# Messages for Tagalog (Tagalog)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
# Author: AnakngAraw
+# Author: Chitetskoy
# Author: Ianlopez1115
# Author: Jewel457
# Author: Jojit fb
dir: ltr
time:
formats:
- friendly: %e %B %Y sa ganap na %H:%M
+ friendly: '%e %B %Y sa ganap na %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Talaan ng Pantaban sa Pagpunta
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
- default: 'Likas na pagtatakda (kasalukuyang %{name})'
+ default: Likas na pagtatakda (kasalukuyang %{name})
potlatch:
name: Pagbibigay-daan 1
- description: >
- Pagbibigay-daan 1 (patnugot na nasa loob
- ng pantingin-tingin)
+ description: Pagbibigay-daan 1 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
potlatch2:
name: Pagbibigay-daan 2
- description: >
- Pagbibigay-daan 2 (patnugot na nasa loob
- ng pantingin-tingin)
+ description: Pagbibigay-daan 2 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
remote:
name: Pangmalayong Pantaban
- description: >
- Pangmalayong Pantaban (JOSM o
- Merkaartor)
+ description: Pangmalayong Pantaban (JOSM o Merkaartor)
browse:
version: Bersyon
anonymous: Hindi nagpapakilala (anonimo)
way: Daan
relation: Kaugnayan
containing_relation:
- entry: 'Kaugnayan %{relation_name}'
- entry_role: 'Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role})'
+ entry: Kaugnayan %{relation_name}
+ entry_role: Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Paumanhin, ang %{type} na may ID na %{id}, ay hindi matagpuan.'
+ sorry: Paumanhin, ang %{type} na may ID na %{id}, ay hindi matagpuan.
type:
node: buko
way: daan
relation: kaugnayan
changeset: palitan ang pagtatakda
timeout:
- sorry: 'Paumanhin, ang dato para sa %{type} na may ID na %{id}, ay natagalan bago nakuha uli.'
+ sorry: Paumanhin, ang dato para sa %{type} na may ID na %{id}, ay natagalan
+ bago nakuha uli.
type:
node: buko
way: daan
relation: kaugnayan
changeset: palitan ang pagtatakda
redacted:
- redaction: 'Redaksiyon %{id}'
- message_html: 'Ang bersiyong %{version} ng %{type} ito ay hindi maipapakita dahil sumailalim na ito sa redaksiyon. Pakitingnan ang %{redaction_link} para sa mga detalye.'
+ redaction: Redaksiyon %{id}
+ message_html: Ang bersiyong %{version} ng %{type} ito ay hindi maipapakita dahil
+ sumailalim na ito sa redaksiyon. Pakitingnan ang %{redaction_link} para sa
+ mga detalye.
type:
node: buko
way: daan
tag_details:
tags: 'Mga tatak:'
wiki_link:
- key: 'Ang pahina ng paglalarawan ng wiki para sa tatak na %{key}'
- tag: 'Ang pahina ng paglalarawan ng wiki para sa tatak na %{key}=%{value}'
- wikipedia_link: 'Ang %{page} ng artikulo sa Wikipedia'
+ key: Ang pahina ng paglalarawan ng wiki para sa tatak na %{key}
+ tag: Ang pahina ng paglalarawan ng wiki para sa tatak na %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: Ang %{page} ng artikulo sa Wikipedia
note:
description: Paglalarawan
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Ika-%{page} na pahina'
+ showing_page: Ika-%{page} na pahina
next: Kasunod »
previous: « Nakaraan
changeset:
anonymous: Hindi nagpapakilala (anonimo)
no_edits: (walang mga pamamatnugot)
- view_changeset_details: >
- Tingnan ang mga detalye ng pangkat ng
- pagbabago
+ view_changeset_details: Tingnan ang mga detalye ng pangkat ng pagbabago
changesets:
id: ID
saved_at: Sinagip sa
area: Pook
list:
title: Mga pangkat ng pagbabago
- title_user: 'Mga pangkat ng pagbabago ayon sa %{user}'
- title_friend: >
- Mga pangkat ng pagbabago ng mga kaibigan
- mo
- title_nearby: >
- Mga pangkat ng pagbabago ng kalapit na
- mga tagagamit
+ title_user: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa %{user}
+ title_friend: Mga pangkat ng pagbabago ng mga kaibigan mo
+ title_nearby: Mga pangkat ng pagbabago ng kalapit na mga tagagamit
load_more: Magkarga pa
timeout:
- sorry: >
- Paumanhin, ang talaan ng mga pangkat ng
- pagbabagong hiniling mo ay naging
+ sorry: Paumanhin, ang talaan ng mga pangkat ng pagbabagong hiniling mo ay naging
napakatagal bago nakuhang muli.
diary_entry:
new:
list:
title: Mga talaarawan ng mga tagagamit
title_friends: Mga talaarawan ng mga kaibigan
- title_nearby: >
- Mga talaarawan ng Kanugnog na mga
- Tagagamit
- user_title: 'Talaarawan ni %{user}'
- in_language_title: 'Mga Pagpapasok sa Talaarawan na nasa %{language}'
+ title_nearby: Mga talaarawan ng Kanugnog na mga Tagagamit
+ user_title: Talaarawan ni %{user}
+ in_language_title: Mga Pagpapasok sa Talaarawan na nasa %{language}
new: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan
- new_title: >
- Bumuo ng isang bagong pagpapasok sa loob
- ng talaarawan mo ng tagagamit
+ new_title: Bumuo ng isang bagong pagpapasok sa loob ng talaarawan mo ng tagagamit
no_entries: Walang mga pagpapasok sa talaarawan
recent_entries: Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan
older_entries: Mas lumang mga Pagpapasok
save_button: Sagipin
marker_text: Kinalalagay ng ipinasok sa talaarawan
view:
- title: 'Talaarawan ni %{user} | %{title}'
- user_title: 'Talaarawan ni %{user}'
+ title: Talaarawan ni %{user} | %{title}
+ user_title: Talaarawan ni %{user}
leave_a_comment: Mag-iwan ng puna
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} upang makapag-iwan ng isang pagpuna'
login: Mag-login
no_such_entry:
title: Walang ganyang pagpapasok sa talaarawan
heading: 'Walang ipinasok na may ID na: %{id}'
- body: 'Paumanhin, walang pagpapasok sa talaarawan o puna na may ID na %{id}. Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.'
+ body: Paumanhin, walang pagpapasok sa talaarawan o puna na may ID na %{id}.
+ Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot
+ mo.
diary_entry:
- posted_by: 'Ipinaskil ni %{link_user} noong %{created} na nasa %{language_link}'
+ posted_by: Ipinaskil ni %{link_user} noong %{created} na nasa %{language_link}
comment_link: Punahin ang pagpapasok na ito
reply_link: Tumugon sa pagpapasok na ito
comment_count:
hide_link: Itago ang ipinasok na ito
confirm: Tiyakin
diary_comment:
- comment_from: 'Puna mula sa %{link_user} noong %{comment_created_at}'
+ comment_from: Puna mula sa %{link_user} noong %{comment_created_at}
hide_link: Itago ang punang ito
confirm: Tiyakin
location:
edit: Baguhin
feed:
user:
- title: 'Mga pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap para kay %{user}'
- description: 'Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap mula kay %{user}'
+ title: Mga pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap para kay %{user}
+ description: Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap mula
+ kay %{user}
language:
- title: 'Mga pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap na nasa %{language_name}'
- description: 'Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan mula sa mga tagagamit ng OpenStreetMap na nasa %{language_name}'
+ title: Mga pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap na nasa %{language_name}
+ description: Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan mula sa mga tagagamit
+ ng OpenStreetMap na nasa %{language_name}
all:
- title: >
- Mga ipinasok sa talaarawan ng
- OpenStreetMap
- description: >
- Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan
- mula sa mga tagagamit ng OpenStreetMap
+ title: Mga ipinasok sa talaarawan ng OpenStreetMap
+ description: Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan mula sa mga tagagamit
+ ng OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: 'Pinuna ni %{display_name} ang sumusunod na mga lahok sa talaarawan'
+ has_commented_on: Pinuna ni %{display_name} ang sumusunod na mga lahok sa talaarawan
post: Ipaskil
when: Kailan
comment: Puna
manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar
format_to_export: Anyong Iluluwas
osm_xml_data: Dato ng XML ng OpenStreetMap
- map_image: >
- Larawan ng Mapa (nagpapakita ng patong
- na saligan)
+ map_image: Larawan ng Mapa (nagpapakita ng patong na saligan)
embeddable_html: Maibabaong HTML
licence: Lisensiya
- export_details: 'Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim ng <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0">lisensiyang Open Data Commons Open Database License (ODbL)</a>.'
+ export_details: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim ng
+ <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0">lisensiyang Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL)</a>.
too_large:
- body: >
- Masyadong malaki ang lugar na ito upang
- mailuwas bilang Dato ng XML ng
- OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o
- pumili ng isang mas maliit na pook.
