# Messages for Macedonian (македонски)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: Bjankuloski06
# Author: Nemo bis
---
dir: ltr
time:
formats:
- friendly: %e %B %Y г. во %H:%M ч.
- blog: %e %B %Y г.
+ friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
+ blog: '%e %B %Y г.'
activerecord:
models:
- acl: >
- Список за контрола на
- пристап
+ acl: Список за контрола на пристап
changeset: Измени
changeset_tag: Ознака во измените
country: Земја
tracepoint: Точка на трага
tracetag: Ознака за трага
user: Корисник
- user_preference: >
- Кориснички
- прилагодувања
+ user_preference: Кориснички прилагодувања
user_token: Корисничка шифра
way: Пат
way_node: Јазол на пат
with_version: '%{id}, вер. %{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
- default: 'По основно (моментално %{name})'
+ default: По основно (моментално %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
- description: >
- Potlatch 1 (уредник во
- прелистувач)
+ description: Potlatch 1 (уредник во прелистувач)
id:
name: iD
- description: >
- iD (прелистувачки
- програм за уредување)
+ description: iD (прелистувачки програм за уредување)
potlatch2:
name: Potlatch 2
- description: >
- Potlatch 2 (уредник во
- прелистувач)
+ description: Potlatch 2 (уредник во прелистувач)
remote:
- name: >
- Далечинско
- управување
- description: >
- Далечинско
- управување (JOSM или
- Merkaartor)
+ name: Далечинско управување
+ description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor)
browse:
created: Создадено
closed: Затворено
- created_html: "Создадено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>"
- closed_html: "Затворено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>"
- created_by_html: "Создадено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}"
- deleted_by_html: "Избришано <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}"
- edited_by_html: "Изменето <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}"
- closed_by_html: "Затворено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}"
+ created_html: Создадено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>
+ closed_html: Затворено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr>
+ created_by_html: Создадено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+ deleted_by_html: Избришано <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+ edited_by_html: Изменето <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
+ closed_by_html: Затворено <abbr title='%{title}'>пред %{time}</abbr> од %{user}
version: Верзија
in_changeset: Измени
anonymous: анонимен
changeset:
title: 'Измени: %{id}'
belongs_to: Автор
- node: 'Јазли (%{count})'
- node_paginated: 'Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count})'
- way: 'Патишта (%{count})'
- way_paginated: 'Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})'
- relation: 'Односи (%{count})'
- relation_paginated: 'Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})'
+ node: Јазли (%{count})
+ node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+ way: Патишта (%{count})
+ way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+ relation: Односи (%{count})
+ relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
+ comment: Коментари (%{count})
+ hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред
+ %{when}</abbr>
+ commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
changesetxml: XML за измените
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: 'Измени %{id}'
- title_comment: 'Измени %{id} - %{comment}'
+ title: Измени %{id}
+ title_comment: Измени %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот
+ discussion: Разговор
node:
title: 'Јазол: %{name}'
history_title: 'Историја на јазолот: %{name}'
history_title: 'Историја на патот: %{name}'
nodes: Јазли
also_part_of:
- one: 'дел од патот %{related_ways}'
- other: 'дел од патиштата %{related_ways}'
+ one: дел од патот %{related_ways}
+ other: дел од патиштата %{related_ways}
relation:
title: 'Однос: %{name}'
history_title: 'Историја на односот: %{name}'
way: Пат
relation: Однос
containing_relation:
- entry: 'Однос %{relation_name}'
- entry_role: 'Однос %{relation_name} (како %{relation_role})'
+ entry: Однос %{relation_name}
+ entry_role: Однос %{relation_name} (како %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}.'
+ sorry: За жал, не да најдам %{type} со бр. %{id}.
type:
node: јазол
way: пат
relation: однос
changeset: измени
timeout:
- sorry: 'Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго.'
+ sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго.
type:
node: јазол
way: пат
relation: однос
changeset: менувач
redacted:
- redaction: 'Редакција %{id}'
- message_html: 'Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}.'
+ redaction: Редакција %{id}
+ message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи
+ е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}.
type:
node: јазол
way: пат
relation: однос
start_rjs:
- feature_warning: 'Вчитувам %{num_features} функции, што може да ви го забави прелистувачот. Дали сте сигурни дека сакате да се прикажат овие податоци?'
+ feature_warning: Вчитувам %{num_features} функции, што може да ви го забави
+ прелистувачот. Дали сте сигурни дека сакате да се прикажат овие податоци?
load_data: Вчитај ги податоците
loading: Вчитувам...
tag_details:
tags: Ознакиж
wiki_link:
- key: 'Викистраницата за опис на ознаката %{key}'
- tag: 'Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value}'
- wikipedia_link: 'Статијата %{page} на Википедија'
- telephone_link: 'Јави се на %{phone_number}'
+ key: Викистраницата за опис на ознаката %{key}
+ tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци
+ wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија
+ telephone_link: Јави се на %{phone_number}
note:
title: 'Белешка: %{id}'
new_note: Нова белешка
description: Опис
- open_title: 'Нерешена белешка бр. %{note_name}'
- closed_title: 'Решена белешка бр. %{note_name}'
+ open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
+ closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
hidden_title: 'Скриена белешка бр. #%{note_name}'
- open_by: "Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
- open_by_anonymous: "Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
- commented_by: "Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
- commented_by_anonymous: "Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
- closed_by: "Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
- closed_by_anonymous: "Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
- reopened_by: "Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
- reopened_by_anonymous: "Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
- hidden_by: "Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>"
+ open_by: Создадено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Создадено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+ commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Коментар на анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред
+ %{when}</abbr>
+ closed_by: Решено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Решено од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+ reopened_by: Преактивирано од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред
+ %{when}</abbr>
+ hidden_by: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
+ query:
+ title: Пребарување на особености
+ introduction: Стиснете на картата за да ги најдете особеностите во близина.
+ nearby: Особености во близина
+ enclosing: Обиколни особености
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Страница %{page}'
+ showing_page: Страница %{page}
next: Следно »
previous: « Претходно
changeset:
anonymous: Анонимен
no_edits: (нема уредувања)
- view_changeset_details: >
- Преглед на
- подробности од
- измените
+ view_changeset_details: Преглед на подробности од измените
changesets:
id: Назнака
saved_at: Зачувано во
area: Површина
list:
title: Измени
- title_user: 'Измени на %{user}'
- title_friend: >
- Измени на ваши
- пријатели
- title_nearby: >
- Измени од соседни
- корисници
- empty: >
- Не пронајдов збирови
- од промени.
- empty_area: >
- Нема збирови од
- промени во ова
- подрачје.
- empty_user: >
- Нема збирови на
- промени од тој
- корисник.
- no_more: >
- Нема повеќе збирови
- на промени.
- no_more_area: >
- Нема повеќе збирови
- на промени во ова
- подрчаје.
- no_more_user: >
- Нема повеќе збирови
- на промени од тој
- корисник.
+ title_user: Измени на %{user}
+ title_friend: Измени на ваши пријатели
+ title_nearby: Измени од соседни корисници
+ empty: Не пронајдов збирови од промени.
+ empty_area: Нема збирови од промени во ова подрачје.
+ empty_user: Нема збирови на промени од тој корисник.
+ no_more: Нема повеќе збирови на промени.
+ no_more_area: Нема повеќе збирови на промени во ова подрчаје.
+ no_more_user: Нема повеќе збирови на промени од тој корисник.
load_more: Вчитај уште
timeout:
- sorry: >
- За жал, на списокот на
- измени што го
- побаравте му требаше
- предолго за да се
- преземе.
+ sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за
+ да се преземе.
+ rss:
+ title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap
+ title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
+ comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}'
+ commented_at_html: Подновено пред %{when}
+ commented_at_by_html: Подновено пред %{when} од %{user}
+ full: Целосен разговор
diary_entry:
new:
title: Нова дневничка ставка
list:
title: Дневници на корисници
- title_friends: >
- Дневници на
- пријателите
- title_nearby: >
- Дневници на соседните
- корисници
- user_title: 'Дневник на %{user}'
- in_language_title: 'Дневнички написи на %{language}'
+ title_friends: Дневници на пријателите
+ title_nearby: Дневници на соседните корисници
+ user_title: Дневник на %{user}
+ in_language_title: Дневнички написи на %{language}
new: 'Нов дневнички запис:'
- new_title: >
- Напишете нов запис во
- вашиот кориснички
- дневник
+ new_title: Напишете нов запис во вашиот кориснички дневник
no_entries: Нема дневнички ставки
- recent_entries: >
- Скорешни дневнички
- записи
+ recent_entries: Скорешни дневнички записи
older_entries: Постари ставки
newer_entries: Понови ставки
edit:
- title: >
- Уреди дневничка
- ставка
+ title: Уреди дневничка ставка
subject: 'Наслов:'
body: 'Содржина:'
language: 'Јазик:'
longitude: Геог. должина
use_map_link: покажи на карта
save_button: Зачувај
- marker_text: >
- Место на дневничкиот
- запис
+ marker_text: Место на дневничкиот запис
view:
- title: 'Дневникот на %{user} | %{title}'
- user_title: 'дневник на %{user}'
+ title: Дневникот на %{user} | %{title}
+ user_title: дневник на %{user}
leave_a_comment: Пиши коментар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
login: Најава
save_button: Зачувај
no_such_entry:
- title: >
- Нема таква дневничка
- ставка
+ title: Нема таква дневничка ставка
heading: 'Нема ставка со назнака: %{id}'
- body: 'Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.'
+ body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете
+ дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.
diary_entry:
- posted_by: 'Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}'
- comment_link: >
- Коментирај на оваа
- ставка
- reply_link: >
- Одговори на оваа
- ставка
+ posted_by: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
+ comment_link: Коментирај на оваа ставка
+ reply_link: Одговори на оваа ставка
comment_count:
one: '%{count} коментар'
zero: Нема коментари
hide_link: Скриј ја ставкава
confirm: Потврди
diary_comment:
- comment_from: 'Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at}'
+ comment_from: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at}
hide_link: Скриј го коментаров
confirm: Потврди
location:
edit: Уреди
feed:
user:
- title: 'Дневнички ставки на %{user}'
- description: 'Скорешни дневнички ставки од %{user}'
+ title: Дневнички ставки на %{user}
+ description: Скорешни дневнички ставки од %{user}
language:
- title: 'Дневнички ставки на %{language_name}'
- description: 'Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на %{language_name}'
+ title: Дневнички ставки на %{language_name}
+ description: Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на
+ %{language_name}
all:
title: Дневнички ставки
- description: >
- Скорешни дневнички
- ставки од корисници
- на OpenStreetMap
+ description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички записи'
post: Објава
when: Кога
comment: Коментар
- ago: 'пред %{ago}'
+ ago: пред %{ago}
newer_comments: Понови коментари
older_comments: Постари коментари
export:
title: Извези
start:
area_to_export: Простор за извоз
- manually_select: >
- Рачно изберете друга
- површина
+ manually_select: Рачно изберете друга површина
format_to_export: Формат за извоз
osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
- map_image: >
- Слика на картата
- (прикажува стандарден
- слој)
+ map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
embeddable_html: Вметнат HTML код
licence: Лиценца
- export_details: 'Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата за отворени бази на Складиштето на отворени податоци</a> (ODbL, Open Data Commons Open Database License).'
+ export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Лиценцата
+ за отворени бази на Складиштето на отворени податоци</a> (ODbL, Open Data
+ Commons Open Database License).
too_large:
- advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените извори:'
- body: 'Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве извори за крупно преземање:'
+ advice: 'Ако не успее увозот погоре, послужете се со некој од долунаведените
+ извори:'
+ body: 'Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете
+ или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве
+ извори за крупно преземање:'
planet:
title: Планетата на OSM
- description: >
- Редовно подновувани
- примероци на целата
- база на OpenStreetMap
+ description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap
overpass:
- title: Прилог „Надвозник“
- description: >
- Преземете ја оваа
- рамка од огледална
- база на базата на
- OpenStreetMap
+ title: Извршник „Надвозник“
+ description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap
geofabrik:
title: Geofabrik
- description: >
- Редовно подновувани
- извадоци од
- континенти, земји и
- избрани градови
+ description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани
+ градови
metro:
title: Метроизвадоци
- description: >
- Извадоци за поважните
- градови во свеетот и
- нивните околни
- подрачја
+ description: Извадоци за поважните градови во свеетот и нивните околни подрачја
other:
title: Други извори
- description: >
- Другите извори се
- наведени на викито на
- OpenStreetMap
+ description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap
options: Нагодувања
format: Формат
scale: Размер
max: макс.
image_size: Големина на сликата
zoom: Приближи
- add_marker: >
- Додај бележник на
- картата
+ add_marker: Додај бележник на картата
latitude: Г.Ш.
longitude: Г.Д.
output: Излезни податоци
- paste_html: >
- Ископирајте го HTML
- кодот за да го
- вметнете во
- страницата.
+ paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
export_button: Извези
geocoder:
search:
title:
- latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни резултати</a>'
- us_postcode: 'Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames_reverse: 'Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни резултати</a>
+ us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+ Postcode</a>
+ ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
- chair_lift: Клупна жичарница
- drag_lift: Влечна жичарница
+ cable_car: Кабелски трамвај
+ chair_lift: Клупна жичница
+ drag_lift: Влечна жичница
+ gondola: Кабинска жичница
station: Гондолска станица
aeroway:
aerodrome: Аеродром
taxiway: Рулажна патека
terminal: Терминал
amenity:
- airport: Аеродром
+ animal_shelter: Засолниште за животни
arts_centre: Дом на уметности
- artwork: Уметничко дело
atm: Банкомат
- auditorium: Аудиториум
bank: Банка
bar: Бар
bbq: Скара
bench: Клупа
- bicycle_parking: >
- Велосипедско
- паркирање
- bicycle_rental: >
- Изнајмување
- велосипеди
+ bicycle_parking: Велосипедско паркирање
+ bicycle_rental: Изнајмување велосипеди
biergarten: Пивска градина
+ boat_rental: Изнајмување пловила
brothel: Бордел
bureau_de_change: Менувачница
bus_station: Автобуска станица
cafe: Кафуле
car_rental: Рент-а-кар
- car_sharing: >
- Изнајмување
- автомобил
+ car_sharing: Изнајмување автомобил
car_wash: Автоперална
casino: Казино
charging_station: Напојна станица
+ childcare: Претшколска установа
cinema: Кино
clinic: Клиника
- club: Клуб
+ clock: Часовник
college: Колеџ
community_centre: Центар на заедница
courthouse: Суд
emergency_phone: Итен телефон
fast_food: Брза храна
ferry_terminal: Ферибот-терминал
- fire_hydrant: >
- Противпожарен
- хидрант
+ fire_hydrant: Противпожарен хидрант
fire_station: Пожарна
- food_court: >
- Штандови за брза
- храна
+ food_court: Штандови за брза храна
fountain: Фонтана
fuel: Гориво
+ gambling: Коцкање
grave_yard: Гробишта
gym: Теретана / фитнес
- hall: Соборна сала
health_centre: Здравствен центар
hospital: Болница
- hotel: Хотел
hunting_stand: Ловечка кула
ice_cream: Сладолед
kindergarten: Градинка
library: Библиотека
market: Пазар
marketplace: Пазар
- mountain_rescue: >
- Планинарско
- спасување
+ monastery: Манастир
+ motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли
nightclub: Ноќен клуб
nursery: Јасли
nursing_home: Старечки дом
office: Канцеларија
- park: Парк
parking: Паркинг
+ parking_entrance: Влез на паркиралиште
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Верски објект
police: Полиција
prison: Затвор
pub: Пивница
public_building: Јавен објект
- public_market: Градски пазар
reception_area: Рецепција
recycling: Рециклирање
restaurant: Ресторан
school: Училиште
shelter: Засолниште
shop: Дуќан
- shopping: Дуќани
shower: Туш
social_centre: Социјален центар
social_club: Друштвен клуб
- social_facility: >
- Општествена
- постројка
+ social_facility: Општествена постројка
studio: Студио
- supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Базен
taxi: Такси
telephone: Телефонска говорница
veterinary: Ветеринарна клиника
village_hall: Месна заедница
waste_basket: Корпа за отпадоци
- wifi: WiFi-пристап
- WLAN: WiFi-пристап
+ waste_disposal: Депонија
youth_centre: Младински центар
boundary:
- administrative: >
- Административна
- граница
+ administrative: Административна граница
census: Пописна граница
national_park: Национален парк
protected_area: Заштитено подрачје
suspension: Висечки мост
swing: Вртечки мост
viaduct: Вијадукт
- yes: Мост
+ "yes": Мост
building:
- yes: Градба
+ "yes": Градба
+ craft:
+ brewery: Пиварница
+ carpenter: Столар
+ electrician: Електричар
+ gardener: Градинар
+ painter: Сликар
+ photographer: Фотограф
+ plumber: Водоводџија
+ shoemaker: Чевлар
+ tailor: Кројач
+ "yes": Занаетчиски дуќан
emergency:
- fire_hydrant: Хидрант
+ ambulance_station: Итна помош
+ defibrillator: Дефибрилатор
+ landing_site: Место за итно слетување
phone: Итен телефон
highway:
+ abandoned: Напуштен автопат
bridleway: Коњски пат
bus_guideway: Автобуски шини
bus_stop: Автобуска постојка
- byway: Спореден пат
construction: Автопат во изградба
cycleway: Велосипедска патека
+ elevator: Лифт
emergency_access_point: Прва помош
footway: Тротоар
ford: Брод
living_street: Маалска улица
milestone: Милјоказ
- minor: Помал спореден пат
motorway: Автопат
motorway_junction: Клучка
motorway_link: Приклучен пат
primary_link: Главен пат
proposed: Предложен пат
raceway: Тркачка патека
- residential: Станбен
+ residential: Станбена улица
rest_area: Одмориште
road: Пат
secondary: Спореден пат
speed_camera: Брзиноловец
steps: Скалила
street_lamp: Улична светилка
- stile: Тарабен премин
tertiary: Третостепен пат
tertiary_link: Третостепен пат
track: Полски пат
+ traffic_signals: Сообраќајна сигнализација
trail: Патека
trunk: Магистрала
trunk_link: Магистрала
unclassified: Некласификуван пат
unsurfaced: Неасфалтиран пат
+ "yes": Пат
historic:
archaeological_site: Археолошки локалитет
battlefield: Бојно поле
boundary_stone: Граничен камен
- building: Градба
+ building: Историска градба
+ bunker: Бункер
castle: Замок
church: Црква
+ city_gate: Градска порта
citywalls: Градски ѕидини
fort: Утврдување
+ heritage: Културно наследство
house: Куќа
icon: Икона
manor: Велепоседнички дом
memorial: Споменик
mine: Рудник
monument: Споменик
- museum: Музеј
+ roman_road: Римски пат
ruins: Рушевини
+ stone: Камен
tomb: Гроб
tower: Кула
wayside_cross: Крајпатен крст
wayside_shrine: Параклис
wreck: Бродолом
+ junction:
+ "yes": Раскрсница
landuse:
allotments: Парцели
basin: Котлина
brownfield: Угар
cemetery: Гробишта
- commercial: >
- Комерцијално
- подрачје
+ commercial: Комерцијално подрачје
conservation: Заштитено земјиште
construction: Градилиште
farm: Фарма
forest: Шума
garages: Гаража
grass: Трева
- greenfield: >
- Неискористено
- земјиште
+ greenfield: Неискористено земјиште
industrial: Индустриско подрачје
landfill: Депонија
meadow: Ливада
military: Воено подрачје
mine: Рудник
orchard: Овоштарник
- nature_reserve: Природен резерват
- park: Парк
- piste: Писта
quarry: Каменолом
railway: Железница
recreation_ground: Рекреативен терен
reservoir: Резервоар
- reservoir_watershed: >
- Акумулациска
- вододелница
+ reservoir_watershed: Акумулациска вододелница
residential: Станбено подрачје
retail: Дуќани
road: Патно подрачје
village_green: Селско зеленило
vineyard: Лозници
- wetland: Мочуриште
- wood: Шума
+ "yes": Употреба на земјиште
leisure:
- beach_resort: >
- Крајбрежно
- одморалиште
- bird_hide: >
- Набљудувалиште за
- птици
+ beach_resort: Крајбрежно одморалиште
+ bird_hide: Набљудувалиште за птици
+ club: Клуб
common: Општествена земја
+ dog_park: Парк за кучиња
fishing: Рибарење
+ fitness_centre: Центар за фитнес
fitness_station: Технички преглед
garden: Градина
golf_course: Голф-терен
+ horse_riding: Јавање
ice_rink: Лизгалиште
marina: Марина
miniature_golf: Миниголф
pitch: Спортски терен
playground: Детско игралиште
recreation_ground: Разонодно место
+ resort: Одморалиште
sauna: Сауна
slipway: Испуст
sports_centre: Спортски центар
swimming_pool: Базен
track: Спортска патека
water_park: Аквапарк
+ "yes": Разонода
+ man_made:
+ lighthouse: Светилник
+ pipeline: Цевковод
+ tower: Кула
+ works: Фабрика
+ "yes": Вештачки
military:
airfield: Воено слетувалиште
barracks: Касарна
bunker: Бункер
mountain_pass:
- yes: Планински превој
+ "yes": Планински превој
natural:
bay: Залив
beach: Плажа
cape: ‘Рт
cave_entrance: Влез во пештера
- channel: Канал
cliff: Гребен
crater: Кратер
dune: Дина
- feature: Елемент
fell: Фел
fjord: Фјорд
forest: Шума
geyser: Гејзер
glacier: Глечер
+ grassland: Полјана
heath: Голет
hill: Рид
island: Остров
point: Точка
reef: Гребен
ridge: Срт
- river: Река
rock: Карпа
+ saddle: Седло
+ sand: Песок
scree: Сип
scrub: Честак
- shoal: Плитко место
spring: Извор
stone: Камен
strait: Проток
volcano: Вулкан
water: Вода
wetland: Мочуриште
- wetlands: Мочуриште
wood: Шума
office:
accountant: Сметководител
+ administrative: Администрација
architect: Архитект
company: Фирма
- employment_agency: >
- Агенција за
- вработување
- estate_agent: >
- Агенција за
- недвижности
+ employment_agency: Агенција за вработување
+ estate_agent: Агенција за недвижности
government: Владина служба
insurance: Служба за осигурување
lawyer: Адвокат
ngo: НВО-канцеларија
- telecommunication: >
- Телекомуникациска
- служба
+ telecommunication: Телекомуникациска служба
travel_agent: Туристичка агенција
- yes: Канцеларија
+ "yes": Канцеларија
place:
+ allotments: Парцели
+ block: Блок
airport: Аеродром
city: Град
country: Земја
town: Град
unincorporated_area: Нездружено подрачје
village: Село
+ "yes": Место
railway:
- abandoned: >
- Напуштена железничка
- линија
- construction: >
- Железничка линија во
- изградба
- disused: >
- Напуштена железничка
- линија
- disused_station: >
- Напуштена железничка
- станица
+ abandoned: Напуштена железничка линија
+ construction: Железничка линија во изградба
+ disused: Напуштена железничка линија
+ disused_station: Напуштена железничка станица
funicular: Жичена железница
halt: Железничка постојка
- historic_station: >
- Историска железничка
- станица
+ historic_station: Историска железничка станица
junction: Железнички јазол
level_crossing: Надвозник
light_rail: Лека железница
- miniature: >
- Минијатурна
- железница
+ miniature: Минијатурна железница
monorail: Едношинска линија
narrow_gauge: Теснолинејка
platform: Железнички перон
- preserved: >
- Зачувана железничка
- линија
+ preserved: Зачувана железничка линија
proposed: Предложена железница
spur: Железнички огранок
station: Железничка станица
stop: Железничка постојка
- subway: Метро станица
+ subway: Метро
subway_entrance: Влез во метро
switch: Железнички пунктови
tram: Трамвајска линија
tram_stop: Трамвајска постојка
- yard: Железничко депо
shop:
alcohol: Алкохол на црно
antiques: Старинарница
bakery: Пекара
beauty: Козметика
beverages: Пијалоци
- bicycle: >
- Продавница за
- велосипеди
+ bicycle: Продавница за велосипеди
books: Книжарница
boutique: Бутик
butcher: Месарница
car_parts: Автоделови
car_repair: Автосервис
carpet: Дуќан за теписи
- charity: >
- Добротворна
- продавница
+ charity: Добротворна продавница
chemist: Аптека
clothes: Дуќан за облека
computer: Продавница за сметачи
shoes: Обувки
shopping_centre: Трговски центар
sports: Спортски дуќан
- stationery: >
- Прибор и
- репроматеријали
+ stationery: Прибор и репроматеријали
supermarket: Супермаркет
tailor: Кројач
toys: Продавница за играчки
travel_agency: Туристичка агенција
video: Видеотека
wine: Алкохолни пијалоци
- yes: Дуќан
+ "yes": Дуќан
tourism:
alpine_hut: Планинска куќарка
+ apartment: Стан
artwork: Уметничко дело
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
camp_site: Камп
caravan_site: Автокамп
chalet: Брвнара
+ gallery: Галерија
guest_house: Пансион
hostel: Хостел
hotel: Хотел
information: Информации
- lean_to: Прилепена стреа
motel: Мотел
museum: Музеј
picnic_site: Излетничко место
theme_park: Забавен парк
- valley: Долина
viewpoint: Видиковец
zoo: Зоолошка
tunnel:
culvert: Пропусен канал
- yes: Тунел
+ "yes": Тунел
waterway:
artificial: Вештачки воден пат
boatyard: Чамцоградилиште
canal: Канал
- connector: Слив
dam: Брана
derelict_canal: Запуштен канал
ditch: Канач
drain: Одвод
lock: Превојница
lock_gate: Превојничка капија
- mineral_spring: Минерален извор
mooring: Сидриште
rapids: Брзак
river: Река
- riverbank: Кеј
stream: Поток
wadi: Вади
waterfall: Водопад
- water_point: Пристап до вода
weir: Јаз
+ "yes": Воден пат
admin_levels:
level2: Државна граница
level4: Покраинска граница
level10: Населбена граница
description:
title:
- osm_nominatim: 'Местоположба од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Местоположба од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ osm_nominatim: Местоположба од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Местоположба од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Градови
towns: Гратчиња
results:
no_results: Не пронајдов ништо
more_results: Повеќе резултати
- distance:
- one: околу 1 км
- zero: помалку од 1 км
- other: 'околу %{count} км'
- direction:
- south_west: југозападно
- south: јужно
- south_east: југоисточно
- east: источно
- north_east: североисточно
- north: северно
- north_west: северозападно
- west: западно
layouts:
logo:
alt_text: Логотип на OpenStreetMap
- home: >
- Оди на матичната
- местоположба
+ home: Оди на матичната местоположба
logout: Одјава
log_in: најави ме
- log_in_tooltip: >
- Најава со постоечка
- сметка
+ log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
sign_up: Регистрација
- start_mapping: >
- Почнете да ги
- работите картите
- sign_up_tooltip: >
- Создај сметка за
- уредување
+ start_mapping: Почнете да ги работите картите
+ sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
edit: Уреди
history: Историја
export: Извези
gps_traces: GPS-траги
gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги
user_diaries: Кориснички дневници
- user_diaries_tooltip: >
- Види кориснички
- дневници
- edit_with: 'Уреди со %{editor}'
- tag_line: >
- Слободна вики-карта
- на светот
- intro_header: >
- Добре дојдовте на
- OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap е карта на
- светот создадена од
- луѓе како вас и се
- нуди за слободна
- употреба под отворена
- лиценца.
