирани
     update:
-      flash: >
-        Клиентските
-        информации се успешно
-        подновени
+      flash: Клиентските информации се успешно подновени
     destroy:
-      flash: >
-        Уништена е пријавната
-        регистрација за
-        клиентскиот програм.
-  user:
+      flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентскиот програм.
+  users:
     login:
       title: Најава
       heading: Најава
-      email or username: >
-        Е-пошта или
-        корисничко име
+      email or username: Е-пошта или корисничко име
       password: 'Лозинка:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Запомни ме:'
-      lost password link: >
-        Ја заборавивте
-        лозинката?
+      lost password link: Ја заборавивте лозинката?
       login_button: Најава
       register now: Регистрација
-      with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото име и лозинката:'
-      with openid: 'Во друг случај, најавете се со вашиот OpenID:'
-      new to osm: >
-        За новодојденци на
-        OpenStreetMap
-      to make changes: >
-        Мора да имате сметка
-        за да можете да
-        правите измени на
-        податоците на OpenStreetMap.
-      create account minute: >
-        Направете сметка. Ова
-        трае само една минута.
+      with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото
+        име и лозинката:'
+      with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
+      new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap
+      to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците
+        на OpenStreetMap.
+      create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
       no account: Немате сметка?
-      account not active: 'Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.'
-      account is suspended: 'Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да продискутирате за проблемот.'
-      auth failure: >
-        Жалиме, не можевме да
-        ве најавиме со тие
-        податоци.
-      openid missing provider: >
-        За жал, не можев да се
-        поврзам со вашиот
-        добавувач на OpenID
-      openid invalid: >
-        За жал, вашиот OpenID е
-        погрешно обликуван
+      account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
+        на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
+        активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
+      account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br
+        />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да продискутирате
+        за проблемот.
+      auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
       openid_logo_alt: Најава со OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
           title: Најава со OpenID
           alt: Најава со URL за OpenID
         google:
           title: Најава со Google
           alt: Најава со OpenID од Google
+        facebook:
+          title: Најава со Facebook
+          alt: Најава со профил на Facebook
+        windowslive:
+          title: Најава со Windows Live
+          alt: Најава со сметка на Windows Live
+        github:
+          title: Најава со GitHub
+          alt: Најава со сметка на GitHub
+        wikipedia:
+          title: Најава со Википедија
+          alt: Најава со смета на Википедија
         yahoo:
           title: Најава со Yahoo
           alt: Најава со OpenID од Yahoo
@@ -2145,124 +2012,74 @@ mk:
       logout_button: Одјава
     lost_password:
       title: Загубена лозинка
-      heading: >
-        Ја заборавивте
-        лозинката?
+      heading: Ја заборавивте лозинката?
       email address: 'Е-пошта:'
       new password button: Смени лозинка
-      help_text: >
-        Внесете ја
-        е-поштенската адреса
-        со која се
-        регистриравте, и ќе ви
-        пратиме врска каде ќе
-        наведете нова
-        лозинка.
-      notice email on way: >
-        Жалиме, ова истече :-(
-        но ви пративме нова
-        порака на е-пошта, па
-        наскоро повторно ќе
-        можете да ја смените.
-      notice email cannot find: >
-        Жалам, не можев да ја
-        пронајдам таа адреса
+      help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви
+        пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка.
+      notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
+        па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
+      notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
     reset_password:
       title: Смени лозинка
-      heading: 'Смени лозинка за %{user}'
+      heading: Смени лозинка за %{user}
       password: 'Лозинка:'
       confirm password: 'Потврдете ја лозинката:'
       reset: Смени лозинка
-      flash changed: >
-        Лозинката ви е
-        сменета.
-      flash token bad: >
-        Не ја пронајдов таа
-        шифра. Проверете ја
-        URL-адресата.
+      flash changed: Лозинката ви е сменета.
+      flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
     new:
       title: Регистрација
-      no_auto_account_create: >
-        За жал, моментално не
-        можеме автоматски да
-        Ð²Ð¸ Ñ\81оздадеме Ñ\81меÑ\82ка.
-      contact_webmaster: 'Контактирајте го <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">управникот</a> за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок.'
+      no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
+        сметка.
+      contact_webmaster: Контактирајте го <a href="%{webmaster}">управникот</a> за
+        Ð´Ð° Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ñ\80аÑ\82е Ñ\81оздаваÑ\9aе Ð½Ð° Ñ\81меÑ\82ка - Ñ\9cе Ñ\81е Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\83диме Ð´Ð° Ð²Ðµ Ñ\83Ñ\81лÑ\83жиме Ð²Ð¾ Ð½Ð°Ñ\98кÑ\80аÑ\82ок
+        можен рок.
       about:
         header: Слободна и уредлива
-        html: |
+        html: |-
           <p>За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.</p>
           <p>Регистрирајте се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.</p>
-      license_agreement: 'Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите со <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условите за учесници</a>.'