+ body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML
+ ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
other:
title: Iba pang mga Pinagmulan
options: Mga mapagpipilian
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Mga kinalabasan mula sa <a href="http://openstreetmap.org/">Panloob</a>'
- us_postcode: 'Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim ng OpenStreetMap</a>'
- geonames: 'Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim ng OpenStreetMap</a>'
- geonames_reverse: 'Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ latlon: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://openstreetmap.org/">Panloob</a>
+ us_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ uk_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
+ / FreeThe Postcode</a>
+ ca_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ ng OpenStreetMap</a>
+ geonames: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ ng OpenStreetMap</a>
+ geonames_reverse: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
taxiway: Daanan ng Taksi
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Paliparan
arts_centre: Lunduyan ng Sining
- artwork: Likhang Sining
atm: ATM
- auditorium: Awditoryum
bank: Bangko
bar: Tindahang Inuman ng Alak
bbq: Barbikyuhan
charging_station: Himpilang Kargahan
cinema: Sinehan
clinic: Klinika
- club: Kapisanan
college: Dalubhasaan
community_centre: Lunduyan ng Pamayanan
courthouse: Gusali ng Hukuman
fuel: Panggatong
grave_yard: Sementeryo
gym: Lunduyang Pangkalusugan / Himnasyo
- hall: Bulwagan
health_centre: Lunduyan ng Kalusugan
hospital: Ospital
- hotel: Otel
hunting_stand: Pook-tayuan na Pangpangangaso
ice_cream: Sorbetes
kindergarten: Kindergarten
library: Aklatan
market: Pamilihan
marketplace: Palengke
- mountain_rescue: Pagliligtas na Pangbundok
nightclub: Alibangbang
nursery: Alagaan ng mga Bata
nursing_home: Alagaan ng mga Matatanda
office: Tanggapan
- park: Liwasan
parking: Paradahan
pharmacy: Botika
place_of_worship: Sambahan
prison: Bilangguan
pub: Pangmadlang Bahay
public_building: Pangmadlang Gusali
- public_market: Pangmadlang Pamilihan
reception_area: Tanggapang Pook
recycling: Pook ng Muling Paggamit
restaurant: Kainan
school: Paaralan
shelter: Kanlungan
shop: Tindahan
- shopping: Pamimili
shower: Dutsahan
social_centre: Lunduyan ng Pakikipagkapuwa
social_club: Kapisanang Panglipunan
studio: Istudyo
- supermarket: Malaking Pamilihan
swimming_pool: Palanguyan
taxi: Taksi
telephone: Teleponong Pangmadla
veterinary: Paninistis na Pangbeterinarya
village_hall: Bulwagan ng Nayon
waste_basket: Basurahan
- wifi: Pagpunta sa WiFi
- WLAN: Pagpunta sa WiFi
youth_centre: Lunduyan ng Kabataan
boundary:
administrative: Hangganang Pampangangasiwa
suspension: Tulay na Nakabitin
swing: Tulay na Naikakambiyo
viaduct: Tulay na Tubo
- yes: Tulay
+ "yes": Tulay
building:
- yes: Gusali
+ "yes": Gusali
emergency:
- fire_hydrant: Panubig ng Bumbero
phone: Teleponong Pangsakuna
highway:
bridleway: Daanan ng Kabayo
bus_guideway: Daanan ng Ginagabayang Bus
bus_stop: Hintuan ng Bus
- byway: Landas na Hindi Madaanan
construction: Ginagawang Punong Lansangan
cycleway: Daanan ng Bisikleta
emergency_access_point: Tuldok na Puntahan na Pangsakuna
ford: Bagtasan ng Tao
living_street: Buhay na Lansangan
milestone: Poste ng Milya
- minor: Kalsadang Hindi Pangunahin
motorway: Daanan ng Sasakyang De-motor
- motorway_junction: >
- Sugpungan ng Daanan ng Sasakyang
- De-motor
+ motorway_junction: Sugpungan ng Daanan ng Sasakyang De-motor
motorway_link: Lansangang Daanan ng Sasakyang De-motor
path: Landas
pedestrian: Tawiran ng Taong Naglalakad
secondary: Pampangalawang Lansangan
secondary_link: Pampangalawang Lansangan
service: Kalyeng Pampalingkuran
- services: >
- Mga Palingkuran sa Daanan ng Sasakyang
- De-motor
+ services: Mga Palingkuran sa Daanan ng Sasakyang De-motor
speed_camera: Kamera ng Tulin
steps: Mga hakbang
- stile: Hagdanan ng Bakod
tertiary: Pampangatlong Kalsada
tertiary_link: Pampangatlong Kalsada
track: Pinak
memorial: Muog na Pang-alaala
mine: Minahan
monument: Bantayog
- museum: Museo
ruins: Mga Guho
tomb: Nitso/Puntod
tower: Tore
military: Pook ng Militar
mine: Minahan
orchard: Halamanan ng Bunga
- nature_reserve: Lupaing Laan sa Kalikasan
- park: Liwasan
- piste: Piste ng Iski
quarry: Hukay na Tibagan
railway: Daambakal
recreation_ground: Lupaing Libangan
road: Pook na Daanan
village_green: Nayong Lunti
vineyard: Ubasan
- wetland: Babad na Lupain
- wood: Kahoy
leisure:
beach_resort: Liwaliwang Dalampasigan
bird_hide: Pook-Matyagan ng Ibon
common: Karaniwang Lupain
fishing: Pook na Palaisdaan
- fitness_station: >
- Himpilan na Pangkaangkupan at Kalusugan
- ng Katawan
+ fitness_station: Himpilan na Pangkaangkupan at Kalusugan ng Katawan
garden: Halamanan
golf_course: Kurso ng Golp
ice_rink: Pook Pang-iskeyting
beach: Dalampasigan
cape: Tangway
cave_entrance: Pasukan ng Yungib
- channel: Bambang
cliff: Bangin
crater: Uka
dune: Burol ng Buhangin
- feature: Tampok
fell: Pulak
fjord: Tubigang Mabangin
forest: Gubat
point: Tuldok
reef: Bahura
ridge: Tagaytay
- river: Ilog
rock: Bato
scree: Batuhang Buhaghag
scrub: Palumpong
- shoal: Banlik
spring: Bukal
stone: Bato
strait: Kipot
volcano: Bulkan
water: Tubig
wetland: Babad na Lupain
- wetlands: Mga Babad na Lupain
wood: Kahoy
office:
accountant: Tagatuos
ngo: Tanggapan ng NGO
telecommunication: Tanggapang Pangtelekomunikasyon
travel_agent: Ahensiya ng Paglalakbay
- yes: Tanggapan
+ "yes": Tanggapan
place:
airport: Paliparan
city: Lungsod
switch: Mga Tuldok na Pangdaambakal
tram: Riles ng Trambya
tram_stop: Hintuan ng Trambya
- yard: Bakuran ng Daambakal
shop:
alcohol: Wala sa Lisensiya
antiques: Mga Antigo
copyshop: Tindahang Kopyahan
cosmetics: Tindahan ng mga Pampaganda
department_store: Tindahang Kagawaran
- discount: >
- Tindahan ng mga Bagay na may
- Bawas-Presyo
+ discount: Tindahan ng mga Bagay na may Bawas-Presyo
doityourself: Gawin ng Sarili Mo
dry_cleaning: Paglilinis na Tuyo
electronics: Tindahan ng Elektroniks
hostel: Hostel
hotel: Otel
information: Kabatiran
- lean_to: Sibi
motel: Motel
museum: Museo
picnic_site: Pook na Pampiknik
theme_park: Liwasang may Tema
- valley: Lambak
viewpoint: Tuldok ng pananaw
zoo: Hayupan
tunnel:
- yes: Lagusan
+ "yes": Lagusan
waterway:
artificial: Daanan ng Tubig na Gawang-Tao
boatyard: Bakuran ng bangka
canal: Paralanan
- connector: Pandugtong sa Daanan ng Tubig
dam: Saplad
derelict_canal: Pinabayaang Paralanan
ditch: Bambang
drain: Limasan
lock: Kandado
lock_gate: Tarangkahan ng Kandado
- mineral_spring: Balong na Mineral
mooring: Pugalan
rapids: Mga lagaslasan
river: Ilog
- riverbank: Pampang ng Ilog
stream: Batis
wadi: Tuyot na Ilog
waterfall: Talon
- water_point: Tuldok ng Tubigan
weir: Pilapil
description:
title:
- osm_nominatim: 'Kinalalagyan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim ng OpenStreetMap</a>'
- geonames: 'Kinalalagyan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ osm_nominatim: Kinalalagyan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ ng OpenStreetMap</a>
+ geonames: Kinalalagyan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Mga lungsod
towns: Mga bayan
results:
no_results: Walang natagpuang mga kinalabasan
more_results: Marami pang mga kinalabasan
- distance:
- one: humigit-kumulang sa 1km
- zero: mas mababa kaysa 1km
- other: 'humigit-kumulang sa %{count}km'
- direction:
- south_west: timog-kanluran
- south: timog
- south_east: timog-silangan
- east: silangan
- north_east: hilaga-silangan
- north: hilaga
- north_west: hilaga-kanluran
- west: kanluran
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
log_in: lumagda
log_in_tooltip: Lumagdang papasok sa umiiral na akawnt
sign_up: magpatala
- sign_up_tooltip: >
- Lumikha ng isang akawnt para sa
- pamamatnugot
+ sign_up_tooltip: Lumikha ng isang akawnt para sa pamamatnugot
edit: Baguhin
history: Kasaysayan
export: Iluwas
gps_traces_tooltip: Pamahalaan ang mga Bakas ng GPS
user_diaries: Mga Talaarawan ng mga Tagagamit
user_diaries_tooltip: Tingnan ang mga talaarawan ng tagagamit
- edit_with: 'Mamatnugot sa pamamagitan ng %{editor}'
+ edit_with: Mamatnugot sa pamamagitan ng %{editor}
tag_line: Ang Malayang Mapa sa Daigdig ng Wiki
intro_header: Maligayang pagdating sa OpenStreetMap!
intro_2_create_account: Lumikha ng isang akawnt ng tagagamit
- partners_html: 'Ang pagpapasinaya ay sinusuportahan ng %{ucl}, %{ic} at %{bytemark}, at iba pang %{partners}.'
+ partners_html: Ang pagpapasinaya ay sinusuportahan ng %{ucl}, %{ic} at %{bytemark},
+ at iba pang %{partners}.
partners_ucl: Ang Sentro ng UCL VR
partners_ic: Dalubhasaang Pang-imperyo Londres
partners_bytemark: Pagpapasinaya ng Bytemark
partners_partners: mga kawaksi
- partners_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
- osm_offline: >
- Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap
- ay pangkasalukuyang nakapatay habang
- isinasagawa ang mahalagang gawain ng
- pagpapanatili ng kalipunan ng dato.
- osm_read_only: >
- Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap
- ay pangkasalukuyang nasa pamamaraang
- mababasa lamang habang isinasagawa ang
- mahalagang gawain ng pagpapanatili ng
- kalipunan ng dato.
- donate: 'Tangkilikin ang OpenStreetMap sa pamamagitan ng %{link} sa Pondo ng Pagpapataas ng Uri ng Hardwer.'
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
+ osm_offline: Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap ay pangkasalukuyang nakapatay
+ habang isinasagawa ang mahalagang gawain ng pagpapanatili ng kalipunan ng dato.
+ osm_read_only: Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap ay pangkasalukuyang nasa
+ pamamaraang mababasa lamang habang isinasagawa ang mahalagang gawain ng pagpapanatili
+ ng kalipunan ng dato.
+ donate: Tangkilikin ang OpenStreetMap sa pamamagitan ng %{link} sa Pondo ng Pagpapataas
+ ng Uri ng Hardwer.
help: Tulong
about: Patungkol
copyright: Karapatang-ari at Lisensiya
community: Pamayanan
community_blogs: Mga Blog ng Pamayanan
- community_blogs_title: >
- Mga blog mula sa mga kasapi ng pamayanan
- ng OpenStreetMap
+ community_blogs_title: Mga blog mula sa mga kasapi ng pamayanan ng OpenStreetMap
foundation: Pundasyon
foundation_title: Ang Pundasyon ng OpenStreetMap
make_a_donation:
- title: >
- Tangkilikin ang OpenStreetMap sa
- pamamagitan ng isang abuloy na
- pananalapi
+ title: Tangkilikin ang OpenStreetMap sa pamamagitan ng isang abuloy na pananalapi
text: Magkaloob ng isang Abuloy
license_page:
foreign:
title: Tungkol sa salinwikang ito
- text: 'Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang pahinang ito at ng %{english_original_link}, mangingibabaw ang pahinang nasa Ingles'
+ text: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang
+ pahinang ito at ng %{english_original_link}, mangingibabaw ang pahinang nasa
+ Ingles
english_link: ang orihinal na nasa Ingles
native:
title: Tungkol sa pahinang ito
- text: 'Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya. Makababalik ka sa %{native_link} ng pahinang ito o makahihinto ka sa pagbasa ng tungkol sa karapatang-ari at %{mapping_link}.'
+ text: Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya. Makababalik
+ ka sa %{native_link} ng pahinang ito o makahihinto ka sa pagbasa ng tungkol
+ sa karapatang-ari at %{mapping_link}.
native_link: Bersyon ng Tagalog
mapping_link: simulan ang pagmamapa
legal_babble:
title_html: Karapatan sa Paglalathala at Lisensiya
- intro_1_html: |
+ intro_1_html: |-
Ang OpenStreetMap ay <i>open data</i>, nakalisensiya sa ilalim ng lisensiyang <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: |
- Malaya mong makokopya, maipapamahagi, maipahahatid at mahahalaw ang aming mga dato,
- basta't babanggitin mo ang OpenStreetMap at ang mga tagapag-ambag
- nito. Kapag binago mo o nagbuo sa pamamagitan ng aming mga dato, maaari
- mong ipamahagi ang resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya. Ipinapaliwanag
- ng buong <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">kodigong pambatas</a>
- ang mga karapatan at mga pananagutan mo.
- intro_3_html: |
+ intro_2_html: "Malaya mong makokopya, maipapamahagi, maipahahatid at mahahalaw
+ ang aming mga dato,\nbasta't babanggitin mo ang OpenStreetMap at ang mga tagapag-ambag\nnito.
+ Kapag binago mo o nagbuo sa pamamagitan ng aming mga dato, maaari\nmong ipamahagi
+ ang resulta sa ilalim lamang ng katulad na lisensiya. Ipinapaliwanag \nng
+ buong <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kodigong
+ pambatas</a> \nang mga karapatan at mga pananagutan mo."