- intro_2_create_account: >
- Создајте корисничка
- сметка
- partners_html: 'Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и други %{partners}.'
+ user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
+ edit_with: Уреди со %{editor}
+ tag_line: Слободна вики-карта на светот
+ intro_header: Добре дојдовте на OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди
+ за слободна употреба под отворена лиценца.
+ intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
+ partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и
+ други %{partners}.
partners_ucl: VR-центарот на UCL
- partners_ic: 'Империјалниот колеџ - Лондон'
+ partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон
partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
partners_partners: партнери
- partners_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
- osm_offline: 'Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања.'
- osm_read_only: >
- Базата на податоци на
- OpenStreetMap моментално
- може само да се чита,
- додека ги извршиме
- неопходните
- одржувања.
- donate: 'Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската опрема.'
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
+ osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека
+ работиме на неопходни одржувања.
+ osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се
+ чита, додека ги извршиме неопходните одржувања.
+ donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската
+ опрема.
help: Помош
about: За нас
copyright: Авторски права
community: Заедница
community_blogs: Блогови на заедницата
- community_blogs_title: >
- Блогови од членови на
- заедницата на OpenStreetMap
+ community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
foundation: Фондација
foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap
make_a_donation:
- title: >
- Поддржете ја OpenStreetMap
- со паричен прилог
+ title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог
text: Дарувајте
learn_more: Дознајте повеќе
more: Повеќе
license_page:
foreign:
title: За овој превод
- text: 'Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница'
+ text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link},
+ предност има англиската страница
english_link: англискиот оригинал
native:
title: За страницава
- text: 'Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете со читање за авторските права и да %{mapping_link}.'
+ text: Ја гледате англиската верзија на страницата за авторски права. Можете
+ да се вратите на %{native_link} на оваа страница или пак можете да престанете
+ со читање за авторските права и да %{mapping_link}.
native_link: македонската верзија
- mapping_link: >
- почнете да ги
- работите картите
+ mapping_link: почнете да ги работите картите
legal_babble:
- title_html: >
- Авторски права и
- лиценца
- intro_1_html: |
- OpenStreetMap има <i>отворени податоци</i> под лиценцата <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: |
- Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате, предавате и менувате,
- доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините
- учесници. Доколку ги измените или дополните податоците,
- добиеното можете да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете
- во целосниот <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">правен текст</a>.
- intro_3_html: |
+ title_html: Авторски права и лиценца
+ intro_1_html: "OpenStreetMap<sup><a href=\"#trademarks\">®</a></sup> има
+ <i>отворени податоци</i> под лиценцата <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
+ Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) од <a\n \t+\t\nhref=\"http://osmfoundation.org/\">фондацијата
+ OpenStreetMap</a> (OSMF)."
+ intro_2_html: "Нашите податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате,
+ предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници.
+ Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате
+ само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот
+ <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">правен текст</a>."
+ intro_3_html: |-
Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација
се нудат под лиценцата <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC-BY-SA).
- credit_title_html: >
- Како да ја наведете
- OpenStreetMap
- credit_1_html: |
+ credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
Задолжително наведувајте нè со “© Учесници на
OpenStreetMap ”.
- credit_2_html: |
- Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат под
- Лиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња на картите, дека
- картографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го сторите со ставање на врска
- до <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">оваа страница за авторство</a>.
- Друга можност (задолжителна ако го распространувате OSM во
- податочен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата и да ставите врска.
- Во медиумите каде врските не се можни are not possible (на пр. печатени дела), предлагаме
- да ги упатите читателите кон openstreetmap.org (можеби со проширување на
- 'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org и
- (ако е релевантно) кон creativecommons.org.
- credit_3_html: |
+ credit_2_html: "Исто така мора јасно да истакнете дека податоците се нудат под
+ \nЛиценцата за отворени бази, и, доколку ги користите нашите полиња на картите,
+ дека\nкартографијата е под лиценцата CC-BY-SA. Ова може да го сторите со ставање
+ на врска\nдо <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">оваа страница
+ за авторство</a>. \nДруга можност (задолжителна ако го распространувате OSM
+ во \nподаточен облик) е непосредно да го наведете името на лиценцата и да
+ ставите врска. \nВо медиумите каде врските не се можни are not possible (на
+ пр. печатени дела), предлагаме \nда ги упатите читателите кон openstreetmap.org
+ (можеби со проширување на \n'OpenStreetMap' на оваа полна адреса), кон opendatacommons.org
+ и\n(ако е релевантно) кон creativecommons.org."
+ credit_3_html: |-
Кај пребарливата електронска карта, припишувањето треба да се прикаже во аголот од картата.
На пример:
attribution_example:
- alt: >
- Пример за тоа како да
- ја наведете OpenStreetMap на
- некоја страница
+ alt: Пример за тоа како да ја наведете OpenStreetMap на некоја страница
title: Пример за наведување
more_title_html: Повеќе информации
- more_1_html: |
+ more_1_html: |-
Повеќе за употребата на податоци и како да не наведувате, ќе најдете на <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правни ЧПП</a>.
- more_2_html: |
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">лиценцната страница на OSMF</a> и <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правните ЧПП</a> на заедницата.
+ more_2_html: |-
Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме
- беÑ\81плаÑ\82ни пÑ\80огÑ\80амÑ\81ки пÑ\80илози (API) за карти на трети програмери.
- Ð\9fогледаÑ\98Ñ\82е ги <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">пÑ\80авилаÑ\82а за Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба на пÑ\80илогот</a>,
+ беÑ\81плаÑ\82ни извÑ\80Ñ\88ниÑ\86и (API) за карти на трети програмери.
+ Ð\9fогледаÑ\98Ñ\82е ги <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">пÑ\80авилаÑ\82а за Ñ\83поÑ\82Ñ\80еба на извÑ\80Ñ\88никот</a>,
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">правилата за употреба на полињата</a>
и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim</a>.
contributors_title_html: Нашите учесници
- contributors_intro_html: |
+ contributors_intro_html: |-
Во нашиот проект учествуваат илјадници поединци. Користиме и
податоци со отворена лиценца од државни картографски установи
и други извори, меѓу кои се:
- contributors_at_html: |
+ contributors_at_html: |-
<strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од
<a href="http://data.wien.gv.at/">Град Виена</a> (под
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
Покраина Тирол (под <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
- contributors_ca_html: |
+ contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
Статистичка служба на Канада).
- contributors_fi_html: |
+ contributors_fi_html: |-
<strong>Финска</strong>: Содржи податоци од топографската база и други ресурси на Државната геодетска служба на Финска, под лиценцата
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |
+ contributors_fr_html: |-
<strong>Франција</strong>: Содржи податоци од
Генералната даночна управа.
- contributors_nl_html: |
+ contributors_nl_html: |-
<strong>Холандија</strong>: Содржи © податоци од AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |
+ contributors_nz_html: |-
<strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци од
Катастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права.
- contributors_za_html: |
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Словенија</strong>: Содржи податоци од
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодетската управа</a> и
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерството за земјоделство, шумарство и храна</a>
+ (јавни информации од Словенија).
+ contributors_za_html: |-
<strong>ЈАР</strong>: Содржи податоци од
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Главната управа:
Национална катастарска служба</a>, државни авторски права задржани.
- contributors_gb_html: |
+ contributors_gb_html: |-
<strong>Велика Британија</strong>: Содржи податоци
од Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и
права на базата 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |
+ contributors_footer_1_html: |-
Повеќе информации за овие и други извори искористени
за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: |
+ contributors_footer_2_html: |-
Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот
на изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или
дека прифаќа било каква одговорност.
- infringement_title_html: >
- Прекршување на
- авторските права
- infringement_1_html: |
+ infringement_title_html: Прекршување на авторските права
+ infringement_1_html: |-
Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат
податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без
изрична дозвола од имателите на тие права.
- infringement_2_html: |
- Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно место
- содржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте ја
- <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедурата
- за отстранување</a> или поднесете жалба на
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">оваа наменска страница</a>.
+ infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно
+ место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте ја\n<a
+ href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
+ \nза отстранување</a> или поднесете жалба на \n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">оваа
+ наменска страница</a>."
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Заштитни знаци
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото со лупа се заштитни знаци на фондацијата
+ OpenStreetMap. Ако имате прашања во врска со употребата на знаците, пишете
+ ѝ на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Работната
+ група за лиценци</a>.
welcome_page:
title: Добре дојдовте!
- introduction_html: >
- Добре дојдовте на
- OpenStreetMap — слободна и
- уредлива карта на
- светот. Сега веќе сте
- регистрирани, што
- значи дека можете да
- почнете со работа. Еве
- мала помош за
- најважните работи што
- треба да ги знаете.
+ introduction_html: Добре дојдовте на OpenStreetMap — слободна и уредлива карта
+ на светот. Сега веќе сте регистрирани, што значи дека можете да почнете со работа.
+ Еве мала помош за најважните работи што треба да ги знаете.
whats_on_the_map:
title: Што има на картата
- on_html: 'На OpenStreetMap се ставаат најразчични <em>вистински и тековни</em> нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. Можете да ставате сè што постои и што ве интересира.'
- off_html: 'Она што <em>нема</em> тука да го најдете се судови и вреднувања, историски (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со авторски права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги и атласи, освен ако немате посебна дозвола.'
+ on_html: На OpenStreetMap се ставаат најразчични <em>вистински и тековни</em>
+ нешта — милиони објекти и згради, патишта и други поединости за местата. Можете
+ да ставате сè што постои и што ве интересира.
+ off_html: Она што <em>нема</em> тука да го најдете се судови и вреднувања, историски
+ (повеќе непостоечки) градби, нагаѓања и податоци од извори заштитени со авторски
+ права. Не копирајте и прецртувајте карти од семрежјето или од книги и атласи,
+ освен ако немате посебна дозвола.
basic_terms:
- title: >
- Основни картографски
- поими
- paragraph_1_html: >
- OpenStreetMap има свој
- жаргон. Еве некои
- корисни поими.
- editor_html: '<strong>Уредник</strong> е програм или мрежно место што се користи за уредување на карти.'
- node_html: '<strong>Јазол</strong> е точка на картата, како на пр. извесен ресторан или дрво.'
- way_html: '<strong>Пат</strong> е линија или подрачје, како пат, поток, езеро или објект (здание).'
- tag_html: '<strong>Ознака</strong> е податок за јазол или пат, како на пр. име на ресторан или дозволената брзина на улица.'
+ title: Основни картографски поими
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap има свој жаргон. Еве некои корисни поими.
+ editor_html: <strong>Уредник</strong> е програм или мрежно место што се користи
+ за уредување на карти.
+ node_html: <strong>Јазол</strong> е точка на картата, како на пр. извесен ресторан
+ или дрво.
+ way_html: <strong>Пат</strong> е линија или подрачје, како пат, поток, езеро
+ или објект (здание).
+ tag_html: <strong>Ознака</strong> е податок за јазол или пат, како на пр. име
+ на ресторан или дозволената брзина на улица.
questions:
title: Имате прашања?