+      license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите
+        со <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условите
+        за учесници</a>.
       email address: 'Е-пошта:'
       confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
-      not displayed publicly: 'Не се прикажува јавно (видете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">правилникот за приватност</a>)'
+      not displayed publicly: Вашата адреса нема да се прикажува јавно. Повеќе информации
+        за ова ќе најдете во <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">Правилата
+        за заштита на личните податоци</a>.
       display name: 'Име за приказ:'
-      display name description: >
-        Вашето јавно
-        прикажано име. Можете
-        да го смените подоцна
+      display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна
         во прилагодувањата.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      external auth: 'Заверка за надворешното место:'
       password: 'Лозинка:'
       confirm password: 'Потврдете ја лозинката:'
-      use openid: 'Во друг случај,  најавете се со %{logo} OpenID'
-      openid no password: >
-        Со OpenID не ви треба
-        лозинка, но може да ја
-        побараат некои
-        дополнителни алатки
-        или опслужувачот.
-      openid association: |
-        <p>Вашиот OpenID сè уште не е здружен со сметка на OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-          <li>Ако сте нови на OpenStreetMap, тогаш направете сметка со долунаведениот образец.</li>
-          <li>
-            Ако веќе имате сметка, можете да се најавите со
-            корисничкото име и лозинката, а потоа во корисничките
-            нагдувања да ја здружите со вашиот OpenID.
-          </li>
-        </ul>
+      use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место
+      auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка,
+        но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот.
       continue: Регистрација
-      terms accepted: >
-        Ви благодариме што ги
-        прифативте новите
-        услови за учество!
-      terms declined: 'Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>.'
-      terms declined url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
+      terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
+      terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе
+        информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
     terms:
       title: Услови на учество
       heading: Услови на учество
-      read and accept: >
-        Прочитајте го
-        договорот подолу и
-        притиснете на копчето
-        „Се согласувам“ за
-        да потврдите дека ги
-        прифаќате условите на
-        договорот кои се
-        однесуваат на вашите
-        постоечки и идни
-        придонеси.
-      consider_pd: >
-        Покрај
-        горенаведената
-        согласност, сметам
-        дека мојот придонес е
+      read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се
+        согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се
+        однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси.
+      consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е
         во јавна сопственост
       consider_pd_why: Што е ова?
-      consider_pd_why_url: >
-        http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
-      guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали преводи</a>'
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
+      guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href="%{summary}">краток
+        опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали преводи</a>'
       agree: Се согласувам
-      declined: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
       decline: Одбиј
-      you need to accept or decline: >
-        Прочитајте ги новите
-        Услови за учество, а
-        потоа согласете се
-        или одбијте ги.
+      you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа
+        согласете се или одбијте ги.
       legale_select: 'Одберете ја вашата земја на живеење:'
       legale_names:
         france: Франција
@@ -2270,13 +2087,13 @@ mk:
         rest_of_world: Остатокот од светот
     no_such_user:
       title: Нема таков корисник
-      heading: 'Корисникот %{user} не постои.'
-      body: 'Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.'
-    view:
+      heading: Корисникот %{user} не постои.
+      body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле
+        во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.
+      deleted: избришан
+    show:
       my diary: Мојот дневник
-      new diary entry: >
-        нова ставка во
-        дневникот
+      new diary entry: нова ставка во дневникот
       my edits: Мои уредувања
       my traces: Мои траги
       my notes: Мои белешки
@@ -2295,87 +2112,53 @@ mk:
       remove as friend: Отстрани од пријатели
       add as friend: Додај во пријатели
       mapper since: 'Картограф од:'
-      ago: '(пред %{time_in_words_ago})'
+      ago: (пред %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Услови за учество:'
       ct undecided: Неодлучено
       ct declined: Одбиен
-      ct accepted: 'Прифатен пред %{ago} дена'
+      ct accepted: Прифатен пред %{ago} дена
       latest edit: 'Последно уредување %{ago}:'
       email address: Е-пошта
       created from: 'Создадено од:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оцена за спам:'
       description: Опис
-      user location: >
-        Местоположба на
-        корисникот
-      if set location: 'Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link} за да ги видите соседните корисници околу вас.'
+      user location: Местоположба на корисникот
+      if set location: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link}
+        за да ги видите соседните корисници околу вас.
       settings_link_text: прилагодувања
-      your friends: Ваши пријатели
-      no friends: >
-        Сè уште немате
-        додадено пријатели.
+      my friends: Мои пријатели
+      no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
       km away: '%{count} км од вас'
       m away: '%{count} м од вас'
-      nearby users: >
-        Други соседни
-        корисници
-      no nearby users: >
-        Сè уште нема други
-        корисници во вашата
-        околина што
-        признаваат дека
-        работат на карти.