+ intro_3_html: |-
Ang kartograpya sa aming mga tile na mapa at ang aming dokumentasyon ay lisensyado sa ilalim ng <a
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">lisensiyang Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap
- credit_1_html: |
- Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na “© mga tagapag-ambag ng
- OpenStreetMap”.
- credit_2_html: |
- Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng hyperlink) ang OpenStreetMap
- na papunta sa <a
- href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
- at CC BY-SA sa <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Kung
- gumagamit ka ng isang midyum o kasangkapan kung saan hindi maaari ang mga kawing (iyong isang
- akdang nakalimbag), iminumungkahi namin na ituro ang mga mambabasa mo sa
- www.openstreetmap.org (marahil sa pamamagitan ng pagpapalawak ng ‘OpenStreetMap’
- upang maging tumuturo sa buong tirahan na ito) at sa www.creativecommons.org.
+ credit_1_html: "Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na “©
+ mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap”."
+ credit_2_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng hyperlink)
+ ang OpenStreetMap\nna papunta sa <a\nhref=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nat
+ CC BY-SA sa <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+ Kung\ngumagamit ka ng isang midyum o kasangkapan kung saan hindi maaari ang
+ mga kawing (iyong isang\nakdang nakalimbag), iminumungkahi namin na ituro
+ ang mga mambabasa mo sa \nwww.openstreetmap.org (marahil sa pamamagitan ng
+ pagpapalawak ng ‘OpenStreetMap’\nupang maging tumuturo sa buong
+ tirahan na ito) at sa www.creativecommons.org."
attribution_example:
title: Halimbawa ng Atribusyon
more_title_html: Ang pagtuklas ng mas marami pang iba
- more_1_html: |
- Magbasa ng mas marami pa hinggil sa paggamit ng dato namin doon sa <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Mga Palaging Itinatanong
- na Makabatas</a>.
- more_2_html: |
+ more_1_html: "Magbasa ng mas marami pa hinggil sa paggamit ng dato namin doon
+ sa <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Mga Palaging
+ Itinatanong \nna Makabatas</a>."
+ more_2_html: |-
Ipinapaalala sa mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap (OSM) na huwag kailanman magdaragdag ng dato magmula sa anumang
mga pinagmulan na mayroong karapatan sa paglalathala (halimbawa na ang Google Maps o nakalimbag na mga mapa) na wala
ang malinaw na kapahintulutan magmula sa mga tagapaghawak ng karapatan sa paglalathala.
contributors_title_html: Mga tagapag-ambag namin
- contributors_intro_html: |
- Nangangailangan ang aming lisensiyang CC BY-SA na ikaw ay “magbigay ng pagbanggit sa Orihinal
- na May-akda na makatwiran sa midyum o kaparaanan na ginagamit Mo”. Ang indibidwal na mga
- tagapagmapa ng OSM ay hindi humihiling ng isang pagbanggit sa ibabaw at sa itaas niyan sa “mga
- tagapag-ambag ng OpenStreetMap”, subalit kung saan ang dato magmula sa isang pambansang
- ahensiya ng pagmamapa o ibang pangunahing pinagmulan ay naisama sa loob ng OpenStreetMap,
- maaaring maging makatwiran na banggitin sila sa pamamagitan ng tuwirang paglikha muli ng kanilang
- pagkakabanggit o sa pamamagitan ng pagkakawing dito sa ibabaw ng pahinang ito.
- contributors_at_html: |
- <strong>Austria</strong>: Naglalaman ng dato magmula sa
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (na nasa ilalim ng
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> at ng
- Land Tirol (na nasa ilalim ng <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT na mayroong mga susog</a>).
- contributors_ca_html: |
- <strong>Canada</strong>: Naglalaman ng dato mula sa
- GeoBase®, GeoGratis (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng
- Canada), CanVec (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan
- (Dibisyon ng Heograpiya, Estadistika ng Canada).
- contributors_fr_html: |
- <strong>Pransiya</strong>: Naglalaman ng dato na nanggaling magmula sa
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |
+ contributors_intro_html: "Nangangailangan ang aming lisensiyang CC BY-SA na
+ ikaw ay “magbigay ng pagbanggit sa Orihinal\nna May-akda na makatwiran
+ sa midyum o kaparaanan na ginagamit Mo”. Ang indibidwal na mga \ntagapagmapa
+ ng OSM ay hindi humihiling ng isang pagbanggit sa ibabaw at sa itaas niyan
+ sa “mga \ntagapag-ambag ng OpenStreetMap”, subalit kung saan ang
+ dato magmula sa isang pambansang\nahensiya ng pagmamapa o ibang pangunahing
+ pinagmulan ay naisama sa loob ng OpenStreetMap,\nmaaaring maging makatwiran
+ na banggitin sila sa pamamagitan ng tuwirang paglikha muli ng kanilang\npagkakabanggit
+ o sa pamamagitan ng pagkakawing dito sa ibabaw ng pahinang ito."
+ contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Naglalaman ng dato magmula
+ sa \n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (na nasa ilalim ng
+ \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a
+ href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+ Vorarlberg</a> at ng\nLand Tirol (na nasa ilalim ng <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY
+ AT na mayroong mga susog</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Naglalaman ng dato mula sa\nGeoBase®,
+ GeoGratis (© Kagawaran ng Likas na Yaman ng \nCanada), CanVec (©
+ Kagawaran ng Likas na Yaman ng Canada), at StatCan \n(Dibisyon ng Heograpiya,
+ Estadistika ng Canada)."
+ contributors_fr_html: "<strong>Pransiya</strong>: Naglalaman ng dato na nanggaling
+ magmula sa \nDirection Générale des Impôts."
+ contributors_nl_html: |-
<strong>Nederlandiya</strong>: Naglalaman ng © dato ng AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |
+ contributors_nz_html: |-
<strong>Bagong Selanda</strong>: naglalaman ng dato na nanggaling magmula sa
Kabatirang Panlupain ng Bagong Selanda. Nakareserba ang Karapatan sa Paglalatahala
na Pangkorona.
- contributors_za_html: |
- <strong>Timog Aprika</strong>: Naglalaman ng datong nanggaling magmula sa
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Punong Pangasiwaan:
- Pambansang Kabatiran na Pangheograpiya at Pangkalawakan</a>, nakareserba ang
- karapatan ng paglalathala ng Estado.
- contributors_gb_html: |
- <strong>Nagkakasiang mga Kaharian</strong>: Naglalaman ng Ordinansiya
- sa dato ng Pagsisiyasat © Karapatan sa Paglalathala ng Korona at karapatan
- sa kalipunan ng dato 2010.
- contributors_footer_1_html: |
- Para sa karagdagang mga detalye ng mga ito, at iba pang pinanggalingan na ginamit
- upang mapainam ang OpenStreetMap, paki tingnan ang <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Pahina ng
- tagapag-ambag</a> na nasa ibabaw ng Wiki ng OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: |
- Ang pagsasama ng dato sa loob ng OpenStreetMap ay hindi nagpapahiwatig na ang orihinal
- na tagapagbigay ng dato ay tumatangkilik sa OpenStreetMap, nagbibigay ng anumang garantiya, o
- tumatanggap ng anumang pananagutan.
+ contributors_za_html: "<strong>Timog Aprika</strong>: Naglalaman ng datong nanggaling
+ magmula sa \n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Punong Pangasiwaan: \nPambansang
+ Kabatiran na Pangheograpiya at Pangkalawakan</a>, nakareserba ang \nkarapatan
+ ng paglalathala ng Estado."
+ contributors_gb_html: "<strong>Nagkakasiang mga Kaharian</strong>: Naglalaman
+ ng Ordinansiya \nsa dato ng Pagsisiyasat © Karapatan sa Paglalathala
+ ng Korona at karapatan \nsa kalipunan ng dato 2010."
+ contributors_footer_1_html: "Para sa karagdagang mga detalye ng mga ito, at
+ iba pang pinanggalingan na ginamit \nupang mapainam ang OpenStreetMap, paki
+ tingnan ang <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Pahina
+ ng \ntagapag-ambag</a> na nasa ibabaw ng Wiki ng OpenStreetMap."
+ contributors_footer_2_html: "Ang pagsasama ng dato sa loob ng OpenStreetMap
+ ay hindi nagpapahiwatig na ang orihinal \nna tagapagbigay ng dato ay tumatangkilik
+ sa OpenStreetMap, nagbibigay ng anumang garantiya, o \ntumatanggap ng anumang
+ pananagutan."
fixthemap:
title: Mag-ulat ng problema/ Ayusin ang mapa
how_to_help:
title: Maligayang pagdating sa OSM
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: 'Si %{user} ng [OpenStreetMap] ay nagbigay ng puna sa ipinasok mo sa talaarawan'
- hi: 'Kumusta %{to_user},'
- header: 'Pinuna ni %{from_user} ang iyong kamakailang pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
- footer: 'Mababasa mo rin ang puna roon sa %{readurl} at maaari kang pumuna roon sa %{commenturl} o tumugon doon sa %{replyurl}'
+ subject: Si %{user} ng [OpenStreetMap] ay nagbigay ng puna sa ipinasok mo sa
+ talaarawan
+ hi: Kumusta %{to_user},
+ header: 'Pinuna ni %{from_user} ang iyong kamakailang pagpapasok sa talaarawan
+ ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
+ footer: Mababasa mo rin ang puna roon sa %{readurl} at maaari kang pumuna roon
+ sa %{commenturl} o tumugon doon sa %{replyurl}
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
- hi: 'Kumusta %{to_user},'
- header: 'Nagpadala sa iyo si %{from_user} ng isang mensahe sa pamamagitan ng OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
+ hi: Kumusta %{to_user},
+ header: 'Nagpadala sa iyo si %{from_user} ng isang mensahe sa pamamagitan ng
+ OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
friend_notification:
- subject: 'Idinagdag ka ni %{user} ng [OpenStreetMap] bilang isang kaibigan'
- had_added_you: 'Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan doon sa OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Maaari mong makita ang kanilang balangkas sa %{userurl}.'
- befriend_them: 'Maaari mong rin silang idagdag bilang isang kaibigan doon sa %{befriendurl}.'
+ subject: Idinagdag ka ni %{user} ng [OpenStreetMap] bilang isang kaibigan
+ had_added_you: Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan doon sa OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Maaari mong makita ang kanilang balangkas sa %{userurl}.
+ befriend_them: Maaari mong rin silang idagdag bilang isang kaibigan doon sa
+ %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Kumusta,
- your_gpx_file: >
- Mukha itong katulad ng talaksan ng GPX
- mo
+ your_gpx_file: Mukha itong katulad ng talaksan ng GPX mo
with_description: na may paglalarawan
and_the_tags: 'at ang sumusunod na mga tatak:'
and_no_tags: at walang mga tatak.
failure:
- subject: 'Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]'
+ subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:'
- more_info_1: >
- Marami pang kabatiran hinggil sa mga
- kabiguan ng pag-angkat ng GPX at kung
- paano maiiwasan
+ more_info_1: Marami pang kabatiran hinggil sa mga kabiguan ng pag-angkat ng
+ GPX at kung paano maiiwasan
more_info_2: 'ang mga ito ay matatagpuan sa:'
- import_failures_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
success:
- subject: 'Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]'
- loaded_successfully: 'matagumpay na naikarga na may %{trace_points} mula sa isang maaaring %{possible_points} mga tuldok.'
+ subject: Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
+ loaded_successfully: matagumpay na naikarga na may %{trace_points} mula sa
+ isang maaaring %{possible_points} mga tuldok.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Maligayang pagdating sa OpenStreetMap'
greeting: Kamusta!
subject: '[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham'
email_confirm_plain:
greeting: Kumusta,
- click_the_link: >
- Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang
- kawing na nasa ibaba upang tiyakin ang
- pagbabago.