- paragraph_1_html: |
+ paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.
<a href='%{help_url}'>Помош ќе добиете тука</a>.
- start_mapping: >
- Почнете да ги
- работите картите
+ start_mapping: Почнете да ги работите картите
add_a_note:
- title: >
- Немате време да
- уредувате? Ставете
- белешка.
- paragraph_1_html: >
- Ако сакате да
- направите само
- поситна поправка и
- немате време да се
- зачленувате и
- обучувате, тогаш
- просто ставете
- белешка.
- paragraph_2_html: |
+ title: Немате време да уредувате? Ставете белешка.
+ paragraph_1_html: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време
+ да се зачленувате и обучувате, тогаш просто ставете белешка.
+ paragraph_2_html: |-
Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
<span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
fixthemap:
- title: >
- Пријава на проблем /
- Исправка на картата
+ title: Пријава на проблем / Исправка на картата
how_to_help:
title: Како да помогнете
join_the_community:
- title: >
- Приклучете се во
- заедницата
- explanation_html: >
- Ако имате забележано
- проблем со податоците
- на нашите карти (на пр.
- недостасува пат или
- адреса), најдобро е да
- се приклучите на
- заедницата на OpenStreetMap
- или пак самите да ги
- исправите податоците.
+ title: Приклучете се во заедницата
+ explanation_html: Ако имате забележано проблем со податоците на нашите карти
+ (на пр. недостасува пат или адреса), најдобро е да се приклучите на заедницата
+ на OpenStreetMap или пак самите да ги исправите податоците.
add_a_note:
- instructions_html: |
+ instructions_html: |-
Просто стиснете на <a class='icon note'></a> или пак на истата икона од приказникот на картата.
Со ова на неа ќе ставите бележник, кој можете да го преместувате со влечење. Ставете ја пораката, па стиснете да зачувате. Потоа другите картографи ќе го иследат проблемот.
other_concerns:
title: Други проблеми
- explanation_html: |
- Ð\90ко Ñ\81Ñ\82е загÑ\80ижени за Ñ\82оа како Ñ\81е коÑ\80иÑ\81Ñ\82аÑ\82 наÑ\88иÑ\82е подаÑ\82оÑ\86и или во вÑ\80Ñ\81ка Ñ\81о Ñ\81одÑ\80жиниÑ\82е, повеÑ\9cе пÑ\80авни инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\9cе добиеÑ\82е на
- <a href='/copyright'>страницата за авторски права</a> или обратете се кај соодветната
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна група на OSMF</a>.
+ explanation_html: "Ако сте загрижени за тоа како се користат нашите податоци
+ или во вÑ\80Ñ\81ка Ñ\81о Ñ\81одÑ\80жиниÑ\82е, повеÑ\9cе пÑ\80авни инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии Ñ\9cе добиеÑ\82е на\n<a href='/copyright'>Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86аÑ\82а
+ за авторски права</a> или обратете се кај соодветната \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>работна
+ група на OSMF</a>."
help_page:
title: Помош
- introduction: |
+ introduction: |-
OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања,
да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми.
welcome:
url: /welcome
title: Добре дојдовте на OSM
- description: >
- Започнете со овој брз
- водич низ основите на
- OpenStreetMap.
+ description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ title: Почетен курс
+ description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: >
- Поставете прашање или
- побарајте во
- одговорите на
- порталот за прашања и
- одговори на OSM.
+ description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за прашања
+ и одговори на OSM.
+ mailing_lists:
+ url: http://lists.openstreetmap.org/
+ title: Поштенски списоци
+ description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
+ опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
+ forums:
+ url: http://forum.openstreetmap.org/
+ title: Форуми
+ description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
+ irc:
+ url: http://irc.openstreetmap.org/
+ title: IRC
+ description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
+ switch2osm:
+ url: https://switch2osm.org/
+ title: Преод на OSM
+ description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на
+ OpenStreetMap и други услуги.
wiki:
- url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
- description: >
- Прелистајте ја
- подробната
- документација за OSM на
- викито.
+ description: Прелистајте ја подробната документација за OSM на викито.
about_page:
next: Следно
- copyright_html: '<span>©</span>Учесници на<br>OpenStreetMap'
- used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни прилози и сметачки уреди'
- lede_text: |
+ copyright_html: <span>©</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
+ used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни
+ извршници и сметачки уреди'
+ lede_text: |-
OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
- local_knowledge_title: Ð\9bокални сознанија
- local_knowledge_html: |
- OpenStreetMap полага оÑ\81обена важноÑ\81Ñ\82 на локални сознија. Учесниците користат
+ local_knowledge_title: Ð\9cеÑ\81ни сознанија
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap полага оÑ\81обена важноÑ\81Ñ\82 на меÑ\81ни сознија. Учесниците користат
воздушни снимки, GPS-уреди и пообични теренски карти
со цел да се провери исправноста
и актуелноста на OSM.
- community_driven_title: >
- Проектот го работи
- заедницата
- community_driven_html: |
- Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена и секојдневно расте.
- Меѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM,
- хуманитарни работници што картираат подрачја погодени
- од катастрофи и разни други.
- Повеќе за заедницата ќе дознаете во <a href='%{diary_path}'>корисничките дневници</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоговите на заедницата</a> и страниците на
- <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондацијата OSM</a> website.
+ community_driven_title: Проектот го работи заедницата
+ community_driven_html: "Заедницата на OpenStreetMap е разнообразна, посветена
+ и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци
+ во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници
+ што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за заедницата
+ ќе дознаете во <a href='%{diary_path}'>корисничките дневници</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоговите
+ на заедницата</a> и страниците на\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондацијата
+ OSM</a> website."
open_data_title: Отворени податоци
- open_data_html: |
+ open_data_html: |-
OpenStreetMap е проект со <i>отворени податоци</i>: можете слободно да го користите за било која цел
доколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините учесници. Ако решите да ги менувате податоците или да се надоврзувате на нив, добиеното дело можете да го распространувате исклучиво
под истата лиценца. Повеќе ќе најдете на страницата <a href='%{copyright_path}'>Авторски права и лиценцирање</a>.
+ legal_title: Правни работи
+ legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи \n<a
+ href='http://osmfoundation.org/'>Фондацијата OpenStreetMap</a> (OSMF) \nво име
+ на заедницата.\n<br> \nВе молиме <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>контактирајте
+ ја OSMF</a> \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права и
+ други правни прашања и проблеми."
partners_title: Партнери
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} коментираше на вашата дневничка ставка'
- hi: 'Здраво %{to_user},'
- header: '%{from_user} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
- footer: 'Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl}'
+ hi: Здраво %{to_user},
+ header: '%{from_user} коментираше на вашата скорешна дневничка ставка на OpenStreetMap
+ со насловот %{subject}:'
+ footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате
+ на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}'
- hi: 'Здраво %{to_user},'
+ hi: Здраво %{to_user},
header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
- footer_html: 'Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите на %{replyurl}'
+ footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите
+ на %{replyurl}
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.'
- befriend_them: 'Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.'
+ see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
+ befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Здраво,
- your_gpx_file: >
- Изгледа дека вашата GPX
- податотека
+ your_gpx_file: Изгледа дека вашата GPX податотека
with_description: со описот
and_the_tags: 'и следниве ознаки:'
and_no_tags: и без ознаки.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
- failed_to_import: >
- не можеше да се увезе.
- Еве ја грешката;
- more_info_1: >
- Повеќе информации за
- проблеми при увозот
- на GPX податотеки, и
+ failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
+ more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и
како да
more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:'
- import_failures_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
success:
subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
- loaded_successfully: 'успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points} точки.'
+ loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points}
+ точки.
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Добредојдовте на OpenStreetMap'
+ subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
greeting: Здраво!
- created: 'Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}.'
- confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето. Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:'
- welcome: >
- Откако ќе ја
- потврдите сметката,
- ќе ви дадеме уште
- напатствија како да
- почнете со уредување.
+ created: Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}.
+ confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето.
+ Ако сте вие, тогаш стиснете на долунаведената врска за да ја потврдите сметката:'
+ welcome: Откако ќе ја потврдите сметката, ќе ви дадеме уште напатствија како
+ да почнете со уредување.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса'
email_confirm_plain:
greeting: Здраво,
- hopefully_you: 'Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Ако ова сте вие,
- стиснете на врската
- подолу за да ја
- потврдите измената.
+ hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса
+ на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.
+ click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да ја потврдите
+ измената.
email_confirm_html:
greeting: Здраво,
- hopefully_you: 'Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Ако ова сте вие,
- стиснете подолу за да
- ја потврдите
- измената.
+ hopefully_you: Некој (се надеваме, Вие) сака да ја смени е-поштенската адреса
+ на %{server_url} со новата адреса %{new_address}.
+ click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете подолу за да ја потврдите измената.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Барање за промена на лозинка'
lost_password_plain:
greeting: Здраво,
- hopefully_you: >
- Некој (можеби Вие)
- побарал да се промени
- лозинката на сметката
- на openstreetmap.org која ѝ
- припаѓа на оваа
- адреса.
- click_the_link: >
- Ако ова сте вие,
- стиснете на врската
- подолу за да си ја
- смените лозинката.
+ hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката
+ на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса.
+ click_the_link: Ако ова сте вие, стиснете на врската подолу за да си ја смените
+ лозинката.
lost_password_html:
greeting: Здраво,
- hopefully_you: >
- Некој (можеби Вие)
- побарал да се промени
- лозинката на сметката
- на openstreetmap.org која ѝ
- припаѓа на оваа
- адреса.
- click_the_link: >
- Ако ова сте вие, тогаш
- стиснете на врската
- подолу за да си ја
+ hopefully_you: Некој (можеби Вие) побарал да се промени лозинката на сметката
+ на openstreetmap.org која ѝ припаѓа на оваа адреса.
+ click_the_link: Ако ова сте вие, тогаш стиснете на врската подолу за да си ја
промените лозинката.
note_comment_notification:
anonymous: Анонимен корисник
greeting: Здраво,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите белешки'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на белешка што ве интересира'
- your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите близу %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на белешка што ве
+ интересира'
+ your_note: '%{commenter} искоментира на една од вашите белешки на картите
+ близу %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} искоментира на картографска белешка на која
+ вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши една од вашите белешки'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} реши белешка што ве интересира'
your_note: '%{commenter} реши една од вашите белешки на картите близу %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте. Белешката се наоѓа кај %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која вие веќе коментиравте.
+ Белешката се наоѓа кај %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира белешка што ве интересира'
- your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки на каритте близу %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано. Белешката се наоѓа близу %{place}.'
- details: 'Поподробно за белешката на %{url}.'
+ your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} преактивира една од вашите белешки
+ на каритте близу %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано.
+ Белешката се наоѓа близу %{place}.'
+ details: Поподробно за белешката на %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Здраво,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве
+ интересира'
+ your_changeset: '%{commenter} даде коментар на една од вашите промени направени
+ во %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} даде коментар на променa што ја набљудувате
+ направена од %{changeset_author} во %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_without_comment: без коментар
+ details: Поподробно за промената на %{url}.
message:
inbox:
title: Примени
my_inbox: Моето сандаче
outbox: за праќање
- messages: 'Имате %{new_messages} и %{old_messages}'
+ messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нова порака'
other: '%{count} нови пораки'
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
- no_messages_yet: 'Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?'
- people_mapping_nearby: >
- картографите во
- вашата близина
+ no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
message_summary:
- unread_button: >
- Означи како
- непрочитано
+ unread_button: Означи како непрочитано
read_button: Означи како прочитано
reply_button: Одговори
delete_button: Избриши
new:
title: Испрати ја пораката
- send_message_to: 'Испрати нова порака за %{name}'
+ send_message_to: Испрати нова порака за %{name}
subject: Наслов
body: Содржина
send_button: Испрати
back_to_inbox: Назад во примени
message_sent: Пораката е испратена
- limit_exceeded: >
- Во последно време
- имате испратено многу
- пораки. Почекајте
- малку, за да можете да
- праќате други.
+ limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку,
+ за да можете да праќате други.
no_such_message:
title: Нема таква порака
heading: Нема таква порака
- body: >
- За жал, нема порака со
- тој id.
+ body: За жал, нема порака со тој id.
outbox:
title: За праќање
- my_inbox: 'Моите %{inbox_link}'
+ my_inbox: Моите %{inbox_link}
inbox: примени пораки
outbox: за праќање
messages:
- one: 'Имате %{count} испратена порака'
- other: 'Имате %{count} испратени пораки'
+ one: Имате %{count} испратена порака
+ other: Имате %{count} испратени пораки
to: До
subject: Наслов
date: Датум
- no_sent_messages: 'Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}?'
- people_mapping_nearby: >
- картографите во
- вашата близина
+ no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате
+ некои %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
reply:
- wrong_user: 'Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да одговорите.'
+ wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да
+ одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
+ име за да одговорите.
read:
title: Прочитај ја пораката
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
reply_button: Одговори
- unread_button: >
- Означи како
- непрочитано
+ unread_button: Означи како непрочитано
back: Назад
to: За
- wrong_user: 'Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко име за да ја прочитате.'
+ wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
+ не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
+ име за да ја прочитате.
sent_message_summary:
delete_button: Избриши
mark:
- as_read: >
- Пораката е означена
- како прочитана
- as_unread: >
- Пораката е означена
- како непрочитана
+ as_read: Пораката е означена како прочитана
+ as_unread: Пораката е означена како непрочитана
delete:
deleted: Пораката е избришана
site:
index:
- js_1: >
- Или користите
- прелистувач кој не
- поддржува JavaScript, или
- пак сте го
- оневозможиле тој
- програм.
- js_2: >
- OpenStreetMap користи JavaScript
- за нејзината лизгава
- карта.
+ js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го
+ оневозможиле тој програм.
+ js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта.
permalink: Постојана врска
shortlink: Кратка врска
createnote: Додај белешка
license:
- copyright: >
- Авторски права
- OpenStreetMap и учесниците,
- под отворена лиценца
- remote_failed: 'Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor и дали е овозможено далечинското управување'
+ copyright: Авторски права OpenStreetMap и учесниците, под отворена лиценца
+ remote_failed: Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor
+ и дали е овозможено далечинското управување
edit:
- not_public: >
- Не сте наместиле
- уредувањата да ви
- бидат јавни.
- not_public_description: 'Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата %{user_page}.'
+ not_public: Не сте наместиле уредувањата да ви бидат јавни.
+ not_public_description: Повеќе не можете да ја уредувате картата ако не го
+ направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата
+ %{user_page}.
user_page_link: корисничка страница
- anon_edits_link_text: >
- Дознајте зошто ова е
- така.
- flash_player_required: 'Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch - Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">го преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Имате незачувани
- промени. (За да
- зачувате во Potlatch,
- треба го
- одселектирате
- тековниот пат или
- точка, ако уредувате
- во живо, или стиснете
- на „зачувај“ ако го
- имате тоа копче.)
- potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 не е поставен - погледајте ја страницата http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Имате незачувани
- промени.
- (Зачувувањето во Potlatch
- 2 се врши со стискање
- на „зачувај“.)
- id_not_configured: >
- Не му се зададени
- поставки на
- уредувачкиот програм
- „iD“
- no_iframe_support: >
- Вашиот прелистувач не
- поддржува „иРамки“
- (iframes) со HTML, без кои
- оваа можност не може
- да работи.
+ anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
+ flash_player_required: Ќе ви треба Flash-програм за да го користите Potlatch
+ - Flash-уредник за OpenStreetMap. Можете да <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">го
+ преземете Flash Player од Adobe.com</a>. Имате и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неколку
+ други можности</a> за уредување на OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (За да зачувате во Potlatch,
+ треба го одселектирате тековниот пат или точка, ако уредувате во живо, или
+ стиснете на „зачувај“ ако го имате тоа копче.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не е поставен - погледајте ја страницата
+ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Имате незачувани промени. (Зачувувањето во Potlatch
+ 2 се врши со стискање на „зачувај“.)
+ id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“
+ no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML,
+ без кои оваа можност не може да работи.
sidebar:
- search_results: >
- Резултати од
- пребарувањето
+ search_results: Резултати од пребарувањето
close: Затвори
search:
search: Пребарај
+ get_directions: Дај насоки
+ get_directions_title: Добијте насоки за движење меѓу две точки
+ from: Од
+ to: До
where_am_i: Каде сум?
- where_am_i_title: >
- Опишете ја
- моменталната
- местоположба со помош
- на пребарувачот
+ where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот
key:
table:
entry:
motorway: Автопат
- trunk: >
- Главна сообраќајна
- артерија
+ trunk: Главна сообраќајна артерија
primary: Главен пат
secondary: Спореден пат
unclassified: Некласификуван пат
rail: Железница
subway: Метро
tram:
- - Лека железница
- - трамвај
+ - Лека железница
+ - трамвај
cable:
- - клупна жичарница
- - клупна жичарница
+ - Клупна жичница
+ - клупна жичница
runway:
- - Аеродромска писта
- - рулажна патека
+ - Аеродромска писта
+ - рулажна патека
apron:
- - >
- Аеродромска
- платформа
- - терминал
- admin: >
- Административна
- граница
+ - Аеродромска платформа
+ - терминал
+ admin: Административна граница
forest: Шума
wood: Шумичка
golf: Голф-терен
resident: Станбено подрачје
tourist: Туристичка атракција
common:
- - Општествена земја
- - ливада
+ - Општествена земја
+ - ливада
retail: Трговско подрачје
industrial: Индустриско подрачје
- commercial: >
- Комерцијално
- подрачје
+ commercial: Комерцијално подрачје
heathland: Голиште
lake:
- - Езеро
- - резервоар
+ - Езеро
+ - резервоар
farm: Фарма
brownfield: Запуштено подрачје
cemetery: Гробишта
reserve: Природен резерват
military: Воено подрачје
school:
- - Училиште
- - универзитет
+ - Училиште
+ - универзитет
building: Значајно здание
station: Железничка станица
summit:
- - Врв
- - врв
- tunnel: >
- Испрекината линија =
- тунел
+ - Врв
+ - врв
+ tunnel: Испрекината линија = тунел
bridge: Црна линија = мост
private: Доверлив пристап
permissive: Дозволив пристап
- destination: >
- Пристап до
- одредницата
+ destination: Пристап до одредницата
construction: Патишта во изградба
richtext_area:
edit: Уреди
preview: Преглед
markdown_help:
- title_html: 'Парсирано со <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+ title_html: Парсирано со <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Наслови
heading: Наслов
subheading: Поднаслов
url: URL
trace:
visibility:
- private: >
- Доверливо (споделено
- само како анонимни,
- неподредени точки)
- public: >
- Јавно (се прикажува во
- списокот на траги
- како анонимни,
- неподредени точки)
- trackable: >
- Проследиво (споделено
- само како анонимни,
- подредени точки со
- време)
- identifiable: >
- Препознатливо (се
- прикажува на списокот
- на траги како
- препознатливи,
- подредени точки со
- време)
+ private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
+ public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени
+ точки)
+ trackable: Проследиво (споделено само како анонимни, подредени точки со време)
+ identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи,
+ подредени точки со време)
create:
upload_trace: Подигни GPS-трага
- trace_uploaded: >
- Вашата GPX податотека е
- подигната и чека да
- биде вметната во
- базата на податоци.
- Ова обично се врши во
- рок од половина час, и
- откога ќе заврши, ќе
- ви биде испратена
- порака по е-пошта.
+ trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во
+ базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе
+ заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта.
edit:
- title: 'Ја уредувате трагата %{name}'
- heading: 'Ја уредувате трагата %{name}'
+ title: Ја уредувате трагата %{name}
+ heading: Ја уредувате трагата %{name}
filename: 'Податотека:'
download: преземи
uploaded_at: 'Подигнато во:'
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаки:'
tags_help: одделено со запирка
- save_button: Сочувај промени
+ save_button: Ð\97ачувај промени
visibility: 'Видливост:'
visibility_help: што значи ова?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
trace_form:
upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:'
description: 'Опис:'
tags_help: одделено со запирка
visibility: 'Видливост:'
visibility_help: што значи ова?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
upload_button: Подигни
help: Помош
- help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
trace_header:
upload_trace: Подигни трага
- see_all_traces: >
- Погледајте ги сите
- траги
- see_your_traces: >
- Погледајте ги сите
- траги
+ see_all_traces: Погледајте ги сите траги
+ see_your_traces: Погледајте ги сите траги
traces_waiting:
- one: 'Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници.'
- other: 'Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат други корисници.'
+ one: Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате
+ да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат
+ други корисници.
+ other: Имате %{count} траги што чекаат на подигање. Би ве посоветувале да
+ ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата
+ во која чекаат други корисници.
trace_optionals:
tags: Ознаки
view:
- title: 'Ја гледате трагата %{name}'
- heading: 'Ја гледате трагата %{name}'
+ title: Ја гледате трагата %{name}
+ heading: Ја гледате трагата %{name}
pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
filename: 'Податотека:'
download: преземи
none: Ништо
edit_track: Уреди ја трагава
delete_track: Избриши ја трагава
- trace_not_found: >
- Трагата не беше
- најдена!
+ trace_not_found: Трагата не беше најдена!
visibility: 'Видливост:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Страница %{page}'
+ showing_page: Страница %{page}
older: Постари траги
newer: Понови траги
trace:
pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ
count_points: '%{count} точки'
- ago: 'пред %{time_in_words_ago}'
+ ago: пред %{time_in_words_ago}
more: повеќе
- trace_details: >
- Погледајте ги
- деталите за трагата
+ trace_details: Погледајте ги деталите за трагата
view_map: Погледај ја картата
edit: уреди
edit_map: Уредување
list:
public_traces: Јавни GPS-траги
your_traces: Ваши GPS-траги
- public_traces_from: 'Јавни GPS-траги од %{user}'
- description: >
- Прелистување на
- скороподигнати
- GPS-траги
+ public_traces_from: Јавни GPS-траги од %{user}
+ description: Прелистување на скороподигнати GPS-траги
tagged_with: ' означено со %{tags}'
- empty_html: "Тука сè уште нема ништо. <a href='%{upload_link}'>Подигнете нова трага</a> или дознајте повеќе за GPS-трагите на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната викстраница</a>."
+ empty_html: Тука сè уште нема ништо. <a href='%{upload_link}'>Подигнете нова
+ трага</a> или дознајте повеќе за GPS-трагите на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната
+ викстраница</a>.
delete:
- scheduled_for_deletion: >
- Трагата е закажана за
- бришење
+ scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
make_public:
made_public: Трагата е објавена
offline_warning:
- message: >
- Системот за подигање
- на GPX-податотеки
- моментално е
- недостапен
+ message: Системот за подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен
offline:
- heading: >
- GPX-складиштето е
- исклучено
- message: >
- Системот за
- складирање и подигање
- на GPX-податотеки
- моментално е
- недостапен.
+ heading: GPX-складиштето е исклучено
+ message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен.
georss:
title: GPS-траги од OpenStreetMap
description:
description_with_count:
- one: 'GPX-податотека со %{count} точка од %{user}'
- other: 'GPX-податотеки со %{count} точки од %{user}'
- description_without_count: 'GPX-податотека од %{user}'
+ one: GPX-податотека со %{count} точка од %{user}
+ other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user}
+ description_without_count: GPX-податотека од %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: 'Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите,'
+ cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот
+ за да можете да продолжите,
require_moderator:
- not_a_moderator: >
- За да го изведете тоа,
- треба да сте
- модератор.
+ not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Пристапот кон API ви е
- блокиран. Најавете се
- на посредникот за да
- дознаете повеќе.
- need_to_see_terms: >
- Вашиот пристап до
- приложниот програм
- (API) е привремено
- запрен. Најавете се на
- мрежниот посредник за
- да ги погледате
- Условите за
- учесниците. Нема
- потреба да се
- согласувате со
- услоците, но мора да
- ги прочитате.
+ blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете
+ повеќе.
+ need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен.
+ Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците.
+ Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
oauth:
oauthorize:
- title: >
- Овластете пристап до
- ваÑ\88аÑ\82а Ñ\81меÑ\82ка
- request_access: 'Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате.'
+ title: Овластете пристап до вашата сметка
+ request_access: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}.
+ Ð\92идеÑ\82е дали би Ñ\81акале извÑ\80Ñ\88никоÑ\82 да ги има Ñ\81ледниÑ\82е можноÑ\81Ñ\82и. Ð\9cожеÑ\82е да одбеÑ\80еÑ\82е
+ колку што сакате.
allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:'
- allow_read_prefs: >
- ви ги чита
- корисничките
- прилагодувања.
- allow_write_prefs: >
- ги менува вашите
- кориснички
- прилагодувања.
- allow_write_diary: >
- создава ставки во
- дневникот, пишува
- коментари и да се
- спријателува.
+ allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
+ allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
+ allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува.
allow_write_api: ја менува картата.
- allow_read_gpx: >
- ви ги чита вашите
- лични GPS-траги.
+ allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични GPS-траги.
allow_write_gpx: подига GPS-траги.
allow_write_notes: измена на белешки.
oauthorize_success:
- title: >
- Барањето за
- овластување е
- дозволено
- allowed: 'На прилогот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.'
- verification: 'Потврдниот код гласи %{code}.'
+ title: Барањето за овластување е дозволено
+ allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
+ verification: Потврдниот код гласи %{code}.
oauthorize_failure:
- title: >
- Барањето за
- овластување не успеа
- denied: 'На прилогот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.'
- invalid: >
- Шифрата за
- овластување е
- неважечка.
+ title: Барањето за овластување не успеа
+ denied: На извршникот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.