+      nearby users: Други соседни корисници
+      no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат
+        дека работат на карти.
       role:
-        administrator: >
-          Овој корисник е
-          администратор
-        moderator: >
-          Овој корисник е
-          модератор
+        administrator: Овој корисник е администратор
+        moderator: Овој корисник е модератор
         grant:
-          administrator: >
-            Додели
-            администраторски
-            пристап
-          moderator: >
-            Додели модераторски
-            пристап
+          administrator: Додели администраторски пристап
+          moderator: Додели модераторски пристап
         revoke:
-          administrator: >
-            Лиши од
-            администраторски
-            пристап
-          moderator: >
-            Лиши од модераторски
-            пристап
-      block_history: примени блокови
-      moderator_history: дадени блокови
+          administrator: Лиши од администраторски пристап
+          moderator: Лиши од модераторски пристап
+      block_history: Активни блокови
+      moderator_history: Зададени блокови
       comments: Коментари
-      create_block: >
-        блокирај го
-        корисников
-      activate_user: >
-        активирај го
-        корисников
-      deactivate_user: >
-        деактивирај го
-        корисников
-      confirm_user: потврди го корисников
-      hide_user: скриј го корисников
-      unhide_user: покажи го корисникот
-      delete_user: избриши го корисников
+      create_block: Блокирај го корисников
+      activate_user: Активирај го корисников
+      deactivate_user: Деактивирај го корисников
+      confirm_user: Потврди го корисников
+      hide_user: Скриј го корисников
+      unhide_user: Покажи го корисников
+      delete_user: Избриши го корисников
       confirm: Потврди
       friends_changesets: измени на пријателите
-      friends_diaries: >
-        дневнички записи на
-        пријателите
-      nearby_changesets: >
-        измени на соседните
-        корисници
-      nearby_diaries: >
-        дневнички записи на
-        соседн. корисн.
+      friends_diaries: дневнички записи на пријателите
+      nearby_changesets: измени на соседните корисници
+      nearby_diaries: дневнички записи на соседн. корисн.
+      report: Пријави го корисников
     popup:
       your location: Ваша местоположба
       nearby mapper: Соседен картограф
@@ -2385,58 +2168,38 @@ mk:
       my settings: Мои прилагодувања
       current email address: 'Тековна е-пошта:'
       new email address: 'Нова е-поштенска адреса:'
-      email never displayed publicly: >
-        (никогаш не се
-        прикажува јавно)
+      email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно)
+      external auth: 'Надворешна заверка:'
       openid:
-        openid: OpenID
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
         link text: што е ова?
       public editing:
         heading: 'Јавно уредување:'
-        enabled: >
-          Овозможено. Сега не е
-          анонимно и може да се
-          уредуваат податоци.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: што е ова?
-        disabled: >
-          Оневозможено и не
-          може да се уредуваат
-          податоци, сите
-          претходни уредувања
-          се анонимни.
-        disabled link text: >
-          зошто не можам да
-          уредувам?
+        disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
+          уредувања се анонимни.
+        disabled link text: зошто не можам да уредувам?
       public editing note:
         heading: Јавно уредување
-        text: 'Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.</li> </ul>'
+        text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
+          порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
+          да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
+          на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
+          да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
+          зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
+          да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
+          сега се автоматски јавни.</li> </ul>
       contributor terms:
         heading: 'Услови за учество:'
-        agreed: >
-          Се согласивте на
-          новите Услови за
-          учество.
-        not yet agreed: >
-          Сè уште се немате
-          согласено со новите
-          Услови за учество.
-        review link text: >
-          Проследете ја врската
-          кога ќе сакате за да
-          ги прегледате и
-          прифатите новите
-          Услови за учество
-        agreed_with_pd: >
-          Исто така изјавивте
-          дека вашите уредувања
-          ги сметате за јавна
+        agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
+        not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
+        review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате
+          и прифатите новите Услови за учество
+        agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
           сопственост.
-        link: >
-          http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
         link text: што е ова?
       profile description: 'Опис за профилот:'
       preferred languages: 'Претпочитани јазици:'
@@ -2444,145 +2207,87 @@ mk:
       image: 'Слика:'
       gravatar:
         gravatar: Користи Gravatar
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
         link text: што е ова?
+        disabled: Граватарот е исклучен.
+        enabled: Вашиот граватар е вклучен.
       new image: Додај слика
-      keep image: >
-        Задржи ја тековната
-        слика
-      delete image: >
-        Отстрани тековна
-        слика
+      keep image: Задржи ја тековната слика
+      delete image: Отстрани тековна слика
       replace image: Замени тековна слика
-      image size hint: >
-        (најдобро работат
-        квадратни слики,
-        барем 100x100)
+      image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100)
       home location: 'Матична местоположба:'
-      no home location: >
-        Немате внесено
-        матична местоположба.
+      no home location: Немате внесено матична местоположба.
       latitude: Геог. ширина
       longitude: Геог. должина
-      update home location on click: >
-        Подновувај ја
-        матичната
-        местоположба кога ќе
+      update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе
         стиснам на картата
       save changes button: Зачувај ги промените
-      make edits public button: >
-        Објавувај ми ги сите
-        уредувања
+      make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
       return to profile: Назад кон профилот
-      flash update success confirm needed: >
-        Корисничките
-        информации се успешно
-        подновени. Проверете
-        ја вашата е-пошта за
-        да ја потврдите на
-        адресата.