+ click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
+ upang tiyakin ang pagbabago.
email_confirm_html:
greeting: Kumusta,
- hopefully_you: 'May isang tao (ikaw sana) ang nagnanais na baguhin ang kanilang tirahan ng e-liham doon sa %{server_url} papunta sa %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang
- kawing na nasa ibaba upang tiyakin ang
- pagbabago.
+ hopefully_you: May isang tao (ikaw sana) ang nagnanais na baguhin ang kanilang
+ tirahan ng e-liham doon sa %{server_url} papunta sa %{new_address}.
+ click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
+ upang tiyakin ang pagbabago.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng hudyat'
lost_password_plain:
greeting: Kumusta,
- click_the_link: >
- Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang
- kawing na nasa ibaba upang itakdang muli
- ang hudyat mo.
+ click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
+ upang itakdang muli ang hudyat mo.
lost_password_html:
greeting: Kumusta,
- hopefully_you: >
- May isang tao (maaaring ikaw) ang
- humiling na itakdang muli ang hudyat
- dito sa akawnt ng openstreetmap.org ng
- tirahang ito ng e-liham.
- click_the_link: >
- Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang
- kawing na nasa ibaba upang itakdang muli
- ang hudyat mo.
+ hopefully_you: May isang tao (maaaring ikaw) ang humiling na itakdang muli ang
+ hudyat dito sa akawnt ng openstreetmap.org ng tirahang ito ng e-liham.
+ click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
+ upang itakdang muli ang hudyat mo.
note_comment_notification:
greeting: Kumusta,
message:
title: Kahon ng pumapasok
my_inbox: Kahong-tanggapan ko
outbox: kahong-labasan
- messages: 'Mayroong kang %{new_messages} at %{old_messages}'
+ messages: Mayroong kang %{new_messages} at %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} bagong mensahe'
other: '%{count} bagong mga mensahe'
from: Mula sa
subject: Paksa
date: Petsa
- no_messages_yet: 'Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_messages_yet: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan sa ilang
+ mga %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
message_summary:
unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
delete_button: Burahin
new:
title: Magpadala ng mensahe
- send_message_to: 'Magpadala ng bagong mensahe sa %{name}'
+ send_message_to: Magpadala ng bagong mensahe sa %{name}
subject: Paksa
body: Katawan
send_button: Ipadala
back_to_inbox: Bumalik sa kahong-tanggapan
message_sent: Naipadala na ang mensahe
- limit_exceeded: >
- Nagpadala ka kamakailan lamang ng
- maraming mga mensahe. Mangyaring
- maghintay muna ng ilang mga sandali bago
- subukang magpadala ng iba pa.
+ limit_exceeded: Nagpadala ka kamakailan lamang ng maraming mga mensahe. Mangyaring
+ maghintay muna ng ilang mga sandali bago subukang magpadala ng iba pa.
no_such_message:
title: Walang ganyang mensahe
heading: Walang ganyang mensahe
- body: >
- Paumanhin walang mensahe na may ganyang
- ID.
+ body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID.
outbox:
title: Kahong-labasan
my_inbox: '%{inbox_link} ko'
inbox: kahon ng pumapasok
outbox: kahong-labasan
messages:
- one: 'Mayroon kang %{count} ipinadalang mensahe'
- other: 'Mayroon kang %{count} ipinadalang mga mensahe'
+ one: Mayroon kang %{count} ipinadalang mensahe
+ other: Mayroon kang %{count} ipinadalang mga mensahe
to: Para kay
subject: Paksa
date: Petsa
- no_sent_messages: 'Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_sent_messages: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
+ sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
reply:
- wrong_user: "Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong tugunin ay hindi naipadala sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda bilang ang tamang tagagamit upang makatugon."
+ wrong_user: Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong
+ tugunin ay hindi naipadala sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda bilang
+ ang tamang tagagamit upang makatugon.
read:
title: Basahin ang mensahe
from: Mula sa
unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
back: Bumalik
to: Para kay
- wrong_user: "Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong basahin ay hindi ipinadala ni o papunta sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda bilang ang tamang tagagamit upang mabasa ito."
+ wrong_user: Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong
+ basahin ay hindi ipinadala ni o papunta sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda
+ bilang ang tamang tagagamit upang mabasa ito.
sent_message_summary:
delete_button: Burahin
mark:
as_read: Minarkahan ang mensahe bilang nabasa na
- as_unread: >
- Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa
- nababasa
+ as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa
delete:
deleted: Binura ang mensahe
site:
index:
- js_1: >
- Maaaring gumagamit ka ng isang
- pantingin-tingin na hindi tumatangkilik
- ng JavaScript, o hindi mo pinagagana ang
- JavaScript.
- js_2: >
- Ang OpenStreetMap ay gumagamit ng
- JavaScript para sa madulas nitong mapa.
+ js_1: Maaaring gumagamit ka ng isang pantingin-tingin na hindi tumatangkilik
+ ng JavaScript, o hindi mo pinagagana ang JavaScript.
+ js_2: Ang OpenStreetMap ay gumagamit ng JavaScript para sa madulas nitong mapa.
permalink: Permalink
shortlink: Maikling kawing
- remote_failed: 'Nabigo ang pamamatnugot - tiyaking naikarga ang JOSM or Merkaartor at kung gumagana ang pagpipilian ng malayong pantaban'
+ remote_failed: Nabigo ang pamamatnugot - tiyaking naikarga ang JOSM or Merkaartor
+ at kung gumagana ang pagpipilian ng malayong pantaban
edit:
- not_public: >
- Hindi mo pa naitatakda ang mga
- pamamatnugot mo upang maging pangmadla.
- not_public_description: 'Hindi mo na maaaring baguhin ang mapa maliban na lamang kung gagawin mo. Maitatakda mo ang iyong mga pamamatnugot bilang pangmadla magmula sa iyong %{user_page}.'
+ not_public: Hindi mo pa naitatakda ang mga pamamatnugot mo upang maging pangmadla.
+ not_public_description: Hindi mo na maaaring baguhin ang mapa maliban na lamang
+ kung gagawin mo. Maitatakda mo ang iyong mga pamamatnugot bilang pangmadla
+ magmula sa iyong %{user_page}.
user_page_link: pahina ng tagagamit
- anon_edits: '(%{link})'
+ anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Alamin kung bakit ganito ang katayuan.
- flash_player_required: 'Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang magamit ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ikargang paibaba ang Flash Player magmula sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ilang pang mga mapagpipilian</a> ang makukuha rin para sa pamamatnugot ng OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa
- nasasagip. (Upang makapagsagip sa
- Potlatch, dapat mong huwag piliin ang
- pangkasalukuyang daan o tuldok, kung
- namamatnugot sa pamamaraang buhay, o
- pindutin ang sagipin kung mayroon kang
- isang pindutang sagipin.)
- potlatch2_not_configured: 'Hindi pa naisasaayos ang Potlatch 2 - mangyaring tingnan ang http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa
- nasasagip. (Upang masagip sa Potlatch 2,
- dapat mong pindutin ang sagipin.)
- no_iframe_support: >
- Hindi tinatangkilik ng pantingin-tingin
- mo ang mga iframe ng HTML, na kailangan
- para sa tampok na ito.
+ flash_player_required: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang magamit
+ ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ikargang
+ paibaba ang Flash Player magmula sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ilang
+ pang mga mapagpipilian</a> ang makukuha rin para sa pamamatnugot ng OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. (Upang
+ makapagsagip sa Potlatch, dapat mong huwag piliin ang pangkasalukuyang daan
+ o tuldok, kung namamatnugot sa pamamaraang buhay, o pindutin ang sagipin kung
+ mayroon kang isang pindutang sagipin.)
+ potlatch2_not_configured: Hindi pa naisasaayos ang Potlatch 2 - mangyaring tingnan
+ ang http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip.
+ (Upang masagip sa Potlatch 2, dapat mong pindutin ang sagipin.)
+ no_iframe_support: Hindi tinatangkilik ng pantingin-tingin mo ang mga iframe
+ ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito.
sidebar:
search_results: Mga Resulta ng Paghahanap
close: Isara
search:
search: Maghanap
where_am_i: Nasaan ba ako?
- where_am_i_title: >
- Ilarawan ang pangkasalukuyang
- kinalalagyan na ginagamit ang makinang
- panghanap
+ where_am_i_title: Ilarawan ang pangkasalukuyang kinalalagyan na ginagamit ang
+ makinang panghanap
submit_text: Gawin
key:
table:
rail: Daambakal
subway: Daanang pang-ilalim
tram:
- - Banayad na riles
- - trambya
+ - Banayad na riles
+ - trambya
cable:
- - Kotse ng kable
- - upuang inaangat
+ - Kotse ng kable
+ - upuang inaangat
runway:
- - Rampa ng Paliparan
- - daanan ng taksi
+ - Rampa ng Paliparan
+ - daanan ng taksi
apron:
- - Tapis ng paliparan
- - terminal
+ - Tapis ng paliparan
+ - terminal
admin: Hangganang pampangangasiwa
forest: Gubat
wood: Kahoy
resident: Pook na panuluyan
tourist: Pang-akit ng turista
common:
- - Karaniwan
- - kaparangan
+ - Karaniwan
+ - kaparangan
retail: Lugar na tingian
industrial: Pook na pang-industriya
commercial: Pook na pangkalakalan
heathland: Lupain ng halamang erika
lake:
- - Lawa
- - tinggalan ng tubig
+ - Lawa
+ - tinggalan ng tubig
farm: Bukid
brownfield: Pook ng kayumangging bukirin
cemetery: Libingan
reserve: Lupaing laan sa kalikasan
military: Pook ng militar
school:
- - Paaralan
- - pamantasan
+ - Paaralan
+ - pamantasan
building: Makabuluhang gusali
station: Himpilan ng daambakal
summit:
- - Taluktok
- - tugatog
+ - Taluktok
+ - tugatog
tunnel: Ginitlingang pambalot = lagusan
bridge: Itim na pambalot = tulay
private: Pribadong pagpunta
edit: Baguhin
preview: Paunang tanaw
markdown_help:
- title_html: 'Sinuri sa pamamagitan ng <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Pagbabawas</a>'
+ title_html: Sinuri sa pamamagitan ng <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Pagbabawas</a>
headings: Mga pamulaan
heading: Pamulaan
subheading: Kabahaging Pamulaan
url: URL
trace:
visibility:
- private: >
- Pribado (ipinamamahagi lang bilang hindi
- nagpapakilala, hindi nakaayos na mga
- puntos)
- public: >
- Pangmadla (ipinapakita sa tala ng bakas
- at bilang hindi nagpapakilala, hindi
- nakaayos na mga puntos)
- trackable: >
- Masusubaybayan (ipinamamahagi lang
- bilang hindi nagpapakilala, maayos na
- mga puntos na may mga tatak ng oras)
- identifiable: >
- Makikilala (ipinapakita sa tala ng
- pagbakas at bilang makikilalang nakaayos
+ private: Pribado (ipinamamahagi lang bilang hindi nagpapakilala, hindi nakaayos
+ na mga puntos)
+ public: Pangmadla (ipinapakita sa tala ng bakas at bilang hindi nagpapakilala,
+ hindi nakaayos na mga puntos)
+ trackable: Masusubaybayan (ipinamamahagi lang bilang hindi nagpapakilala, maayos
na mga puntos na may mga tatak ng oras)
+ identifiable: Makikilala (ipinapakita sa tala ng pagbakas at bilang makikilalang
+ nakaayos na mga puntos na may mga tatak ng oras)
create:
upload_trace: Ikargang Paitaas ang Bakas ng GPS
- trace_uploaded: 'Naikarga nang papaitaas ang talaksang GPS at naghihintay ng pagsisingit sa kalipunan ng dato. Karaniwang mangyayari ito sa loob ng kalahating oras, at ipapadala sa iyo ang isang e-liham kapag nabuo na.'