+ invalid: Шифрата за овластување е неважечка.
revoke:
- flash: 'Ja поништивте шифрата за %{application}'
+ flash: Ja поништивте шифрата за %{application}
oauth_clients:
new:
- title: >
- Регистрирајте нова
- апликација
+ title: Регистрирајте нова апликација
submit: Регистрирање
edit:
- title: >
- Уредете ја
- апликацијата
+ title: Уредете ја апликацијата
submit: Уреди
show:
- title: 'OAuth податоци за %{app_name}'
+ title: OAuth податоци за %{app_name}
key: 'Потрошувачки клуч:'
secret: 'Потрошувачка тајна:'
url: 'Побарај URL-адреса на шифрата:'
access_url: 'URL-адреса на пристапата шифра:'
authorize_url: 'Дозволи URL адреса:'
- support_notice: >
- Поддржуваме потписи
- во HMAC-SHA1 (препорачано)
- и RSA-SHA1.
+ support_notice: Поддржуваме потписи во HMAC-SHA1 (препорачано) и RSA-SHA1.
edit: Измени подробности
delete: Избриши клиент
confirm: Дали сте сигурни?
- requests: >
- Ги барам следните
- дозволи од корисникот
- allow_read_prefs: >
- им ги чита
- корисничките
- прилагодувања.
- allow_write_prefs: >
- им ги менува
- корисничките
- прилагодувања.
- allow_write_diary: >
- прави ставки во
- дневници, да
- коментира и да се
- сптијателува.
+ requests: Ги барам следните дозволи од корисникот
+ allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
+ allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
+ allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува.
allow_write_api: ја менува картата.
- allow_read_gpx: >
- им ги чита личните
- GPS-траги.
+ allow_read_gpx: им ги чита личните GPS-траги.
allow_write_gpx: подига GPS-траги.
allow_write_notes: измена на белешки.
index:
title: Мои OAuth податоци
- my_tokens: >
- Мои овластени
- апликации
+ my_tokens: Мои овластени апликации
list_tokens: 'Следниве жетони се издадени на апликации во ваше име:'
application: Назив на прил. програм
issued_at: Издадено
revoke: Поништи!
- my_apps: >
- Мои клиентни
- апликаÑ\86ии
- no_apps: 'Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење кај нас, со стандардот %{oauth}? Апликацијата мора да е регистрирана пред да може да поставува OAuth барања до оваа служба.'
+ my_apps: Мои клиентни апликации
+ no_apps: Дали имате апликација која би сакале да ја регистрирате за користење
+ каÑ\98 наÑ\81, Ñ\81о Ñ\81Ñ\82андаÑ\80доÑ\82 %{oauth}? Ð\90пликаÑ\86иÑ\98аÑ\82а моÑ\80а да е Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ана пÑ\80ед
+ да може да поставува OAuth барања до оваа служба.
registered_apps: 'Ги имате регистрирано следниве клиентски апликации:'
- register_new: >
- Регистрирајте ја
- вашата апликација
+ register_new: Регистрирајте ја вашата апликација
form:
name: Име
required: Се бара
- url: >
- URL адреса на главната
- апликација
+ url: URL адреса на главната апликација
callback_url: URL-адреса за одѕив
support_url: URL поддршка
requests: 'Побарај ги следниве дозволи од корисникот:'
- allow_read_prefs: >
- им ги чита
- корисничките
- прилагодувања.
- allow_write_prefs: >
- им ги менува
- корисничките
- прилагодувања.
- allow_write_diary: >
- создава ставки во
- дневници, да
- коментира, и да се
- спријателува.
+ allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
+ allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
+ allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува.
allow_write_api: ја менува картата.
- allow_read_gpx: >
- им ги чита личните
- GPS-траги.
+ allow_read_gpx: им ги чита личните GPS-траги.
allow_write_gpx: подига GPS-траги.
allow_write_notes: измена на белешки.
not_found:
- sorry: 'За жал, тој %{type} не е пронајден.'
+ sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден.
create:
- flash: >
- Информациите се
- успешно регистрирани
+ flash: Информациите се успешно регистрирани
update:
- flash: >
- Клиентските
- информации се успешно
- подновени
+ flash: Клиентските информации се успешно подновени
destroy:
- flash: >
- Уништена е пријавната
- регистрација за
- клиентскиот програм.
+ flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентскиот програм.
user:
login:
title: Најава
heading: Најава
- email or username: >
- Е-пошта или
- корисничко име
+ email or username: Е-пошта или корисничко име
password: 'Лозинка:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Запомни ме:'
- lost password link: >
- Ја заборавивте
- лозинката?
+ lost password link: Ја заборавивте лозинката?
login_button: Најава
register now: Регистрација
- with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото име и лозинката:'
- with openid: 'Во друг случај, најавете се со вашиот OpenID:'
- new to osm: >
- За новодојденци на
- OpenStreetMap
- to make changes: >
- Мора да имате сметка
- за да можете да
- правите измени на
- податоците на OpenStreetMap.
- create account minute: >
- Направете сметка. Ова
- трае само една минута.
+ with username: 'Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото
+ име и лозинката:'
+ with external: 'Во спротивно, најавете преку надворешно место:'
+ new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap
+ to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците
+ на OpenStreetMap.
+ create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
no account: Немате сметка?
- account not active: 'Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.'
- account is suspended: 'Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да продискутирате за проблемот.'
- auth failure: >
- Жалиме, не можевме да
- ве најавиме со тие
- податоци.
- openid missing provider: >
- За жал, не можев да се
- поврзам со вашиот
- добавувач на OpenID
- openid invalid: >
- За жал, вашиот OpenID е
- погрешно обликуван
+ account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
+ на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
+ активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
+ account is suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br
+ />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да продискутирате
+ за проблемот.
+ auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
openid_logo_alt: Најава со OpenID
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
title: Најава со OpenID
alt: Најава со URL за OpenID
google:
title: Најава со Google
alt: Најава со OpenID од Google
+ facebook:
+ title: Најава со Facebook
+ alt: Најава со профил на Facebook
+ windowslive:
+ title: Најава со Windows Live
+ alt: Најава со сметка на Windows Live
yahoo:
title: Најава со Yahoo
alt: Најава со OpenID од Yahoo
logout_button: Одјава
lost_password:
title: Загубена лозинка
- heading: >
- Ја заборавивте
- лозинката?
+ heading: Ја заборавивте лозинката?
email address: 'Е-пошта:'
new password button: Смени лозинка
- help_text: >
- Внесете ја
- е-поштенската адреса
- со која се
- регистриравте, и ќе ви
- пратиме врска каде ќе
- наведете нова
- лозинка.
- notice email on way: >
- Жалиме, ова истече :-(
- но ви пративме нова
- порака на е-пошта, па
- наскоро повторно ќе
- можете да ја смените.
- notice email cannot find: >
- Жалам, не можев да ја
- пронајдам таа адреса
+ help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се регистриравте, и ќе ви
+ пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка.
+ notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта,
+ па наскоро повторно ќе можете да ја смените.
+ notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса
reset_password:
title: Смени лозинка
- heading: 'Смени лозинка за %{user}'
+ heading: Смени лозинка за %{user}
password: 'Лозинка:'
confirm password: 'Потврдете ја лозинката:'
reset: Смени лозинка
- flash changed: >
- Лозинката ви е
- сменета.
- flash token bad: >
- Не ја пронајдов таа
- шифра. Проверете ја
- URL-адресата.
+ flash changed: Лозинката ви е сменета.
+ flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата.
new:
title: Регистрација
- no_auto_account_create: >
- За жал, моментално не
- можеме автоматски да
- ви Ñ\81оздадеме Ñ\81меÑ\82ка.
- contact_webmaster: 'Контактирајте го <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">управникот</a> за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок.'
+ no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
+ сметка.
+ contact_webmaster: Контактирајте го <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">управникот</a>
+ за да побаÑ\80аÑ\82е Ñ\81оздаваÑ\9aе на Ñ\81меÑ\82ка - Ñ\9cе Ñ\81е поÑ\82Ñ\80Ñ\83диме да ве Ñ\83Ñ\81лÑ\83жиме во наÑ\98кÑ\80аÑ\82ок
+ можен рок.
about:
header: Слободна и уредлива
- html: |
+ html: |-
<p>За разлика од некои други карти, OpenStreetMap во целост ја изработуваат луѓе како вас. Секој слободно може да врши поправки, да ја подновува, да ја презема и користи.</p>
<p>Регистрирајте се за да почнете со ваше учество. Ќе ви испратиме потврда за сметката по е-пошта.</p>
- license_agreement: 'Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите со <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условите за учесници</a>.'
+ license_agreement: Кога ќе ја потврдите вашата сметка, ќе треба да се согласите
+ со <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условите
+ за учесници</a>.
email address: 'Е-пошта:'
confirm email address: 'Потврдете ја е-поштата:'
- not displayed publicly: 'Не се прикажува јавно (видете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">правилникот за приватност</a>)'
+ not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wiki privacy policy including section on email addresses">правилникот
+ за приватност</a>)
display name: 'Име за приказ:'
- display name description: >
- Вашето јавно
- прикажано име. Можете
- да го смените подоцна
+ display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна
во прилагодувањата.
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ external auth: 'Заверка за надворешното место:'
password: 'Лозинка:'
confirm password: 'Потврдете ја лозинката:'
- use openid: 'Во друг случај, најавете се со %{logo} OpenID'
- openid no password: >
- Со OpenID не ви треба
- лозинка, но може да ја
- побараат некои
- дополнителни алатки
- или опслужувачот.
- openid association: |
- <p>Вашиот OpenID сè уште не е здружен со сметка на OpenStreetMap.</p>
+ use external auth: Во спротивно, најавете преку надворешно место
+ auth no password: Ако користите надворешно место, тогаш не ви треба лозинка,
+ но може да ја побараат некои дополнителни алатки или опслужувачот.
+ auth association: |-
+ <p>Вашата назнака сè уште не е здружен со сметка на OpenStreetMap.</p>
<ul>
<li>Ако сте нови на OpenStreetMap, тогаш направете сметка со долунаведениот образец.</li>
<li>
Ако веќе имате сметка, можете да се најавите со
корисничкото име и лозинката, а потоа во корисничките
- нагдÑ\83ваÑ\9aа да Ñ\98а здÑ\80Ñ\83жиÑ\82е Ñ\81о ваÑ\88иоÑ\82 OpenID.
+ нагдÑ\83ваÑ\9aа да Ñ\98а здÑ\80Ñ\83жиÑ\82е Ñ\81о ваÑ\88аÑ\82а назнака.
</li>
</ul>
continue: Регистрација
- terms accepted: >
- Ви благодариме што ги
- прифативте новите
- услови за учество!
- terms declined: 'Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>.'
- terms declined url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
+ terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
+ terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе
+ информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>.
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
terms:
title: Услови на учество
heading: Услови на учество
- read and accept: >
- Прочитајте го
- договорот подолу и
- притиснете на копчето
- „Се согласувам“ за
- да потврдите дека ги
- прифаќате условите на
- договорот кои се
- однесуваат на вашите
- постоечки и идни
- придонеси.
- consider_pd: >
- Покрај
- горенаведената
- согласност, сметам
- дека мојот придонес е
+ read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се
+ согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се
+ однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси.
+ consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е
во јавна сопственост
consider_pd_why: Што е ова?
- consider_pd_why_url: >
- http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
- guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href="%{summary}">краток опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали преводи</a>'
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
+ guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href="%{summary}">краток
+ опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали преводи</a>'
agree: Се согласувам
- declined: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
decline: Одбиј
- you need to accept or decline: >
- Прочитајте ги новите
- Услови за учество, а
- потоа согласете се
- или одбијте ги.
+ you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа
+ согласете се или одбијте ги.
legale_select: 'Одберете ја вашата земја на живеење:'
legale_names:
france: Франција
rest_of_world: Остатокот од светот
no_such_user:
title: Нема таков корисник
- heading: 'Корисникот %{user} не постои.'
- body: 'Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.'
+ heading: Корисникот %{user} не постои.
+ body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле
+ во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска.
view:
my diary: Мојот дневник
- new diary entry: >
- нова ставка во
- дневникот
+ new diary entry: нова ставка во дневникот
my edits: Мои уредувања
my traces: Мои траги
my notes: Мои белешки
remove as friend: Отстрани од пријатели
add as friend: Додај во пријатели
mapper since: 'Картограф од:'
- ago: '(пред %{time_in_words_ago})'
+ ago: (пред %{time_in_words_ago})
ct status: 'Услови за учество:'
ct undecided: Неодлучено
ct declined: Одбиен
- ct accepted: 'Прифатен пред %{ago} дена'
+ ct accepted: Прифатен пред %{ago} дена
latest edit: 'Последно уредување %{ago}:'
email address: Е-пошта
created from: 'Создадено од:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцена за спам:'
description: Опис
- user location: >
- Местоположба на
- корисникот
- if set location: 'Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link} за да ги видите соседните корисници околу вас.'