-      flash update success: >
-        Корисничките
-        информации се успешно
-        подновени.
+      flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени.
+        Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
+      flash update success: Корисничките информации се успешно подновени.
     confirm:
-      heading: >
-        Проверете си ја
-        е-поштата
-      introduction_1: >
-        Ви испративме
-        потврдна порака.
-      introduction_2: >
-        Потврдете ја сметката
-        на долунаведената
-        врска, па потоа ќе
-        можете да почнете со
-        работа на картите.
-      press confirm button: >
-        Притиснете го копчето
-        за потврда подолу за
-        да ја активирате
+      heading: Проверете си ја е-поштата
+      introduction_1: Ви испративме потврдна порака.
+      introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете
+        да почнете со работа на картите.
+      press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате
         сметката.
       button: Потврди
-      already active: >
-        Оваа сметка е веќе
-        потврдена.
-      unknown token: >
-        ПОтврдниот код е
-        истечен или не постои.
-      reconfirm_html: 'Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.'
+      success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте!
+      already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
+      unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои.
+      reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a
+        href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.
     confirm_resend:
-      success: 'Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.<br /><br />Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди.'
-      failure: 'Корисникот %{name} не е пронајден.'
+      success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката,
+        ќе можете да почнете со картографска работа.<br /><br />Ако користите систем
+        против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите
+        адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди.
+      failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
     confirm_email:
-      heading: >
-        Потврди промена на
-        е-пошта
-      press confirm button: >
-        Притиснете го копчето
-        за потврдување за да
-        ја потврдите новата
-        е-поштенска адреса.
+      heading: Потврди промена на е-пошта
+      press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите
+        новата е-поштенска адреса.
       button: Потврди
-      success: >
-        Вашата е-пошта е
-        потврдена. Ви
-        благодариме што се
-        регистриравте!
-      failure: >
-        Со оваа шифра е
-        потврдена веќе една
-        е-поштенска адреса
+      success: Измената на вашата е-пошта е потврдена!
+      failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса
+      unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои.
     set_home:
-      flash success: >
-        Матичната
-        местоположба е
-        успешно зачувана
+      flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
     go_public:
-      flash success: >
-        Сега сите уредувања
-        ви се јавни, и ви е
-        дозволено да
-        уредувате.
+      flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате.
     make_friend:
-      heading: 'Да го додадам корисникот %{user} како пријател?'
+      heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
       button: Додај како пријател
-      success: 'Сега сте пријатели со %{name}!'
-      failed: 'Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател.'
-      already_a_friend: 'Веќе сте пријатели со %{name}.'
+      success: Сега сте пријатели со %{name}!
+      failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател.
+      already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}.
     remove_friend:
-      heading: 'Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели?'
+      heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели?
       button: Отстрани од пријатели
-      success: 'Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели.'
+      success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели.
       not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.'
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        За да го изведете тоа,
-        треба да сте
-        администратор.
-    list:
+      not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да сте администратор.
+    index:
       title: Корисници
       heading: Корисници
       showing:
-        one: 'Страница %{page} (%{first_item} од %{items})'
-        other: 'Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})'
+        one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
+        other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
       summary: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
       summary_no_ip: '%{name} создадено на %{date}'
-      confirm: >
-        Потврди ги одбраните
-        корисници
-      hide: >
-        Скриј одбрани
-        корисници
-      empty: >
-        Нема најдено такви
-        корисници
+      confirm: Потврди ги одбраните корисници
+      hide: Скриј одбрани корисници
+      empty: Нема најдено такви корисници
     suspended:
       title: Сметката е закочена
       heading: Сметката е закочена
       webmaster: мреж. управник
-      body: |
+      body: |-
         <p>
           За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради
           сомнителни активности.
@@ -2591,222 +2296,180 @@ mk:
           Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но
           можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка
+      invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка
+      no_authorization_code: Нема код за овластување
+      unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис
+      invalid_scope: Неважечки делокруг
+    auth_association:
+      heading: Вашата назнака сè уште не е здружена со сметка на OpenStreetMap.
+      option_1: Доколку сте нови на OpenStreetMap, направете сметка користејќи го
+        образецот подолу.
+      option_2: Ако веќе имате сметка, можете да се најавите на неа користејќи го
+        вашето презиме и лозинка, па во корисничките нагодувања да ја здружите сметката
+        со вашата назнака.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Само
-        администраторите
-        можат да раководат со
-        улоги, а вие не сте
-        администратор.
-      not_a_role: "Низата `%{role}' не претставува важечка улога."
-      already_has_role: 'Корисникот веќе ја има улогата %{role}.'
-      doesnt_have_role: 'Корисникот ја нема улогата %{role}.'
+      not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие
+        не сте администратор.