+ trace_uploaded: Naikarga nang papaitaas ang talaksang GPS at naghihintay ng
+ pagsisingit sa kalipunan ng dato. Karaniwang mangyayari ito sa loob ng kalahating
+ oras, at ipapadala sa iyo ang isang e-liham kapag nabuo na.
edit:
- title: 'Binabago ang bakas na %{name}'
- heading: 'Binabago ang %{name} ng bakas'
+ title: Binabago ang bakas na %{name}
+ heading: Binabago ang %{name} ng bakas
filename: 'Pangalan ng talaksan:'
download: ikargang paibaba
uploaded_at: 'Naikargang paitaas:'
save_button: Sagipin ang mga Pagbabago
visibility: 'Pagkanatatanaw:'
visibility_help: ano ba ang kahulugan nito?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_form:
upload_gpx: 'Ikargang paitaas ang Talaksang GPX:'
description: 'Paglalarawan:'
tags_help: hindi hinangganang kuwit
visibility: 'Pagkanatatanaw:'
visibility_help: ano ang kahulugan nito?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Ikargang paitaas
help: Saklolo
- help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
trace_header:
upload_trace: Magkargang paitaas ng isang bakas
see_all_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas
see_your_traces: Tingnan ang lahat ng mga pagbabakas mo
- traces_waiting: 'Mayroon kang %{count} ng mga bakas na naghihintay ng papaitaas na pagkakarga. Mangyaring isaalang-alang ang paghihintay na matapos ang mga ito bago magkarga ng iba pa, upang hindi mahadlangan ang pila para sa iba pang mga tagagamit.'
+ traces_waiting: Mayroon kang %{count} ng mga bakas na naghihintay ng papaitaas
+ na pagkakarga. Mangyaring isaalang-alang ang paghihintay na matapos ang mga
+ ito bago magkarga ng iba pa, upang hindi mahadlangan ang pila para sa iba
+ pang mga tagagamit.
trace_optionals:
tags: Mga tatak
view:
- title: 'Tinitingnan ang bakas na %{name}'
- heading: 'Tinatanaw ang bakas na %{name}'
+ title: Tinitingnan ang bakas na %{name}
+ heading: Tinatanaw ang bakas na %{name}
pending: NAGHIHINTAY
filename: 'Pangalan ng talaksan:'
download: ikargang paibaba
trace_not_found: Hindi natagpuan ang bakas!
visibility: 'Pagkanakikita:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Ika-%{page} na pahina'
+ showing_page: Ika-%{page} na pahina
older: Mas Lumang mga Bakas
newer: Mas Bagong mga Bakas
trace:
list:
public_traces: Mga pagbabakas ng pangmadlang GPS
your_traces: Mga pagbabakas ng GPS mo
- public_traces_from: 'Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay %{user}'
- tagged_with: 'tinatakan ng %{tags}'
- empty_html: "Wala pang narito. <a href='%{upload_link}'>Magkarang paitaas ng isang bagong bakas</a> o umalam ng mas marami pa hinggil sa pagbabakas ng GPS doon sa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pahina ng wiki</a>."
+ public_traces_from: Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay %{user}
+ tagged_with: tinatakan ng %{tags}
+ empty_html: Wala pang narito. <a href='%{upload_link}'>Magkarang paitaas ng
+ isang bagong bakas</a> o umalam ng mas marami pa hinggil sa pagbabakas ng
+ GPS doon sa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pahina
+ ng wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Itinakda ang bakas para sa pagtatanggal
make_public:
made_public: Ginawang pangmadla ang bakas
offline_warning:
- message: >
- Pangkasalukuyang hindi makukuha ang
- sistema ng pagkakarga ng talaksang GPX
+ message: Pangkasalukuyang hindi makukuha ang sistema ng pagkakarga ng talaksang
+ GPX
offline:
- heading: >
- Hindi nakaugnay sa Internet na Imbakan
- ng GPX
- message: >
- Pangkasalukuyang hindi makukuha ang
- sistema ng pagkakarga at pag-iimbak ng
- talaksang GPX.
+ heading: Hindi nakaugnay sa Internet na Imbakan ng GPX
+ message: Pangkasalukuyang hindi makukuha ang sistema ng pagkakarga at pag-iimbak
+ ng talaksang GPX.
application:
require_cookies:
- cookies_needed: 'Tila mayroon kang hindi pinagaganang mga otap - mangyaring paganahin ang mga otap sa loob ng pantingin-tingin mo bago magpatuloy.'
+ cookies_needed: Tila mayroon kang hindi pinagaganang mga otap - mangyaring paganahin
+ ang mga otap sa loob ng pantingin-tingin mo bago magpatuloy.
require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Kailangan mong maging isang
- tagapamagitan upang maisagawa ang galaw
- na iyan.
+ not_a_moderator: Kailangan mong maging isang tagapamagitan upang maisagawa ang
+ galaw na iyan.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Hinadlangan ang pagpunta mo sa API.
- Mangyaring lumagda sa ugnayang-mukha ng
- web upang makaalam ng marami pa.
- need_to_see_terms: >
- Pansamantalang inantala ang pagpunta mo
- sa API. Mangyaring lumagda sa
- ugnayang-mukha ng web upang tingnan ang
- mga Tuntunin ng Tagapag-ambag. Hindi mo
- kailangan sumang-ayon, subalit dapat
- mong tingnan ang mga ito.
+ blocked: Hinadlangan ang pagpunta mo sa API. Mangyaring lumagda sa ugnayang-mukha
+ ng web upang makaalam ng marami pa.
+ need_to_see_terms: Pansamantalang inantala ang pagpunta mo sa API. Mangyaring
+ lumagda sa ugnayang-mukha ng web upang tingnan ang mga Tuntunin ng Tagapag-ambag.
+ Hindi mo kailangan sumang-ayon, subalit dapat mong tingnan ang mga ito.
oauth:
oauthorize:
- request_access: 'Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na mapuntahan ang akawnt mo, %{user}. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon ng sumusunod na mga kakayahan. Maaari kang pumili ng marami o kaunti ayon sa nais mo.'
+ request_access: Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na mapuntahan ang
+ akawnt mo, %{user}. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon
+ ng sumusunod na mga kakayahan. Maaari kang pumili ng marami o kaunti ayon
+ sa nais mo.
allow_to: 'Pahintulutan ang aplikasyon ng kliyente na:'
- allow_read_prefs: >
- basahin ang iyong mga kanaisan ng
- tagagamit.
- allow_write_prefs: >
- baguhin ang iyong mga kanaisan ng
- tagagamit.
- allow_write_diary: >
- lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan,
- mga puna at makipagkaibigan.
+ allow_read_prefs: basahin ang iyong mga kanaisan ng tagagamit.
+ allow_write_prefs: baguhin ang iyong mga kanaisan ng tagagamit.
+ allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
allow_write_api: baguhin ang mapa.
- allow_read_gpx: >
- basahin ang iyong pribadong mga bakas ng
- GPS.
+ allow_read_gpx: basahin ang iyong pribadong mga bakas ng GPS.
allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
revoke:
- flash: 'Binawi mo ang kahalip para sa %{application}'
+ flash: Binawi mo ang kahalip para sa %{application}
oauth_clients:
new:
title: Magpatala ng isang bagong aplikasyon
title: Baguhin ang aplikasyon mo
submit: Baguhin
show:
- title: 'Mga detalye ng OAuth para sa %{app_name}'
+ title: Mga detalye ng OAuth para sa %{app_name}
key: 'Susi ng Tagaubos:'
secret: 'Lihim ng Tagaubos:'
url: 'URL ng Kahalip ng Kahilingan:'
access_url: 'URL ng Kahalip ng Pagpapapunta:'
authorize_url: 'Payagan ang URL:'
- support_notice: >
- Tinatangkilik namin ang HMAC-SHA1
- (iminumungkahi) pati na ang tekstong
- lantad na nasa pamamaraang ssl.
+ support_notice: Tinatangkilik namin ang HMAC-SHA1 (iminumungkahi) pati na ang
+ tekstong lantad na nasa pamamaraang ssl.
edit: Baguhin ang mga Detalye
delete: Burahin ang Kliyente
confirm: Natitiyak mo ba?
requests: 'Hinihiling ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:'
- allow_read_prefs: >
- basahin ang kanilang mga kanaisan ng
- tagagamit.
- allow_write_prefs: >
- baguhin ang kanilang mga kanaisan ng
- tagagamit.
- allow_write_diary: >
- lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan,
- mga puna at makipagkaibigan.
+ allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
+ allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
+ allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
allow_write_api: baguhin ang mapa.
- allow_read_gpx: >
- basahin ang kanilang pribadong mga bakas
- ng GPS.
+ allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS.
allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
index:
title: Mga Detalye ng Aking OAuth
my_tokens: Pinahihintulutan Kong mga Aplikasyon
- list_tokens: 'Ang sumusunod na mga kahalip ay ibinigay sa mga aplikasyon sa pamamagitan ng pangalan mo:'
+ list_tokens: 'Ang sumusunod na mga kahalip ay ibinigay sa mga aplikasyon sa
+ pamamagitan ng pangalan mo:'
application: Pangalan ng Aplikasyon
issued_at: Ibinigay Doon Sa
revoke: Bawiin!
my_apps: Mga Aplikasyon ng Kliyente Ko
- no_apps: 'Mayroon ka bang isang aplikasyon na nais mong ipatala upang gamitin namin na ginagamit ang pamantayan ng %{oauth}? Kailangang ipatala mo ang iyong aplikasyon ng web bago ito makagawa ng mga kahilingan ng OAuth sa palingkurang ito.'
+ no_apps: Mayroon ka bang isang aplikasyon na nais mong ipatala upang gamitin
+ namin na ginagamit ang pamantayan ng %{oauth}? Kailangang ipatala mo ang
+ iyong aplikasyon ng web bago ito makagawa ng mga kahilingan ng OAuth sa palingkurang
+ ito.
registered_apps: 'Ipinatala mo ang sumusunod na mga aplikasyon ng kliyente:'
register_new: Ipatala ang aplikasyon mo
form:
callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik
support_url: URL ng Pagtangkilik
requests: 'Hilingin ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:'
- allow_read_prefs: >
- basahin ang kanilang mga kanaisan ng
- tagagamit.
- allow_write_prefs: >
- baguhin ang kanilang mga kanaisan ng
- tagagamit.
- allow_write_diary: >
- lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan,
- mga puna at makipagkaibigan.
+ allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
+ allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
+ allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
allow_write_api: baguhin ang mapa.
- allow_read_gpx: >
- basahin ang kanilang pribadong mga bakas
- ng GPS.
+ allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS.
allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
not_found:
- sorry: 'Paumanhin, hindi matagpuan ang ganyang %{type}.'
+ sorry: Paumanhin, hindi matagpuan ang ganyang %{type}.
create:
flash: Matagumpay na naipatala ang kabatiran
update:
- flash: >
- Matagumpay na naisapanhon ang kabatiran
- sa kliyente
+ flash: Matagumpay na naisapanhon ang kabatiran sa kliyente
destroy:
- flash: >
- Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng
- kliyente
+ flash: Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng kliyente
user:
login:
title: Lumagda
lost password link: Nawala ang hudyat mo?
login_button: Lumagda
register now: Magpatala na ngayon
- with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:'
- with openid: 'O kaya ay gamitin ang OpenID mo upang lumagda:'
+ with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda
+ sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:'
new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap?
- to make changes: >
- Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato
- ng OpenStreetMap data, kailangang
- mayroon kang isang akawnt.
- create account minute: >
- Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang
- ng isang minuto.
+ to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data,
+ kailangang mayroon kang isang akawnt.
+ create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto.
no account: Wala ka pa bang akawnt?