+ user location: Местоположба на корисникот
+ if set location: Задајте ја вашата местоположба на страницата %{settings_link}
+ за да ги видите соседните корисници околу вас.
settings_link_text: прилагодувања
your friends: Ваши пријатели
- no friends: >
- Сè уште немате
- додадено пријатели.
+ no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
km away: '%{count} км од вас'
m away: '%{count} м од вас'
- nearby users: >
- Други соседни
- корисници
- no nearby users: >
- Сè уште нема други
- корисници во вашата
- околина што
- признаваат дека
- работат на карти.
+ nearby users: Други соседни корисници
+ no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат
+ дека работат на карти.
role:
- administrator: >
- Овој корисник е
- администратор
- moderator: >
- Овој корисник е
- модератор
+ administrator: Овој корисник е администратор
+ moderator: Овој корисник е модератор
grant:
- administrator: >
- Додели
- администраторски
- пристап
- moderator: >
- Додели модераторски
- пристап
+ administrator: Додели администраторски пристап
+ moderator: Додели модераторски пристап
revoke:
- administrator: >
- Лиши од
- администраторски
- пристап
- moderator: >
- Лиши од модераторски
- пристап
+ administrator: Лиши од администраторски пристап
+ moderator: Лиши од модераторски пристап
block_history: примени блокови
moderator_history: дадени блокови
comments: Коментари
- create_block: >
- блокирај го
- корисников
- activate_user: >
- активирај го
- корисников
- deactivate_user: >
- деактивирај го
- корисников
+ create_block: блокирај го корисников
+ activate_user: активирај го корисников
+ deactivate_user: деактивирај го корисников
confirm_user: потврди го корисников
hide_user: скриј го корисников
unhide_user: покажи го корисникот
delete_user: избриши го корисников
confirm: Потврди
friends_changesets: измени на пријателите
- friends_diaries: >
- дневнички записи на
- пријателите
- nearby_changesets: >
- измени на соседните
- корисници
- nearby_diaries: >
- дневнички записи на
- соседн. корисн.
+ friends_diaries: дневнички записи на пријателите
+ nearby_changesets: измени на соседните корисници
+ nearby_diaries: дневнички записи на соседн. корисн.
popup:
your location: Ваша местоположба
nearby mapper: Соседен картограф
my settings: Мои прилагодувања
current email address: 'Тековна е-пошта:'
new email address: 'Нова е-поштенска адреса:'
- email never displayed publicly: >
- (никогаш не се
- прикажува јавно)
+ email never displayed publicly: (никогаш не се прикажува јавно)
+ external auth: 'Надворешна заверка:'
openid:
- openid: OpenID
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
link text: што е ова?
public editing:
heading: 'Јавно уредување:'
- enabled: >
- Овозможено. Сега не е
- анонимно и може да се
- уредуваат податоци.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: Овозможено. Сега не е анонимно и може да се уредуваат податоци.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: што е ова?
- disabled: >
- Оневозможено и не
- може да се уредуваат
- податоци, сите
- претходни уредувања
- се анонимни.
- disabled link text: >
- зошто не можам да
- уредувам?
+ disabled: Оневозможено и не може да се уредуваат податоци, сите претходни
+ уредувања се анонимни.
+ disabled link text: зошто не можам да уредувам?
public editing note:
heading: Јавно уредување
- text: 'Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници сега се автоматски јавни.</li> </ul>'
+ text: Во моментов вашите уредувања се анонимни и луѓето не можат да ви пратат
+ порака или да ви ја видат местоположбата. За да покажете што уредувате и
+ да овозможите корисниците да ве контактираат преку оваа страница, стиснете
+ на копчето подолу. <b>По преодот на 0.6 API, само јавни корисници можат
+ да уредуваат податоци на карти</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">дознајте
+ зошто</a>).<ul> <li>Ако станете јавен корисник, вашата е-пошта сепак нема
+ да се открие.</li> <li>Оваа постапка не може да се врати, и сите нови корисници
+ сега се автоматски јавни.</li> </ul>
contributor terms:
heading: 'Услови за учество:'
- agreed: >
- Се согласивте на
- новите Услови за
- учество.
- not yet agreed: >
- Сè уште се немате
- согласено со новите
- Услови за учество.
- review link text: >
- Проследете ја врската
- кога ќе сакате за да
- ги прегледате и
- прифатите новите
- Услови за учество
- agreed_with_pd: >
- Исто така изјавивте
- дека вашите уредувања
- ги сметате за јавна
+ agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
+ not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
+ review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате
+ и прифатите новите Услови за учество
+ agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
сопственост.
- link: >
- http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
link text: што е ова?
profile description: 'Опис за профилот:'
preferred languages: 'Претпочитани јазици:'
image: 'Слика:'
gravatar:
gravatar: Користи Gravatar
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
link text: што е ова?
new image: Додај слика
- keep image: >
- Задржи ја тековната
- слика
- delete image: >
- Отстрани тековна
- слика
+ keep image: Задржи ја тековната слика
+ delete image: Отстрани тековна слика
replace image: Замени тековна слика
- image size hint: >
- (најдобро работат
- квадратни слики,
- барем 100x100)
+ image size hint: (најдобро работат квадратни слики, барем 100x100)
home location: 'Матична местоположба:'
- no home location: >
- Немате внесено
- матична местоположба.
+ no home location: Немате внесено матична местоположба.
latitude: Геог. ширина
longitude: Геог. должина
- update home location on click: >
- Подновувај ја
- матичната
- местоположба кога ќе
+ update home location on click: Подновувај ја матичната местоположба кога ќе
стиснам на картата
save changes button: Зачувај ги промените
- make edits public button: >
- Објавувај ми ги сите
- уредувања
+ make edits public button: Објавувај ми ги сите уредувања
return to profile: Назад кон профилот
- flash update success confirm needed: >
- Корисничките
- информации се успешно
- подновени. Проверете
- ја вашата е-пошта за
- да ја потврдите на
- адресата.
- flash update success: >
- Корисничките
- информации се успешно
- подновени.
+ flash update success confirm needed: Корисничките информации се успешно подновени.
+ Проверете ја вашата е-пошта за да ја потврдите на адресата.
+ flash update success: Корисничките информации се успешно подновени.
confirm:
- heading: >
- Проверете си ја
- е-поштата
- introduction_1: >
- Ви испративме
- потврдна порака.
- introduction_2: >
- Потврдете ја сметката
- на долунаведената
- врска, па потоа ќе
- можете да почнете со
- работа на картите.
- press confirm button: >
- Притиснете го копчето
- за потврда подолу за
- да ја активирате
+ heading: Проверете си ја е-поштата
+ introduction_1: Ви испративме потврдна порака.
+ introduction_2: Потврдете ја сметката на долунаведената врска, па потоа ќе можете
+ да почнете со работа на картите.
+ press confirm button: Притиснете го копчето за потврда подолу за да ја активирате
сметката.
button: Потврди
- already active: >
- Оваа сметка е веќе
- потврдена.
- unknown token: >
- ПОтврдниот код е
- истечен или не постои.
- reconfirm_html: 'Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.'
+ success: Вашата сметка е потврдена. Ви благодариме што се регистриравте!
+ already active: Оваа сметка е веќе потврдена.
+ unknown token: Потврдниот код е истечен или не постои.
+ reconfirm_html: Ако сакате повторно да ви ја испратиме потврдната порака, <a
+ href="%{reconfirm}">стиснете тука</a>.
confirm_resend:
- success: 'Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.<br /><br />Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди.'
- failure: 'Корисникот %{name} не е пронајден.'
+ success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката,
+ ќе можете да почнете со картографска работа.<br /><br />Ако користите систем
+ против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите
+ адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме
+ на такви потврди.
+ failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
confirm_email:
- heading: >
- Потврди промена на
- е-пошта
- press confirm button: >
- Притиснете го копчето
- за потврдување за да
- ја потврдите новата
- е-поштенска адреса.
+ heading: Потврди промена на е-пошта
+ press confirm button: Притиснете го копчето за потврдување за да ја потврдите
+ новата е-поштенска адреса.
button: Потврди
- success: >
- Вашата е-пошта е
- потврдена. Ви
- благодариме што се
- регистриравте!
- failure: >
- Со оваа шифра е
- потврдена веќе една
- е-поштенска адреса
+ success: Измената на вашата е-пошта е потврдена!
+ failure: Со оваа шифра е потврдена веќе една е-поштенска адреса
+ unknown_token: Потврдниот код е истечен или не постои.
set_home:
- flash success: >
- Матичната
- местоположба е
- успешно зачувана
+ flash success: Матичната местоположба е успешно зачувана
go_public:
- flash success: >
- Сега сите уредувања
- ви се јавни, и ви е
- дозволено да
- уредувате.
+ flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате.
make_friend:
- heading: 'Да го додадам корисникот %{user} како пријател?'
+ heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
button: Додај како пријател
- success: 'Сега сте пријатели со %{name}!'
- failed: 'Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател.'
- already_a_friend: 'Веќе сте пријатели со %{name}.'
+ success: Сега сте пријатели со %{name}!
+ failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател.
+ already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}.
remove_friend:
- heading: 'Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели?'
+ heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели?
button: Отстрани од пријатели
- success: 'Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели.'
+ success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели.
not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.'
filter:
- not_an_administrator: >
- За да го изведете тоа,
- треба да сте
- администратор.
+ not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да сте администратор.
list:
title: Корисници
heading: Корисници
showing:
- one: 'Страница %{page} (%{first_item} од %{items})'
- other: 'Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})'
+ one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
+ other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
summary: '%{name} создадено од %{ip_address} на %{date}'
summary_no_ip: '%{name} создадено на %{date}'
- confirm: >
- Потврди ги одбраните
- корисници
- hide: >
- Скриј одбрани
- корисници
- empty: >
- Нема најдено такви
- корисници
+ confirm: Потврди ги одбраните корисници
+ hide: Скриј одбрани корисници
+ empty: Нема најдено такви корисници
suspended:
title: Сметката е закочена
heading: Сметката е закочена
webmaster: мреж. управник
- body: |
+ body: |-
<p>
За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради
сомнителни активности.
Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но
можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка
+ invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка
+ no_authorization_code: Нема код за овластување
+ unknown_signature_algorithm: Непознат алгоритам на потпис
+ invalid_scope: Неважечки делокруг
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Само
- администраторите
- можат да раководат со
- улоги, а вие не сте
- администратор.
- not_a_role: "Низата `%{role}' не претставува важечка улога."
- already_has_role: 'Корисникот веќе ја има улогата %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Корисникот ја нема улогата %{role}.'
+ not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие
+ не сте администратор.
+ not_a_role: Низата `%{role}' не претставува важечка улога.
+ already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}.
+ doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}.
grant:
- title: >
- Потврди доделување на
- улога
- heading: >
- Потврди доделување на
- улога
- are_you_sure: "Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'?"
+ title: Потврди доделување на улога
+ heading: Потврди доделување на улога
+ are_you_sure: Дали сигурно сакае да му ја доделите улогата `%{role}' на корисникот
+ `%{name}'?
confirm: Потврди
- fail: "Не можев даму ја доделам улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки."
+ fail: Не можев даму ја доделам улогата `%{role}' на корисникот `%{name}'. Проверете
+ дали корисникот и улогата се важечки.
revoke:
- title: >
- Потврди лишување од
- улога
- heading: >
- Потврди лишување од
- улога
- are_you_sure: "Дали сигурно сакате да го лишите корисникот `%{name}' од улогата `%{role}' ?"
+ title: Потврди лишување од улога
+ heading: Потврди лишување од улога
+ are_you_sure: Дали сигурно сакате да го лишите корисникот `%{name}' од улогата
+ `%{role}' ?
confirm: Потврди
- fail: "Не можев да го лишам корисникот`%{name}' од улогата `%{role}'. Проверете дали корисникот и улогата се важечки."
+ fail: Не можев да го лишам корисникот`%{name}' од улогата `%{role}'. Проверете
+ дали корисникот и улогата се важечки.
user_block:
model:
- non_moderator_update: >
- Морате да бидете
- модератор за да
- правите или
- подновувате блокови.
- non_moderator_revoke: >
- Морате да бидете
- модератор за да
- поништувате блокови.
+ non_moderator_update: Морате да бидете модератор за да правите или подновувате
+ блокови.
+ non_moderator_revoke: Морате да бидете модератор за да поништувате блокови.
not_found:
- sorry: 'Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id}'
+ sorry: Жалиме, но нема пронајдено кориснички блок со назнака %{id}
back: Назад кон индексот
new:
- title: 'Правење на блок за %{name}'
- heading: 'Правење на блок за %{name}'
- reason: 'Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими.'
- period: >
- Колку да трае блокот
- за овој корисник?
+ title: Правење на блок за %{name}
+ heading: Правење на блок за %{name}
+ reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени
+ и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум
+ дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници
+ го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички
+ поими.