+      not_a_role: Низата `%{role}' не претставува важечка улога.
+      already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}.
+      doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Не можам да му ја одземам администраторската
+        улога на тековниот корисник.
     grant:
-      title: >
-        Потврди доделување на
-        улога
-      heading: >
-        Потврди доделување на
-        улога
-      are_you_sure: "Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'?"
+      title: Потврди доделување на улога
+      heading: Потврди доделување на улога
+      are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот
+        `%{name}'?
       confirm: Потврди
-      fail: "Не можев даму ја доделам улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки."
+      fail: Не можев даму ја доделам улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'. Проверете
+        дали корисникот и улогата се важечки.
     revoke:
-      title: >
-        Потврди лишување од
-        улога
-      heading: >
-        Потврди лишување од
-        улога
-      are_you_sure: "Дали сигурно сакате да го лишите корисникот  `%{name}' од улогата `%{role}' ?"
+      title: Потврди лишување од улога
+      heading: Потврди лишување од улога
+      are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот  `%{name}' од улогата
+        `%{role}' ?
       confirm: Потврди
-      fail: "Не можев да го лишам корисникот`%{name}' од улогата `%{role}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки."
-  user_block:
+      fail: Не можев да го лишам корисникот`%{name}' од улогата `%{role}'. Проверете
+        дали корисникот и улогата се важечки.
+  user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        Морате да бидете
-        модератор за да
-        правите или
-        подновувате блокови.
-      non_moderator_revoke: >
-        Морате да бидете
-        модератор за да
-        поништувате блокови.
+      non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или подновувате
+        блокови.
+      non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови.
     not_found:
-      sorry: 'Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id}'
+      sorry: Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id}
       back: Назад кон индексот
     new:
-      title: 'Правење на блок за %{name}'
-      heading: 'Правење на блок за %{name}'
-      reason: 'Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими.'
-      period: >
-        Колку да трае блокот
-        за овој корисник?
+      title: Правење на блок за %{name}
+      heading: Правење на блок за %{name}
+      reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени
+        и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум
+        дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници
+        го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички
+        поими.
+      period: Колку да трае блокот за овој корисник?
       submit: Направи блок
-      tried_contacting: >
-        Го контактирав
-        корисникот и побарав
-        да престане.
-      tried_waiting: >
-        На корисникот му
-        дадов разумен рок за
-        да одговори на тие
-        преписки.
-      needs_view: >
-        Корисникот треба да
-        се најави пред да се
-        исчисти овој блок.
-      back: >
-        Преглед на сите
-        блокови
+      tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.
+      tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки.
+      needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок.
+      back: Преглед на сите блокови
     edit:
-      title: 'Уредување на блок за %{name}'
-      heading: 'Уредување на блок за %{name}'
-      reason: 'Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете лаички поими.'
-      period: >
-        Колку да трае блокот
-        на корисникот?
+      title: Уредување на блок за %{name}
+      heading: Уредување на блок за %{name}
+      reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени
+        и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум
+        дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете
+        лаички поими.
+      period: Колку да трае блокот на корисникот?
       submit: Поднови го блокот
       show: Преглед на овој блок
-      back: >
-        Преглед на сите
-        блокови
-      needs_view: >
-        Дали корисникот треба
-        да се најави пред да
-        се исчисти овој блок?
+      back: Преглед на сите блокови
+      needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
     filter:
-      block_expired: >
-        Блокот е веќе истечен
-        и затоа не може да се
-        менува.
-      block_period: >
-        Периодот на блокада
-        мора да биде со рок
-        избран од паѓачкиот
-        список.
+      block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува.
+      block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
     create:
-      try_contacting: >
-        Обидете се да го
-        контактирате
-        корисникот пред да го
-        блокирате, и да му
-        дадете разумен рок за
-        да одговори.
-      try_waiting: >
-        Обидете се на
-        корисникот да му
-        дадете разумен рок за
-        да одговори пред да го
-        блокирате.
-      flash: 'Направен е блок на корисникот %{name}.'
+      try_contacting: Обидете се да го контактирате корисникот пред да го блокирате,
+        и да му дадете разумен рок за да одговори.
+      try_waiting: Обидете се на корисникот да му дадете разумен рок за да одговори
+        пред да го блокирате.
+      flash: Направен е блок на корисникот %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Само модераторот кој
-        го направил блоков
-        може да го менува.
+      only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува.
       success: Блокот е изменет.
     index:
       title: Кориснички блокови
-      heading: >
-        Список на кориснички
-        блокови
-      empty: >
-        Досега сè уште нема
-        блокови.
+      heading: Список на кориснички блокови
+      empty: Досега сè уште нема блокови.
     revoke:
-      title: 'Поништување на блок за %{block_on}'
-      heading: 'Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}'
-      time_future: 'Овој блок истекува за %{time}.'
-      past: 'Овој блок истекол пред %{time} и сега не може да се поништи.'
-      confirm: >
-        Дали сигурно дакате
-        да го поништите овој
-        блок?