- account not active: 'Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.<br />Mangyaring gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin ang akawnt mo, o <a href="%{reconfirm}">humiling ng isang panibagong e-liham ng pagtitiyak</a>.'
- account is suspended: 'Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang gawain.<br />Mangyaring makipag-uganayan sa <a href="%{webmaster}">webmaster</a> kung nais mong talakayin ito.'
- auth failure: >
- Paumanhin, hindi makalagda sa
- pamamagitan ng mga detalyeng iyan.
- openid missing provider: >
- Paumahin, hindi nagawang makipag-ugnayan
- sa tagapagbigay mo ng OpenID
- openid invalid: >
- Paumanhin, tila may pinsala ang OpenID
- mo
+ account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.<br />Mangyaring
+ gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin
+ ang akawnt mo, o <a href="%{reconfirm}">humiling ng isang panibagong e-liham
+ ng pagtitiyak</a>.
+ account is suspended: Paumanhin, nasuspindi ang akawnt mo dahil sa kaduda-dudang
+ gawain.<br />Mangyaring makipag-uganayan sa <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ kung nais mong talakayin ito.
+ auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan.
openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Lumagda sa pamamagitan ng OpenID
- alt: >
- Lumagda sa pamamagitan ng isang URL ng
- OpenID
- google:
- title: Lumagda sa pamamagitan ng Google
- alt: >
- Lumagda sa pamamagitan ng OpenID ng
- Google
- yahoo:
- title: Lumagda sa pamamagitan ng Yahoo
- alt: >
- Lumagda sa pamamagitan ng OpenID ng
- Yahoo
- wordpress:
- title: Lumagda sa pamamagitan ng Wordpress
- alt: >
- Lumagda sa pamamagitan ng OpenID ng
- Wordpress
- aol:
- title: Lumagda sa pamamagitan ng AOL
- alt: >
- Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID
- ng AOL
logout:
title: Umalis sa pagkakalagda
- heading: >
- Umalis sa pagkakalagda mula sa
- OpenStreetMap
+ heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap
logout_button: Umalis sa pagkakalagda
lost_password:
title: Naiwalang password
heading: Nakalimutang Password?
email address: 'Tirahan ng e-liham:'
new password button: Itakda uli ang hudyat
- help_text: >
- Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit
- mo upang magpatala, ipapadala namin ang
- isang kawing papunta rito na magagamit
- mo upang muling maitakda mo ang iyong
- hudyat.
- notice email on way: >
- Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-(
- ngunit darating na ang isang e-liham
- upang maitakda mong muli iyan kaagad.
- notice email cannot find: >
- Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng
- e-liham, paumanhin.
+ help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala
+ namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda
+ mo ang iyong hudyat.
+ notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na
+ ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad.
+ notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin.
reset_password:
title: Muling itakda ang hudyat
- heading: 'Muling itakda ang Hudyat para kay %{user}'
+ heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user}
password: 'Password:'
confirm password: 'Tiyakin ang Hudyat:'
reset: Muling Itakda ang Hudyat
flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
- flash token bad: >
- Hindi natagpuan ang ganyang kahalip,
- suriin kaya ang URL?
+ flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL?
new:
title: Likhain ang akawnt
- no_auto_account_create: >
- Sa kasamaang-palad pangkasalukuyang
- hindi namin magawang kusang lumikha ng
- akawnt para sa iyo.
- contact_webmaster: 'Mangyaring makipag-uganay sa <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">panginoon ng web</a> upang makipagkasundo para sa isang lilikhaing akawnt - susubukan namin at harapin ang kahilingan sa lalong madaling panahon.'
- license_agreement: 'Kapag tiniyak mo ang iyong akawnt kakailanganin mong sumang-ayon sa <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">mga tuntunin ng tagapag-ambag</a>.'
+ no_auto_account_create: Sa kasamaang-palad pangkasalukuyang hindi namin magawang
+ kusang lumikha ng akawnt para sa iyo.
+ contact_webmaster: Mangyaring makipag-uganay sa <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">panginoon
+ ng web</a> upang makipagkasundo para sa isang lilikhaing akawnt - susubukan
+ namin at harapin ang kahilingan sa lalong madaling panahon.
+ license_agreement: Kapag tiniyak mo ang iyong akawnt kakailanganin mong sumang-ayon
+ sa <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">mga
+ tuntunin ng tagapag-ambag</a>.
email address: 'Tirahan ng E-liham:'
confirm email address: 'Patotohanan ang Tirahan ng E-liham:'
- not displayed publicly: 'Hindi ipinapakita sa madla (tingnan ang <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">patakaran sa pagsasarilinan</a>)'
+ not displayed publicly: Hindi ipinapakita sa madla (tingnan ang <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wiki privacy policy including section on email addresses">patakaran
+ sa pagsasarilinan</a>)
display name: 'Pangalang Ipinapakita:'
- display name description: >
- Ang iyong pangalan ng tagagamit na
- ipinapakita sa madla. Maaari mo itong
- baguhin mamaya sa loob ng mga kanaisan.
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ display name description: Ang iyong pangalan ng tagagamit na ipinapakita sa
+ madla. Maaari mo itong baguhin mamaya sa loob ng mga kanaisan.
password: 'Password:'
confirm password: 'Tiyakin ang Hudyat:'
- use openid: 'Bilang kahalili, gamitin ang %{logo} OpenID upang lumagda'
- openid no password: >
- Hindi kailangan ang hudyat sa OpenID,
- subalit ang ilan sa dagdag na mga
- kagamitan o tagapaghain ay maaaring
- mangailangan ng isa.
- openid association: |
- <p>Ang OpenID mo ay hindi pa nakaugnay sa isang akawnt ng OpenStreetMap.</p>
- <ul>
- <li>Kung bago ka pa lang sa OpenStreetMap, mangyaring lumikha ng isang bagong akawnt sa pamamagitan ng pormularyong nasa ibaba.</li>
- <li>
- Kung mayroon ka nang akawnt, makakalagda ka na sa akawnt mo
- sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat at pagkaraan ay iugnay ang akawnt
- sa OpenID mo doon sa loob ng mga katakdaan mo na pangtagagamit.
- </li>
- </ul>
continue: Magpatuloy
- terms accepted: >
- Salamat sa pagtanggap ng bagong mga
- tuntunin ng tagapag-ambag!
- terms declined: 'Ikinalulungkot namin na nagpasya kang huwag tanggapin ang bagong mga Tuntunin ng Tagapag-ambag. Para sa mas marami pang kabatiran, pakitingnan ang <a href="%{url}">pahinang ito ng wiki</a>.'
- terms declined url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms accepted: Salamat sa pagtanggap ng bagong mga tuntunin ng tagapag-ambag!
+ terms declined: Ikinalulungkot namin na nagpasya kang huwag tanggapin ang bagong
+ mga Tuntunin ng Tagapag-ambag. Para sa mas marami pang kabatiran, pakitingnan
+ ang <a href="%{url}">pahinang ito ng wiki</a>.
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: 'Mga tuntunin sa tagapag-ambag:'
heading: Tuntunin sa taga-ambag
- read and accept: >
- Mangyaring basahin ang kasunduang nasa
- ibaba at pindutin ang pindutan ng
- pagpayag upang tiyakan ang pagtanggap mo
- sa patakarang ito para sa iyong umiiral
- at hinaharap na mga pag-aambag.
- consider_pd: >
- Bilang karagdagan sa kasunduang nasa
- itaas, itinuturing ko ang mga ambag ko
- bilang nasa Nasasaklawan ng Madla.
+ read and accept: Mangyaring basahin ang kasunduang nasa ibaba at pindutin ang
+ pindutan ng pagpayag upang tiyakan ang pagtanggap mo sa patakarang ito para
+ sa iyong umiiral at hinaharap na mga pag-aambag.
+ consider_pd: Bilang karagdagan sa kasunduang nasa itaas, itinuturing ko ang
+ mga ambag ko bilang nasa Nasasaklawan ng Madla.
consider_pd_why: ano ba ito?
- consider_pd_why_url: >
- http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito: a <a href="%{summary}">buod na nababasa ng tao</a> at ilang <a href="%{translations}">impormal na mga salinwika</a>'
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance: 'Kabatiran upang makatulong sa pag-unawa ng mga katagang ito: a <a
+ href="%{summary}">buod na nababasa ng tao</a> at ilang <a href="%{translations}">impormal
+ na mga salinwika</a>'
agree: Sumang-ayon
- declined: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Tanggihan
- you need to accept or decline: >
- Mangyaring basahin at pagkaraan ay
- tanggipin o tanggihan ang bagong mga
- Tuntunin ng Tagapag-ambag upang
- makapagpatuloy.
+ you need to accept or decline: Mangyaring basahin at pagkaraan ay tanggipin
+ o tanggihan ang bagong mga Tuntunin ng Tagapag-ambag upang makapagpatuloy.
legale_select: 'Mangyaring piliin ang iyong bansang pinamamalagian:'
legale_names:
france: Pransiya
rest_of_world: Iba pang bahagi ng mundo
no_such_user:
title: Walang ganyang tagagamit
- heading: 'Hindi umiiral ang tagagamit na %{user}'
- body: 'Paumanhin, walang tagagamit na may pangalang %{user}. Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.'
+ heading: Hindi umiiral ang tagagamit na %{user}
+ body: Paumanhin, walang tagagamit na may pangalang %{user}. Mangyaring pakisuri
+ ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.
view:
my diary: talaarawan ko
new diary entry: Bagong pagpapasok sa talaarawan
remove as friend: tanggalin bilang kaibigan
add as friend: idagdag bilang kaibigan
mapper since: 'Tagapagmapa mula pa noong:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} na ang nakalipas)'
+ ago: (%{time_in_words_ago} na ang nakalipas)
ct status: 'Mga tuntunin sa taga-ambag:'
ct undecided: Walang kapasyahan
ct declined: Tumanggi
- ct accepted: 'Tinanggap noong %{ago} na ang nakalilipas'
+ ct accepted: Tinanggap noong %{ago} na ang nakalilipas
latest edit: 'Pinakahuling pagbabago %{ago}:'
email address: 'Tirahan ng e-liham:'
created from: 'Nilikha magmula sa:'
spam score: 'Puntos ng Basurang Liham:'
description: Paglalarawan
user location: Kinalalagyan ng tagagamit
- if set location: 'Kapat itinakda mo ang kinalalagyan mo, isang marilag na mapa at mga abubot ang lilitaw dito. Maitatakda mo ang iyong kinalalagyan ng tahanan sa iyong pahina ng %{settings_link}.'
+ if set location: Kapat itinakda mo ang kinalalagyan mo, isang marilag na mapa
+ at mga abubot ang lilitaw dito. Maitatakda mo ang iyong kinalalagyan ng tahanan
+ sa iyong pahina ng %{settings_link}.
settings_link_text: mga pagtatakda
your friends: Mga kaibigan mo
- no friends: >
- Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga
- kaibigan.
+ no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan.
km away: '%{count}km ang layo'
m away: '%{count}m ang layo'
nearby users: Iba pang kalapit na mga tagagamit
- no nearby users: >
- Wala pang ibang mga tagagamit na umaamin
- sa pagmamapa ng malapitan.