+ period: Колку да трае блокот за овој корисник?
submit: Направи блок
- tried_contacting: >
- Го контактирав
- корисникот и побарав
- да престане.
- tried_waiting: >
- На корисникот му
- дадов разумен рок за
- да одговори на тие
- преписки.
- needs_view: >
- Корисникот треба да
- се најави пред да се
- исчисти овој блок.
- back: >
- Преглед на сите
- блокови
+ tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.
+ tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки.
+ needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок.
+ back: Преглед на сите блокови
edit:
- title: 'Уредување на блок за %{name}'
- heading: 'Уредување на блок за %{name}'
- reason: 'Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете лаички поими.'
- period: >
- Колку да трае блокот
- на корисникот?
+ title: Уредување на блок за %{name}
+ heading: Уредување на блок за %{name}
+ reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени
+ и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум
+ дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете
+ лаички поими.
+ period: Колку да трае блокот на корисникот?
submit: Поднови го блокот
show: Преглед на овој блок
- back: >
- Преглед на сите
- блокови
- needs_view: >
- Дали корисникот треба
- да се најави пред да
- се исчисти овој блок?
+ back: Преглед на сите блокови
+ needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
filter:
- block_expired: >
- Блокот е веќе истечен
- и затоа не може да се
- менува.
- block_period: >
- Периодот на блокада
- мора да биде со рок
- избран од паѓачкиот
- список.
+ block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува.
+ block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
create:
- try_contacting: >
- Обидете се да го
- контактирате
- корисникот пред да го
- блокирате, и да му
- дадете разумен рок за
- да одговори.
- try_waiting: >
- Обидете се на
- корисникот да му
- дадете разумен рок за
- да одговори пред да го
- блокирате.
- flash: 'Направен е блок на корисникот %{name}.'
+ try_contacting: Обидете се да го контактирате корисникот пред да го блокирате,
+ и да му дадете разумен рок за да одговори.
+ try_waiting: Обидете се на корисникот да му дадете разумен рок за да одговори
+ пред да го блокирате.
+ flash: Направен е блок на корисникот %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Само модераторот кој
- го направил блоков
- може да го менува.
+ only_creator_can_edit: Само модераторот кој го направил блоков може да го менува.
success: Блокот е изменет.
index:
title: Кориснички блокови
- heading: >
- Список на кориснички
- блокови
- empty: >
- Досега сè уште нема
- блокови.
+ heading: Список на кориснички блокови
+ empty: Досега сè уште нема блокови.
revoke:
- title: 'Поништување на блок за %{block_on}'
- heading: 'Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}'
- time_future: 'Овој блок истекува за %{time}.'
- past: 'Овој блок истекол пред %{time} и сега не може да се поништи.'
- confirm: >
- Дали сигурно дакате
- да го поништите овој
- блок?
+ title: Поништување на блок за %{block_on}
+ heading: Поништување на блок за %{block_on} од %{block_by}
+ time_future: Овој блок истекува за %{time}.
+ past: Овој блок истекол пред %{time} и сега не може да се поништи.
+ confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок?
revoke: Поништи!
flash: Овој блок е поништен.
period:
status: Статус
revoker_name: 'Поништил:'
not_revoked: (не се поништува)
- showing_page: 'Страница %{page}'
+ showing_page: Страница %{page}
next: Следна »
previous: « Претходна
helper:
- time_future: 'Истекува за %{time}.'
- until_login: >
- Активно додека не се
- најави корисникот.
- time_past: 'Истечено пред %{time}.'
+ time_future: Истекува за %{time}.
+ until_login: Активно додека не се најави корисникот.
+ time_past: Истечено пред %{time}.
blocks_on:
- title: 'Блокови за %{name}'
- heading: 'Список на блокови за %{name}'
- empty: 'Корисникот %{name} досега не бил блокиран.'
+ title: Блокови за %{name}
+ heading: Список на блокови за %{name}
+ empty: Корисникот %{name} досега не бил блокиран.
blocks_by:
- title: 'Блокови од %{name}'
- heading: 'Список на блокови од %{name}'
- empty: 'Корисникот %{name} досега не блокирал.'
+ title: Блокови од %{name}
+ heading: Список на блокови од %{name}
+ empty: Корисникот %{name} досега не блокирал.
show:
title: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
heading: '%{block_on} блокиран од %{block_by}'
- time_future: 'Уредувања во %{time}'
- time_past: 'Истечено пред %{time}'
+ time_future: Уредувања во %{time}
+ time_past: Истечено пред %{time}
status: Статус
show: Прикажи
edit: Уреди
revoke: Поништи!
confirm: Дали сте сигурни?
reason: 'Причина за блокирање:'
- back: >
- Преглед на сите
- блокови
+ back: Преглед на сите блокови
revoker: 'Поништувач:'
- needs_view: >
- Овој корисник мора да
- се најави пред да се
- исчисти блокот.
+ needs_view: Овој корисник мора да се најави пред да се исчисти блокот.
note:
description:
- opened_at_html: 'Создадена пред %{when}'
- opened_at_by_html: 'Создадена пред %{when} од %{user}'
- commented_at_html: 'Подновена пред %{when}'
- commented_at_by_html: 'Подновена пред %{when} од %{user}'
- closed_at_html: 'Решена пред %{when}'
- closed_at_by_html: 'Решена пред %{when} од %{user}'
- reopened_at_html: 'Повторно отворена пред %{when}'
- reopened_at_by_html: 'Повторно отворена пред %{when} од %{user}'
+ opened_at_html: Создадена пред %{when}
+ opened_at_by_html: Создадена пред %{when} од %{user}
+ commented_at_html: Подновена пред %{when}
+ commented_at_by_html: Подновена пред %{when} од %{user}
+ closed_at_html: Решена пред %{when}
+ closed_at_by_html: Решена пред %{when} од %{user}
+ reopened_at_html: Повторно отворена пред %{when}
+ reopened_at_by_html: Повторно отворена пред %{when} од %{user}
rss:
title: Белешки на OpenStreetMap
- description_area: 'Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: 'RSS-канал за белешката %{id}'
- opened: 'нова белешка (кај %{place})'
- commented: 'нова коментар (кај %{place})'
- closed: 'затворена белешка (кај %{place})'
- reopened: 'преактивирана белешка (кај %{place})'
+ description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени,
+ во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS-канал за белешката %{id}
+ opened: нова белешка (кај %{place})
+ commented: нова коментар (кај %{place})
+ closed: затворена белешка (кај %{place})
+ reopened: преактивирана белешка (кај %{place})
entry:
comment: Коментар
full: Целата белешка
mine:
- title: 'Белешки создадени или коментирани од %{user}'
- heading: 'Белешки на %{user}'
- subheading: 'Белешки создадени или коментирани од %{user}'
+ title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
+ heading: Белешки на %{user}
+ subheading: Белешки создадени или коментирани од %{user}
id: Назнака
creator: Создавач
description: Опис
created_at: Создадена
last_changed: Изменета
- ago_html: 'пред %{when}'
+ ago_html: пред %{when}
javascripts:
close: Затвори
share:
custom_dimensions: Димензии по ваш избор
format: 'Формат:'
scale: 'Размер:'
- image_size: >
- Сликата ќе го покаже
- стандардниот слој при
+ image_size: Сликата ќе го покаже стандардниот слој при
download: Преземи
short_url: Кратка URL
include_marker: Вклучи го бележникот
- center_marker: >
- Сосред. картата на
- бележникот
- paste_html: >
- Ископирајте го
- HTML-кодот за да го
- вметнете во
- страницата.
- view_larger_map: >
- Преглед на поголема
- карта
+ center_marker: Сосред. картата на бележникот
+ paste_html: Ископирајте го HTML-кодот за да го вметнете во страницата.
+ view_larger_map: Преглед на поголема карта
key:
title: Легенда
tooltip: Легенда
- tooltip_disabled: >
- Легендата е достапна
- само во Стандардниот
- слој
+ tooltip_disabled: Легендата е достапна само во Стандардниот слој
map:
zoom:
in: Приближи
out: Оддалечи
locate:
- title: >
- Прик. моја
- местоположба
- popup: 'Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка'
+ title: Прик. моја местоположба
+ popup: Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка
base:
standard: Стандардна
cycle_map: Велосипедска карта
header: Слоеви на картата
notes: Белешки на картата
data: Податоци за картата
- overlays: >
- Овозможи облоги за
- утврдување грешки
+ overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки
title: Слоеви
- copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>"
- donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>"
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>
site:
edit_tooltip: Уредување на картата
- edit_disabled_tooltip: >
- Приближете за да ја
- уредите картата
- createnote_tooltip: >
- Додај белешка на
- картата
- createnote_disabled_tooltip: >
- Приближете за да
- додадете белешка
- map_notes_zoom_in_tooltip: >
- Приближете за да ги
- видите белешките
- map_data_zoom_in_tooltip: >
- Приближете за да ги
- видите податоците
+ edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата
+ createnote_tooltip: Додај белешка на картата
+ createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките
+ map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците
+ queryfeature_tooltip: Пребарување на особености
+ queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на особеностите
+ changesets:
+ show:
+ comment: Коментар
+ subscribe: Претплати се
+ unsubscribe: Откажи претплата
+ hide_comment: скриј
+ unhide_comment: откриј
notes:
new:
- intro: >
- Забележавте некоја
- грешка или нешто
- недостасува? Дајте им
- на знаење на другите
- картографи за да ја
- средиме работата.
- Поместете го
- бележникот на
- исправното место и
- внесете порака,
- објаснувајќи го
- проблемот. (Тука не
- внесувајте лични
- информации или
- информации од
- авторски-заштитени
- карти и именици.)
+ intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење
+ на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот
+ на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот. (Тука не
+ внесувајте лични информации или информации од авторски-заштитени карти и
+ именици.)
add: Додај белешка
show:
- anonymous_warning: >
- Оваа белешка има
- коментари од анонимни
- корисници што треба
- независно да се
- проверат.
+ anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба
+ независно да се проверат.
hide: Скриј
resolve: Решена
reactivate: Реактивирај
comment_and_resolve: Коментирај и реши
comment: Коментирај
- edit_help: >
- Поместете ја картата
- и приближете во
- местото што сакате да
- го уредите, па
- стиснете тука.
+ edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
+ па стиснете тука.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
+ mapquest_car: Автомобил (MapQuest)
+ mapquest_foot: Пешки (MapQuest)
+ osrm_car: Автомобил (OSRM)
+ directions: Насоки
+ distance: Растојание
+ errors:
+ no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
+ no_place: За жал, не можев да го најдам тоа место.
+ instructions:
+ continue_on: Продолжи
+ slight_right: Малку надесно во
+ turn_right: Свртете десно во
+ sharp_right: Остро надесно во
+ uturn: Полукружно свртете долж
+ sharp_left: Остро налево во
+ turn_left: Свртете лево во
+ slight_left: Малку налево во
+ via_point: (преку точката)
+ follow: Следи
+ roundabout: На кружниот тек свртете
+ leave_roundabout: Напуштете го кружниот тек —
+ stay_roundabout: Останете на кружниот тек —
+ start: Почнете на крајот од
+ destination: Стигнавте на одредиштето
+ against_oneway: Оди обратно во еднонасочната
+ end_oneway: Крај на еднонасочната
+ exit: излези од %{exit}
+ unnamed: (неименувано)
+ courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link}
+ time: Време
+ query:
+ node: Јазол
+ way: Пат
+ relation: Однос
+ nothing_found: Не пронајдов ниедна особеност
+ error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}'
+ timeout: Истече времето за поврзување со %{server}
redaction:
edit:
description: Опис
title: Список на редакции
new:
description: Опис
- heading: >
- Внесете информации за
- новата редакција
+ heading: Внесете информации за новата редакција
submit: Создај редакција
- title: >
- Создавање на нова
- редакција
+ title: Создавање на нова редакција
show:
description: 'Опис:'
- heading: 'Прикажана е редакцијата „%{title}“'
+ heading: Прикажана е редакцијата „%{title}“
title: Приказ на редакција
user: 'Создавач:'
edit: Уреди ја редакцијава
- destroy: >
- Отстрани ја
- редакцијава
+ destroy: Отстрани ја редакцијава
confirm: Дали сте сигурни?
create:
- flash: >
- Редакцијата е
- создадена.
+ flash: Редакцијата е создадена.
update:
- flash: >
- Промените се
- зачувани.
+ flash: Промените се зачувани.
destroy:
- not_empty: >
- Редакцијата не е
- празна.
- Одредактирајте ги
- сите верзии што ѝ
- принадлежат на оваа
- редакција пред да ја
- поништите.
- flash: >
- Редакцијата е
- поништена.
- error: >
- Се појави грешка при
- поништувањето на
- редакцијата.
+ not_empty: Редакцијата не е празна. Одредактирајте ги сите верзии што ѝ принадлежат
+ на оваа редакција пред да ја поништите.
+ flash: Редакцијата е поништена.
+ error: Се појави грешка при поништувањето на редакцијата.
+...