+      title: Поништување на блок за %{block_on}
+      heading: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
+      time_future: Овој блок истекува за %{time}.
+      past: Овој блок истекол пред %{time} и сега не може да се поништи.
+      confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
       revoke: Поништи!
       flash: Овој блок е поништен.
     period:
       one: еден час
       other: '%{count} часа'
-    partial:
-      show: Прикажи
-      edit: Уреди
-      revoke: Поништи!
-      confirm: Дали сте сигурни?
-      display_name: Блокиран корисник
-      creator_name: Создавач
-      reason: Причина за блокирање
-      status: Статус
-      revoker_name: 'Поништил:'
-      not_revoked: (не се поништува)
-      showing_page: 'Страница %{page}'
-      next: Следна »
-      previous: « Претходна
     helper:
-      time_future: 'Истекува за %{time}.'
-      until_login: >
-        Активно додека не се
-        најави корисникот.
-      time_past: 'Истечено пред %{time}.'
+      time_future: Истекува за %{time}.
+      until_login: Активно додека не се најави корисникот.
+      time_future_and_until_login: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе се најави.
+      time_past: Истечено пред %{time}.
     blocks_on:
-      title: 'Блокови за %{name}'
-      heading: 'Список на блокови за %{name}'
-      empty: 'Корисникот %{name} досега не бил блокиран.'
+      title: Блокови за %{name}
+      heading: Список на блокови за %{name}
+      empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран.
     blocks_by:
-      title: 'Блокови од %{name}'
-      heading: 'Список на блокови од %{name}'
-      empty: 'Корисникот %{name} досега не блокирал.'
+      title: Блокови од %{name}
+      heading: Список на блокови од %{name}
+      empty: Корисникот %{name} досега не блокирал.
     show:
       title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
       heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
-      time_future: 'Уредувања во %{time}'
-      time_past: 'Истечено пред %{time}'
+      time_future: Уредувања во %{time}
+      time_past: Истечено пред %{time}
+      created: Создадено
+      ago: пред %{time}
       status: Статус
       show: Прикажи
       edit: Уреди
       revoke: Поништи!
       confirm: Дали сте сигурни?
       reason: 'Причина за блокирање:'
-      back: >
-        Преглед на сите
-        блокови
+      back: Преглед на сите блокови
       revoker: 'Поништувач:'
-      needs_view: >
-        Овој корисник мора да
-        се најави пред да се
-        исчисти блокот.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: 'Создадена пред %{when}'
-      opened_at_by_html: 'Создадена пред %{when} од %{user}'
-      commented_at_html: 'Подновена пред %{when}'
-      commented_at_by_html: 'Подновена пред %{when} од %{user}'
-      closed_at_html: 'Решена пред %{when}'
-      closed_at_by_html: 'Решена пред %{when} од %{user}'
-      reopened_at_html: 'Повторно отворена пред %{when}'
-      reopened_at_by_html: 'Повторно отворена пред %{when} од %{user}'
+      needs_view: Овој корисник мора да се најави пред да се исчисти блокот.
+    block:
+      not_revoked: (не се поништува)
+      show: Прикажи
+      edit: Уреди
+      revoke: Поништи!
+    blocks:
+      display_name: Блокиран корисник
+      creator_name: Создавач
+      reason: Причина за блокирање
+      status: Статус
+      revoker_name: 'Поништил:'
+      showing_page: Страница %{page}
+      next: Следна »
+      previous: « Претходна
+  notes:
+    comment:
+      opened_at_html: Создадена пред %{when}
+      opened_at_by_html: Создадена пред %{when} од %{user}
+      commented_at_html: Подновена пред %{when}
+      commented_at_by_html: Подновена пред %{when} од %{user}
+      closed_at_html: Решена пред %{when}
+      closed_at_by_html: Решена пред %{when} од %{user}
+      reopened_at_html: Повторно отворена пред %{when}
+      reopened_at_by_html: Повторно отворена пред %{when} од %{user}
     rss:
       title: Белешки на OpenStreetMap
-      description_area: 'Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'RSS-канал за белешката %{id}'
-      opened: 'нова белешка (кај %{place})'
-      commented: 'нова коментар (кај %{place})'
-      closed: 'затворена белешка (кај %{place})'
-      reopened: 'преактивирана белешка (кај %{place})'
+      description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени,
+        во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS-тековник за белешката %{id}
+      opened: нова белешка (кај %{place})
+      commented: нова коментар (кај %{place})
+      closed: затворена белешка (кај %{place})
+      reopened: преактивирана белешка (кај %{place})
     entry:
       comment: Коментар
       full: Целата белешка
     mine:
-      title: 'Белешки создадени или коментирани од %{user}'
-      heading: 'Белешки на %{user}'
-      subheading: 'Белешки создадени или коментирани од %{user}'
+      title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
+      heading: Белешки на %{user}
+      subheading: Белешки создадени или коментирани од %{user}
       id: Назнака
       creator: Создавач
       description: Опис
       created_at: Создадена
       last_changed: Изменета
-      ago_html: 'пред %{when}'
+      ago_html: пред %{when}
   javascripts:
     close: Затвори
     share:
@@ -2816,116 +2479,187 @@ mk:
       link: Врска или HTML
       long_link: Врска
       short_link: Кратка врска
+      geo_uri: ГЕО-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Димензии по ваш избор
       format: 'Формат:'
       scale: 'Размер:'
-      image_size: >
-        Сликата ќе го покаже
-        стандардниот слој при
+      image_size: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при
       download: Преземи
       short_url: Кратка URL
       include_marker: Вклучи го бележникот
-      center_marker: >
-        Сосред. картата на
-        бележникот
-      paste_html: >
-        Ископирајте го
-        HTML-кодот за да го
-        вметнете во
-        страницата.