+ no nearby users: Wala pang ibang mga tagagamit na umaamin sa pagmamapa ng malapitan.
role:
administrator: Isang tagapangasiwa ang tagagamit na ito
moderator: Isang tagapamagitan ang tagagamit na ito
grant:
- administrator: >
- Bigyan ng pagpapapuntang
- pangtagapangasiwa
- moderator: >
- Bigyan ng pagpapapuntang
- pangtagapamagitan
+ administrator: Bigyan ng pagpapapuntang pangtagapangasiwa
+ moderator: Bigyan ng pagpapapuntang pangtagapamagitan
revoke:
- administrator: >
- Bawiin ang pagpapapuntang
- pangtagapangasiwa
- moderator: >
- Bawiin ang pagpapapuntang
- pangtagapamagitan
+ administrator: Bawiin ang pagpapapuntang pangtagapangasiwa
+ moderator: Bawiin ang pagpapapuntang pangtagapamagitan
block_history: natanggap na mga paghadlang
moderator_history: ibinigay na mga paghadlang
comments: mga puna
unhide_user: huwag itago ang tagagamit na ito
delete_user: burahin ang tagagamit na ito
confirm: Tiyakin
- friends_changesets: >
- Tumingin-tingin sa lahat ng pagtatakda
- ng mga pagbabago ng mga kaibigan
- friends_diaries: >
- Tumingin-tingin sa lahat ng mga lahok ng
- mga kaibigan
- nearby_changesets: >
- Tumingin-tingin sa lahat ng mga
- pagtatakda ng pagbabago ng kanugnog na
- mga tagagamit
- nearby_diaries: >
- Tumingin-tingin sa lahat ng mga inilahok
- sa talaarawan ng kanugnog na mga
- tagagamit
+ friends_changesets: Tumingin-tingin sa lahat ng pagtatakda ng mga pagbabago
+ ng mga kaibigan
+ friends_diaries: Tumingin-tingin sa lahat ng mga lahok ng mga kaibigan
+ nearby_changesets: Tumingin-tingin sa lahat ng mga pagtatakda ng pagbabago ng
+ kanugnog na mga tagagamit
+ nearby_diaries: Tumingin-tingin sa lahat ng mga inilahok sa talaarawan ng kanugnog
+ na mga tagagamit
popup:
your location: Kinalalagyan mo
nearby mapper: Malapit na tagapagmapa
new email address: 'Bagong Tirahan ng E-liham:'
email never displayed publicly: (hindi kailanman ipinapakita sa madla)
openid:
- openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ano ba ito?
public editing:
heading: 'Pangmadlang pamamatnugot:'
- enabled: >
- Pinagana. Nagpakilala at maaaring
- magbago ng dato.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled: Pinagana. Nagpakilala at maaaring magbago ng dato.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ano ba ito?
- disabled: >
- Hindi pinagana at hindi makapagbabago ng
- dato, lahat ng nakaraang mga pagbabago
- ay bilang hindi nagpapakilala.
+ disabled: Hindi pinagana at hindi makapagbabago ng dato, lahat ng nakaraang
+ mga pagbabago ay bilang hindi nagpapakilala.
disabled link text: bakit hindi ako makapamatnugot?
public editing note:
heading: Pangmadlang pamamatnugot
- text: 'Pangkasalukuyang walang kapangalanan ang mga pagbabago mo at hindi ka mapapadalhan ng mga mensahe ng mga tao o matingnan ang kinalalagyan mo. Upang maipakita kung ano ang binago mo at mapahintulutan ang mga tao na makipag-ugnayan sa iyo sa pamamagitan ng websayt, pindutin ang pindutang nasa ibaba. <b>Magmula noong pagpapalit ng 0.6 API, tanging pangmadlang mga tagagamit lamang ang makakapamatnugot sa dato ng mapa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">alamin kung bakit</a>).<ul><li>Ang galaw na ito ay hindi maipanunumbalik papunta sa dati at lahat ng bagong mga tagagamit ay pangmadla na ngayon ayon sa likas na katakdaan.</li></ul>'
+ text: Pangkasalukuyang walang kapangalanan ang mga pagbabago mo at hindi ka
+ mapapadalhan ng mga mensahe ng mga tao o matingnan ang kinalalagyan mo.
+ Upang maipakita kung ano ang binago mo at mapahintulutan ang mga tao na
+ makipag-ugnayan sa iyo sa pamamagitan ng websayt, pindutin ang pindutang
+ nasa ibaba. <b>Magmula noong pagpapalit ng 0.6 API, tanging pangmadlang
+ mga tagagamit lamang ang makakapamatnugot sa dato ng mapa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">alamin
+ kung bakit</a>).<ul><li>Ang galaw na ito ay hindi maipanunumbalik papunta
+ sa dati at lahat ng bagong mga tagagamit ay pangmadla na ngayon ayon sa
+ likas na katakdaan.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Mga Tuntunin sa Tagapag-ambag:'
- agreed: >
- Sumang-ayon ka sa bagong mga Tuntunin na
+ agreed: Sumang-ayon ka sa bagong mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
+ not yet agreed: Hindi ka sumang-ayon sa bagong mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
+ review link text: Mangyaring sundan ang kawing na ito ayon sa kaluwagan ng
+ iyong panahon upang muling suriin at tanggapin ang bagong mga Tuntunin na
Pangtagapag-ambag.
- not yet agreed: >
- Hindi ka sumang-ayon sa bagong mga
- Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
- review link text: >
- Mangyaring sundan ang kawing na ito ayon
- sa kaluwagan ng iyong panahon upang
- muling suriin at tanggapin ang bagong
- mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
- agreed_with_pd: >
- Ipinahayag mo rin na itinuturing mo ang
- mga pamamatnugot mo bilang nasa loob ng
- Nasasakupan ng Madla.
- link: >
- http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ agreed_with_pd: Ipinahayag mo rin na itinuturing mo ang mga pamamatnugot mo
+ bilang nasa loob ng Nasasakupan ng Madla.
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: ano ba ito?
profile description: 'Paglalarawan ng Balangkas:'
preferred languages: 'Nais na mga Wika:'
keep image: Panatilihin ang kasalukuyang larawan
delete image: Tanggalin ang pangkasalukuyang larawan
replace image: Palitan ang pangkasalukuyang larawan
- image size hint: >
- (pinakamahusay ang parisukat na mga
- larawan na hindi bababa sa 100x100)
+ image size hint: (pinakamahusay ang parisukat na mga larawan na hindi bababa
+ sa 100x100)
home location: 'Kinalalagyan ng Tahanan:'
- no home location: >
- Hindi mo naipasok ang kinalalagyan ng
- tahanan mo.
+ no home location: Hindi mo naipasok ang kinalalagyan ng tahanan mo.
latitude: 'Latitud:'
longitude: 'Longhitud:'
- update home location on click: >
- Isapanahon ang kinalalagyan ng tahanan
- kapag pinindot ko ang ibabaw ng mapa?
+ update home location on click: Isapanahon ang kinalalagyan ng tahanan kapag
+ pinindot ko ang ibabaw ng mapa?
save changes button: Sagipin ang mga Pagbabago
- make edits public button: >
- Gawing pangmadla ang lahat ng mga
- pamamatnugot ko
+ make edits public button: Gawing pangmadla ang lahat ng mga pamamatnugot ko
return to profile: Bumalik sa balangkas
- flash update success confirm needed: >
- Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran
- sa tagagamit. Suriin ang e-liham mo para
- sa isang tala upang matiyak ang bago
+ flash update success confirm needed: Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran
+ sa tagagamit. Suriin ang e-liham mo para sa isang tala upang matiyak ang bago
mong tirahan ng e-liham.
- flash update success: >
- Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran
- sa tagagamit.
+ flash update success: Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran sa tagagamit.
confirm:
heading: Tingnan ang iyong e-liham!
- press confirm button: >
- Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na
- nasa ibaba upang buhayin ang akawnt mo.
+ press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang
+ buhayin ang akawnt mo.
button: Tiyakin
+ success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala!
already active: Natiyak na ang akawnt na ito.
- unknown token: >
- Tila hindi yata umiiral ang kahalip na
- iyan.
+ unknown token: Tila hindi yata umiiral ang kahalip na iyan.
confirm_resend:
- success: 'Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa %{email} at kapag tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula sa pagmamapa.<br /><br />Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na itala mo sa puting-talaan ang webmaster@openstreetmap.org dahil hindi namin magagawang tumugon sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak.'
- failure: 'Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}.'
+ success: Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa %{email} at kapag
+ tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula
+ sa pagmamapa.<br /><br />Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa
+ basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na
+ itala mo sa puting-talaan ang webmaster@openstreetmap.org dahil hindi namin
+ magagawang tumugon sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak.
+ failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}.
confirm_email:
- heading: >
- Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan
- ng e-liham
- press confirm button: >
- Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na
- nasa ibaba upang tiyakin ang bago mong
- tirahan ng e-liham.
+ heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham
+ press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang
+ tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham.
button: Tiyakin
- success: >
- Natiyak ang tirahan mo ng e-liham.
- salamat sa pagpapatala!
- failure: >
- Isang tirahan ng e-liham ang natiyak
- nang may ganitong kahalip.
+ success: Natiyak ang tirahan mo ng e-liham. salamat sa pagpapatala!
+ failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip.
set_home:
- flash success: >
- Matagumpay na nasagip ang kinalalagyan
- ng tahanan
+ flash success: Matagumpay na nasagip ang kinalalagyan ng tahanan
go_public:
- flash success: >
- Pangmadla na ngayon ang lahat ng mga
- binago mo, at pinapayagan ka nang
- mamatnugot.
+ flash success: Pangmadla na ngayon ang lahat ng mga binago mo, at pinapayagan
+ ka nang mamatnugot.
make_friend:
- heading: 'Idagdag si %{user} bilang isang kaibigan?'
+ heading: Idagdag si %{user} bilang isang kaibigan?
button: idagdag bilang kaibigan
- success: 'Kaibigan mo na ngayon si %{name}.'
- failed: 'Paumanhin, nabigong maidagdag si %{name} bilang isang kaibigan.'
- already_a_friend: 'Kaibigan ka na ni %{name}.'
+ success: Kaibigan mo na ngayon si %{name}.
+ failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si %{name} bilang isang kaibigan.
+ already_a_friend: Kaibigan ka na ni %{name}.
remove_friend:
- heading: 'Tanggalin si %{user} bilang isang kaibigan?'
+ heading: Tanggalin si %{user} bilang isang kaibigan?
button: Tanggalin bilang kaibigan
- success: 'Si %{name} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo.'
- not_a_friend: 'Si %{name} ay hindi isa sa mga kaibigan mo.'
+ success: Si %{name} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo.
+ not_a_friend: Si %{name} ay hindi isa sa mga kaibigan mo.
filter:
- not_an_administrator: >
- Kailangan mong maging isang
- tagapangasiwa upang maisagawa ang galaw
- na iyan.
+ not_an_administrator: Kailangan mong maging isang tagapangasiwa upang maisagawa
+ ang galaw na iyan.
list:
title: Mga tagagamit
heading: Mga tagagamit
showing:
- one: 'Ipinapakita ang pahinang %{page} (%{first_item} ng %{items})'
- other: 'Ipinapakita ang pahinang %{page} (%{first_item}-%{last_item} ng mga %{items})'
- summary: 'Nilikha ang %{name} mula sa %{ip_address} noong %{date}'
- summary_no_ip: 'Nilikha ang %{name} noong %{date}'
+ one: Ipinapakita ang pahinang %{page} (%{first_item} ng %{items})
+ other: Ipinapakita ang pahinang %{page} (%{first_item}-%{last_item} ng mga
+ %{items})
+ summary: Nilikha ang %{name} mula sa %{ip_address} noong %{date}
+ summary_no_ip: Nilikha ang %{name} noong %{date}
confirm: Tiyakin ang Napiling mga Tagagamit
hide: Itago ang Napiling mga Tagagamit
- empty: >
- Walang natagpuan na katugmang mga
- tagagamit
+ empty: Walang natagpuan na katugmang mga tagagamit
suspended:
title: Naantalang Akawnt
heading: Inantala ang Akawnt
webmaster: panginoon ng sapot
- body: |
+ body: |-
<p>
Paumanhin, ang akawnt mo ay kusang inantala dahil sa
kahina-hinalang gawain.
</p>
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Tanging mga tagapangasiwa lamang ang
- makapagsasagawa ng pamamahala ng
- gampanin ng tagagamit, at hindi ka isang
- tagapangasiwa.
- not_a_role: "Ang bagting na `%{role}' ay hindi isang tanggap na gampanin."
- already_has_role: 'Ang tagagamit ay may gampanin nang %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Ang tagagamit ay walang gampaning %{role}.'
+ not_an_administrator: Tanging mga tagapangasiwa lamang ang makapagsasagawa ng
+ pamamahala ng gampanin ng tagagamit, at hindi ka isang tagapangasiwa.
+ not_a_role: Ang bagting na `%{role}' ay hindi isang tanggap na gampanin.
+ already_has_role: Ang tagagamit ay may gampanin nang %{role}.
+ doesnt_have_role: Ang tagagamit ay walang gampaning %{role}.
grant:
title: Tiyakin ang pagbibigay ng gampanin
heading: Tiyakin ang pagbibigay ng gampanin
- are_you_sure: "Nakatitiyak kang nais mong ibigay ang gampaning `%{role}' sa tagagamit na si `%{name}'?"
+ are_you_sure: Nakatitiyak kang nais mong ibigay ang gampaning `%{role}' sa tagagamit
+ na si `%{name}'?
confirm: Pagtibayin
- fail: "Hindi maibibigay ang gampaning `%{role}' sa tagagamit na si `%{name}'. Mangyaring suriin kung kapwa katanggap-tanggap ang tagagamit at gampanin."
+ fail: Hindi maibibigay ang gampaning `%{role}' sa tagagamit na si `%{name}'. Mangyaring
+ suriin kung kapwa katanggap-tanggap ang tagagamit at gampanin.
revoke:
title: Tiyakin ang pagbawi ng gampanin
heading: Tiyakin ang pagbawi sa gampanin
- are_you_sure: "Nakatitiyak ka bang nais mong bawiin ang gampaning `%{role}' mula sa tagagamit na si `%{name}'?"
+ are_you_sure: Nakatitiyak ka bang nais mong bawiin ang gampaning `%{role}' mula
+ sa tagagamit na si `%{name}'?
confirm: Tiyakin
- fail: "Hindi na mababawi pa ang gampaning `%{role}' mula sa tagagamit na si `%{name}'. Mangyaring suriin kung kapwa katanggap-tanggap ang tagagamit at ang gampanin."
+ fail: Hindi na mababawi pa ang gampaning `%{role}' mula sa tagagamit na si `%{name}'. Mangyaring
+ suriin kung kapwa katanggap-tanggap ang tagagamit at ang gampanin.
user_block:
model:
- non_moderator_update: >
- Kailangang isang tagapangasiwa upang
- makalikha o magsapanahon ng isang
+ non_moderator_update: Kailangang isang tagapangasiwa upang makalikha o magsapanahon
+ ng isang paghadlang.
+ non_moderator_revoke: Kailangang isang tagapangasiwa upang makapagbawi ng isang
paghadlang.
- non_moderator_revoke: >
- Kailangang isang tagapangasiwa upang
- makapagbawi ng isang paghadlang.
not_found:
- sorry: 'Paumanhin, hindi matagpuan ang paghadlang sa tagagamit na may ID na %{id}.'
+ sorry: Paumanhin, hindi matagpuan ang paghadlang sa tagagamit na may ID na %{id}.
back: Bumalik sa talatuntunan
new:
- title: 'Nililikha ang paghadlang kay %{name}'
- heading: 'Nililikha ang paghadlang kay %{name}'
- reason: "Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye hangga't maaari hinggil sa kalagayan, na inaalalang ang mensahe ay magiging natatanaw ng madla. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao."
- period: >
- Gaano katagal, magmula ngayon,
- hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
+ title: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
+ heading: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
+ reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
+ at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
+ hangga't maaari hinggil sa kalagayan, na inaalalang ang mensahe ay magiging
+ natatanaw ng madla. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit ang nakakaunawa
+ ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga
+ ng pangkaraniwang mga tao.
+ period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
submit: Likhain ang hadlang
- tried_contacting: >
- Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at
- hiniling sa kanilang huminto na.
- tried_waiting: >
- Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami
- ng panahon upang makatugon ang tagagamit
- sa ganiyang mga pakikipag-ugnayan.
- needs_view: >
- Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna
- bago mahawi ang hadlang na ito
+ tried_contacting: Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at hiniling sa kanilang huminto
+ na.
+ tried_waiting: Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami ng panahon upang makatugon
+ ang tagagamit sa ganiyang mga pakikipag-ugnayan.
+ needs_view: Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna bago mahawi ang hadlang
+ na ito
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
edit:
- title: 'Binabago ang paghadlang kay %{name}'
- heading: 'Binabago ang paghadlang kay %{name}'
- reason: "Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye hangga't maaari hinggil sa kalagayan. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao."
- period: >
- Gaano katagal, magmula ngayon,
- hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
+ title: Binabago ang paghadlang kay %{name}
+ heading: Binabago ang paghadlang kay %{name}
+ reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
+ at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
+ hangga't maaari hinggil sa kalagayan. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit
+ ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit
+ ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao.
+ period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
submit: Isapanahon ang paghadlang
show: Tingnan ang hadlang na ito
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
- needs_view: >
- Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit
- bago mahawi ang hadlang na ito?
+ needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang
+ na ito?
filter:
- block_expired: >
- Napaso na ang pagharang at hindi na
- mababago pa.
- block_period: >
- Ang panahon ng pagharang ay dapat na isa
- sa mga halagang mapipili sa loob ng
- talaang naibabagsak na paibaba.
+ block_expired: Napaso na ang pagharang at hindi na mababago pa.
+ block_period: Ang panahon ng pagharang ay dapat na isa sa mga halagang mapipili
+ sa loob ng talaang naibabagsak na paibaba.
create:
- try_contacting: >
- Mangyaring subukang makipag-ugnayan sa
- tagagamit bago sila hadlangan at bigyan
- sila ng isang makatuwirang panahon upang
- tumugon.
- try_waiting: >
- Mangyaring subukang bigyan ang tagagamit
- ng isang makatuwirang panahon upang
- tumugon bago sila hadlangan.
- flash: 'Lumikha ng isang hadlang sa tagagamit na si %{name}.'
+ try_contacting: Mangyaring subukang makipag-ugnayan sa tagagamit bago sila hadlangan
+ at bigyan sila ng isang makatuwirang panahon upang tumugon.
+ try_waiting: Mangyaring subukang bigyan ang tagagamit ng isang makatuwirang
+ panahon upang tumugon bago sila hadlangan.
+ flash: Lumikha ng isang hadlang sa tagagamit na si %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Tanging ang tagapamagitan lamang na
- lumikha ng hadlang na ito ang
- makapagbabago nito.
+ only_creator_can_edit: Tanging ang tagapamagitan lamang na lumikha ng hadlang
+ na ito ang makapagbabago nito.
success: Naisapanahon na ang hadlang.
index:
title: Mga paghadlang ng tagagamit
heading: Talaan ng mga paghadlang ng tagagamit
empty: Wala pang nagagawang mga paghadlang.
revoke:
- title: 'Binabawi ang paghadlang sa %{block_on}'
- heading: 'Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} ni %{block_by}'
- time_future: 'Ang hadlang na ito ay magwawakas sa ganap na %{time}.'
- past: 'Ang hadlang na ito ay nagwakas noong %{time} na ang nakalilipas at hindi na ngayon mababawi.'
- confirm: >
- Nakatitiyak ka bang nais mong bawiin ang
- hadlang na ito?
+ title: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on}
+ heading: Binabawi ang paghadlang sa %{block_on} ni %{block_by}
+ time_future: Ang hadlang na ito ay magwawakas sa ganap na %{time}.
+ past: Ang hadlang na ito ay nagwakas noong %{time} na ang nakalilipas at hindi
+ na ngayon mababawi.
+ confirm: Nakatitiyak ka bang nais mong bawiin ang hadlang na ito?
revoke: Bawiin!
flash: Nabawi na ang hadlang na ito.
period:
status: Kalagayan
revoker_name: Binawi ni
not_revoked: (hindi binawi)
- showing_page: 'Ika-%{page} na pahina'
+ showing_page: Ika-%{page} na pahina
next: Susunod »
previous: « Nakaraan
helper:
- time_future: 'Magwawakas sa %{time}.'
- until_login: >
- Masigla hanggang sa paglagda ng
- tagagamit.
- time_past: 'Nagwakas na noong %{time} na ang nakalilipas.'
+ time_future: Magwawakas sa %{time}.
+ until_login: Masigla hanggang sa paglagda ng tagagamit.
+ time_past: Nagwakas na noong %{time} na ang nakalilipas.
blocks_on:
- title: 'Mga paghadlang sa %{name}'
- heading: 'Tala ng mga paghadlang sa %{name}'
- empty: 'Hindi pa hinahadlangan si %{name}.'
+ title: Mga paghadlang sa %{name}
+ heading: Tala ng mga paghadlang sa %{name}
+ empty: Hindi pa hinahadlangan si %{name}.
blocks_by:
- title: 'Mga paghadlang ni %{name}'
- heading: 'Tala ng mga paghadlang ni %{name}'
- empty: 'Hindi pa gumagawa ng anumang mga paghadlang si %{name}.'
+ title: Mga paghadlang ni %{name}
+ heading: Tala ng mga paghadlang ni %{name}
+ empty: Hindi pa gumagawa ng anumang mga paghadlang si %{name}.
show:
title: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
heading: '%{block_on} hinadlangan ni %{block_by}'
- time_future: 'Magwawakas sa %{time}'
- time_past: 'Nagwakas noong %{time} na ang nakalilipas'
+ time_future: Magwawakas sa %{time}
+ time_past: Nagwakas noong %{time} na ang nakalilipas
status: Kalagayan
show: Ipakita
edit: Baguhin
reason: 'Dahilan ng paghadlang:'
back: Tingnan ang lahat ng mga pagharang
revoker: 'Tagapagbawi:'
- needs_view: >
- Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna
- bago mahawi ang hadlang na ito.
+ needs_view: Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna bago mahawi ang hadlang
+ na ito.
note:
mine:
description: Paglalarawan
map:
base:
standard: Pamantayan
- cycle_map: Mapa ng Ikot
- transport_map: Mapa ng Biyahe
+ cycle_map: Mapa ng Pagbibisikleta
+ transport_map: Mapa ng Transportasyon
mapquest: Bukas ang MapQuest
site:
edit_tooltip: Baguhin ang mapa
title: Listahan ng mga redaksiyon
new:
description: Paglalarawan
- heading: >
- Ipasok ang kabatiran para sa bagong
- paghahanda ng isinulat upang mailathala
+ heading: Ipasok ang kabatiran para sa bagong paghahanda ng isinulat upang mailathala
submit: Lumikha ng redaksiyon
title: Lumilikha ng bagong redaksiyon
show:
description: 'Paglalarawan:'
- heading: 'Ipinapakita ang redaksiyong "%{title}"'
+ heading: Ipinapakita ang redaksiyong "%{title}"
title: Ipinapakita ang redaksiyon
user: 'Tagapaglikha:'
edit: Baguhin ang redaksiyong ito
update:
flash: Nasagip na ang mga pagbabago.
destroy:
- not_empty: >
- Mayroong laman ang redaksiyon. Gawing
- hindi redaktado ang lahat ng mga
- bersiyong nasa redaksiyong ito bago
- lansagin ito.
+ not_empty: Mayroong laman ang redaksiyon. Gawing hindi redaktado ang lahat ng
+ mga bersiyong nasa redaksiyong ito bago lansagin ito.
flash: Nawasak na ang redaksiyon.
- error: >
- Nagkaroon ng kamalian sa pagbuwag ng
- redaksiyong ito.
+ error: Nagkaroon ng kamalian sa pagbuwag ng redaksiyong ito.
+...