-      view_larger_map: >
-        Преглед на поголема
-        карта
+      center_marker: Сосред. картата на бележникот
+      paste_html: Ископирајте го HTML-кодот за да го вметнете во страницата.
+      view_larger_map: Преглед на поголема карта
+      only_standard_layer: Само стандардниот слој може да се извезува како слика
+    embed:
+      report_problem: Пријави проблем
     key:
       title: Легенда
       tooltip: Легенда
-      tooltip_disabled: >
-        Легендата е достапна
-        само во Стандардниот
-        слој
+      tooltip_disabled: Легендата не е достапна за овој слој
     map:
       zoom:
         in: Приближи
         out: Оддалечи
       locate:
-        title: >
-          Прик. моја
-          местоположба
-        popup: 'Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка'
+        title: Прик. моја местоположба
+        popup: Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка
       base:
         standard: Стандардна
         cycle_map: Велосипедска карта
         transport_map: Сообраќајна карта
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Хуманитарна
       layers:
         header: Слоеви на картата
         notes: Белешки на картата
         data: Податоци за картата
-        overlays: >
-          Овозможи облоги за
-          утврдување грешки
+        gps: Јавни ГПС-траги
+        overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки
         title: Слоеви
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>"
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>
     site:
       edit_tooltip: Уредување на картата
-      edit_disabled_tooltip: >
-        Приближете за да ја
-        уредите картата
-      createnote_tooltip: >
-        Додај белешка на
-        картата
-      createnote_disabled_tooltip: >
-        Приближете за да
-        додадете белешка
-      map_notes_zoom_in_tooltip: >
-        Приближете за да ги
-        видите белешките
-      map_data_zoom_in_tooltip: >
-        Приближете за да ги
-        видите податоците
+      edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата
+      createnote_tooltip: Додај белешка на картата
+      createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките
+      map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците
+      queryfeature_tooltip: Пребарување на елементи
+      queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на елементи
+    changesets:
+      show:
+        comment: Коментар
+        subscribe: Претплати се
+        unsubscribe: Отпиши ме
+        hide_comment: скриј
+        unhide_comment: откриј
     notes:
       new:
-        intro: >
-          Забележавте некоја
-          грешка или нешто
-          недостасува? Дајте им
-          на знаење на другите
-          картографи за да ја
-          средиме работата.
-          Поместете го
-          бележникот на
-          исправното место и
-          внесете порака,
-          објаснувајќи го
-          проблемот. (Тука не
-          внесувајте лични
-          информации или
-          информации од
-          авторски-заштитени
-          карти и именици.)
+        intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење
+          на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот
+          на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот.
+        advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата.
+          Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици
+          заштитени со авторски права.
         add: Додај белешка
       show:
-        anonymous_warning: >
-          Оваа белешка има
-          коментари од анонимни
-          корисници што треба
-          независно да се
-          проверат.
+        anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба
+          независно да се проверат.
         hide: Скриј
         resolve: Решена
         reactivate: Реактивирај
         comment_and_resolve: Коментирај и реши
         comment: Коментирај
-    edit_help: >
-      Поместете ја картата
-      и приближете во
-      местото што сакате да
-      го уредите, па
-      стиснете тука.
-  redaction:
+    edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
+      па стиснете тука.
+    directions:
+      ascend: Нагорно
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Автомоб. (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
+        mapquest_car: Автомобил (MapQuest)
+        mapquest_foot: Пешки (MapQuest)
+        osrm_car: Автомобил (OSRM)
+      descend: Надолно
+      directions: Насоки
+      distance: Растојание
+      errors:
+        no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
+        no_place: За жал, не можев да го најдам  местото „%{place}“.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Продолжете на %{name}
+        slight_right_without_exit: Малку надесно на %{name}
+        offramp_right: Свртете на излезот десно
+        offramp_right_with_exit: Свртете на излезот %{exit} десно
+        offramp_right_with_exit_name: Свртете на излезот %{exit} десно на %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Свртете на излезот %{exit} десно кон %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Свртете на излезот %{exit} десно
+          на %{name}, кон %{directions}
+        offramp_right_with_name: На излезот десно, исклучете се на %{name}
+        offramp_right_with_directions: На излезот десно, свртете кон %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: На излезот десно, свртете на %{name} кон
+          %{directions}
+        onramp_right_without_exit: На влезот десно приклучете се на %{name}
+        onramp_right_with_directions: Свртете на влезот десно кон %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: На влезот десно приклучете се на %{name},
+          кон %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Свртете во влезот десно
+        onramp_right: Свртете во влезот десно
+        endofroad_right_without_exit: На крајот од патот свртете десно на %{name}
+        merge_right_without_exit: Навлезете десно во %{name}
+        fork_right_without_exit: На разгранокот свртете десно на %{name}
+        turn_right_without_exit: Свртете десно на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Остро надесно на %{name}
+        uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name}
+        sharp_left_without_exit: Остро налево на %{name}
+        turn_left_without_exit: Свртете лево на %{name}
+        offramp_left: Свртете на излезот лево
+        offramp_left_with_exit: Свртете на излезот %{exit} лево
+        offramp_left_with_exit_name: Свртете на излезот %{exit} лево на %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Свртете на излезот %{exit} лево кон на
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Свртете на излезот %{exit} лево на
+          %{name}, кон %{directions}
+        offramp_left_with_name: На левиот исклучок, свртете на %{name}
+        offramp_left_with_directions: На излезот лево, свртете кон %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: На излезот лево, свртете на %{name} кон
+          %{directions}
+        onramp_left_without_exit: На влезот лево приклучете се на %{name}
+        onramp_left_with_directions: Свртете на влезот лево кон %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: На влезот лево приклучете се на %{name},
+          кон %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Свртете во влезот лево
+        onramp_left: Свртете во влезот лево
+        endofroad_left_without_exit: На крајот од патот свртете лево на %{name}
+        merge_left_without_exit: Навлезете лево во %{name}
+        fork_left_without_exit: На разгранокот свртете лево на %{name}
+        slight_left_without_exit: Малку налево на %{name}
+        via_point_without_exit: (преку точката)
+        follow_without_exit: Следете го %{name}
+        roundabout_without_exit: На кружниот тек излезете на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Напуштете го кружниот тек — %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Останете на кружниот тек — %{name}
+        start_without_exit: Почнете на %{name}
+        destination_without_exit: Стигнавте на одредиштето
+        against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name}
+        end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name}
+        roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: На кружниот тек, свртете на %{exit} излез кон
+          %{name}
+        exit_roundabout: Излезете од кружниот тек кон %{name}
+        unnamed: неименувано
+        courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link}
+        exit_counts:
+          first: првиот
+          second: вториот
+          third: третиот
+          fourth: четвртиот
+          fifth: петтиот
+          sixth: шестиот
+          seventh: седмиот
+          eighth: осмиот
+          ninth: деветтиот
+          tenth: десеттиот
+      time: Време
+    query:
+      node: Јазол
+      way: Пат
+      relation: Однос
+      nothing_found: Не пронајдов ниеден елемент
+      error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}'
+      timeout: Истече времето за поврзување со %{server}
+    context:
+      directions_from: Насоки оттука
+      directions_to: Насоки дотука
+      add_note: Тука ставете белешка
+      show_address: Прикажи адреса
+      query_features: Можности за барања
+      centre_map: Тука сосредоточи ја картата
+  redactions:
     edit:
       description: Опис
       heading: Уреди редакција
@@ -2937,44 +2671,24 @@ mk:
       title: Список на редакции
     new:
       description: Опис
-      heading: >
-        Внесете информации за
-        новата редакција
+      heading: Внесете информации за новата редакција
       submit: Создај редакција
-      title: >
-        Создавање на нова
-        редакција
+      title: Создавање на нова редакција
     show:
       description: 'Опис:'
-      heading: 'Прикажана е редакцијата „%{title}“'
+      heading: Прикажана е редакцијата „%{title}“
       title: Приказ на редакција
       user: 'Создавач:'
       edit: Уреди ја редакцијава
-      destroy: >
-        Отстрани ја
-        редакцијава
+      destroy: Отстрани ја редакцијава
       confirm: Дали сте сигурни?
     create:
-      flash: >
-        Редакцијата е
-        создадена.
+      flash: Редакцијата е создадена.
     update:
-      flash: >
-        Промените се
-        зачувани.
+      flash: Промените се зачувани.
     destroy:
-      not_empty: >
-        Редакцијата не е
-        празна.
-        Одредактирајте ги
-        сите верзии што ѝ
-        принадлежат на оваа
-        редакција пред да ја
-        поништите.
-      flash: >
-        Редакцијата е
-        поништена.
-      error: >
-        Се појави грешка при
-        поништувањето на
-        редакцијата.
+      not_empty: Редакцијата не е празна. Одредактирајте ги сите верзии што ѝ принадлежат
+        на оваа редакција пред да ја поништите.
+      flash: Редакцијата е поништена.
+      error: Се појави грешка при поништувањето на редакцијата.
+...